sl.po 46 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * portal
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Vida Potočnik <vida.potocnik@mentis.si>, 2022
  7. # Grega Vavtar <grega@hbs.si>, 2022
  8. # Boris Kodelja <boris@hbs.si>, 2022
  9. # laznikd <laznik@mentis.si>, 2022
  10. # matjaz k <matjaz@mentis.si>, 2022
  11. # Tadej Lupšina <tadej@hbs.si>, 2022
  12. # Matjaz Mozetic <m.mozetic@matmoz.si>, 2022
  13. # Jasmina Macur <jasmina@hbs.si>, 2022
  14. # Martin Trigaux, 2022
  15. # Tomaž Jug <tomaz@editor.si>, 2023
  16. #
  17. msgid ""
  18. msgstr ""
  19. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
  20. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  21. "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:24+0000\n"
  22. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
  23. "Last-Translator: Tomaž Jug <tomaz@editor.si>, 2023\n"
  24. "Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n"
  25. "MIME-Version: 1.0\n"
  26. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  27. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  28. "Language: sl\n"
  29. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
  30. #. module: portal
  31. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  32. msgid "\" to validate your action."
  33. msgstr ""
  34. #. module: portal
  35. #. odoo-javascript
  36. #: code:addons/portal/static/src/js/portal_sidebar.js:0
  37. #, python-format
  38. msgid "%1d days overdue"
  39. msgstr ""
  40. #. module: portal
  41. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  42. msgid "1. Enter your password to confirm you own this account"
  43. msgstr ""
  44. #. module: portal
  45. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  46. msgid ""
  47. "2. Confirm you want to delete your account by\n"
  48. " copying down your login ("
  49. msgstr ""
  50. #. module: portal
  51. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_back_in_edit_mode
  52. msgid "<i class=\"fa fa-arrow-right me-1\"/>Back to edit mode"
  53. msgstr ""
  54. #. module: portal
  55. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.record_pager
  56. msgid ""
  57. "<i class=\"fa fa-chevron-left\" role=\"img\" aria-label=\"Previous\" "
  58. "title=\"Previous\"/>"
  59. msgstr ""
  60. "<i class=\"fa fa-chevron-left\" role=\"img\" aria-label=\"Previous\" "
  61. "title=\"Previous\"/>"
  62. #. module: portal
  63. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.record_pager
  64. msgid "<i class=\"fa fa-chevron-right\" role=\"img\" aria-label=\"Next\" title=\"Next\"/>"
  65. msgstr "<i class=\"fa fa-chevron-right\" role=\"img\" aria-label=\"Next\" title=\"Next\"/>"
  66. #. module: portal
  67. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.my_account_link
  68. msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-id-card-o me-1 small text-muted\"/> My Account"
  69. msgstr ""
  70. #. module: portal
  71. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.user_dropdown
  72. msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-sign-out me-1 small text-muted\"/> Logout"
  73. msgstr ""
  74. #. module: portal
  75. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.user_dropdown
  76. msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-th me-1 small text-muted\"/> Apps"
  77. msgstr ""
  78. #. module: portal
  79. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_layout
  80. msgid "<i class=\"fa fa-pencil mx-1\"/>Edit Security Settings"
  81. msgstr ""
  82. #. module: portal
  83. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_layout
  84. msgid "<i class=\"fa fa-pencil\"/> Edit"
  85. msgstr "<i class=\"fa fa-pencil\"/> Urejanje"
  86. #. module: portal
  87. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  88. msgid "<i title=\"Documentation\" class=\"fa fa-fw o_button_icon fa-info-circle\"/>"
  89. msgstr ""
  90. #. module: portal
  91. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  92. msgid "<option value=\"\">Country...</option>"
  93. msgstr ""
  94. #. module: portal
  95. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  96. msgid "<option value=\"\">select...</option>"
  97. msgstr ""
  98. #. module: portal
  99. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  100. msgid ""
  101. "<small class=\"form-text text-muted\">Changing company name or VAT number is"
  102. " not allowed once document(s) have been issued for your account. <br/>Please"
  103. " contact us directly for this operation.</small>"
  104. msgstr ""
  105. #. module: portal
  106. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_searchbar
  107. msgid "<span class=\"small me-1 navbar-text\">Filter By:</span>"
  108. msgstr ""
  109. #. module: portal
  110. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_searchbar
  111. msgid "<span class=\"small me-1 navbar-text\">Group By:</span>"
  112. msgstr ""
  113. #. module: portal
  114. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_searchbar
  115. msgid "<span class=\"small me-1 navbar-text\">Sort By:</span>"
  116. msgstr ""
  117. #. module: portal
  118. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_template
  119. msgid "<strong>Open </strong>"
  120. msgstr "<strong>Odprto </strong>"
  121. #. module: portal
  122. #: model:mail.template,body_html:portal.mail_template_data_portal_welcome
  123. msgid ""
  124. "<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"padding-top: 16px; background-color: #F1F1F1; font-family:Verdana, Arial,sans-serif; color: #454748; width: 100%; border-collapse:separate;\"><tr><td align=\"center\">\n"
  125. "<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"padding: 16px; background-color: white; color: #454748; border-collapse:separate;\">\n"
  126. "<tbody>\n"
