ro.po 48 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * portal
  4. #
  5. # Translators:
  6. # sharkutz <sharkutz4life@yahoo.com>, 2022
  7. # Foldi Robert <foldirobert@nexterp.ro>, 2022
  8. # Hongu Cosmin <cosmin513@gmail.com>, 2022
  9. # Cozmin Candea <office@terrabit.ro>, 2022
  10. # Martin Trigaux, 2022
  11. # Claudia Baisan, 2023
  12. # Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2023
  13. #
  14. msgid ""
  15. msgstr ""
  16. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
  17. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  18. "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:24+0000\n"
  19. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
  20. "Last-Translator: Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2023\n"
  21. "Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n"
  22. "MIME-Version: 1.0\n"
  23. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  24. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  25. "Language: ro\n"
  26. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
  27. #. module: portal
  28. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  29. msgid "\" to validate your action."
  30. msgstr ""
  31. #. module: portal
  32. #. odoo-javascript
  33. #: code:addons/portal/static/src/js/portal_sidebar.js:0
  34. #, python-format
  35. msgid "%1d days overdue"
  36. msgstr ""
  37. #. module: portal
  38. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  39. msgid "1. Enter your password to confirm you own this account"
  40. msgstr ""
  41. #. module: portal
  42. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  43. msgid ""
  44. "2. Confirm you want to delete your account by\n"
  45. " copying down your login ("
  46. msgstr ""
  47. #. module: portal
  48. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_back_in_edit_mode
  49. msgid "<i class=\"fa fa-arrow-right me-1\"/>Back to edit mode"
  50. msgstr ""
  51. #. module: portal
  52. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.record_pager
  53. msgid ""
  54. "<i class=\"fa fa-chevron-left\" role=\"img\" aria-label=\"Previous\" "
  55. "title=\"Previous\"/>"
  56. msgstr ""
  57. "<i class=\"fa fa-chevron-left\" role=\"img\" aria-label=\"Previous\" "
  58. "title=\"Previous\"/>"
  59. #. module: portal
  60. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.record_pager
  61. msgid "<i class=\"fa fa-chevron-right\" role=\"img\" aria-label=\"Next\" title=\"Next\"/>"
  62. msgstr ""
  63. "<i class=\"fa fa-chevron-right\" role=\"img\" aria-label=\"Înainte\" "
  64. "title=\"Înainte\"/>"
  65. #. module: portal
  66. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.my_account_link
  67. msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-id-card-o me-1 small text-muted\"/> My Account"
  68. msgstr ""
  69. #. module: portal
  70. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.user_dropdown
  71. msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-sign-out me-1 small text-muted\"/> Logout"
  72. msgstr ""
  73. #. module: portal
  74. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.user_dropdown
  75. msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-th me-1 small text-muted\"/> Apps"
  76. msgstr ""
  77. #. module: portal
  78. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_layout
  79. msgid "<i class=\"fa fa-pencil mx-1\"/>Edit Security Settings"
  80. msgstr "<i class=\"fa fa-pencil mx-1\"/>Editare Setări de Securitate"
  81. #. module: portal
  82. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_layout
  83. msgid "<i class=\"fa fa-pencil\"/> Edit"
  84. msgstr "<i class=\"fa fa-pencil\"/> Edit"
  85. #. module: portal
  86. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  87. msgid "<i title=\"Documentation\" class=\"fa fa-fw o_button_icon fa-info-circle\"/>"
  88. msgstr ""
  89. #. module: portal
  90. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  91. msgid "<option value=\"\">Country...</option>"
  92. msgstr ""
  93. #. module: portal
  94. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  95. msgid "<option value=\"\">select...</option>"
  96. msgstr ""
  97. #. module: portal
  98. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  99. msgid ""
  100. "<small class=\"form-text text-muted\">Changing company name or VAT number is"
  101. " not allowed once document(s) have been issued for your account. <br/>Please"
  102. " contact us directly for this operation.</small>"
  103. msgstr ""
  104. #. module: portal
  105. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_searchbar
  106. msgid "<span class=\"small me-1 navbar-text\">Filter By:</span>"
  107. msgstr ""
  108. #. module: portal
  109. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_searchbar
  110. msgid "<span class=\"small me-1 navbar-text\">Group By:</span>"
  111. msgstr ""
  112. #. module: portal
  113. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_searchbar
  114. msgid "<span class=\"small me-1 navbar-text\">Sort By:</span>"
  115. msgstr ""
  116. #. module: portal
  117. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_template
  118. msgid "<strong>Open </strong>"
  119. msgstr "<strong>Deschide </strong>"
  120. #. module: portal
  121. #: model:mail.template,body_html:portal.mail_template_data_portal_welcome
  122. msgid ""
  123. "<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"padding-top: 16px; background-color: #F1F1F1; font-family:Verdana, Arial,sans-serif; color: #454748; width: 100%; border-collapse:separate;\"><tr><td align=\"center\">\n"
  124. "<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"padding: 16px; background-color: white; color: #454748; border-collapse:separate;\">\n"
  125. "<tbody>\n"
  126. " <!-- HEADER -->\n"
  127. " <tr>\n"
  128. " <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
  129. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
  130. " <tr><td valign=\"middle\">\n"
  131. " <span style=\"font-size: 10px;\">Your Account</span><br>\n"
  132. " <span style=\"font-size: 20px; font-weight: bold;\" t-out=\"object.user_id.name or ''\">Marc Demo</span>\n"
