12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505 |
- # Translation of Odoo Server.
- # This file contains the translation of the following modules:
- # * portal
- #
- # Translators:
- # Bojan Borovnjak <bojan.borovnjak@modoolar.com>, 2022
- # Martin Trigaux, 2022
- # Dragan Vukosavljevic <dragan.vukosavljevic@gmail.com>, 2022
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:24+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:53+0000\n"
- "Last-Translator: Dragan Vukosavljevic <dragan.vukosavljevic@gmail.com>, 2022\n"
- "Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sr/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: \n"
- "Language: sr\n"
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
- msgid "\" to validate your action."
- msgstr "\" da potvrdite svoju akciju."
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/js/portal_sidebar.js:0
- #, python-format
- msgid "%1d days overdue"
- msgstr "%1d dana istekao rok"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
- msgid "1. Enter your password to confirm you own this account"
- msgstr ""
- "1. Unesite svoju lozinku kako biste potvrdili da vi poseduje ovaj nalog"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
- msgid ""
- "2. Confirm you want to delete your account by\n"
- " copying down your login ("
- msgstr ""
- "2. Potvrdite da želi da obrišete svoj nalog tako što\n"
- " kopirati svoje korisničko ime ("
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_back_in_edit_mode
- msgid "<i class=\"fa fa-arrow-right me-1\"/>Back to edit mode"
- msgstr "<i class=\"fa fa-arrow-right me-1\"/>Nazad na uređivački mod"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.record_pager
- msgid ""
- "<i class=\"fa fa-chevron-left\" role=\"img\" aria-label=\"Previous\" "
- "title=\"Previous\"/>"
- msgstr ""
- "<i class=\"fa fa-chevron-left\" role=\"img\" aria-label=\"Prethodno\" "
- "title=\"Prethodno\"/>"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.record_pager
- msgid "<i class=\"fa fa-chevron-right\" role=\"img\" aria-label=\"Next\" title=\"Next\"/>"
- msgstr ""
- "<i class=\"fa fa-chevron-right\" role=\"img\" aria-label=\"Sledeće\" "
- "title=\"Sledeće\"/>"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.my_account_link
- msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-id-card-o me-1 small text-muted\"/> My Account"
- msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-id-card-o me-1 small text-muted\"/> Moj nalog"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.user_dropdown
- msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-sign-out me-1 small text-muted\"/> Logout"
- msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-sign-out me-1 small text-muted\"/> Odjavi se"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.user_dropdown
- msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-th me-1 small text-muted\"/> Apps"
- msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-th me-1 small text-muted\"/> Apps"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_layout
- msgid "<i class=\"fa fa-pencil mx-1\"/>Edit Security Settings"
- msgstr "<i class=\"fa fa-pencil mx-1\"/>Uredi bezbednosna podešavanja"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_layout
- msgid "<i class=\"fa fa-pencil\"/> Edit"
- msgstr "<i class=\"fa fa-pencil\"/> Uredi"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
- msgid "<i title=\"Documentation\" class=\"fa fa-fw o_button_icon fa-info-circle\"/>"
- msgstr "<i title=\"Dokumentacija\" class=\"fa fa-fw o_button_icon fa-info-circle\"/>"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
- msgid "<option value=\"\">Country...</option>"
- msgstr ""
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
- msgid "<option value=\"\">select...</option>"
- msgstr ""
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
- msgid ""
- "<small class=\"form-text text-muted\">Changing company name or VAT number is"
- " not allowed once document(s) have been issued for your account. <br/>Please"
- " contact us directly for this operation.</small>"
- msgstr ""
- "<small class=\"form-text text-muted\">Promena naziva kompanije ili PIB broja"
- " nije dozvoljena kada su dokumenta već izdata za vaš nalog. <br/>Za ovu "
- "operaciju kontaktirajte nas direktno.</small>"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_searchbar
- msgid "<span class=\"small me-1 navbar-text\">Filter By:</span>"
- msgstr "<span class=\"small me-1 navbar-text\">Filtriraj po:</span>"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_searchbar
- msgid "<span class=\"small me-1 navbar-text\">Group By:</span>"
- msgstr "<span class=\"small me-1 navbar-text\">Grupiši po:</span>"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_searchbar
- msgid "<span class=\"small me-1 navbar-text\">Sort By:</span>"
- msgstr "<span class=\"small me-1 navbar-text\">Sortiraj po:</span>"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_template
- msgid "<strong>Open </strong>"
- msgstr "<strong>Open </strong>"
- #. module: portal
- #: model:mail.template,body_html:portal.mail_template_data_portal_welcome