  127. " <!-- HEADER -->\n"
  128. " <tr>\n"
  129. " <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
  130. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
  131. " <tr><td valign=\"middle\">\n"
  132. " <span style=\"font-size: 10px;\">Your Account</span><br>\n"
  133. " <span style=\"font-size: 20px; font-weight: bold;\" t-out=\"object.user_id.name or ''\">Marc Demo</span>\n"
  134. " </td><td valign=\"middle\" align=\"right\">\n"
  135. " <img t-attf-src=\"/logo.png?company={{ object.user_id.company_id.id }}\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" t-att-alt=\"object.user_id.company_id.name\">\n"
  136. " </td></tr>\n"
  137. " <tr><td colspan=\"2\" style=\"text-align:center;\">\n"
  138. " <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin:16px 0px 16px 0px;\">\n"
  139. " </td></tr>\n"
  140. " </table>\n"
  141. " </td>\n"
  142. " </tr>\n"
  143. " <!-- CONTENT -->\n"
  144. " <tr>\n"
  145. " <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
  146. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
  147. " <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 13px;\">\n"
  148. " <div>\n"
  149. " Dear <t t-out=\"object.user_id.name or ''\">Marc Demo</t>,<br> <br>\n"
  150. " Welcome to <t t-out=\"object.user_id.company_id.name\">YourCompany</t>'s Portal!<br><br>\n"
  151. " An account has been created for you with the following login: <t t-out=\"object.user_id.login\">demo</t><br><br>\n"
  152. " Click on the button below to pick a password and activate your account.\n"
  153. " <div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px; text-align: center;\">\n"
  154. " <a t-att-href=\"object.user_id.signup_url\" style=\"display: inline-block; padding: 10px; text-decoration: none; font-size: 12px; background-color: #875A7B; color: #fff; border-radius: 5px;\">\n"
  155. " <strong>Activate Account</strong>\n"
  156. " </a>\n"
  157. " </div>\n"
  158. " <t t-out=\"object.wizard_id.welcome_message or ''\">Welcome to our company's portal.</t>\n"
  159. " </div>\n"
  160. " </td></tr>\n"
  161. " <tr><td style=\"text-align:center;\">\n"
  162. " <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
  163. " </td></tr>\n"
  164. " </table>\n"
  165. " </td>\n"
  166. " </tr>\n"
  167. " <!-- FOOTER -->\n"
  168. " <tr>\n"
  169. " <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
  170. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; font-size: 11px; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
  171. " <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\">\n"
  172. " <t t-out=\"object.user_id.company_id.name or ''\">YourCompany</t>\n"
  173. " </td></tr>\n"
  174. " <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\" style=\"opacity: 0.7;\">\n"
  175. " <t t-out=\"object.user_id.company_id.phone or ''\">+1 650-123-4567</t>\n"
  176. " <t t-if=\"object.user_id.company_id.email\">\n"
  177. " | <a t-attf-href=\"'mailto:%s' % {{ object.user_id.company_id.email }}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\" t-out=\"object.user_id.company_id.email or ''\">info@yourcompany.com</a>\n"
  178. " </t>\n"
  179. " <t t-if=\"object.user_id.company_id.website\">\n"
  180. " | <a t-attf-href=\"'%s' % {{ object.user_id.company_id.website }}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\" t-out=\"object.user_id.company_id.website or ''\">http://www.example.com</a>\n"
  181. " </t>\n"
  182. " </td></tr>\n"
  183. " </table>\n"
  184. " </td>\n"
  185. " </tr>\n"
  186. "</tbody>\n"
  187. "</table>\n"
  188. "</td></tr>\n"
  189. "<!-- POWERED BY -->\n"
  190. "<tr><td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
  191. " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: #F1F1F1; color: #454748; padding: 8px; border-collapse:separate;\">\n"
  192. " <tr><td style=\"text-align: center; font-size: 13px;\">\n"
  193. " Powered by <a target=\"_blank\" href=\"https://www.odoo.com?utm_source=db&amp;utm_medium=portalinvite\" style=\"color: #875A7B;\">Odoo</a>\n"
  194. " </td></tr>\n"
  195. " </table>\n"
  196. "</td></tr>\n"
  197. "</table>\n"
  198. " "
  199. msgstr ""
  200. #. module: portal
  201. #: model:ir.model,name:portal.model_res_users_apikeys_description
  202. msgid "API Key Description"
  203. msgstr ""
  204. #. module: portal
  205. #. odoo-javascript
  206. #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
  207. #, python-format
  208. msgid "API Key Ready"
  209. msgstr ""
  210. #. module: portal
  211. #. odoo-javascript
  212. #: code:addons/portal/static/src/js/portal_signature.js:0
  213. #, python-format
  214. msgid "Accept & Sign"
  215. msgstr "Sprejmi & Podpiši"
  216. #. module: portal
  217. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_mixin__access_warning
  218. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__access_warning
  219. msgid "Access warning"
  220. msgstr "Opozorilo ob dostopu"
  221. #. module: portal
  222. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_layout
  223. msgid "Account Security"
  224. msgstr "Varnost računa"
  225. #. module: portal
  226. #. odoo-python
  227. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  228. #, python-format
  229. msgid "Account deleted!"
  230. msgstr ""
  231. #. module: portal
  232. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_wizard
  233. msgid "Add a note"
  234. msgstr "Dodaj opombo"
  235. #. module: portal
  236. #. odoo-javascript
  237. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  238. #, python-format
  239. msgid "Add attachment"
  240. msgstr ""
  241. #. module: portal
  242. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_wizard
  243. msgid "Add contacts to share the document..."
  244. msgstr "Dodajte stike za skupno rabo dokumenta ..."