  133. " </td><td valign=\"middle\" align=\"right\">\n"
  134. " <img t-attf-src=\"/logo.png?company={{ object.user_id.company_id.id }}\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" t-att-alt=\"object.user_id.company_id.name\">\n"
  135. " </td></tr>\n"
  136. " <tr><td colspan=\"2\" style=\"text-align:center;\">\n"
  137. " <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin:16px 0px 16px 0px;\">\n"
  138. " </td></tr>\n"
  139. " </table>\n"
  140. " </td>\n"
  141. " </tr>\n"
  142. " <!-- CONTENT -->\n"
  143. " <tr>\n"
  144. " <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
  145. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
  146. " <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 13px;\">\n"
  147. " <div>\n"
  148. " Dear <t t-out=\"object.user_id.name or ''\">Marc Demo</t>,<br> <br>\n"
  149. " Welcome to <t t-out=\"object.user_id.company_id.name\">YourCompany</t>'s Portal!<br><br>\n"
  150. " An account has been created for you with the following login: <t t-out=\"object.user_id.login\">demo</t><br><br>\n"
  151. " Click on the button below to pick a password and activate your account.\n"
  152. " <div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px; text-align: center;\">\n"
  153. " <a t-att-href=\"object.user_id.signup_url\" style=\"display: inline-block; padding: 10px; text-decoration: none; font-size: 12px; background-color: #875A7B; color: #fff; border-radius: 5px;\">\n"
  154. " <strong>Activate Account</strong>\n"
  155. " </a>\n"
  156. " </div>\n"
  157. " <t t-out=\"object.wizard_id.welcome_message or ''\">Welcome to our company's portal.</t>\n"
  158. " </div>\n"
  159. " </td></tr>\n"
  160. " <tr><td style=\"text-align:center;\">\n"
  161. " <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
  162. " </td></tr>\n"
  163. " </table>\n"
  164. " </td>\n"
  165. " </tr>\n"
  166. " <!-- FOOTER -->\n"
  167. " <tr>\n"
  168. " <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
  169. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; font-size: 11px; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
  170. " <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\">\n"
  171. " <t t-out=\"object.user_id.company_id.name or ''\">YourCompany</t>\n"
  172. " </td></tr>\n"
  173. " <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\" style=\"opacity: 0.7;\">\n"
  174. " <t t-out=\"object.user_id.company_id.phone or ''\">+1 650-123-4567</t>\n"
  175. " <t t-if=\"object.user_id.company_id.email\">\n"
  176. " | <a t-attf-href=\"'mailto:%s' % {{ object.user_id.company_id.email }}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\" t-out=\"object.user_id.company_id.email or ''\">info@yourcompany.com</a>\n"
  177. " </t>\n"
  178. " <t t-if=\"object.user_id.company_id.website\">\n"
  179. " | <a t-attf-href=\"'%s' % {{ object.user_id.company_id.website }}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\" t-out=\"object.user_id.company_id.website or ''\">http://www.example.com</a>\n"
  180. " </t>\n"
  181. " </td></tr>\n"
  182. " </table>\n"
  183. " </td>\n"
  184. " </tr>\n"
  185. "</tbody>\n"
  186. "</table>\n"
  187. "</td></tr>\n"
  188. "<!-- POWERED BY -->\n"
  189. "<tr><td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
  190. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: #F1F1F1; color: #454748; padding: 8px; border-collapse:separate;\">\n"
  191. " <tr><td style=\"text-align: center; font-size: 13px;\">\n"
  192. " Powered by <a target=\"_blank\" href=\"https://www.odoo.com?utm_source=db&amp;utm_medium=portalinvite\" style=\"color: #875A7B;\">Odoo</a>\n"
  193. " </td></tr>\n"
  194. " </table>\n"
  195. "</td></tr>\n"
  196. "</table>\n"
  197. " "
  198. msgstr ""
  199. #. module: portal
  200. #: model:ir.model,name:portal.model_res_users_apikeys_description
  201. msgid "API Key Description"
  202. msgstr ""
  203. #. module: portal
  204. #. odoo-javascript
  205. #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
  206. #, python-format
  207. msgid "API Key Ready"
  208. msgstr ""
  209. #. module: portal
  210. #. odoo-javascript
  211. #: code:addons/portal/static/src/js/portal_signature.js:0
  212. #, python-format
  213. msgid "Accept & Sign"
  214. msgstr "Acceptați și semnați"
  215. #. module: portal
  216. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_mixin__access_warning
  217. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__access_warning
  218. msgid "Access warning"
  219. msgstr "Avertizare acces"
  220. #. module: portal
  221. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_layout
  222. msgid "Account Security"
  223. msgstr "Securitatea contului"
  224. #. module: portal
  225. #. odoo-python
  226. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  227. #, python-format
  228. msgid "Account deleted!"
  229. msgstr ""
  230. #. module: portal
  231. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_wizard
  232. msgid "Add a note"
  233. msgstr "Adaugă o notă"
  234. #. module: portal
  235. #. odoo-javascript
  236. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  237. #, python-format
  238. msgid "Add attachment"
  239. msgstr "Adăugați un atașament"
  240. #. module: portal
  241. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_wizard
  242. msgid "Add contacts to share the document..."
  243. msgstr "Adăugați contacte pentru a partaja documentul ..."
  244. #. module: portal
  245. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_portal_share__note
  246. msgid "Add extra content to display in the email"
  247. msgstr "Adăugați conținut suplimentar pentru a fi afișat în e-mail"
  248. #. module: portal
  249. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  250. msgid "Added On"
  251. msgstr "Adăugat la"
  252. #. module: portal
  253. #: model:ir.model.fields.selection,name:portal.selection__portal_wizard_user__email_state__exist
  254. msgid "Already Registered"
  255. msgstr ""
  256. #. module: portal
  257. #. odoo-python
  258. #: code:addons/portal/controllers/mail.py:0
  259. #, python-format
  260. msgid "An access token must be provided for each attachment."