- msgid ""
- "<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"padding-top: 16px; background-color: #F1F1F1; font-family:Verdana, Arial,sans-serif; color: #454748; width: 100%; border-collapse:separate;\"><tr><td align=\"center\">\n"
- "<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"padding: 16px; background-color: white; color: #454748; border-collapse:separate;\">\n"
- "<tbody>\n"
- " <!-- HEADER -->\n"
- " <tr>\n"
- " <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
- " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
- " <tr><td valign=\"middle\">\n"
- " <span style=\"font-size: 10px;\">Your Account</span><br>\n"
- " <span style=\"font-size: 20px; font-weight: bold;\" t-out=\"object.user_id.name or ''\">Marc Demo</span>\n"
- " </td><td valign=\"middle\" align=\"right\">\n"
- " <img t-attf-src=\"/logo.png?company={{ object.user_id.company_id.id }}\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" t-att-alt=\"object.user_id.company_id.name\">\n"
- " </td></tr>\n"
- " <tr><td colspan=\"2\" style=\"text-align:center;\">\n"
- " <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin:16px 0px 16px 0px;\">\n"
- " </td></tr>\n"
- " </table>\n"
- " </td>\n"
- " </tr>\n"
- " <!-- CONTENT -->\n"
- " <tr>\n"
- " <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
- " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
- " <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 13px;\">\n"
- " <div>\n"
- " Dear <t t-out=\"object.user_id.name or ''\">Marc Demo</t>,<br> <br>\n"
- " Welcome to <t t-out=\"object.user_id.company_id.name\">YourCompany</t>'s Portal!<br><br>\n"
- " An account has been created for you with the following login: <t t-out=\"object.user_id.login\">demo</t><br><br>\n"
- " Click on the button below to pick a password and activate your account.\n"
- " <div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px; text-align: center;\">\n"
- " <a t-att-href=\"object.user_id.signup_url\" style=\"display: inline-block; padding: 10px; text-decoration: none; font-size: 12px; background-color: #875A7B; color: #fff; border-radius: 5px;\">\n"
- " <strong>Activate Account</strong>\n"
- " </a>\n"
- " </div>\n"
- " <t t-out=\"object.wizard_id.welcome_message or ''\">Welcome to our company's portal.</t>\n"
- " </div>\n"
- " </td></tr>\n"
- " <tr><td style=\"text-align:center;\">\n"
- " <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
- " </td></tr>\n"
- " </table>\n"
- " </td>\n"
- " </tr>\n"
- " <!-- FOOTER -->\n"
- " <tr>\n"
- " <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
- " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; font-size: 11px; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
- " <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\">\n"
- " <t t-out=\"object.user_id.company_id.name or ''\">YourCompany</t>\n"
- " </td></tr>\n"
- " <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\" style=\"opacity: 0.7;\">\n"
- " <t t-out=\"object.user_id.company_id.phone or ''\">+1 650-123-4567</t>\n"
- " <t t-if=\"object.user_id.company_id.email\">\n"
- " | <a t-attf-href=\"'mailto:%s' % {{ object.user_id.company_id.email }}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\" t-out=\"object.user_id.company_id.email or ''\">info@yourcompany.com</a>\n"
- " </t>\n"
- " <t t-if=\"object.user_id.company_id.website\">\n"
- " | <a t-attf-href=\"'%s' % {{ object.user_id.company_id.website }}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\" t-out=\"object.user_id.company_id.website or ''\">http://www.example.com</a>\n"
- " </t>\n"
- " </td></tr>\n"
- " </table>\n"
- " </td>\n"
- " </tr>\n"
- "</tbody>\n"
- "</table>\n"
- "</td></tr>\n"
- "<!-- POWERED BY -->\n"
- "<tr><td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
- " <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: #F1F1F1; color: #454748; padding: 8px; border-collapse:separate;\">\n"
- " <tr><td style=\"text-align: center; font-size: 13px;\">\n"
- " Powered by <a target=\"_blank\" href=\"https://www.odoo.com?utm_source=db&utm_medium=portalinvite\" style=\"color: #875A7B;\">Odoo</a>\n"
- " </td></tr>\n"
- " </table>\n"
- "</td></tr>\n"
- "</table>\n"
- " "
- msgstr ""
- #. module: portal
- #: model:ir.model,name:portal.model_res_users_apikeys_description
- msgid "API Key Description"
- msgstr ""
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
- #, python-format
- msgid "API Key Ready"
- msgstr "API ključ je spreman"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/js/portal_signature.js:0
- #, python-format
- msgid "Accept & Sign"
- msgstr "Prihvati & potpiši"
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_mixin__access_warning
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__access_warning
- msgid "Access warning"
- msgstr "Upozorenje: nemate pravo pristupa"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_layout
- msgid "Account Security"
- msgstr "Bezbednost naloga"
- #. module: portal
- #. odoo-python
- #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
- #, python-format
- msgid "Account deleted!"