  245. #. module: portal
  246. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_portal_share__note
  247. msgid "Add extra content to display in the email"
  248. msgstr ""
  249. #. module: portal
  250. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  251. msgid "Added On"
  252. msgstr ""
  253. #. module: portal
  254. #: model:ir.model.fields.selection,name:portal.selection__portal_wizard_user__email_state__exist
  255. msgid "Already Registered"
  256. msgstr ""
  257. #. module: portal
  258. #. odoo-python
  259. #: code:addons/portal/controllers/mail.py:0
  260. #, python-format
  261. msgid "An access token must be provided for each attachment."
  262. msgstr ""
  263. #. module: portal
  264. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  265. msgid "Are you sure you want to do this?"
  266. msgstr ""
  267. #. module: portal
  268. #. odoo-javascript
  269. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  270. #, python-format
  271. msgid "Avatar"
  272. msgstr "Avatar"
  273. #. module: portal
  274. #. odoo-javascript
  275. #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
  276. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  277. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_wizard
  278. #, python-format
  279. msgid "Cancel"
  280. msgstr "Prekliči"
  281. #. module: portal
  282. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  283. msgid "Change Password"
  284. msgstr "Spremeni geslo"
  285. #. module: portal
  286. #. odoo-python
  287. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  288. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  289. #, python-format
  290. msgid ""
  291. "Changing VAT number is not allowed once document(s) have been issued for "
  292. "your account. Please contact us directly for this operation."
  293. msgstr ""
  294. "Sprememba številke DDV ni dovoljena, ko so dokumenti izdani za tvoj konto. "
  295. "Za to operacijo se obrni neposredno na nas."
  296. #. module: portal
  297. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  298. msgid ""
  299. "Changing company name is not allowed once document(s) have been issued for "
  300. "your account. Please contact us directly for this operation."
  301. msgstr ""
  302. "Sprememba imena podjetja ni dovoljena po izdaji dokumentov za vaš račun. Za "
  303. "to operacijo se obrnite neposredno na nas."
  304. #. module: portal
  305. #. odoo-javascript
  306. #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
  307. #, python-format
  308. msgid "Check failed"
  309. msgstr ""
  310. #. module: portal
  311. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  312. msgid "City"
  313. msgstr "Kraj"
  314. #. module: portal
  315. #. odoo-javascript
  316. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_signature.xml:0
  317. #, python-format
  318. msgid "Click here to see your document."
  319. msgstr "Kliknite tukaj in si oglejte dokument."
  320. #. module: portal
  321. #. odoo-javascript
  322. #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
  323. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_back_in_edit_mode
  324. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  325. #, python-format
  326. msgid "Close"
  327. msgstr "Zaključi"
  328. #. module: portal
  329. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  330. msgid "Company Name"
  331. msgstr "Naziv družbe"
  332. #. module: portal
  333. #: model:ir.model,name:portal.model_res_config_settings
  334. msgid "Config Settings"
  335. msgstr "Uredi nastavitve"
  336. #. module: portal
  337. #. odoo-javascript
  338. #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
  339. #, python-format
  340. msgid "Confirm"
  341. msgstr "Potrdi"
  342. #. module: portal
  343. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
  344. msgid ""
  345. "Confirm\n"
  346. " <span class=\"fa fa-long-arrow-right\"/>"
  347. msgstr ""
  348. "Potrdi\n"
  349. " <span class=\"fa fa-long-arrow-right\"/>"
  350. #. module: portal
  351. #. odoo-javascript
  352. #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
  353. #, python-format
  354. msgid "Confirm Password"
  355. msgstr "Potrdite geslo"
  356. #. module: portal
  357. #: model:ir.model,name:portal.model_res_partner
  358. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__partner_id
  359. msgid "Contact"
  360. msgstr "Stik"
  361. #. module: portal
  362. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
  363. msgid "Contact Details"
  364. msgstr "Podrobnosti stika"
  365. #. module: portal
  366. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  367. msgid "Contacts"
  368. msgstr "Stiki"
  369. #. module: portal
  370. #. odoo-javascript
  371. #: code:addons/portal/static/src/js/portal_composer.js:0
  372. #, python-format
  373. msgid "Could not save file <strong>%s</strong>"
  374. msgstr ""
  375. #. module: portal
  376. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  377. msgid "Country"
  378. msgstr "Država"
  379. #. module: portal
  380. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__create_uid
  381. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__create_uid
  382. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__create_uid
  383. msgid "Created by"
  384. msgstr "Ustvaril"
  385. #. module: portal
  386. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__create_date
  387. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__create_date
  388. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__create_date
  389. msgid "Created on"
  390. msgstr "Ustvarjeno"
  391. #. module: portal
  392. #. odoo-javascript
  393. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  394. #, python-format
  395. msgid ""
  396. "Currently available to everyone viewing this document, click to restrict to "
  397. "internal employees."
  398. msgstr ""
  399. #. module: portal
  400. #. odoo-javascript
  401. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  402. #, python-format
  403. msgid ""
  404. "Currently restricted to internal employees, click to make it available to "
  405. "everyone viewing this document."