  261. msgstr "Trebuie introdus un jeton de acces pentru fiecare atașament."
  262. #. module: portal
  263. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  264. msgid "Are you sure you want to do this?"
  265. msgstr ""
  266. #. module: portal
  267. #. odoo-javascript
  268. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  269. #, python-format
  270. msgid "Avatar"
  271. msgstr "Avatar"
  272. #. module: portal
  273. #. odoo-javascript
  274. #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
  275. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  276. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_wizard
  277. #, python-format
  278. msgid "Cancel"
  279. msgstr "Anulează"
  280. #. module: portal
  281. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  282. msgid "Change Password"
  283. msgstr "Schimbă Parola"
  284. #. module: portal
  285. #. odoo-python
  286. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  287. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  288. #, python-format
  289. msgid ""
  290. "Changing VAT number is not allowed once document(s) have been issued for "
  291. "your account. Please contact us directly for this operation."
  292. msgstr ""
  293. "Modificarea numărului de CUI nu este permisă odată ce au fost emise "
  294. "documente pentru contul dvs. Vă rugăm să ne contactați direct pentru această"
  295. " operațiune."
  296. #. module: portal
  297. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  298. msgid ""
  299. "Changing company name is not allowed once document(s) have been issued for "
  300. "your account. Please contact us directly for this operation."
  301. msgstr ""
  302. "Schimbarea numelui companiei nu este permisă odată ce au fost emise "
  303. "documente pentru contul dvs. Vă rugăm să ne contactați direct pentru această"
  304. " operațiune."
  305. #. module: portal
  306. #. odoo-javascript
  307. #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
  308. #, python-format
  309. msgid "Check failed"
  310. msgstr "Verificare eșuată"
  311. #. module: portal
  312. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  313. msgid "City"
  314. msgstr "Localitate"
  315. #. module: portal
  316. #. odoo-javascript
  317. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_signature.xml:0
  318. #, python-format
  319. msgid "Click here to see your document."
  320. msgstr "Clic aici pentru a vedea documentul."
  321. #. module: portal
  322. #. odoo-javascript
  323. #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
  324. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_back_in_edit_mode
  325. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  326. #, python-format
  327. msgid "Close"
  328. msgstr "Închide"
  329. #. module: portal
  330. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  331. msgid "Company Name"
  332. msgstr "Numele companiei"
  333. #. module: portal
  334. #: model:ir.model,name:portal.model_res_config_settings
  335. msgid "Config Settings"
  336. msgstr "Setări de configurare"
  337. #. module: portal
  338. #. odoo-javascript
  339. #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
  340. #, python-format
  341. msgid "Confirm"
  342. msgstr "Confirmă"
  343. #. module: portal
  344. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
  345. msgid ""
  346. "Confirm\n"
  347. " <span class=\"fa fa-long-arrow-right\"/>"
  348. msgstr ""
  349. "Confirmă\n"
  350. " <span class=\"fa fa-long-arrow-right\"/>"
  351. #. module: portal
  352. #. odoo-javascript
  353. #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
  354. #, python-format
  355. msgid "Confirm Password"
  356. msgstr "Confirmare parolă"
  357. #. module: portal
  358. #: model:ir.model,name:portal.model_res_partner
  359. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__partner_id
  360. msgid "Contact"
  361. msgstr "Contact"
  362. #. module: portal
  363. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
  364. msgid "Contact Details"
  365. msgstr "Detalii Contact"
  366. #. module: portal
  367. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  368. msgid "Contacts"
  369. msgstr "Contacte"
  370. #. module: portal
  371. #. odoo-javascript
  372. #: code:addons/portal/static/src/js/portal_composer.js:0
  373. #, python-format
  374. msgid "Could not save file <strong>%s</strong>"
  375. msgstr "Nu s-a putut salva fișierul <strong>%s</strong>"
  376. #. module: portal
  377. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  378. msgid "Country"
  379. msgstr "Țară"
  380. #. module: portal
  381. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__create_uid
  382. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__create_uid
  383. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__create_uid
  384. msgid "Created by"
  385. msgstr "Creat de"
  386. #. module: portal
  387. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__create_date
  388. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__create_date
  389. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__create_date
  390. msgid "Created on"
  391. msgstr "Creat în"
  392. #. module: portal
  393. #. odoo-javascript
  394. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  395. #, python-format
  396. msgid ""
  397. "Currently available to everyone viewing this document, click to restrict to "
  398. "internal employees."
  399. msgstr ""
  400. "Momentan disponibil pentru toată lumea care vizionează acest document, "
  401. "faceți clic pentru a restricționa angajații interni."
  402. #. module: portal
  403. #. odoo-javascript
  404. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  405. #, python-format
  406. msgid ""
  407. "Currently restricted to internal employees, click to make it available to "
  408. "everyone viewing this document."
  409. msgstr ""
  410. "În prezent restricționat pentru angajații interni, faceți clic pentru a-l "
  411. "pune la dispoziția tuturor celor care vizualizează acest document."
