123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806 |
- # Translation of Odoo Server.
- # This file contains the translation of the following modules:
- # * pos_loyalty
- #
- # Translators:
- # RGB Consulting <odoo@rgbconsulting.com>, 2022
- # Martin Trigaux, 2022
- # Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2022
- # Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2022
- # jabelchi, 2022
- # Arnau Ros, 2022
- # marcescu, 2022
- # Marc Tormo i Bochaca <mtbochaca@gmail.com>, 2022
- # jabiri7, 2022
- # Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2022
- # Ivan Espinola, 2023
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:22+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
- "Last-Translator: Ivan Espinola, 2023\n"
- "Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: \n"
- "Language: ca\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- #. module: pos_loyalty
- #: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_pos_order_line__reward_identifier_code
- msgid ""
- "\n"
- " Technical field used to link multiple reward lines from the same reward together.\n"
- " "
- msgstr ""
- "\n"
- "Camp tècnic utilitzat per enllaçar múltiples línies de recompensa de la mateixa recompensa junts."
- #. module: pos_loyalty
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/PartnerLine.js:0
- #, python-format
- msgid "%s Points"
- msgstr "%s punts"
- #. module: pos_loyalty
- #: model:loyalty.program,name:pos_loyalty.15_pc_on_next_order
- msgid "15% on next order"
- msgstr "15% en la següent comanda"
- #. module: pos_loyalty
- #: model:loyalty.reward,description:pos_loyalty.15_pc_on_next_order_reward
- msgid "15% on your order"
- msgstr "15% en la vostra comanda"
- #. module: pos_loyalty
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/Loyalty.js:0
- #, python-format
- msgid "A better global discount is already applied."
- msgstr "Ja s'aplica un descompte global millor."
- #. module: pos_loyalty
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/Loyalty.js:0
- #, python-format
- msgid "A reward could not be loaded"
- msgstr ""
- #. module: pos_loyalty
- #: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_loyalty_rule__promo_barcode
- msgid ""
- "A technical field used as an alternative to the promo code. This is "
- "automatically generated when the promo code is changed."
- msgstr ""
- "Un camp tècnic utilitzat com a alternativa al codi promocional. Això es "
- "genera automàticament quan es canvia el codi promocional."
- #. module: pos_loyalty
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_loyalty.loyalty_program_view_form_inherit_pos_loyalty
- msgid "All PoS"
- msgstr "Tots els PoS"
- #. module: pos_loyalty
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_rule__any_product
- msgid "Any Product"
- msgstr "Qualsevol producte"
- #. module: pos_loyalty
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/ProductScreen.js:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Are you sure you want to remove %s from this order?\n"
- " You will still be able to claim it through the reward button."
- msgstr ""
- "Esteu segur que voleu eliminar %s d'aquesta comanda?\n"
- " Encara podràs reclamar-ho mitjançant el botó de recompensa."
- #. module: pos_loyalty
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_loyalty/static/src/xml/OrderReceipt.xml:0
- #, python-format
- msgid "Balance"
- msgstr "Saldo"
- #. module: pos_loyalty
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_loyalty/static/src/xml/OrderReceipt.xml:0
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_rule__promo_barcode
- #, python-format
- msgid "Barcode"
- msgstr "Codi de barres"
- #. module: pos_loyalty
- #: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_barcode_rule
- msgid "Barcode Rule"
- msgstr "Regla del codi de barres"
- #. module: pos_loyalty
- #: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_res_config_settings
- msgid "Config Settings"
- msgstr "Ajustos de configuració"
- #. module: pos_loyalty
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_pos_order_line__coupon_id
- #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_loyalty.selection__barcode_rule__type__coupon
- msgid "Coupon"
- msgstr "Cupó"
- #. module: pos_loyalty
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_loyalty/static/src/xml/OrderReceipt.xml:0
- #, python-format
- msgid "Coupon Codes"
- msgstr "Codis de cupons"
- #. module: pos_loyalty
- #: model:loyalty.program,portal_point_name:pos_loyalty.15_pc_on_next_order
- msgid "Coupon point(s)"
- msgstr "Punt(s) del cupó"
- #. module: pos_loyalty
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_loyalty/static/src/xml/Orderline.xml:0
- #, python-format
- msgid "Current Balance:"
- msgstr "Saldo actual:"
- #. module: pos_loyalty
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/ProductScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "Customer needed"
- msgstr "Cal un client"
- #. module: pos_loyalty
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/ProductScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "Deactivating reward"
- msgstr "S'està desactivant la recompensa"
- #. module: pos_loyalty
- #: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_pos_config__gift_card_settings
- #: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_res_config_settings__pos_gift_card_settings
- msgid "Defines the way you want to set your gift cards."