  406. msgstr ""
  407. #. module: portal
  408. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_res_config_settings__portal_allow_api_keys
  409. msgid "Customer API Keys"
  410. msgstr ""
  411. #. module: portal
  412. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_portal_mixin__access_url
  413. msgid "Customer Portal URL"
  414. msgstr "URL portala za stranke"
  415. #. module: portal
  416. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_template
  417. msgid "Dear"
  418. msgstr "Spoštovani"
  419. #. module: portal
  420. #. odoo-javascript
  421. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  422. #, python-format
  423. msgid "Delete"
  424. msgstr "Izbriši"
  425. #. module: portal
  426. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  427. msgid "Delete Account"
  428. msgstr ""
  429. #. module: portal
  430. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  431. msgid "Description"
  432. msgstr "Opis"
  433. #. module: portal
  434. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_breadcrumbs
  435. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_layout
  436. msgid "Details"
  437. msgstr "Podrobnosti"
  438. #. module: portal
  439. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  440. msgid "Developer API Keys"
  441. msgstr ""
  442. #. module: portal
  443. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  444. msgid ""
  445. "Disable your account, preventing any further login.<br/>\n"
  446. " <b>\n"
  447. " <i class=\"fa fa-exclamation-triangle text-danger\"/>\n"
  448. " This action cannot be undone.\n"
  449. " </b>"
  450. msgstr ""
  451. #. module: portal
  452. #. odoo-javascript
  453. #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
  454. #, python-format
  455. msgid "Discard"
  456. msgstr "Opusti"
  457. #. module: portal
  458. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__display_name
  459. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__display_name
  460. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__display_name
  461. msgid "Display Name"
  462. msgstr "Prikazani naziv"
  463. #. module: portal
  464. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_home
  465. msgid "Documents"
  466. msgstr "Dokumenti"
  467. #. module: portal
  468. #. odoo-javascript
  469. #: code:addons/portal/static/src/js/portal_sidebar.js:0
  470. #, python-format
  471. msgid "Due in %1d days"
  472. msgstr ""
  473. #. module: portal
  474. #. odoo-javascript
  475. #: code:addons/portal/static/src/js/portal_sidebar.js:0
  476. #, python-format
  477. msgid "Due today"
  478. msgstr ""
  479. #. module: portal
  480. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__email
  481. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  482. msgid "Email"
  483. msgstr "E-pošta"
  484. #. module: portal
  485. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  486. msgid "Email Address already taken by another user"
  487. msgstr ""
  488. #. module: portal
  489. #: model:ir.model,name:portal.model_mail_thread
  490. msgid "Email Thread"
  491. msgstr "Obravnava z elektronsko pošto"
  492. #. module: portal
  493. #. odoo-javascript
  494. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  495. #, python-format
  496. msgid "Employees Only"
  497. msgstr ""
  498. #. module: portal
  499. #. odoo-javascript
  500. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  501. #, python-format
  502. msgid "Enter a description of and purpose for the key."
  503. msgstr ""
  504. #. module: portal
  505. #. odoo-javascript
  506. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  507. #, python-format
  508. msgid "Forgot password?"
  509. msgstr ""
  510. #. module: portal
  511. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  512. msgid "Grant Access"
  513. msgstr ""
  514. #. module: portal
  515. #: model:ir.model,name:portal.model_portal_wizard
  516. msgid "Grant Portal Access"
  517. msgstr "Dovolite dostop do portala"
  518. #. module: portal
  519. #: model:ir.actions.act_window,name:portal.partner_wizard_action
  520. #: model:ir.actions.server,name:portal.partner_wizard_action_create_and_open
  521. msgid "Grant portal access"
  522. msgstr ""
  523. #. module: portal
  524. #: model:ir.model,name:portal.model_ir_http
  525. msgid "HTTP Routing"
  526. msgstr "HTTP usmerjanje"
  527. #. module: portal
  528. #. odoo-javascript
  529. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  530. #, python-format
  531. msgid ""
  532. "Here is your new API key, use it instead of a password for RPC access.\n"
  533. " Your login is still necessary for interactive usage."
  534. msgstr ""
  535. #. module: portal
  536. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_breadcrumbs
  537. msgid "Home"
  538. msgstr "Domov"
  539. #. module: portal
  540. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__id
  541. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__id
  542. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__id
  543. msgid "ID"
  544. msgstr "ID"
  545. #. module: portal
  546. #. odoo-javascript
  547. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  548. #, python-format
  549. msgid "Important:"
  550. msgstr ""
  551. #. module: portal
  552. #. odoo-javascript
  553. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  554. #, python-format
  555. msgid "Internal Note"
  556. msgstr "Interni Zaznamek"
  557. #. module: portal
  558. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  559. msgid "Internal User"
  560. msgstr "Interni uporabnik"
  561. #. module: portal
  562. #. odoo-javascript
  563. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  564. #, python-format
  565. msgid "Internal notes are only displayed to internal users."
  566. msgstr ""
  567. #. module: portal
  568. #: model:ir.model.fields.selection,name:portal.selection__portal_wizard_user__email_state__ko
  569. msgid "Invalid"
  570. msgstr ""
  571. #. module: portal
  572. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  573. msgid "Invalid Email Address"
  574. msgstr ""
  575. #. module: portal
  576. #. odoo-python
  577. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  578. #, python-format
  579. msgid "Invalid Email! Please enter a valid email address."
  580. msgstr "Neveljavna e-pošta! Prosimo, vnesi veljaven e-poštni naslov."