  412. #. module: portal
  413. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_res_config_settings__portal_allow_api_keys
  414. msgid "Customer API Keys"
  415. msgstr ""
  416. #. module: portal
  417. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_portal_mixin__access_url
  418. msgid "Customer Portal URL"
  419. msgstr "URL Portal Clienți"
  420. #. module: portal
  421. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_template
  422. msgid "Dear"
  423. msgstr "Dragă"
  424. #. module: portal
  425. #. odoo-javascript
  426. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  427. #, python-format
  428. msgid "Delete"
  429. msgstr "Șterge"
  430. #. module: portal
  431. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  432. msgid "Delete Account"
  433. msgstr ""
  434. #. module: portal
  435. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  436. msgid "Description"
  437. msgstr "Descriere"
  438. #. module: portal
  439. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_breadcrumbs
  440. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_layout
  441. msgid "Details"
  442. msgstr "Detalii"
  443. #. module: portal
  444. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  445. msgid "Developer API Keys"
  446. msgstr ""
  447. #. module: portal
  448. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  449. msgid ""
  450. "Disable your account, preventing any further login.<br/>\n"
  451. " <b>\n"
  452. " <i class=\"fa fa-exclamation-triangle text-danger\"/>\n"
  453. " This action cannot be undone.\n"
  454. " </b>"
  455. msgstr ""
  456. #. module: portal
  457. #. odoo-javascript
  458. #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
  459. #, python-format
  460. msgid "Discard"
  461. msgstr "Abandonează"
  462. #. module: portal
  463. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__display_name
  464. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__display_name
  465. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__display_name
  466. msgid "Display Name"
  467. msgstr "Nume afișat"
  468. #. module: portal
  469. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_home
  470. msgid "Documents"
  471. msgstr "Documente"
  472. #. module: portal
  473. #. odoo-javascript
  474. #: code:addons/portal/static/src/js/portal_sidebar.js:0
  475. #, python-format
  476. msgid "Due in %1d days"
  477. msgstr ""
  478. #. module: portal
  479. #. odoo-javascript
  480. #: code:addons/portal/static/src/js/portal_sidebar.js:0
  481. #, python-format
  482. msgid "Due today"
  483. msgstr "Scadentă astăzi"
  484. #. module: portal
  485. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__email
  486. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  487. msgid "Email"
  488. msgstr "Email"
  489. #. module: portal
  490. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  491. msgid "Email Address already taken by another user"
  492. msgstr ""
  493. #. module: portal
  494. #: model:ir.model,name:portal.model_mail_thread
  495. msgid "Email Thread"
  496. msgstr "Fir E-mail"
  497. #. module: portal
  498. #. odoo-javascript
  499. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  500. #, python-format
  501. msgid "Employees Only"
  502. msgstr "Doar Angajatii"
  503. #. module: portal
  504. #. odoo-javascript
  505. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  506. #, python-format
  507. msgid "Enter a description of and purpose for the key."
  508. msgstr ""
  509. #. module: portal
  510. #. odoo-javascript
  511. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  512. #, python-format
  513. msgid "Forgot password?"
  514. msgstr "Ați uitat parola?"
  515. #. module: portal
  516. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  517. msgid "Grant Access"
  518. msgstr "Primește acces"
  519. #. module: portal
  520. #: model:ir.model,name:portal.model_portal_wizard
  521. msgid "Grant Portal Access"
  522. msgstr "Permite Acces Portal"
  523. #. module: portal
  524. #: model:ir.actions.act_window,name:portal.partner_wizard_action
  525. #: model:ir.actions.server,name:portal.partner_wizard_action_create_and_open
  526. msgid "Grant portal access"
  527. msgstr "Permite acces portal"
  528. #. module: portal
  529. #: model:ir.model,name:portal.model_ir_http
  530. msgid "HTTP Routing"
  531. msgstr "Rutare HTTP"
  532. #. module: portal
  533. #. odoo-javascript
  534. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  535. #, python-format
  536. msgid ""
  537. "Here is your new API key, use it instead of a password for RPC access.\n"
  538. " Your login is still necessary for interactive usage."
  539. msgstr ""
  540. #. module: portal
  541. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_breadcrumbs
  542. msgid "Home"
  543. msgstr "Acasă"
  544. #. module: portal
  545. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__id
  546. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__id
  547. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__id
  548. msgid "ID"
  549. msgstr "ID"
  550. #. module: portal
  551. #. odoo-javascript
  552. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  553. #, python-format
  554. msgid "Important:"
  555. msgstr ""
  556. #. module: portal
  557. #. odoo-javascript
  558. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  559. #, python-format
  560. msgid "Internal Note"
  561. msgstr "Nota interna"
  562. #. module: portal
  563. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  564. msgid "Internal User"
  565. msgstr "Utilizator intern"
  566. #. module: portal
  567. #. odoo-javascript
  568. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  569. #, python-format
  570. msgid "Internal notes are only displayed to internal users."
  571. msgstr ""
  572. #. module: portal
  573. #: model:ir.model.fields.selection,name:portal.selection__portal_wizard_user__email_state__ko
  574. msgid "Invalid"
  575. msgstr "Nevalid"
  576. #. module: portal
  577. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  578. msgid "Invalid Email Address"
  579. msgstr ""
  580. #. module: portal
  581. #. odoo-python
  582. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  583. #, python-format
  584. msgid "Invalid Email! Please enter a valid email address."
  585. msgstr "E-mail invalid! Te rog introdu o adresă de email validă."
