ar.po 7.4 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * portal_rating
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Martin Trigaux, 2022
  7. # Niyas Raphy, 2022
  8. # Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2023
  9. #
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  14. "POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:02+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
  16. "Last-Translator: Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2023\n"
  17. "Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  21. "Language: ar\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
  23. #. module: portal_rating
  24. #. openerp-web
  25. #: code:addons/portal_rating/static/src/js/portal_rating_composer.js:0
  26. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal_rating.rating_stars_static_popup_composer
  27. #, python-format
  28. msgid "Add Review"
  29. msgstr "إضافة تقييم "
  30. #. module: portal_rating
  31. #. openerp-web
  32. #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_tools.xml:0
  33. #, python-format
  34. msgid "Average"
  35. msgstr "متوسط"
  36. #. module: portal_rating
  37. #. openerp-web
  38. #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  39. #, python-format
  40. msgid "Cancel"
  41. msgstr "إلغاء "
  42. #. module: portal_rating
  43. #. openerp-web
  44. #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_rating_composer.xml:0
  45. #, python-format
  46. msgid "Close"
  47. msgstr "إغلاق "
  48. #. module: portal_rating
  49. #. openerp-web
  50. #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  51. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal_rating.rating_rating_view_form
  52. #, python-format
  53. msgid "Comment"
  54. msgstr "تعليق"
  55. #. module: portal_rating
  56. #: model:ir.model.fields,field_description:portal_rating.field_rating_rating__publisher_id
  57. msgid "Commented by"
  58. msgstr "تم التعليق بواسطة "
  59. #. module: portal_rating
  60. #: model:ir.model.fields,field_description:portal_rating.field_rating_rating__publisher_datetime
  61. msgid "Commented on"
  62. msgstr "تم التعليق في "
  63. #. module: portal_rating
  64. #. openerp-web
  65. #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  66. #, python-format
  67. msgid "Delete"
  68. msgstr "حذف"
  69. #. module: portal_rating
  70. #. openerp-web
  71. #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_tools.xml:0
  72. #, python-format
  73. msgid "Details"
  74. msgstr "التفاصيل"
  75. #. module: portal_rating
  76. #. openerp-web
  77. #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  78. #, python-format
  79. msgid "Edit"
  80. msgstr "تحرير"
  81. #. module: portal_rating
  82. #. openerp-web
  83. #: code:addons/portal_rating/static/src/js/portal_rating_composer.js:0
  84. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal_rating.rating_stars_static_popup_composer
  85. #, python-format
  86. msgid "Edit Review"
  87. msgstr "تحرير المراجعة"
  88. #. module: portal_rating
  89. #. openerp-web
  90. #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_tools.xml:0
  91. #, python-format
  92. msgid "Empty star"
  93. msgstr "نجمة فارغة"
  94. #. module: portal_rating
  95. #. openerp-web
  96. #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_tools.xml:0
  97. #, python-format
  98. msgid "Full star"
  99. msgstr "نجم كامل"
  100. #. module: portal_rating
  101. #: model:ir.model,name:portal_rating.model_ir_http
  102. msgid "HTTP Routing"
  103. msgstr "مسار HTTP"
  104. #. module: portal_rating
  105. #. openerp-web
  106. #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_tools.xml:0
  107. #, python-format
  108. msgid "Half a star"
  109. msgstr "نصف نجمة"
  110. #. module: portal_rating
  111. #. openerp-web
  112. #: code:addons/portal_rating/static/src/js/portal_composer.js:0
  113. #, python-format
  114. msgid "I don't like it"
  115. msgstr "لم يعجبني "
  116. #. module: portal_rating
  117. #. openerp-web
  118. #: code:addons/portal_rating/static/src/js/portal_composer.js:0
  119. #, python-format
  120. msgid "I hate it"
  121. msgstr "أكرهه "
  122. #. module: portal_rating
  123. #. openerp-web
  124. #: code:addons/portal_rating/static/src/js/portal_composer.js:0
  125. #, python-format
  126. msgid "I like it"
  127. msgstr "أعجبني "
  128. #. module: portal_rating
  129. #. openerp-web
  130. #: code:addons/portal_rating/static/src/js/portal_composer.js:0
  131. #, python-format
  132. msgid "I love it"
  133. msgstr "أحببته "
  134. #. module: portal_rating
  135. #: code:addons/portal_rating/controllers/portal_rating.py:0
  136. #, python-format
  137. msgid "Invalid rating"
  138. msgstr "التقييم غير صالح "
  139. #. module: portal_rating
  140. #. openerp-web
  141. #: code:addons/portal_rating/static/src/js/portal_composer.js:0
  142. #, python-format
  143. msgid "It's okay"
  144. msgstr "لا بأس به "
  145. #. module: portal_rating
  146. #. openerp-web
  147. #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  148. #, python-format
  149. msgid "Loading..."