  581. #. module: portal
  582. #. odoo-python
  583. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  584. #, python-format
  585. msgid "Invalid report type: %s"
  586. msgstr "Neveljavna vrsta poročila: %s"
  587. #. module: portal
  588. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__welcome_message
  589. msgid "Invitation Message"
  590. msgstr "Sporočilo povabila"
  591. #. module: portal
  592. #: model:mail.template,description:portal.mail_template_data_portal_welcome
  593. msgid "Invitation email to contacts to create a user account"
  594. msgstr ""
  595. #. module: portal
  596. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__is_internal
  597. msgid "Is Internal"
  598. msgstr ""
  599. #. module: portal
  600. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__is_portal
  601. msgid "Is Portal"
  602. msgstr ""
  603. #. module: portal
  604. #. odoo-javascript
  605. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  606. #, python-format
  607. msgid ""
  608. "It is very important that this description be clear\n"
  609. " and complete,"
  610. msgstr ""
  611. #. module: portal
  612. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share____last_update
  613. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard____last_update
  614. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user____last_update
  615. msgid "Last Modified on"
  616. msgstr "Zadnjič spremenjeno"
  617. #. module: portal
  618. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__write_uid
  619. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__write_uid
  620. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__write_uid
  621. msgid "Last Updated by"
  622. msgstr "Zadnji posodobil"
  623. #. module: portal
  624. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__write_date
  625. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__write_date
  626. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__write_date
  627. msgid "Last Updated on"
  628. msgstr "Zadnjič posodobljeno"
  629. #. module: portal
  630. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__login_date
  631. msgid "Latest Authentication"
  632. msgstr ""
  633. #. module: portal
  634. #. odoo-javascript
  635. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  636. #, python-format
  637. msgid "Leave a comment"
  638. msgstr ""
  639. #. module: portal
  640. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.res_config_settings_view_form
  641. msgid "Let your customers create developer API keys"
  642. msgstr ""
  643. #. module: portal
  644. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__share_link
  645. msgid "Link"
  646. msgstr "Povezava"
  647. #. module: portal
  648. #: model:ir.model,name:portal.model_mail_message
  649. msgid "Message"
  650. msgstr "Sporočilo"
  651. #. module: portal
  652. #. odoo-python
  653. #: code:addons/portal/models/mail_thread.py:0
  654. #, python-format
  655. msgid ""
  656. "Model %(model_name)s does not support token signature, as it does not have "
  657. "%(field_name)s field."
  658. msgstr ""
  659. #. module: portal
  660. #. odoo-python
  661. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  662. #, python-format
  663. msgid "Multi company reports are not supported."
  664. msgstr ""
  665. #. module: portal
  666. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  667. msgid "Name"
  668. msgstr "Naziv"
  669. #. module: portal
  670. #. odoo-javascript
  671. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  672. #, python-format
  673. msgid "Name your key"
  674. msgstr ""
  675. #. module: portal
  676. #. odoo-javascript
  677. #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
  678. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  679. #, python-format
  680. msgid "New API Key"
  681. msgstr ""
  682. #. module: portal
  683. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  684. msgid "New Password:"
  685. msgstr ""
  686. #. module: portal
  687. #. odoo-javascript
  688. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  689. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  690. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.pager
  691. #, python-format
  692. msgid "Next"
  693. msgstr "Naprej"
  694. #. module: portal
  695. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_home
  696. msgid "No Documents to display"
  697. msgstr ""
  698. #. module: portal
  699. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__note
  700. msgid "Note"
  701. msgstr "Opomba"
  702. #. module: portal
  703. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_record_sidebar
  704. msgid "Odoo Logo"
  705. msgstr "Odoo logotip"
  706. #. module: portal
  707. #. odoo-python
  708. #: code:addons/portal/models/res_users_apikeys_description.py:0
  709. #, python-format
  710. msgid "Only internal and portal users can create API keys"
  711. msgstr ""
  712. #. module: portal
  713. #. odoo-javascript
  714. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  715. #, python-format
  716. msgid "Oops! Something went wrong. Try to reload the page and log in."
  717. msgstr "Nekaj je šlo narobe. Poskusite znova naložiti stran in se prijaviti."
  718. #. module: portal
  719. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__partner_ids
  720. msgid "Partners"
  721. msgstr "Partnerji"
  722. #. module: portal
  723. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  724. msgid "Password"
  725. msgstr "Geslo"
  726. #. module: portal
  727. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  728. msgid "Password Updated!"