  586. #. module: portal
  587. #. odoo-python
  588. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  589. #, python-format
  590. msgid "Invalid report type: %s"
  591. msgstr "Tip de raport nevalid: %s"
  592. #. module: portal
  593. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__welcome_message
  594. msgid "Invitation Message"
  595. msgstr "Mesajul Invitatiei"
  596. #. module: portal
  597. #: model:mail.template,description:portal.mail_template_data_portal_welcome
  598. msgid "Invitation email to contacts to create a user account"
  599. msgstr ""
  600. #. module: portal
  601. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__is_internal
  602. msgid "Is Internal"
  603. msgstr ""
  604. #. module: portal
  605. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__is_portal
  606. msgid "Is Portal"
  607. msgstr ""
  608. #. module: portal
  609. #. odoo-javascript
  610. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  611. #, python-format
  612. msgid ""
  613. "It is very important that this description be clear\n"
  614. " and complete,"
  615. msgstr ""
  616. #. module: portal
  617. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share____last_update
  618. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard____last_update
  619. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user____last_update
  620. msgid "Last Modified on"
  621. msgstr "Ultima modificare la"
  622. #. module: portal
  623. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__write_uid
  624. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__write_uid
  625. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__write_uid
  626. msgid "Last Updated by"
  627. msgstr "Ultima actualizare făcută de"
  628. #. module: portal
  629. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__write_date
  630. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__write_date
  631. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__write_date
  632. msgid "Last Updated on"
  633. msgstr "Ultima actualizare pe"
  634. #. module: portal
  635. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__login_date
  636. msgid "Latest Authentication"
  637. msgstr ""
  638. #. module: portal
  639. #. odoo-javascript
  640. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  641. #, python-format
  642. msgid "Leave a comment"
  643. msgstr "Lăsați un comentariu"
  644. #. module: portal
  645. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.res_config_settings_view_form
  646. msgid "Let your customers create developer API keys"
  647. msgstr ""
  648. #. module: portal
  649. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__share_link
  650. msgid "Link"
  651. msgstr "Link"
  652. #. module: portal
  653. #: model:ir.model,name:portal.model_mail_message
  654. msgid "Message"
  655. msgstr "Mesaj"
  656. #. module: portal
  657. #. odoo-python
  658. #: code:addons/portal/models/mail_thread.py:0
  659. #, python-format
  660. msgid ""
  661. "Model %(model_name)s does not support token signature, as it does not have "
  662. "%(field_name)s field."
  663. msgstr ""
  664. #. module: portal
  665. #. odoo-python
  666. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  667. #, python-format
  668. msgid "Multi company reports are not supported."
  669. msgstr ""
  670. #. module: portal
  671. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  672. msgid "Name"
  673. msgstr "Nume"
  674. #. module: portal
  675. #. odoo-javascript
  676. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  677. #, python-format
  678. msgid "Name your key"
  679. msgstr "Denumiți cheia"
  680. #. module: portal
  681. #. odoo-javascript
  682. #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
  683. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  684. #, python-format
  685. msgid "New API Key"
  686. msgstr "Noua cheie API"
  687. #. module: portal
  688. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  689. msgid "New Password:"
  690. msgstr "Parolă Nouă:"
  691. #. module: portal
  692. #. odoo-javascript
  693. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  694. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  695. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.pager
  696. #, python-format
  697. msgid "Next"
  698. msgstr "Înainte"
  699. #. module: portal
  700. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_home
  701. msgid "No Documents to display"
  702. msgstr ""
  703. #. module: portal
  704. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__note
  705. msgid "Note"
  706. msgstr "Notă"
  707. #. module: portal
  708. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_record_sidebar
  709. msgid "Odoo Logo"
  710. msgstr "Odoo Logo"
  711. #. module: portal
  712. #. odoo-python
  713. #: code:addons/portal/models/res_users_apikeys_description.py:0
  714. #, python-format
  715. msgid "Only internal and portal users can create API keys"
  716. msgstr ""
  717. #. module: portal
  718. #. odoo-javascript
  719. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  720. #, python-format
  721. msgid "Oops! Something went wrong. Try to reload the page and log in."
  722. msgstr ""
  723. "Hopa! Ceva n-a mers bine. Încercați să reîncărcați pagina și conectați-vă."
  724. #. module: portal
  725. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__partner_ids
  726. msgid "Partners"
  727. msgstr "Parteneri"
  728. #. module: portal
  729. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  730. msgid "Password"
  731. msgstr "Parola"
  732. #. module: portal
  733. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  734. msgid "Password Updated!"
  735. msgstr "Parolă actualizată!"
  736. #. module: portal
  737. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  738. msgid "Password:"
  739. msgstr "Parolă:"
  740. #. module: portal
  741. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  742. msgid "Phone"
  743. msgstr "Telefon"
  744. #. module: portal
  745. #. odoo-javascript
  746. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  747. #, python-format
  748. msgid "Please enter your password to confirm you own this account"
  749. msgstr ""
  750. #. module: portal
  751. #. odoo-python
  752. #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0
  753. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  754. #, python-format
  755. msgid "Portal Access Management"
  756. msgstr "Management Acces Portal"
  757. #. module: portal
  758. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_mixin__access_url
  759. msgid "Portal Access URL"
  760. msgstr "Adresă URL Portal"
  761. #. module: portal
  762. #: model:ir.model,name:portal.model_portal_mixin
  763. msgid "Portal Mixin"
  764. msgstr "Portal Mixin"
  765. #. module: portal
  766. #: model:ir.model,name:portal.model_portal_share
  767. msgid "Portal Sharing"
  768. msgstr "Distribuire Portal"
  769. #. module: portal
  770. #: model:ir.model,name:portal.model_portal_wizard_user
  771. msgid "Portal User Config"
  772. msgstr "Config Utilizator Portal"
  773. #. module: portal
  774. #: model:mail.template,name:portal.mail_template_data_portal_welcome
  775. msgid "Portal: User Invite"
  776. msgstr ""