  150. msgstr "جار التحميل..."
  151. #. module: portal_rating
  152. #: model:ir.model,name:portal_rating.model_mail_message
  153. msgid "Message"
  154. msgstr "رسالة "
  155. #. module: portal_rating
  156. #. openerp-web
  157. #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_rating_composer.xml:0
  158. #, python-format
  159. msgid "Modify your review"
  160. msgstr "قم بتعديل تقييمك "
  161. #. module: portal_rating
  162. #: code:addons/portal_rating/models/rating_rating.py:0
  163. #, python-format
  164. msgid "Only the publisher of the website can change the rating comment"
  165. msgstr "وحده ناشر الموقع الإلكتروني بوسعه تغيير تعليق التقييم "
  166. #. module: portal_rating
  167. #. openerp-web
  168. #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  169. #, python-format
  170. msgid "Post comment"
  171. msgstr "نشر تعليق "
  172. #. module: portal_rating
  173. #. openerp-web
  174. #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  175. #, python-format
  176. msgid "Published on"
  177. msgstr "تم النشر في "
  178. #. module: portal_rating
  179. #: model:ir.model.fields,field_description:portal_rating.field_rating_rating__publisher_comment
  180. msgid "Publisher comment"
  181. msgstr "تعليق الناشر"
  182. #. module: portal_rating
  183. #: model:ir.model,name:portal_rating.model_rating_rating
  184. msgid "Rating"
  185. msgstr "التقييم"
  186. #. module: portal_rating
  187. #. openerp-web
  188. #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_tools.xml:0
  189. #, python-format
  190. msgid "Remove Selection"
  191. msgstr "إزالة الاختيار "
  192. #. module: portal_rating
  193. #. openerp-web
  194. #: code:addons/portal_rating/static/src/js/portal_rating_composer.js:0
  195. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal_rating.rating_stars_static_popup_composer
  196. #, python-format
  197. msgid "Review"
  198. msgstr "مراجعة"
  199. #. module: portal_rating
  200. #. openerp-web
  201. #: code:addons/portal_rating/static/src/js/portal_composer.js:0
  202. #, python-format
  203. msgid ""
  204. "The rating is required. Please make sure to select one before sending your "
  205. "review."
  206. msgstr "التقييم مطلوب. يرجى التأكد من تحديده قبل إرسال تقييمك الكلي. "
  207. #. module: portal_rating
  208. #. openerp-web
  209. #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  210. #, python-format
  211. msgid "Update comment"
  212. msgstr "تحديث التعليق"
  213. #. module: portal_rating
  214. #. openerp-web
  215. #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_rating_composer.xml:0
  216. #, python-format
  217. msgid "Write a review"
  218. msgstr "كتابة تقييم "
  219. #. module: portal_rating
  220. #. openerp-web
  221. #: code:addons/portal_rating/static/src/js/portal_chatter.js:0
  222. #, python-format
  223. msgid "Write your comment"
  224. msgstr "اكتب تعليقك"
  225. #. module: portal_rating
  226. #. openerp-web
  227. #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  228. #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  229. #, python-format
  230. msgid "avatar"
  231. msgstr "الصورة الرمزية"
  232. #. module: portal_rating
  233. #. openerp-web
  234. #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_tools.xml:0
  235. #, python-format
  236. msgid "stars"
  237. msgstr "نجوم"