  729. msgstr ""
  730. #. module: portal
  731. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  732. msgid "Password:"
  733. msgstr ""
  734. #. module: portal
  735. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  736. msgid "Phone"
  737. msgstr "Telefon"
  738. #. module: portal
  739. #. odoo-javascript
  740. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  741. #, python-format
  742. msgid "Please enter your password to confirm you own this account"
  743. msgstr ""
  744. #. module: portal
  745. #. odoo-python
  746. #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0
  747. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  748. #, python-format
  749. msgid "Portal Access Management"
  750. msgstr ""
  751. #. module: portal
  752. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_mixin__access_url
  753. msgid "Portal Access URL"
  754. msgstr "URL dostop do portala"
  755. #. module: portal
  756. #: model:ir.model,name:portal.model_portal_mixin
  757. msgid "Portal Mixin"
  758. msgstr ""
  759. #. module: portal
  760. #: model:ir.model,name:portal.model_portal_share
  761. msgid "Portal Sharing"
  762. msgstr ""
  763. #. module: portal
  764. #: model:ir.model,name:portal.model_portal_wizard_user
  765. msgid "Portal User Config"
  766. msgstr "Nastavitev uporabnika portala"
  767. #. module: portal
  768. #: model:mail.template,name:portal.mail_template_data_portal_welcome
  769. msgid "Portal: User Invite"
  770. msgstr ""
  771. #. module: portal
  772. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_record_sidebar
  773. msgid "Powered by"
  774. msgstr "Uporablja tehnologijo"
  775. #. module: portal
  776. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.pager
  777. msgid "Prev"
  778. msgstr "Prejšnje"
  779. #. module: portal
  780. #. odoo-javascript
  781. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  782. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  783. #, python-format
  784. msgid "Previous"
  785. msgstr "Nazaj"
  786. #. module: portal
  787. #. odoo-javascript
  788. #: code:addons/portal/static/src/js/portal_chatter.js:0
  789. #, python-format
  790. msgid "Published on %s"
  791. msgstr "Objavljeno na %s"
  792. #. module: portal
  793. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  794. msgid ""
  795. "Put my email and phone in a block list to make sure I'm never contacted "
  796. "again"
  797. msgstr ""
  798. #. module: portal
  799. #: model:ir.model,name:portal.model_ir_qweb
  800. msgid "Qweb"
  801. msgstr "QWeb"
  802. #. module: portal
  803. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  804. msgid "Re-Invite"
  805. msgstr ""
  806. #. module: portal
  807. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__partner_ids
  808. msgid "Recipients"
  809. msgstr "Prejemniki"
  810. #. module: portal
  811. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__resource_ref
  812. msgid "Related Document"
  813. msgstr ""
  814. #. module: portal
  815. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__res_id
  816. msgid "Related Document ID"
  817. msgstr "ID povezanega dokumenta"
  818. #. module: portal
  819. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__res_model
  820. msgid "Related Document Model"
  821. msgstr "Povezan dokumentni model"
  822. #. module: portal
  823. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  824. msgid "Revoke Access"
  825. msgstr ""
  826. #. module: portal
  827. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  828. msgid "Scope"
  829. msgstr "Obseg"
  830. #. module: portal
  831. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_searchbar
  832. msgid "Search"
  833. msgstr "Iskanje"
  834. #. module: portal
  835. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  836. msgid "Security"
  837. msgstr "Varnost"
  838. #. module: portal
  839. #. odoo-javascript
  840. #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
  841. #, python-format
  842. msgid "Security Control"
  843. msgstr ""
  844. #. module: portal
  845. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_mixin__access_token
  846. msgid "Security Token"
  847. msgstr "Varnostni žeton"
  848. #. module: portal
  849. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  850. msgid ""
  851. "Select which contacts should belong to the portal in the list below.\n"
  852. " The email address of each selected contact must be valid and unique.\n"
  853. " If necessary, you can fix any contact's email address directly in the list."
  854. msgstr "V spodnji listi izberite, kateri kontakti bodo pripadali portalu."
  855. #. module: portal
  856. #. odoo-javascript
  857. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  858. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_wizard
  859. #, python-format
  860. msgid "Send"
  861. msgstr "Pošlji"
  862. #. module: portal
  863. #: model:ir.actions.act_window,name:portal.portal_share_action
  864. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_wizard
  865. msgid "Share Document"
  866. msgstr "Skupna raba dokumenta"
  867. #. module: portal
  868. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_ir_ui_view__customize_show
  869. msgid "Show As Optional Inherit"
  870. msgstr "Prikaz kot opcijsko dedovanje"
  871. #. module: portal
  872. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.user_sign_in
  873. msgid "Sign in"
  874. msgstr "Prijavi"
  875. #. module: portal
  876. #. odoo-javascript
  877. #: code:addons/portal/static/src/js/portal_composer.js:0
  878. #, python-format
  879. msgid ""
  880. "Some fields are required. Please make sure to write a message or attach a "
  881. "document"
  882. msgstr ""
  883. #. module: portal
  884. #. odoo-python
  885. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  886. #, python-format
  887. msgid "Some required fields are empty."
  888. msgstr "Nekatera obvezna polja so prazna."
  889. #. module: portal
  890. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  891. msgid "State / Province"
  892. msgstr "Zvezna država / provinca"
  893. #. module: portal
  894. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__email_state
  895. msgid "Status"
  896. msgstr "Status"
  897. #. module: portal
  898. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  899. msgid "Street"
  900. msgstr "Ulica"
  901. #. module: portal
  902. #. odoo-javascript
  903. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_signature.xml:0
  904. #, python-format
  905. msgid "Thank You!"
  906. msgstr "Hvala Vam!"
  907. #. module: portal
  908. #. odoo-python
  909. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  910. #, python-format
  911. msgid "The attachment %s cannot be removed because it is linked to a message."
  912. msgstr ""
  913. #. module: portal
  914. #. odoo-python
  915. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  916. #, python-format
  917. msgid ""
  918. "The attachment %s cannot be removed because it is not in a pending state."
  919. msgstr ""
  920. #. module: portal
  921. #. odoo-python
  922. #: code:addons/portal/controllers/mail.py:0
  923. #, python-format
  924. msgid ""
  925. "The attachment %s does not exist or you do not have the rights to access it."
  926. msgstr ""
  927. #. module: portal
  928. #. odoo-python
  929. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  930. #, python-format
  931. msgid ""
  932. "The attachment does not exist or you do not have the rights to access it."
  933. msgstr ""
  934. #. module: portal
  935. #. odoo-python
  936. #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0
  937. #, python-format
  938. msgid "The contact \"%s\" does not have a valid email."
  939. msgstr ""
  940. #. module: portal
  941. #. odoo-python
  942. #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0
  943. #, python-format
  944. msgid "The contact \"%s\" has the same email as an existing user"
  945. msgstr ""
  946. #. module: portal
  947. #. odoo-python
  948. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  949. #, python-format
  950. msgid ""
  951. "The document does not exist or you do not have the rights to access it."