  777. #. module: portal
  778. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_record_sidebar
  779. msgid "Powered by"
  780. msgstr "Cu sprijinul"
  781. #. module: portal
  782. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.pager
  783. msgid "Prev"
  784. msgstr "Înapoi"
  785. #. module: portal
  786. #. odoo-javascript
  787. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  788. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  789. #, python-format
  790. msgid "Previous"
  791. msgstr "Anterior"
  792. #. module: portal
  793. #. odoo-javascript
  794. #: code:addons/portal/static/src/js/portal_chatter.js:0
  795. #, python-format
  796. msgid "Published on %s"
  797. msgstr "Publicat în %s"
  798. #. module: portal
  799. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  800. msgid ""
  801. "Put my email and phone in a block list to make sure I'm never contacted "
  802. "again"
  803. msgstr ""
  804. #. module: portal
  805. #: model:ir.model,name:portal.model_ir_qweb
  806. msgid "Qweb"
  807. msgstr "Qweb"
  808. #. module: portal
  809. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  810. msgid "Re-Invite"
  811. msgstr ""
  812. #. module: portal
  813. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__partner_ids
  814. msgid "Recipients"
  815. msgstr "Destinatari"
  816. #. module: portal
  817. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__resource_ref
  818. msgid "Related Document"
  819. msgstr ""
  820. #. module: portal
  821. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__res_id
  822. msgid "Related Document ID"
  823. msgstr "ID Document Asociat"
  824. #. module: portal
  825. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__res_model
  826. msgid "Related Document Model"
  827. msgstr "Modelul Documentului Asociat"
  828. #. module: portal
  829. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  830. msgid "Revoke Access"
  831. msgstr ""
  832. #. module: portal
  833. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  834. msgid "Scope"
  835. msgstr "Scope"
  836. #. module: portal
  837. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_searchbar
  838. msgid "Search"
  839. msgstr "Caută"
  840. #. module: portal
  841. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  842. msgid "Security"
  843. msgstr "Securitate"
  844. #. module: portal
  845. #. odoo-javascript
  846. #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
  847. #, python-format
  848. msgid "Security Control"
  849. msgstr "Controlul securitatii"
  850. #. module: portal
  851. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_mixin__access_token
  852. msgid "Security Token"
  853. msgstr "Security Token"
  854. #. module: portal
  855. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  856. msgid ""
  857. "Select which contacts should belong to the portal in the list below.\n"
  858. " The email address of each selected contact must be valid and unique.\n"
  859. " If necessary, you can fix any contact's email address directly in the list."
  860. msgstr ""
  861. "Selectați contactele care ar trebui să aparțină portalului din lista de mai jos.\n"
  862. " Adresa de email a fiecărui contact selectat trebuie să fie valabilă și unică.\n"
  863. " Dacă este necesar, puteți repara adresa de email a oricărui contact direct în listă."
  864. #. module: portal
  865. #. odoo-javascript
  866. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  867. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_wizard
  868. #, python-format
  869. msgid "Send"
  870. msgstr "Trimite"
  871. #. module: portal
  872. #: model:ir.actions.act_window,name:portal.portal_share_action
  873. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_wizard
  874. msgid "Share Document"
  875. msgstr "Documente partajate"
  876. #. module: portal
  877. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_ir_ui_view__customize_show
  878. msgid "Show As Optional Inherit"
  879. msgstr "Afișați ca moștenire opțională"
  880. #. module: portal
  881. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.user_sign_in
  882. msgid "Sign in"
  883. msgstr "Autentificare"
  884. #. module: portal
  885. #. odoo-javascript
  886. #: code:addons/portal/static/src/js/portal_composer.js:0
  887. #, python-format
  888. msgid ""
  889. "Some fields are required. Please make sure to write a message or attach a "
  890. "document"
  891. msgstr ""
  892. #. module: portal
  893. #. odoo-python
  894. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  895. #, python-format
  896. msgid "Some required fields are empty."
  897. msgstr "Câteva câmpuri necesare sunt necompletate."
  898. #. module: portal
  899. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  900. msgid "State / Province"
  901. msgstr "Județ"
  902. #. module: portal
  903. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__email_state
  904. msgid "Status"
  905. msgstr "Stare"
  906. #. module: portal
  907. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  908. msgid "Street"
  909. msgstr "Stradă"
  910. #. module: portal
  911. #. odoo-javascript
  912. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_signature.xml:0
  913. #, python-format
  914. msgid "Thank You!"
  915. msgstr "Mulțumesc!"
  916. #. module: portal
  917. #. odoo-python
  918. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  919. #, python-format
  920. msgid "The attachment %s cannot be removed because it is linked to a message."
  921. msgstr ""
  922. "Fișierul atașat %s nu poate fi eliminat, deoarece este legat de un mesaj."
  923. #. module: portal
  924. #. odoo-python
  925. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  926. #, python-format
  927. msgid ""
  928. "The attachment %s cannot be removed because it is not in a pending state."
  929. msgstr ""
  930. "Fișierul atașat %s nu poate fi eliminat, deoarece nu este într-o stare de "
  931. "Așteptare."
  932. #. module: portal
  933. #. odoo-python
  934. #: code:addons/portal/controllers/mail.py:0
  935. #, python-format
  936. msgid ""
  937. "The attachment %s does not exist or you do not have the rights to access it."
  938. msgstr ""
  939. "Fișierul atașat %s nu există sau nu aveți drepturile de acces la acesta."
  940. #. module: portal
  941. #. odoo-python
  942. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  943. #, python-format
  944. msgid ""
  945. "The attachment does not exist or you do not have the rights to access it."
  946. msgstr "Fișierul atașat nu există sau nu aveți drepturile de a-l accesa."
  947. #. module: portal
  948. #. odoo-python
  949. #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0
  950. #, python-format
  951. msgid "The contact \"%s\" does not have a valid email."
  952. msgstr ""
  953. #. module: portal
  954. #. odoo-python
  955. #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0
  956. #, python-format
  957. msgid "The contact \"%s\" has the same email as an existing user"
  958. msgstr ""
  959. #. module: portal
  960. #. odoo-python
  961. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  962. #, python-format
  963. msgid ""
  964. "The document does not exist or you do not have the rights to access it."