- msgstr "Nalog je obrisan!"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_wizard
- msgid "Add a note"
- msgstr "Dodaj belešku"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
- #, python-format
- msgid "Add attachment"
- msgstr "Dodaj prilog"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_wizard
- msgid "Add contacts to share the document..."
- msgstr "Dodaj kontakte da podeliš dokument..."
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_portal_share__note
- msgid "Add extra content to display in the email"
- msgstr "Dodajte dopunski sadržaj za prikazivanje u email-u"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
- msgid "Added On"
- msgstr "Dodato dana"
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields.selection,name:portal.selection__portal_wizard_user__email_state__exist
- msgid "Already Registered"
- msgstr "Već registrovan/a"
- #. module: portal
- #. odoo-python
- #: code:addons/portal/controllers/mail.py:0
- #, python-format
- msgid "An access token must be provided for each attachment."
- msgstr "Pristupni token mora biti dostavljen za svaki prilog."
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
- msgid "Are you sure you want to do this?"
- msgstr "Da li ste sigurni da to želite da uradite?"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
- #, python-format
- msgid "Avatar"
- msgstr "Avatar"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_wizard
- #, python-format
- msgid "Cancel"
- msgstr "Otkaži"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
- msgid "Change Password"
- msgstr "Promeni lozinku"
- #. module: portal
- #. odoo-python
- #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
- #, python-format
- msgid ""
- "Changing VAT number is not allowed once document(s) have been issued for "
- "your account. Please contact us directly for this operation."
- msgstr ""
- "Promena PIB broja nije dozvoljena nakon što je dokument već izdat za vaš "
- "nalog. Molimo vas da nas direktno kontaktirate za ovu operativnu aktivnost."
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
- msgid ""
- "Changing company name is not allowed once document(s) have been issued for "
- "your account. Please contact us directly for this operation."
- msgstr ""
- "Promena imena kompanije nije dozvoljena nakon što je dokument već izdat za "
- "vaš nalog. Molimo vas da nas direktno kontaktirate za ovu operativnu "
- "aktivnost."
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
- #, python-format
- msgid "Check failed"
- msgstr "Provera nije uspela"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
- msgid "City"
- msgstr "Grad"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_signature.xml:0
- #, python-format
- msgid "Click here to see your document."
- msgstr "Klikni ovde da vidiš svoj dokument."
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_back_in_edit_mode
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
- #, python-format
- msgid "Close"
- msgstr "Zatvori"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
- msgid "Company Name"
- msgstr "Ime kompanije"
- #. module: portal
- #: model:ir.model,name:portal.model_res_config_settings
- msgid "Config Settings"
- msgstr "Podešavanje konfiguracije"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
- #, python-format
- msgid "Confirm"
- msgstr "Potvrdi"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
- msgid ""
- "Confirm\n"
- " <span class=\"fa fa-long-arrow-right\"/>"
- msgstr ""
- "Potvrdi\n"
- " <span class=\"fa fa-long-arrow-right\"/>"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
- #, python-format
- msgid "Confirm Password"
- msgstr "Potvrdi lozinku"
- #. module: portal
- #: model:ir.model,name:portal.model_res_partner
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__partner_id
- msgid "Contact"
- msgstr "Kontakt"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
- msgid "Contact Details"
- msgstr "Kontakt podaci"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
- msgid "Contacts"
- msgstr "Kontakti"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/js/portal_composer.js:0
- #, python-format
- msgid "Could not save file <strong>%s</strong>"
- msgstr "Nije moguće sačuvati datoteku <strong>%s</strong>"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
- msgid "Country"
- msgstr "Zemlja"
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__create_uid
- msgid "Created by"
- msgstr "Kreirao/la"
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__create_date
- msgid "Created on"
- msgstr "Kreiran"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Currently available to everyone viewing this document, click to restrict to "
- "internal employees."