  952. msgstr ""
  953. #. module: portal
  954. #. odoo-javascript
  955. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  956. #, python-format
  957. msgid "The key cannot be retrieved later and provides"
  958. msgstr ""
  959. #. module: portal
  960. #. odoo-python
  961. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  962. #, python-format
  963. msgid "The new password and its confirmation must be identical."
  964. msgstr "Novo geslo in njegova potrditev morata biti identična."
  965. #. module: portal
  966. #. odoo-python
  967. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  968. #, python-format
  969. msgid ""
  970. "The old password you provided is incorrect, your password was not changed."
  971. msgstr "Staro geslo ni pravilno, geslo ni bilo spremenjeno."
  972. #. module: portal
  973. #. odoo-python
  974. #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0
  975. #, python-format
  976. msgid "The partner \"%s\" already has the portal access."
  977. msgstr ""
  978. #. module: portal
  979. #. odoo-python
  980. #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0
  981. #, python-format
  982. msgid "The partner \"%s\" has no portal access or is internal."
  983. msgstr ""
  984. #. module: portal
  985. #. odoo-python
  986. #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0
  987. #, python-format
  988. msgid ""
  989. "The template \"Portal: new user\" not found for sending email to the portal "
  990. "user."
  991. msgstr ""
  992. #. module: portal
  993. #. odoo-javascript
  994. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  995. #, python-format
  996. msgid "There are no comments for now."
  997. msgstr "Za zdaj ni komentarjev."
  998. #. module: portal
  999. #. odoo-python
  1000. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  1001. #, python-format
  1002. msgid "This document does not exist."
  1003. msgstr "Ta dokument ne obstaja."
  1004. #. module: portal
  1005. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_back_in_edit_mode
  1006. msgid "This is a preview of the customer portal."
  1007. msgstr "To je predogled portala za stranke."
  1008. #. module: portal
  1009. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  1010. msgid ""
  1011. "This partner is linked to an internal User and already has access to the "
  1012. "Portal."
  1013. msgstr ""
  1014. #. module: portal
  1015. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  1016. msgid ""
  1017. "This text is included at the end of the email sent to new portal users."
  1018. msgstr ""
  1019. #. module: portal
  1020. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_portal_wizard__welcome_message
  1021. msgid "This text is included in the email sent to new users of the portal."
  1022. msgstr ""
  1023. "To besedilo je vključeno v e-sporočilo, poslano novim uporabnikom portala."
  1024. #. module: portal
  1025. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_searchbar
  1026. msgid "Toggle filters"
  1027. msgstr ""
  1028. #. module: portal
  1029. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__user_id
  1030. msgid "User"
  1031. msgstr "Uporabnik"
  1032. #. module: portal
  1033. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__user_ids
  1034. msgid "Users"
  1035. msgstr "Uporabniki"
  1036. #. module: portal
  1037. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  1038. msgid "VAT Number"
  1039. msgstr "DDV številka"
  1040. #. module: portal
  1041. #: model:ir.model.fields.selection,name:portal.selection__portal_wizard_user__email_state__ok
  1042. msgid "Valid"
  1043. msgstr "Velja"
  1044. #. module: portal
  1045. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
  1046. msgid "Valid Email Address"
  1047. msgstr ""
  1048. #. module: portal
  1049. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  1050. msgid "Verify New Password:"
  1051. msgstr ""
  1052. #. module: portal
  1053. #: model:ir.model,name:portal.model_ir_ui_view
  1054. msgid "View"
  1055. msgstr "Prikaz"
  1056. #. module: portal
  1057. #. odoo-javascript
  1058. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  1059. #, python-format
  1060. msgid "Visible"
  1061. msgstr "Vidno"
  1062. #. module: portal
  1063. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_account_analytic_account__website_message_ids
  1064. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_calendar_event__website_message_ids
  1065. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_crm_team__website_message_ids
  1066. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_crm_team_member__website_message_ids
  1067. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_fleet_vehicle__website_message_ids
  1068. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_fleet_vehicle_log_contract__website_message_ids
  1069. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_fleet_vehicle_log_services__website_message_ids
  1070. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_gamification_badge__website_message_ids
  1071. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_gamification_challenge__website_message_ids
  1072. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_contract__website_message_ids
  1073. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_department__website_message_ids
  1074. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_employee__website_message_ids
  1075. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_job__website_message_ids
  1076. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_leave__website_message_ids
  1077. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_leave_allocation__website_message_ids
  1078. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_loyalty_card__website_message_ids
  1079. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_lunch_supplier__website_message_ids
  1080. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_blacklist__website_message_ids
  1081. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_channel__website_message_ids
  1082. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_thread__website_message_ids
  1083. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_thread_blacklist__website_message_ids
  1084. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_thread_cc__website_message_ids
  1085. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_thread_phone__website_message_ids
  1086. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_maintenance_equipment__website_message_ids
  1087. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_maintenance_equipment_category__website_message_ids
  1088. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_maintenance_request__website_message_ids
  1089. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_note_note__website_message_ids
  1090. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_phone_blacklist__website_message_ids
  1091. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_product_product__website_message_ids
  1092. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_product_template__website_message_ids
  1093. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_res_partner__website_message_ids
  1094. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_res_users__website_message_ids
  1095. msgid "Website Messages"
  1096. msgstr "Sporočila iz spletne strani"
  1097. #. module: portal
  1098. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_account_analytic_account__website_message_ids
