sv.po 3.9 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * pos_cache
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2022
  7. # Simon S, 2022
  8. # Martin Trigaux, 2022
  9. # Mikael Åkerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2022
  10. # Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2022
  11. # Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2022
  12. #
  13. msgid ""
  14. msgstr ""
  15. "Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.4\n"
  16. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  17. "POT-Creation-Date: 2022-06-09 14:06+0000\n"
  18. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
  19. "Last-Translator: Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2022\n"
  20. "Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  24. "Language: sv\n"
  25. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  26. #. module: pos_cache
  27. #. openerp-web
  28. #: code:addons/pos_cache/static/src/js/Chrome.js:0
  29. #, python-format
  30. msgid "All products are loaded."
  31. msgstr ""
  32. #. module: pos_cache
  33. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache__cache
  34. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_config__cache_ids
  35. msgid "Cache"
  36. msgstr "Cache"
  37. #. module: pos_cache
  38. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache__compute_user_id
  39. msgid "Cache compute user"
  40. msgstr "Cache -beräkningsanvändare"
  41. #. module: pos_cache
  42. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache__config_id
  43. msgid "Config"
  44. msgstr "Konfiguration"
  45. #. module: pos_cache
  46. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache__create_uid
  47. msgid "Created by"
  48. msgstr "Skapad av"
  49. #. module: pos_cache
  50. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache__create_date
  51. msgid "Created on"
  52. msgstr "Skapad"
  53. #. module: pos_cache
  54. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache__display_name
  55. msgid "Display Name"
  56. msgstr "Visningsnamn"
  57. #. module: pos_cache
  58. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache__id
  59. msgid "ID"
  60. msgstr "ID"
  61. #. module: pos_cache
  62. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_cache.view_pos_config_kanban
  63. msgid "Invalidate cache"
  64. msgstr "Ogiltigförklara cache"
  65. #. module: pos_cache
  66. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache____last_update
  67. msgid "Last Modified on"
  68. msgstr "Senast redigerad den"
  69. #. module: pos_cache
  70. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache__write_uid
  71. msgid "Last Updated by"
  72. msgstr "Senast uppdaterad av"
  73. #. module: pos_cache
  74. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache__write_date
  75. msgid "Last Updated on"
  76. msgstr "Senast uppdaterad på"
  77. #. module: pos_cache
  78. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_config__limit_products_per_request
  79. msgid "Limit Products Per Request"
  80. msgstr "Begränsa Produkt Per Begäran"
  81. #. module: pos_cache
  82. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_config__oldest_cache_time
  83. msgid "Oldest cache time"
  84. msgstr "Äldsta cache tid"
  85. #. module: pos_cache
  86. #: model:ir.actions.server,name:pos_cache.refresh_pos_cache_cron_ir_actions_server
  87. #: model:ir.cron,cron_name:pos_cache.refresh_pos_cache_cron
  88. #: model:ir.cron,name:pos_cache.refresh_pos_cache_cron
  89. msgid "PoS: refresh cache"
  90. msgstr "Kassa: uppdatera cache"
  91. #. module: pos_cache
  92. #: model:ir.model,name:pos_cache.model_pos_cache
  93. msgid "Point of Sale Cache"
  94. msgstr "Kassa Cache"
  95. #. module: pos_cache
  96. #: model:ir.model,name:pos_cache.model_pos_config
  97. msgid "Point of Sale Configuration"
  98. msgstr "Kassakonfigurering"
  99. #. module: pos_cache
  100. #: model:ir.model,name:pos_cache.model_pos_session
  101. msgid "Point of Sale Session"
  102. msgstr "Kassasession"
  103. #. module: pos_cache
  104. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache__product_domain
  105. msgid "Product Domain"
  106. msgstr "Produkt Domän"
  107. #. module: pos_cache
  108. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache__product_fields
  109. msgid "Product Fields"
  110. msgstr "Produkt Fält"