- msgstr ""
- "Trenutno dostupan svima koji pregledaju ovaj dokument, kliknite da biste "
- "ograničili na interne zaposlene."
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Currently restricted to internal employees, click to make it available to "
- "everyone viewing this document."
- msgstr ""
- "Trenutno je ograničeno na interne zaposlene, kliknite da biste ga učinili "
- "dostupnim svima koji pregledaju ovaj dokument."
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_res_config_settings__portal_allow_api_keys
- msgid "Customer API Keys"
- msgstr "API ključevi korisnika"
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_portal_mixin__access_url
- msgid "Customer Portal URL"
- msgstr "URK korisničkog portala"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_template
- msgid "Dear"
- msgstr "Draga/i"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
- #, python-format
- msgid "Delete"
- msgstr "Obriši"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
- msgid "Delete Account"
- msgstr "Obriši nalog"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
- msgid "Description"
- msgstr "Opis"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_breadcrumbs
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_layout
- msgid "Details"
- msgstr "Detalji"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
- msgid "Developer API Keys"
- msgstr "API ključevi developera"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
- msgid ""
- "Disable your account, preventing any further login.<br/>\n"
- " <b>\n"
- " <i class=\"fa fa-exclamation-triangle text-danger\"/>\n"
- " This action cannot be undone.\n"
- " </b>"
- msgstr ""
- "Onemogućite svoj nalog, uz zabranu svih budućih prijava.<br/>\n"
- " <b>\n"
- " <i class=\"fa fa-exclamation-triangle text-danger\"/>\n"
- " Ova aktivnost ne može biti opozvana.\n"
- " </b>"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
- #, python-format
- msgid "Discard"
- msgstr "Poništi"
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__display_name
- msgid "Display Name"
- msgstr "Naziv za prikaz"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_home
- msgid "Documents"
- msgstr "Dokumenta"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/js/portal_sidebar.js:0
- #, python-format
- msgid "Due in %1d days"
- msgstr "Dospeva za %1d dana"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/js/portal_sidebar.js:0
- #, python-format
- msgid "Due today"
- msgstr "Dospeva danas"
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__email
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
- msgid "Email"
- msgstr "E-mail"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
- msgid "Email Address already taken by another user"
- msgstr "Email adresa je već zauzeta od strane drugog korisnika"
- #. module: portal
- #: model:ir.model,name:portal.model_mail_thread
- msgid "Email Thread"
- msgstr "Email niz"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
- #, python-format
- msgid "Employees Only"
- msgstr "Samo zaposleni"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
- #, python-format
- msgid "Enter a description of and purpose for the key."
- msgstr "Upišite opis i svrhu ključa."
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
- #, python-format
- msgid "Forgot password?"
- msgstr "Zaboravili ste lozinku?"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
- msgid "Grant Access"
- msgstr "Dodeli pristup"
- #. module: portal
- #: model:ir.model,name:portal.model_portal_wizard
- msgid "Grant Portal Access"
- msgstr "Odobri pristup Portalu"
- #. module: portal
- #: model:ir.actions.act_window,name:portal.partner_wizard_action
- #: model:ir.actions.server,name:portal.partner_wizard_action_create_and_open
- msgid "Grant portal access"
- msgstr "Odobri pristup portalu"
- #. module: portal
- #: model:ir.model,name:portal.model_ir_http
- msgid "HTTP Routing"
- msgstr "HTTP rutiranje"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Here is your new API key, use it instead of a password for RPC access.\n"
- " Your login is still necessary for interactive usage."
- msgstr ""
- "Ovo je vaš novi API ključ, koristite ga umesto lozinke za RPC pristup.\n"
- " Vaše prijavljivanje je još uvek neophodno za interaktivno korišćenje."
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_breadcrumbs
- msgid "Home"
- msgstr "Početak"
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__id
- msgid "ID"
- msgstr "ID"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
- #, python-format
- msgid "Important:"
- msgstr "Važno:"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
- #, python-format
- msgid "Internal Note"
- msgstr "Interna beleška"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
- msgid "Internal User"
- msgstr "Interni korisnik"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
- #, python-format
- msgid "Internal notes are only displayed to internal users."