  1099. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_calendar_event__website_message_ids
  1100. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_crm_team__website_message_ids
  1101. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_crm_team_member__website_message_ids
  1102. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_fleet_vehicle__website_message_ids
  1103. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_fleet_vehicle_log_contract__website_message_ids
  1104. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_fleet_vehicle_log_services__website_message_ids
  1105. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_gamification_badge__website_message_ids
  1106. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_gamification_challenge__website_message_ids
  1107. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_contract__website_message_ids
  1108. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_department__website_message_ids
  1109. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_employee__website_message_ids
  1110. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_job__website_message_ids
  1111. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_leave__website_message_ids
  1112. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_leave_allocation__website_message_ids
  1113. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_loyalty_card__website_message_ids
  1114. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_lunch_supplier__website_message_ids
  1115. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_blacklist__website_message_ids
  1116. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_channel__website_message_ids
  1117. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_thread__website_message_ids
  1118. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_thread_blacklist__website_message_ids
  1119. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_thread_cc__website_message_ids
  1120. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_thread_phone__website_message_ids
  1121. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_maintenance_equipment__website_message_ids
  1122. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_maintenance_equipment_category__website_message_ids
  1123. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_maintenance_request__website_message_ids
  1124. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_note_note__website_message_ids
  1125. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_phone_blacklist__website_message_ids
  1126. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_product_product__website_message_ids
  1127. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_product_template__website_message_ids
  1128. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_res_partner__website_message_ids
  1129. #: model:ir.model.fields,help:portal.field_res_users__website_message_ids
  1130. msgid "Website communication history"
  1131. msgstr "Kronologija komunikacij spletne strani"
  1132. #. module: portal
  1133. #. odoo-javascript
  1134. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  1135. #, python-format
  1136. msgid "What's this key for?"
  1137. msgstr ""
  1138. #. module: portal
  1139. #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__wizard_id
  1140. msgid "Wizard"
  1141. msgstr "Čarovnik"
  1142. #. module: portal
  1143. #. odoo-javascript
  1144. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  1145. #, python-format
  1146. msgid "Write a message..."
  1147. msgstr "Napiši sporočilo..."
  1148. #. module: portal
  1149. #. odoo-javascript
  1150. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  1151. #, python-format
  1152. msgid "Write down your key"
  1153. msgstr ""
  1154. #. module: portal
  1155. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  1156. msgid "Wrong password."
  1157. msgstr ""
  1158. #. module: portal
  1159. #. odoo-python
  1160. #: code:addons/portal/wizard/portal_share.py:0
  1161. #: code:addons/portal/wizard/portal_share.py:0
  1162. #, python-format
  1163. msgid "You are invited to access %s"
  1164. msgstr ""
  1165. #. module: portal
  1166. #. odoo-python
  1167. #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
  1168. #, python-format
  1169. msgid "You cannot leave any password empty."
  1170. msgstr "Geslo ne more biti prazno"
  1171. #. module: portal
  1172. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_template
  1173. msgid "You have been invited to access the following document:"
  1174. msgstr "Povabljeni ste k dostopu do tega dokumenta:"
  1175. #. module: portal
  1176. #. odoo-javascript
  1177. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  1178. #, python-format
  1179. msgid "You must be"
  1180. msgstr ""
  1181. #. module: portal
  1182. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  1183. msgid "You should enter \""
  1184. msgstr ""
  1185. #. module: portal
  1186. #. odoo-python
  1187. #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0
  1188. #, python-format
  1189. msgid "You should first grant the portal access to the partner \"%s\"."
  1190. msgstr ""
  1191. #. module: portal
  1192. #: model:mail.template,subject:portal.mail_template_data_portal_welcome
  1193. msgid "Your account at {{ object.user_id.company_id.name }}"
  1194. msgstr ""
  1195. #. module: portal
  1196. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_contact
  1197. msgid "Your contact"
  1198. msgstr ""
  1199. #. module: portal
  1200. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
  1201. msgid "Zip / Postal Code"
  1202. msgstr "Poštna številka"
  1203. #. module: portal
  1204. #. odoo-javascript
  1205. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  1206. #, python-format
  1207. msgid "avatar"
  1208. msgstr ""
  1209. #. module: portal
  1210. #. odoo-javascript
  1211. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  1212. #, python-format
  1213. msgid "comment"
  1214. msgstr "komentar"
  1215. #. module: portal
  1216. #. odoo-javascript
  1217. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  1218. #, python-format
  1219. msgid "comments"
  1220. msgstr "komentarji"
  1221. #. module: portal
  1222. #. odoo-javascript
  1223. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  1224. #, python-format
  1225. msgid "full access"
  1226. msgstr ""
  1227. #. module: portal
  1228. #. odoo-javascript
  1229. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  1230. #, python-format
  1231. msgid ""
  1232. "it will be the only way to\n"
  1233. " identify the key once created"
  1234. msgstr ""
  1235. #. module: portal
  1236. #. odoo-javascript
  1237. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  1238. #, python-format
  1239. msgid "logged in"
  1240. msgstr ""
  1241. #. module: portal
  1242. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_record_sidebar
  1243. msgid "odoo"
  1244. msgstr ""
  1245. #. module: portal
  1246. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
  1247. msgid "password"
  1248. msgstr ""
  1249. #. module: portal
  1250. #. odoo-javascript
  1251. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  1252. #, python-format
  1253. msgid "to post a comment."
  1254. msgstr ""
  1255. #. module: portal
  1256. #. odoo-javascript
  1257. #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
  1258. #, python-format
  1259. msgid "to your user account, it is very important to store it securely."
  1260. msgstr ""