fi.po 7.4 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * portal_rating
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Miku Laitinen <miku.laitinen@gmail.com>, 2022
  7. # Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>, 2022
  8. # Veikko Väätäjä <veikko.vaataja@gmail.com>, 2022
  9. # Martin Trigaux, 2022
  10. # Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2022
  11. # Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2022
  12. # Antti Oksman <antti.oksman@web-veistamo.fi>, 2022
  13. # Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023
  14. #
  15. msgid ""
  16. msgstr ""
  17. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
  18. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  19. "POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:02+0000\n"
  20. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
  21. "Last-Translator: Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023\n"
  22. "Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
  23. "MIME-Version: 1.0\n"
  24. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  25. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  26. "Language: fi\n"
  27. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  28. #. module: portal_rating
  29. #. openerp-web
  30. #: code:addons/portal_rating/static/src/js/portal_rating_composer.js:0
  31. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal_rating.rating_stars_static_popup_composer
  32. #, python-format
  33. msgid "Add Review"
  34. msgstr "Lisää arvostelu"
  35. #. module: portal_rating
  36. #. openerp-web
  37. #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_tools.xml:0
  38. #, python-format
  39. msgid "Average"
  40. msgstr "Keskinkertainen"
  41. #. module: portal_rating
  42. #. openerp-web
  43. #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  44. #, python-format
  45. msgid "Cancel"
  46. msgstr "Peruuta"
  47. #. module: portal_rating
  48. #. openerp-web
  49. #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_rating_composer.xml:0
  50. #, python-format
  51. msgid "Close"
  52. msgstr "Sulje"
  53. #. module: portal_rating
  54. #. openerp-web
  55. #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  56. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal_rating.rating_rating_view_form
  57. #, python-format
  58. msgid "Comment"
  59. msgstr "Kommentti"
  60. #. module: portal_rating
  61. #: model:ir.model.fields,field_description:portal_rating.field_rating_rating__publisher_id
  62. msgid "Commented by"
  63. msgstr "Kommentoi"
  64. #. module: portal_rating
  65. #: model:ir.model.fields,field_description:portal_rating.field_rating_rating__publisher_datetime
  66. msgid "Commented on"
  67. msgstr "Kommentoitu"
  68. #. module: portal_rating
  69. #. openerp-web
  70. #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  71. #, python-format
  72. msgid "Delete"
  73. msgstr "Poista"
  74. #. module: portal_rating
  75. #. openerp-web
  76. #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_tools.xml:0
  77. #, python-format
  78. msgid "Details"
  79. msgstr "Tiedot"
  80. #. module: portal_rating
  81. #. openerp-web
  82. #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  83. #, python-format
  84. msgid "Edit"
  85. msgstr "Muokkaa"
  86. #. module: portal_rating
  87. #. openerp-web
  88. #: code:addons/portal_rating/static/src/js/portal_rating_composer.js:0
  89. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal_rating.rating_stars_static_popup_composer
  90. #, python-format
  91. msgid "Edit Review"
  92. msgstr "Muokkaa arvostelua"
  93. #. module: portal_rating
  94. #. openerp-web
  95. #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_tools.xml:0
  96. #, python-format
  97. msgid "Empty star"
  98. msgstr "Tyhjä tähti"
  99. #. module: portal_rating
  100. #. openerp-web
  101. #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_tools.xml:0
  102. #, python-format
  103. msgid "Full star"
  104. msgstr "Täysi tähti"
  105. #. module: portal_rating
  106. #: model:ir.model,name:portal_rating.model_ir_http
  107. msgid "HTTP Routing"
  108. msgstr "HTTP-reititys"
  109. #. module: portal_rating
  110. #. openerp-web
  111. #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_tools.xml:0
  112. #, python-format
  113. msgid "Half a star"
  114. msgstr "Puolikas tähti"
  115. #. module: portal_rating
  116. #. openerp-web
  117. #: code:addons/portal_rating/static/src/js/portal_composer.js:0
  118. #, python-format
  119. msgid "I don't like it"
  120. msgstr "En pidä siitä"
  121. #. module: portal_rating
  122. #. openerp-web
  123. #: code:addons/portal_rating/static/src/js/portal_composer.js:0
  124. #, python-format
  125. msgid "I hate it"
  126. msgstr "Vihaan sitä"
  127. #. module: portal_rating
  128. #. openerp-web
  129. #: code:addons/portal_rating/static/src/js/portal_composer.js:0
  130. #, python-format
  131. msgid "I like it"
  132. msgstr "Pidän siitä"
  133. #. module: portal_rating
  134. #. openerp-web
  135. #: code:addons/portal_rating/static/src/js/portal_composer.js:0
  136. #, python-format
  137. msgid "I love it"
  138. msgstr "Todella pidän siitä"
  139. #. module: portal_rating
  140. #: code:addons/portal_rating/controllers/portal_rating.py:0
  141. #, python-format
  142. msgid "Invalid rating"
  143. msgstr "Virheellinen luokitus"
  144. #. module: portal_rating
  145. #. openerp-web
  146. #: code:addons/portal_rating/static/src/js/portal_composer.js:0
  147. #, python-format
  148. msgid "It's okay"
  149. msgstr "Tämä OK"
  150. #. module: portal_rating
  151. #. openerp-web
  152. #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  153. #, python-format
  154. msgid "Loading..."