- msgstr "Interne beleške se prikazuju samo internim korisnicima."
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields.selection,name:portal.selection__portal_wizard_user__email_state__ko
- msgid "Invalid"
- msgstr "Neispravno"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
- msgid "Invalid Email Address"
- msgstr "Neispravna email adresa"
- #. module: portal
- #. odoo-python
- #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
- #, python-format
- msgid "Invalid Email! Please enter a valid email address."
- msgstr "Neispravan email! Molimo vas unesite ispravnu email adresu."
- #. module: portal
- #. odoo-python
- #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
- #, python-format
- msgid "Invalid report type: %s"
- msgstr "Neispravan tip izveštaja: %s"
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__welcome_message
- msgid "Invitation Message"
- msgstr "Pozivna poruka"
- #. module: portal
- #: model:mail.template,description:portal.mail_template_data_portal_welcome
- msgid "Invitation email to contacts to create a user account"
- msgstr "Pozivni email kontaktima da kreiraju korisnički nalog"
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__is_internal
- msgid "Is Internal"
- msgstr "Je interni"
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__is_portal
- msgid "Is Portal"
- msgstr "Je Portal"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
- #, python-format
- msgid ""
- "It is very important that this description be clear\n"
- " and complete,"
- msgstr ""
- "Veoma je važno da ovaj opis bude jasan\n"
- " i kompletan,"
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user____last_update
- msgid "Last Modified on"
- msgstr "Poslednja izmena dana"
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__write_uid
- msgid "Last Updated by"
- msgstr "Poslednji ažurirao/la"
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__write_date
- msgid "Last Updated on"
- msgstr "Poslednji put ažurirano dana"
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__login_date
- msgid "Latest Authentication"
- msgstr "Poslednja prijava"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
- #, python-format
- msgid "Leave a comment"
- msgstr "Ostavi komentar"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.res_config_settings_view_form
- msgid "Let your customers create developer API keys"
- msgstr "Dozvoli svojim klijentima da kreiraju API ključeve za developere"
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__share_link
- msgid "Link"
- msgstr "Link"
- #. module: portal
- #: model:ir.model,name:portal.model_mail_message
- msgid "Message"
- msgstr "Poruka"
- #. module: portal
- #. odoo-python
- #: code:addons/portal/models/mail_thread.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Model %(model_name)s does not support token signature, as it does not have "
- "%(field_name)s field."
- msgstr ""
- "Model %(model_name)s ne podržava potpis tokena, jer nema %(field_name)s "
- "polje ."
- #. module: portal
- #. odoo-python
- #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
- #, python-format
- msgid "Multi company reports are not supported."
- msgstr "Izveštaji za više kompanija nisu podržani."
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
- msgid "Name"
- msgstr "Naziv"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
- #, python-format
- msgid "Name your key"
- msgstr "Dajte naziv svom ključu"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
- #, python-format
- msgid "New API Key"
- msgstr "Novi API ključ"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
- msgid "New Password:"
- msgstr "Nova lozinka:"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.pager
- #, python-format
- msgid "Next"
- msgstr "Sledeće"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_home
- msgid "No Documents to display"
- msgstr "Nema dokumenata za prikaz"
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__note
- msgid "Note"
- msgstr "Napomena"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_record_sidebar
- msgid "Odoo Logo"
- msgstr "Odoo Logo"
- #. module: portal
- #. odoo-python
- #: code:addons/portal/models/res_users_apikeys_description.py:0
- #, python-format
- msgid "Only internal and portal users can create API keys"
- msgstr "Samo interni i portal korisnici mogu kreirati API ključeve"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
- #, python-format
- msgid "Oops! Something went wrong. Try to reload the page and log in."
- msgstr ""
- "Upss! Nešto je krenulo po zlu. Pokušajte da ponovo učitate stranicu i da se "
- "prijavite."
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__partner_ids
- msgid "Partners"
- msgstr "Partneri"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
- msgid "Password"
- msgstr "Lozinka"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
- msgid "Password Updated!"