- msgstr ""
- "Defineix la forma en què desitja configurar les seves targetes de regal."
- #. module: pos_loyalty
- #: model:ir.ui.menu,name:pos_loyalty.menu_discount_loyalty_type_config
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_loyalty.res_config_view_form_inherit_pos_loyalty
- msgid "Discount & Loyalty"
- msgstr "Lleialtat del descompte"
- #. module: pos_loyalty
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/ControlButtons/PromoCodeButton.js:0
- #: code:addons/pos_loyalty/static/src/xml/ControlButtons/PromoCodeButton.xml:0
- #, python-format
- msgid "Enter Code"
- msgstr "Introduïu el codi"
- #. module: pos_loyalty
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/ProductScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "Enter the gift card code"
- msgstr "Introduïu el codi de la targeta regal"
- #. module: pos_loyalty
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/ControlButtons/eWalletButton.js:0
- #, python-format
- msgid "Error"
- msgstr "Error"
- #. module: pos_loyalty
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/PaymentScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "Error validating rewards"
- msgstr "Error validant recompenses"
- #. module: pos_loyalty
- #: model:loyalty.reward,description:pos_loyalty.loyalty_program_reward
- msgid "Free Product - Simple Pen"
- msgstr "Producte lliure - Simple Pen"
- #. module: pos_loyalty
- #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_loyalty.selection__pos_config__gift_card_settings__create_set
- msgid "Generate PDF cards"
- msgstr "Genera targetes PDF"
- #. module: pos_loyalty
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/ProductScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "Generate a Gift Card"
- msgstr "Genera una targeta de regal"
- #. module: pos_loyalty
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_pos_config__gift_card_settings
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_res_config_settings__pos_gift_card_settings
- msgid "Gift Cards settings"
- msgstr "Paràmetres de les targetes de regal"
- #. module: pos_loyalty
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/ControlButtons/PromoCodeButton.js:0
- #, python-format
- msgid "Gift card or Discount code"
- msgstr "Targeta de regal o codi de descompte"
- #. module: pos_loyalty
- #: model:ir.ui.menu,name:pos_loyalty.menu_gift_ewallet_type_config
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_loyalty.res_config_view_form_inherit_pos_loyalty
- msgid "Gift cards & eWallet"
- msgstr "Gift Cards eWallet"
- #. module: pos_loyalty
- #: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_pos_order_line__points_cost
- msgid "How many point this reward cost on the coupon."
- msgstr "Quants punts costa aquesta recompensa al cupó."
- #. module: pos_loyalty
- #. odoo-python
- #: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
- #, python-format
- msgid "Invalid gift card program reward. Use 1 currency per point discount."
- msgstr ""
- "Recompensa del programa de targetes regal no vàlida. Utilitza 1 divisa per "
- "descompte de punt."
- #. module: pos_loyalty
- #. odoo-python
- #: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
- #, python-format
- msgid "Invalid gift card program rule. Use 1 point per currency spent."
- msgstr ""
- "Regla de programa de targeta regal no vàlida. Utilitza 1 punt per moneda "
- "gastada."
- #. module: pos_loyalty
- #. odoo-python
- #: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
- #, python-format
- msgid "Invalid gift card program. More than one reward."
- msgstr "El programa de la targeta regal no és vàlid. Més d'una recompensa."
- #. module: pos_loyalty
- #. odoo-python
- #: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
- #, python-format
- msgid "Invalid gift card program. More than one rule."
- msgstr "El programa de la targeta regal no és vàlid. Més d'una regla."
- #. module: pos_loyalty
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_pos_order_line__is_reward_line
- msgid "Is Reward Line"
- msgstr "És una línia de reenviament"
- #. module: pos_loyalty
- #: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_loyalty_mail
- msgid "Loyalty Communication"
- msgstr "Comunicació lleial"
- #. module: pos_loyalty
- #: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_loyalty_card
- msgid "Loyalty Coupon"
- msgstr "Cupó lleial"
- #. module: pos_loyalty
- #: model:loyalty.program,portal_point_name:pos_loyalty.loyalty_program
- msgid "Loyalty Points"
- msgstr "Punts de fidelitat "
- #. module: pos_loyalty
- #: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_loyalty_program
- #: model:loyalty.program,name:pos_loyalty.loyalty_program
- msgid "Loyalty Program"
- msgstr "Programa de fidelitat "
- #. module: pos_loyalty
- #: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_loyalty_reward
- msgid "Loyalty Reward"
- msgstr "Recompensa de fidelitat"
- #. module: pos_loyalty
- #: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_loyalty_rule
- msgid "Loyalty Rule"
- msgstr "Regles de fidelitat "
- #. module: pos_loyalty
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/ProductScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "No"
- msgstr "No"
- #. module: pos_loyalty
- #. odoo-python
- #: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
- #, python-format
- msgid "No reward can be claimed with this coupon."