  965. msgstr "Documentul nu există sau nu aveți drepturile de a-l accesa."
  966. #. module: portal
  967. #. odoo-javascript
  968. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  969. #, python-format
  970. msgid "The key cannot be retrieved later and provides"
  971. msgstr ""
  972. #. module: portal
  973. #. odoo-python
  974. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  975. #, python-format
  976. msgid "The new password and its confirmation must be identical."
  977. msgstr "Parola nouă și confirmarea ei trebuie să fie identice."
  978. #. module: portal
  979. #. odoo-python
  980. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  981. #, python-format
  982. msgid ""
  983. "The old password you provided is incorrect, your password was not changed."
  984. msgstr ""
  985. "Parola veche pe care ați introdus-o este incorectă, parola dumneavoastră nu "
  986. "a fost schimbată."
  987. #. module: portal
  988. #. odoo-python
  989. #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0
  990. #, python-format
  991. msgid "The partner \"%s\" already has the portal access."
  992. msgstr ""
  993. #. module: portal
  994. #. odoo-python
  995. #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0
  996. #, python-format
  997. msgid "The partner \"%s\" has no portal access or is internal."
  998. msgstr ""
  999. #. module: portal
  1000. #. odoo-python
  1001. #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0
  1002. #, python-format
  1003. msgid ""
  1004. "The template \"Portal: new user\" not found for sending email to the portal "
  1005. "user."
  1006. msgstr ""
  1007. #. module: portal
  1008. #. odoo-javascript
  1009. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  1010. #, python-format
  1011. msgid "There are no comments for now."
  1012. msgstr "Nu există comentarii pentru acum."
  1013. #. module: portal
  1014. #. odoo-python
  1015. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  1016. #, python-format
  1017. msgid "This document does not exist."
  1018. msgstr "Acest document nu există."
  1019. #. module: portal
  1020. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_back_in_edit_mode
  1021. msgid "This is a preview of the customer portal."
  1022. msgstr "Aceasta este o previzualizare pentru portalului clientului."
  1023. #. module: portal
  1024. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  1025. msgid ""
  1026. "This partner is linked to an internal User and already has access to the "
  1027. "Portal."
  1028. msgstr ""
  1029. #. module: portal
  1030. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  1031. msgid ""
  1032. "This text is included at the end of the email sent to new portal users."
  1033. msgstr ""
  1034. #. module: portal
  1035. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_portal_wizard__welcome_message
  1036. msgid "This text is included in the email sent to new users of the portal."
  1037. msgstr ""
  1038. "Textul este inclus in email-ul trimis noilor utilizatori ai portalului."
  1039. #. module: portal
  1040. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_searchbar
  1041. msgid "Toggle filters"
  1042. msgstr "Comutați filtrele"
  1043. #. module: portal
  1044. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__user_id
  1045. msgid "User"
  1046. msgstr "Operator"
  1047. #. module: portal
  1048. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__user_ids
  1049. msgid "Users"
  1050. msgstr "Utilizatori"
  1051. #. module: portal
  1052. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  1053. msgid "VAT Number"
  1054. msgstr "CUI"
  1055. #. module: portal
  1056. #: model:ir.model.fields.selection,name:portal.selection__portal_wizard_user__email_state__ok
  1057. msgid "Valid"
  1058. msgstr "Valid"
  1059. #. module: portal
  1060. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  1061. msgid "Valid Email Address"
  1062. msgstr ""
  1063. #. module: portal
  1064. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  1065. msgid "Verify New Password:"
  1066. msgstr "Verificare Parola Nouă:"
  1067. #. module: portal
  1068. #: model:ir.model,name:portal.model_ir_ui_view
  1069. msgid "View"
  1070. msgstr "Afișare"
  1071. #. module: portal
  1072. #. odoo-javascript
  1073. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  1074. #, python-format
  1075. msgid "Visible"
  1076. msgstr "Vizibil"
  1077. #. module: portal
  1078. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_account_analytic_account__website_message_ids
  1079. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_calendar_event__website_message_ids
  1080. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_crm_team__website_message_ids
  1081. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_crm_team_member__website_message_ids
  1082. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_fleet_vehicle__website_message_ids
  1083. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_fleet_vehicle_log_contract__website_message_ids
  1084. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_fleet_vehicle_log_services__website_message_ids
  1085. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_gamification_badge__website_message_ids
  1086. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_gamification_challenge__website_message_ids
  1087. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_contract__website_message_ids
  1088. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_department__website_message_ids
  1089. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_employee__website_message_ids
  1090. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_job__website_message_ids
  1091. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_leave__website_message_ids
  1092. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_leave_allocation__website_message_ids
  1093. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_loyalty_card__website_message_ids
  1094. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_lunch_supplier__website_message_ids
  1095. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_blacklist__website_message_ids
  1096. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_channel__website_message_ids
  1097. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_thread__website_message_ids
  1098. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_thread_blacklist__website_message_ids
  1099. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_thread_cc__website_message_ids
  1100. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_thread_phone__website_message_ids
  1101. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_maintenance_equipment__website_message_ids
  1102. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_maintenance_equipment_category__website_message_ids
  1103. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_maintenance_request__website_message_ids
  1104. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_note_note__website_message_ids
  1105. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_phone_blacklist__website_message_ids
  1106. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_product_product__website_message_ids
  1107. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_product_template__website_message_ids
  1108. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_res_partner__website_message_ids
  1109. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_res_users__website_message_ids
  1110. msgid "Website Messages"
  1111. msgstr "Mesaje Website"
  1112. #. module: portal
  1113. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_account_analytic_account__website_message_ids
  1114. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_calendar_event__website_message_ids
  1115. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_crm_team__website_message_ids
  1116. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_crm_team_member__website_message_ids
  1117. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_fleet_vehicle__website_message_ids
  1118. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_fleet_vehicle_log_contract__website_message_ids
  1119. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_fleet_vehicle_log_services__website_message_ids
  1120. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_gamification_badge__website_message_ids
  1121. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_gamification_challenge__website_message_ids
  1122. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_contract__website_message_ids
  1123. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_department__website_message_ids
  1124. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_employee__website_message_ids
  1125. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_job__website_message_ids
  1126. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_leave__website_message_ids
  1127. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_leave_allocation__website_message_ids
  1128. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_loyalty_card__website_message_ids
  1129. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_lunch_supplier__website_message_ids
  1130. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_blacklist__website_message_ids
  1131. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_channel__website_message_ids
  1132. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_thread__website_message_ids
  1133. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_thread_blacklist__website_message_ids
  1134. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_thread_cc__website_message_ids
  1135. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_thread_phone__website_message_ids
  1136. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_maintenance_equipment__website_message_ids
  1137. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_maintenance_equipment_category__website_message_ids
  1138. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_maintenance_request__website_message_ids
  1139. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_note_note__website_message_ids
  1140. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_phone_blacklist__website_message_ids
  1141. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_product_product__website_message_ids
  1142. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_product_template__website_message_ids
  1143. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_res_partner__website_message_ids
  1144. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_res_users__website_message_ids
  1145. msgid "Website communication history"
  1146. msgstr "Istoric comunicare website"
  1147. #. module: portal
  1148. #. odoo-javascript
  1149. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  1150. #, python-format
  1151. msgid "What's this key for?"