- msgstr "Lozinka je ažurirana!"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
- msgid "Password:"
- msgstr "Lozinka:"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
- msgid "Phone"
- msgstr "Telefon"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
- #, python-format
- msgid "Please enter your password to confirm you own this account"
- msgstr ""
- "Molimo unesite svoju lozinku da biste potvrdili da ste vlasnik ovog naloga"
- #. module: portal
- #. odoo-python
- #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
- #, python-format
- msgid "Portal Access Management"
- msgstr "Upravljanje pristupa Portalu"
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_mixin__access_url
- msgid "Portal Access URL"
- msgstr "URL pristupa korisničkom portalu"
- #. module: portal
- #: model:ir.model,name:portal.model_portal_mixin
- msgid "Portal Mixin"
- msgstr "Portal Mixin"
- #. module: portal
- #: model:ir.model,name:portal.model_portal_share
- msgid "Portal Sharing"
- msgstr "Deljenje Portala"
- #. module: portal
- #: model:ir.model,name:portal.model_portal_wizard_user
- msgid "Portal User Config"
- msgstr "Podešavanje korisnika Portala"
- #. module: portal
- #: model:mail.template,name:portal.mail_template_data_portal_welcome
- msgid "Portal: User Invite"
- msgstr "Portal: Poziv korisniku"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_record_sidebar
- msgid "Powered by"
- msgstr "Platformu pokreće"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.pager
- msgid "Prev"
- msgstr "Prethodno"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
- #, python-format
- msgid "Previous"
- msgstr "Prethodno"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/js/portal_chatter.js:0
- #, python-format
- msgid "Published on %s"
- msgstr "Objavljeno dana %s"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
- msgid ""
- "Put my email and phone in a block list to make sure I'm never contacted "
- "again"
- msgstr ""
- "Stavi moj email i telefon na listu blokiranih kontakata da osiguraš da ne "
- "budem kontaktiran/a više nikad"
- #. module: portal
- #: model:ir.model,name:portal.model_ir_qweb
- msgid "Qweb"
- msgstr "Qweb"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
- msgid "Re-Invite"
- msgstr "Pozovi ponovo"
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__partner_ids
- msgid "Recipients"
- msgstr "Primaoci"
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__resource_ref
- msgid "Related Document"
- msgstr "Povezani dokument"
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__res_id
- msgid "Related Document ID"
- msgstr "ID povezanog dokumenta"
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__res_model
- msgid "Related Document Model"
- msgstr "Model povezanog dokumenta"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
- msgid "Revoke Access"
- msgstr "Opozovi pristup"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
- msgid "Scope"
- msgstr "Obim"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_searchbar
- msgid "Search"
- msgstr "Pronađi"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
- msgid "Security"
- msgstr "Bezbednost"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/js/portal.js:0
- #, python-format
- msgid "Security Control"
- msgstr "Kontrola bezbednosti"
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_mixin__access_token
- msgid "Security Token"
- msgstr "Sigurnosni token"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
- msgid ""
- "Select which contacts should belong to the portal in the list below.\n"
- " The email address of each selected contact must be valid and unique.\n"
- " If necessary, you can fix any contact's email address directly in the list."
- msgstr ""
- "Izaberite koji kontakti iz liste u nastavku treba da pripadaju portalu.\n"
- " Email adresa svakog kontakta mora biti ispravna i jedinstvena.\n"
- " Ako je potrebno, možete ispraviti email adresu svakog od kontakata direktno na listi."
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_wizard
- #, python-format
- msgid "Send"
- msgstr "Pošalji"
- #. module: portal
- #: model:ir.actions.act_window,name:portal.portal_share_action
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_wizard
- msgid "Share Document"
- msgstr "Podeli dokument"
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_ir_ui_view__customize_show
- msgid "Show As Optional Inherit"
- msgstr "Prikaži kao opcionalno nasleđivanje"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.user_sign_in
- msgid "Sign in"
- msgstr "Prijavi se"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/js/portal_composer.js:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Some fields are required. Please make sure to write a message or attach a "
- "document"
- msgstr "Neka polja su obavezna. Napišite poruku ili priložite dokument"
- #. module: portal
- #. odoo-python
- #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
- #, python-format
- msgid "Some required fields are empty."
- msgstr "Neka obavezna polja su prazna."
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
- msgid "State / Province"
- msgstr "Država / Pokrajina"
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__email_state
- msgid "Status"
- msgstr "Status"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
- msgid "Street"
- msgstr "Ulica"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_signature.xml:0
- #, python-format
- msgid "Thank You!"
- msgstr "Hvala vam!"
- #. module: portal
- #. odoo-python
- #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
- #, python-format
- msgid "The attachment %s cannot be removed because it is linked to a message."