  155. msgstr "Lataa..."
  156. #. module: portal_rating
  157. #: model:ir.model,name:portal_rating.model_mail_message
  158. msgid "Message"
  159. msgstr "Viesti"
  160. #. module: portal_rating
  161. #. openerp-web
  162. #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_rating_composer.xml:0
  163. #, python-format
  164. msgid "Modify your review"
  165. msgstr "Muokkaa arvostelua"
  166. #. module: portal_rating
  167. #: code:addons/portal_rating/models/rating_rating.py:0
  168. #, python-format
  169. msgid "Only the publisher of the website can change the rating comment"
  170. msgstr "Vain verkkosivuston julkaisija voi muuttaa arvostelun kommenttia"
  171. #. module: portal_rating
  172. #. openerp-web
  173. #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  174. #, python-format
  175. msgid "Post comment"
  176. msgstr "Kommetoi"
  177. #. module: portal_rating
  178. #. openerp-web
  179. #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  180. #, python-format
  181. msgid "Published on"
  182. msgstr "Julkastu"
  183. #. module: portal_rating
  184. #: model:ir.model.fields,field_description:portal_rating.field_rating_rating__publisher_comment
  185. msgid "Publisher comment"
  186. msgstr "Julkasijan kommentti"
  187. #. module: portal_rating
  188. #: model:ir.model,name:portal_rating.model_rating_rating
  189. msgid "Rating"
  190. msgstr "Arvostelu"
  191. #. module: portal_rating
  192. #. openerp-web
  193. #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_tools.xml:0
  194. #, python-format
  195. msgid "Remove Selection"
  196. msgstr "Poista valinta"
  197. #. module: portal_rating
  198. #. openerp-web
  199. #: code:addons/portal_rating/static/src/js/portal_rating_composer.js:0
  200. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal_rating.rating_stars_static_popup_composer
  201. #, python-format
  202. msgid "Review"
  203. msgstr "Tarkasta"
  204. #. module: portal_rating
  205. #. openerp-web
  206. #: code:addons/portal_rating/static/src/js/portal_composer.js:0
  207. #, python-format
  208. msgid ""
  209. "The rating is required. Please make sure to select one before sending your "
  210. "review."
  211. msgstr ""
  212. "Arvostelu vaaditaan. Varmista, että valitset yhden ennen arvostelun "
  213. "lähettämistä."
  214. #. module: portal_rating
  215. #. openerp-web
  216. #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  217. #, python-format
  218. msgid "Update comment"
  219. msgstr "Päivitä kommenttia"
  220. #. module: portal_rating
  221. #. openerp-web
  222. #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_rating_composer.xml:0
  223. #, python-format
  224. msgid "Write a review"
  225. msgstr "Kirjoita arvostelu"
  226. #. module: portal_rating
  227. #. openerp-web
  228. #: code:addons/portal_rating/static/src/js/portal_chatter.js:0
  229. #, python-format
  230. msgid "Write your comment"
  231. msgstr "Kirjoita kommenttisi"
  232. #. module: portal_rating
  233. #. openerp-web
  234. #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  235. #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
  236. #, python-format
  237. msgid "avatar"
  238. msgstr "avatar"
  239. #. module: portal_rating
  240. #. openerp-web
  241. #: code:addons/portal_rating/static/src/xml/portal_tools.xml:0
  242. #, python-format
  243. msgid "stars"
  244. msgstr "tähdet"