pt_BR.po 6.0 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * pos_adyen
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Martin Trigaux, 2022
  7. # Layna Nascimento, 2023
  8. #
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  13. "POT-Creation-Date: 2023-04-14 05:51+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
  15. "Last-Translator: Layna Nascimento, 2023\n"
  16. "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Language: pt_BR\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
  22. #. module: pos_adyen
  23. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_adyen.res_config_settings_view_form
  24. msgid "Add tip through payment terminal (Adyen)"
  25. msgstr "Adicionar gorjeta através do terminal de pagamento (Adyen)"
  26. #. module: pos_adyen
  27. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_api_key
  28. msgid "Adyen API key"
  29. msgstr "Chave de API do Adyen"
  30. #. module: pos_adyen
  31. #. odoo-javascript
  32. #: code:addons/pos_adyen/static/src/js/payment_adyen.js:0
  33. #, python-format
  34. msgid "Adyen Error"
  35. msgstr "Erro do Adyen"
  36. #. module: pos_adyen
  37. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_latest_diagnosis
  38. msgid "Adyen Latest Diagnosis"
  39. msgstr "Diagnóstico mais recente do Adyen"
  40. #. module: pos_adyen
  41. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_latest_response
  42. msgid "Adyen Latest Response"
  43. msgstr "Resposta mais recente do Adyen"
  44. #. module: pos_adyen
  45. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_terminal_identifier
  46. msgid "Adyen Terminal Identifier"
  47. msgstr "Identificador do terminal Adyen"
  48. #. module: pos_adyen
  49. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_test_mode
  50. msgid "Adyen Test Mode"
  51. msgstr "Modo de teste do Adyen"
  52. #. module: pos_adyen
  53. #. odoo-javascript
  54. #: code:addons/pos_adyen/static/src/js/payment_adyen.js:0
  55. #, python-format
  56. msgid "An unexpected error occurred. Message from Adyen: %s"
  57. msgstr "Houve um erro inesperado. Mensagem do Adyen: %s"
  58. #. module: pos_adyen
  59. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_config__adyen_ask_customer_for_tip
  60. msgid "Ask Customers For Tip"
  61. msgstr "Pedir gorjeta aos clientes"
  62. #. module: pos_adyen
  63. #. odoo-javascript
  64. #: code:addons/pos_adyen/static/src/js/payment_adyen.js:0
  65. #, python-format
  66. msgid "Authentication failed. Please check your Adyen credentials."
  67. msgstr "A autenticação falhou. Verifique as suas credenciais do Adyen."
  68. #. module: pos_adyen
  69. #. odoo-javascript
  70. #: code:addons/pos_adyen/static/src/js/payment_adyen.js:0
  71. #, python-format
  72. msgid ""
  73. "Cancelling the payment failed. Please cancel it manually on the payment "
  74. "terminal."
  75. msgstr ""
  76. "O cancelamento do pagamento falhou. Cancele manualmente no terminal de "
  77. "pagamento."
  78. #. module: pos_adyen
  79. #. odoo-javascript
  80. #: code:addons/pos_adyen/static/src/js/payment_adyen.js:0
  81. #, python-format
  82. msgid "Cannot process transactions with negative amount."
  83. msgstr "Não é possível processar transações com valores negativos."
  84. #. module: pos_adyen
  85. #: model:ir.model,name:pos_adyen.model_res_config_settings
  86. msgid "Config Settings"
  87. msgstr "Configurações"
  88. #. module: pos_adyen
  89. #. odoo-javascript
  90. #: code:addons/pos_adyen/static/src/js/payment_adyen.js:0
  91. #, python-format
  92. msgid ""
  93. "Could not connect to the Odoo server, please check your internet connection "
  94. "and try again."
  95. msgstr ""
  96. "Não foi possível conectar ao servidor Odoo. Verifique a sua conexão à "
  97. "internet e tente novamente."
  98. #. module: pos_adyen
  99. #. odoo-javascript
  100. #: code:addons/pos_adyen/static/src/js/payment_adyen.js:0
  101. #, python-format
  102. msgid "Message from Adyen: %s"
  103. msgstr "Mensagem do Adyen: %s"
  104. #. module: pos_adyen
  105. #. odoo-python
  106. #: code:addons/pos_adyen/models/pos_config.py:0
  107. #, python-format
  108. msgid ""
  109. "Please configure a tip product for POS %s to support tipping with Adyen."
  110. msgstr ""
  111. "Configure um produto de gorjeta para o PDV %s para permitir gorjetas com "
  112. "Adyen."
  113. #. module: pos_adyen
  114. #: model:ir.model,name:pos_adyen.model_pos_config
  115. msgid "Point of Sale Configuration"
  116. msgstr "Configuração do Ponto de Vendas"
  117. #. module: pos_adyen
  118. #: model:ir.model,name:pos_adyen.model_pos_payment_method
  119. msgid "Point of Sale Payment Methods"
  120. msgstr "Métodos de pagamento do ponto de venda"
  121. #. module: pos_adyen
  122. #: model:ir.model,name:pos_adyen.model_pos_session
  123. msgid "Point of Sale Session"
  124. msgstr "Sessão do Ponto de Vendas"
  125. #. module: pos_adyen
  126. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_res_config_settings__pos_adyen_ask_customer_for_tip
  127. msgid "Pos Adyen Ask Customer For Tip"
  128. msgstr "PDV Adyen - Pedir gorjeta ao cliente"
  129. #. module: pos_adyen
  130. #: model:ir.model.fields,help:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_test_mode
  131. msgid "Run transactions in the test environment."
  132. msgstr "Execute transações no ambiente de testes."
  133. #. module: pos_adyen
  134. #. odoo-python
  135. #: code:addons/pos_adyen/models/pos_payment_method.py:0
  136. #, python-format
  137. msgid "Terminal %s is already used in company %s on payment method %s."
  138. msgstr "O terminal %s já é utilizado na empresa %s na forma de pagamento %s."
  139. #. module: pos_adyen
  140. #. odoo-python
  141. #: code:addons/pos_adyen/models/pos_payment_method.py:0
  142. #, python-format
  143. msgid "Terminal %s is already used on payment method %s."
  144. msgstr "O terminal %s já é utilizado na forma de pagamento %s."
  145. #. module: pos_adyen
  146. #: model:ir.model.fields,help:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_api_key
  147. msgid ""
  148. "Used when connecting to Adyen: https://docs.adyen.com/user-management/how-"
  149. "to-get-the-api-key/#description"
  150. msgstr ""
  151. "Utilizado ao conectar-se ao Adyen: https://docs.adyen.com/user-"
  152. "management/how-to-get-the-api-key/#description"
  153. #. module: pos_adyen
  154. #: model:ir.model.fields,help:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_terminal_identifier
  155. msgid "[Terminal model]-[Serial number], for example: P400Plus-123456789"
  156. msgstr ""
  157. "[Modelo do terminal]-[Número de série], por exemplo: P400Plus-123456789"