- msgstr "Prilog %s ne može biti uklonjen jer je povezan sa porukom."
- #. module: portal
- #. odoo-python
- #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "The attachment %s cannot be removed because it is not in a pending state."
- msgstr "Prilog %s ne može biti uklonjen jer nije u statusu na čekanju."
- #. module: portal
- #. odoo-python
- #: code:addons/portal/controllers/mail.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "The attachment %s does not exist or you do not have the rights to access it."
- msgstr "Prilog %s ne postoji ili vi nemate prava da mu pristupite."
- #. module: portal
- #. odoo-python
- #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "The attachment does not exist or you do not have the rights to access it."
- msgstr "Prilog ne postoji ili vi nemate prava da mu pristupite."
- #. module: portal
- #. odoo-python
- #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0
- #, python-format
- msgid "The contact \"%s\" does not have a valid email."
- msgstr "Kontakt \"%s\" nema ispravan email."
- #. module: portal
- #. odoo-python
- #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0
- #, python-format
- msgid "The contact \"%s\" has the same email as an existing user"
- msgstr "Kontakt \"%s\" ima isti email kao postojeći korisnik"
- #. module: portal
- #. odoo-python
- #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "The document does not exist or you do not have the rights to access it."
- msgstr "Dokument ne postoji ili vi nemate prava da mu pristupite."
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
- #, python-format
- msgid "The key cannot be retrieved later and provides"
- msgstr "Ključ se ne može kasnije preuzeti i obezbeđuje"
- #. module: portal
- #. odoo-python
- #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
- #, python-format
- msgid "The new password and its confirmation must be identical."
- msgstr "Nova lozinka i njena potvrda moraju biti identični."
- #. module: portal
- #. odoo-python
- #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "The old password you provided is incorrect, your password was not changed."
- msgstr ""
- "Stara lozinka koju ste uneli nije ispravna, vaša lozinka nije promenjena."
- #. module: portal
- #. odoo-python
- #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0
- #, python-format
- msgid "The partner \"%s\" already has the portal access."
- msgstr "Partner \"%s\" već ima pristup portalu."
- #. module: portal
- #. odoo-python
- #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0
- #, python-format
- msgid "The partner \"%s\" has no portal access or is internal."
- msgstr "Partner \"%s\" nema pristup portalu ili je interni korisnik."
- #. module: portal
- #. odoo-python
- #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "The template \"Portal: new user\" not found for sending email to the portal "
- "user."
- msgstr ""
- "Šablon \"Portal: novi korisnik\" nije pronađen za slanje email-a novom "
- "korisniku portala."
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
- #, python-format
- msgid "There are no comments for now."
- msgstr "Za sada nema komentara."
- #. module: portal
- #. odoo-python
- #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
- #, python-format
- msgid "This document does not exist."
- msgstr "Ovaj dokument ne postoji."
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_back_in_edit_mode
- msgid "This is a preview of the customer portal."
- msgstr "Ovo je pregled korisničkog portala."
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
- msgid ""
- "This partner is linked to an internal User and already has access to the "
- "Portal."
- msgstr "Partner je povezan sa internim korisnikom i već ima pristup portalu."
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
- msgid ""
- "This text is included at the end of the email sent to new portal users."
- msgstr ""
- "Ovaj tekst je uključen i dodat na kraj email-a poslatog novim korisnicima "
- "portala."
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_portal_wizard__welcome_message
- msgid "This text is included in the email sent to new users of the portal."
- msgstr ""
- "Ovaj tekst je uključen u email koji se šalje novim korisnicima portala."
