cs.po 3.7 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * pos_cache
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Jan Horzinka <jan.horzinka@centrum.cz>, 2022
  7. # Martin Trigaux, 2022
  8. # Jiří Podhorecký, 2022
  9. #
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.4\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  14. "POT-Creation-Date: 2022-06-09 14:06+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
  16. "Last-Translator: Jiří Podhorecký, 2022\n"
  17. "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  21. "Language: cs\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
  23. #. module: pos_cache
  24. #. openerp-web
  25. #: code:addons/pos_cache/static/src/js/Chrome.js:0
  26. #, python-format
  27. msgid "All products are loaded."
  28. msgstr ""
  29. #. module: pos_cache
  30. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache__cache
  31. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_config__cache_ids
  32. msgid "Cache"
  33. msgstr "Mezipaměť"
  34. #. module: pos_cache
  35. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache__compute_user_id
  36. msgid "Cache compute user"
  37. msgstr ""
  38. #. module: pos_cache
  39. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache__config_id
  40. msgid "Config"
  41. msgstr "Konfigurace"
  42. #. module: pos_cache
  43. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache__create_uid
  44. msgid "Created by"
  45. msgstr "Vytvořeno od"
  46. #. module: pos_cache
  47. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache__create_date
  48. msgid "Created on"
  49. msgstr "Vytvořeno"
  50. #. module: pos_cache
  51. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache__display_name
  52. msgid "Display Name"
  53. msgstr "Zobrazované jméno"
  54. #. module: pos_cache
  55. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache__id
  56. msgid "ID"
  57. msgstr "ID"
  58. #. module: pos_cache
  59. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_cache.view_pos_config_kanban
  60. msgid "Invalidate cache"
  61. msgstr ""
  62. #. module: pos_cache
  63. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache____last_update
  64. msgid "Last Modified on"
  65. msgstr "Naposled změněno"
  66. #. module: pos_cache
  67. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache__write_uid
  68. msgid "Last Updated by"
  69. msgstr "Naposledy upraveno od"
  70. #. module: pos_cache
  71. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache__write_date
  72. msgid "Last Updated on"
  73. msgstr "Naposled upraveno"
  74. #. module: pos_cache
  75. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_config__limit_products_per_request
  76. msgid "Limit Products Per Request"
  77. msgstr ""
  78. #. module: pos_cache
  79. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_config__oldest_cache_time
  80. msgid "Oldest cache time"
  81. msgstr ""
  82. #. module: pos_cache
  83. #: model:ir.actions.server,name:pos_cache.refresh_pos_cache_cron_ir_actions_server
  84. #: model:ir.cron,cron_name:pos_cache.refresh_pos_cache_cron
  85. #: model:ir.cron,name:pos_cache.refresh_pos_cache_cron
  86. msgid "PoS: refresh cache"
  87. msgstr ""
  88. #. module: pos_cache
  89. #: model:ir.model,name:pos_cache.model_pos_cache
  90. msgid "Point of Sale Cache"
  91. msgstr ""
  92. #. module: pos_cache
  93. #: model:ir.model,name:pos_cache.model_pos_config
  94. msgid "Point of Sale Configuration"
  95. msgstr "Nastavení prodejního místa"
  96. #. module: pos_cache
  97. #: model:ir.model,name:pos_cache.model_pos_session
  98. msgid "Point of Sale Session"
  99. msgstr "Sezení Prodejního místa"
  100. #. module: pos_cache
  101. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache__product_domain
  102. msgid "Product Domain"
  103. msgstr "Doména produktu"
  104. #. module: pos_cache
  105. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache__product_fields
  106. msgid "Product Fields"
  107. msgstr ""