  1152. msgstr "Pentru ce este această cheie?"
  1153. #. module: portal
  1154. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__wizard_id
  1155. msgid "Wizard"
  1156. msgstr "Asistent"
  1157. #. module: portal
  1158. #. odoo-javascript
  1159. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  1160. #, python-format
  1161. msgid "Write a message..."
  1162. msgstr "Scrie un mesaj..."
  1163. #. module: portal
  1164. #. odoo-javascript
  1165. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  1166. #, python-format
  1167. msgid "Write down your key"
  1168. msgstr "Notează cheia"
  1169. #. module: portal
  1170. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  1171. msgid "Wrong password."
  1172. msgstr ""
  1173. #. module: portal
  1174. #. odoo-python
  1175. #: code:addons/portal/wizard/portal_share.py:0
  1176. #: code:addons/portal/wizard/portal_share.py:0
  1177. #, python-format
  1178. msgid "You are invited to access %s"
  1179. msgstr "Sunteți invitat să accesați %s"
  1180. #. module: portal
  1181. #. odoo-python
  1182. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  1183. #, python-format
  1184. msgid "You cannot leave any password empty."
  1185. msgstr "Nu puteți lăsa necompletat câmpul parolă."
  1186. #. module: portal
  1187. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_template
  1188. msgid "You have been invited to access the following document:"
  1189. msgstr "Ați fost invitat să accesați următorul document:"
  1190. #. module: portal
  1191. #. odoo-javascript
  1192. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  1193. #, python-format
  1194. msgid "You must be"
  1195. msgstr "Trebuie să fii"
  1196. #. module: portal
  1197. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  1198. msgid "You should enter \""
  1199. msgstr ""
  1200. #. module: portal
  1201. #. odoo-python
  1202. #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0
  1203. #, python-format
  1204. msgid "You should first grant the portal access to the partner \"%s\"."
  1205. msgstr ""
  1206. #. module: portal
  1207. #: model:mail.template,subject:portal.mail_template_data_portal_welcome
  1208. msgid "Your account at {{ object.user_id.company_id.name }}"
  1209. msgstr ""
  1210. #. module: portal
  1211. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_contact
  1212. msgid "Your contact"
  1213. msgstr "Contactul dvs."
  1214. #. module: portal
  1215. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  1216. msgid "Zip / Postal Code"
  1217. msgstr "Cod poștal"
  1218. #. module: portal
  1219. #. odoo-javascript
  1220. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  1221. #, python-format
  1222. msgid "avatar"
  1223. msgstr "avatar"
  1224. #. module: portal
  1225. #. odoo-javascript
  1226. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  1227. #, python-format
  1228. msgid "comment"
  1229. msgstr "comentariu"
  1230. #. module: portal
  1231. #. odoo-javascript
  1232. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  1233. #, python-format
  1234. msgid "comments"
  1235. msgstr "comentarii"
  1236. #. module: portal
  1237. #. odoo-javascript
  1238. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  1239. #, python-format
  1240. msgid "full access"
  1241. msgstr ""
  1242. #. module: portal
  1243. #. odoo-javascript
  1244. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  1245. #, python-format
  1246. msgid ""
  1247. "it will be the only way to\n"
  1248. " identify the key once created"
  1249. msgstr ""
  1250. #. module: portal
  1251. #. odoo-javascript
  1252. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  1253. #, python-format
  1254. msgid "logged in"
  1255. msgstr "conectat"
  1256. #. module: portal
  1257. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_record_sidebar
  1258. msgid "odoo"
  1259. msgstr "odoo"
  1260. #. module: portal
  1261. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  1262. msgid "password"
  1263. msgstr "Parolă"
  1264. #. module: portal
  1265. #. odoo-javascript
  1266. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  1267. #, python-format
  1268. msgid "to post a comment."
  1269. msgstr "pentru a posta un comentariu."
  1270. #. module: portal
  1271. #. odoo-javascript
  1272. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  1273. #, python-format
  1274. msgid "to your user account, it is very important to store it securely."
  1275. msgstr ""