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_searchbar
- msgid "Toggle filters"
- msgstr "Toggle filters"
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__user_id
- msgid "User"
- msgstr "Korisnik"
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__user_ids
- msgid "Users"
- msgstr "Korisnici"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
- msgid "VAT Number"
- msgstr "PIB broj"
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields.selection,name:portal.selection__portal_wizard_user__email_state__ok
- msgid "Valid"
- msgstr "Važeće"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
- msgid "Valid Email Address"
- msgstr "Važeća email adresa"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
- msgid "Verify New Password:"
- msgstr "Potvrdi novu lozinku:"
- #. module: portal
- #: model:ir.model,name:portal.model_ir_ui_view
- msgid "View"
- msgstr "Pregled"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
- #, python-format
- msgid "Visible"
- msgstr "Vidljivo"
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_account_analytic_account__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_calendar_event__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_crm_team__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_crm_team_member__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_fleet_vehicle__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_fleet_vehicle_log_contract__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_fleet_vehicle_log_services__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_gamification_badge__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_gamification_challenge__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_contract__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_department__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_employee__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_job__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_leave__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_leave_allocation__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_loyalty_card__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_lunch_supplier__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_blacklist__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_channel__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_thread__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_thread_blacklist__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_thread_cc__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_thread_phone__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_maintenance_equipment__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_maintenance_equipment_category__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_maintenance_request__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_note_note__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_phone_blacklist__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_product_product__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_product_template__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_res_partner__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_res_users__website_message_ids
- msgid "Website Messages"
- msgstr "Website poruke"
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_account_analytic_account__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_calendar_event__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_crm_team__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_crm_team_member__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_fleet_vehicle__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_fleet_vehicle_log_contract__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_fleet_vehicle_log_services__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_gamification_badge__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_gamification_challenge__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_contract__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_department__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_employee__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_job__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_leave__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_leave_allocation__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_loyalty_card__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_lunch_supplier__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_blacklist__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_channel__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_thread__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_thread_blacklist__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_thread_cc__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_thread_phone__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_maintenance_equipment__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_maintenance_equipment_category__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_maintenance_request__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_note_note__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_phone_blacklist__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_product_product__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_product_template__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_res_partner__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:portal.field_res_users__website_message_ids
- msgid "Website communication history"
- msgstr "Istorija website komunikacije"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
- #, python-format
- msgid "What's this key for?"
- msgstr "Čemu služi ovaj ključ?"
- #. module: portal
- #: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__wizard_id
- msgid "Wizard"
- msgstr "Čarobnjak"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
- #, python-format
- msgid "Write a message..."
- msgstr "Napiši poruku..."
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
- #, python-format
- msgid "Write down your key"
- msgstr "Zapišite svoj ključ"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
- msgid "Wrong password."
- msgstr "Pogrešna lozinka."
- #. module: portal
- #. odoo-python
- #: code:addons/portal/wizard/portal_share.py:0
- #: code:addons/portal/wizard/portal_share.py:0
- #, python-format
- msgid "You are invited to access %s"
- msgstr "Pozvani ste da pristupite %s"
- #. module: portal
- #. odoo-python
- #: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
- #, python-format
- msgid "You cannot leave any password empty."
- msgstr "Ne možete ostavi nijednu lozinku praznu."
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_template
- msgid "You have been invited to access the following document:"
- msgstr "Pozvani ste da pristupite sledećem dokumentu:"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
- #, python-format
- msgid "You must be"
- msgstr "Morate biti"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
- msgid "You should enter \""
- msgstr "Treba da unesete \""
- #. module: portal
- #. odoo-python
- #: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0
- #, python-format
- msgid "You should first grant the portal access to the partner \"%s\"."
- msgstr "Prvo treba da odobrite pristup portalu za partnera \"%s\"."
- #. module: portal
- #: model:mail.template,subject:portal.mail_template_data_portal_welcome
- msgid "Your account at {{ object.user_id.company_id.name }}"
- msgstr "Vaš nalog kod {{ object.user_id.company_id.name }}"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_contact
- msgid "Your contact"
- msgstr "Vaši kontakt podaci"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
- msgid "Zip / Postal Code"
- msgstr "Poštanski broj / PAK"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
- #, python-format
- msgid "avatar"
- msgstr "avatar"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
- #, python-format
- msgid "comment"
- msgstr "komentar"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
- #, python-format
- msgid "comments"
- msgstr "komentari"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
- #, python-format
- msgid "full access"
- msgstr "potpuni pristup"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
- #, python-format
- msgid ""
- "it will be the only way to\n"
- " identify the key once created"
- msgstr ""
- "to će biti jedini način da\n"
- " identifikuje ključ kada bude kreiran"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
- #, python-format
- msgid "logged in"
- msgstr "prijavljeni"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_record_sidebar
- msgid "odoo"
- msgstr "odoo"
- #. module: portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
- msgid "password"
- msgstr "lozinka"
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
- #, python-format
- msgid "to post a comment."
- msgstr "da ostavite komentar."
- #. module: portal
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
- #, python-format
- msgid "to your user account, it is very important to store it securely."
- msgstr "svom korisničkom nalogu, veoma je važno da ga bezbedno sačuvate."
|