de.po 3.8 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * pos_cache
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Martin Trigaux, 2022
  7. # Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022
  8. #
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.4\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  13. "POT-Creation-Date: 2022-06-09 14:06+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
  15. "Last-Translator: Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022\n"
  16. "Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Language: de\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  22. #. module: pos_cache
  23. #. openerp-web
  24. #: code:addons/pos_cache/static/src/js/Chrome.js:0
  25. #, python-format
  26. msgid "All products are loaded."
  27. msgstr "Alle Produkte wurden geladen."
  28. #. module: pos_cache
  29. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache__cache
  30. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_config__cache_ids
  31. msgid "Cache"
  32. msgstr "Cache"
  33. #. module: pos_cache
  34. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache__compute_user_id
  35. msgid "Cache compute user"
  36. msgstr "Benutzer im Cache-Speicher halten"
  37. #. module: pos_cache
  38. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache__config_id
  39. msgid "Config"
  40. msgstr "Konfig"
  41. #. module: pos_cache
  42. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache__create_uid
  43. msgid "Created by"
  44. msgstr "Erstellt von"
  45. #. module: pos_cache
  46. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache__create_date
  47. msgid "Created on"
  48. msgstr "Erstellt am"
  49. #. module: pos_cache
  50. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache__display_name
  51. msgid "Display Name"
  52. msgstr "Anzeigename"
  53. #. module: pos_cache
  54. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache__id
  55. msgid "ID"
  56. msgstr "ID"
  57. #. module: pos_cache
  58. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_cache.view_pos_config_kanban
  59. msgid "Invalidate cache"
  60. msgstr "Cache zurücksetzen"
  61. #. module: pos_cache
  62. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache____last_update
  63. msgid "Last Modified on"
  64. msgstr "Letzte Änderung am"
  65. #. module: pos_cache
  66. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache__write_uid
  67. msgid "Last Updated by"
  68. msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
  69. #. module: pos_cache
  70. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache__write_date
  71. msgid "Last Updated on"
  72. msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
  73. #. module: pos_cache
  74. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_config__limit_products_per_request
  75. msgid "Limit Products Per Request"
  76. msgstr "Produkte pro Anfrage begrenzen"
  77. #. module: pos_cache
  78. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_config__oldest_cache_time
  79. msgid "Oldest cache time"
  80. msgstr "Älteste Cachezeit"
  81. #. module: pos_cache
  82. #: model:ir.actions.server,name:pos_cache.refresh_pos_cache_cron_ir_actions_server
  83. #: model:ir.cron,cron_name:pos_cache.refresh_pos_cache_cron
  84. #: model:ir.cron,name:pos_cache.refresh_pos_cache_cron
  85. msgid "PoS: refresh cache"
  86. msgstr "PoS: Cache auffrischen"
  87. #. module: pos_cache
  88. #: model:ir.model,name:pos_cache.model_pos_cache
  89. msgid "Point of Sale Cache"
  90. msgstr "Kassensystem Zwischenspeicher"
  91. #. module: pos_cache
  92. #: model:ir.model,name:pos_cache.model_pos_config
  93. msgid "Point of Sale Configuration"
  94. msgstr "Point Of Sale Konfiguration"
  95. #. module: pos_cache
  96. #: model:ir.model,name:pos_cache.model_pos_session
  97. msgid "Point of Sale Session"
  98. msgstr "Point of Sale Sitzung"
  99. #. module: pos_cache
  100. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache__product_domain
  101. msgid "Product Domain"
  102. msgstr "Produktbereich"
  103. #. module: pos_cache
  104. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache__product_fields
  105. msgid "Product Fields"
  106. msgstr "Produktdatenfelder"