- msgstr "No es pot reclamar cap recompensa amb aquest cupó."
- #. module: pos_loyalty
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/ControlButtons/RewardButton.js:0
- #, python-format
- msgid "No rewards available."
- msgstr "No hi ha recompenses disponibles."
- #. module: pos_loyalty
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/ControlButtons/RewardButton.js:0
- #, python-format
- msgid "Please select a product for this reward"
- msgstr "Seleccioneu un producte per a aquesta recompensa"
- #. module: pos_loyalty
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/ControlButtons/RewardButton.js:0
- #, python-format
- msgid "Please select a reward"
- msgstr "Si us plau selecciona una recompensa"
- #. module: pos_loyalty
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_program__pos_order_count
- msgid "PoS Order Count"
- msgstr "Comptador de comandes PoS"
- #. module: pos_loyalty
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_card__source_pos_order_id
- msgid "PoS Order Reference"
- msgstr "Referència de l'ordre PoS"
- #. module: pos_loyalty
- #. odoo-python
- #: code:addons/pos_loyalty/models/loyalty_program.py:0
- #, python-format
- msgid "PoS Orders"
- msgstr "Comandes TPV "
- #. module: pos_loyalty
- #: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_loyalty_card__source_pos_order_id
- msgid "PoS order where this coupon was generated."
- msgstr "Ordre del PoS on es va generar aquest cupó."
- #. module: pos_loyalty
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_program__pos_ok
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_loyalty.loyalty_program_view_form_inherit_pos_loyalty
- msgid "Point of Sale"
- msgstr "Punt de Venda"
- #. module: pos_loyalty
- #: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_pos_config
- msgid "Point of Sale Configuration"
- msgstr "Configuració del Punt de Venda"
- #. module: pos_loyalty
- #: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_pos_order_line
- msgid "Point of Sale Order Lines"
- msgstr "Línies de tiquet de punt de venda"
- #. module: pos_loyalty
- #: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_pos_order
- msgid "Point of Sale Orders"
- msgstr "Comandes del Punt de Venda"
- #. module: pos_loyalty
- #: model:ir.model,name:pos_loyalty.model_pos_session
- msgid "Point of Sale Session"
- msgstr "Sessió del Punt de Venda"
- #. module: pos_loyalty
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_program__pos_config_ids
- msgid "Point of Sales"
- msgstr "Terminal Punt de Venda"
- #. module: pos_loyalty
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/Loyalty.js:0
- #, python-format
- msgid "Points"
- msgstr "Punts "
- #. module: pos_loyalty
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_pos_order_line__points_cost
- msgid "Points Cost"
- msgstr "Cost dels punts"
- #. module: pos_loyalty
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_mail__pos_report_print_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_program__pos_report_print_id
- msgid "Print Report"
- msgstr "Imprimeix l'informe"
- #. module: pos_loyalty
- #. odoo-python
- #: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
- #, python-format
- msgid "Program: %(name)s, Reward Product: `%(reward_product)s`"
- msgstr "Programa: %(name)s, Reenvia el producte: `%(reward_product)s`"
- #. module: pos_loyalty
- #. odoo-python
- #: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
- #, python-format
- msgid "Program: %(name)s, Rule Product: `%(rule_product)s`"
- msgstr "Programa: %(name)s, Regla Producte: `%(rule_product)s`"
- #. module: pos_loyalty
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/ControlButtons/eWalletButton.js:0
- #, python-format
- msgid "Refund with eWallet"
- msgstr "Abonament amb eWallet"
- #. module: pos_loyalty
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/TicketScreen.js:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Refunding a top up or reward product for an eWallet or gift card program is "
- "not allowed."
- msgstr ""
- "No es permet el reemborsament d'un producte superior o de recompensa per a "
- "un programa eWallet o de targeta regal."
- #. module: pos_loyalty
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_loyalty/static/src/xml/ControlButtons/ResetProgramsButton.xml:0
- #, python-format
- msgid "Reset Programs"
- msgstr "Reinicia els programes"
- #. module: pos_loyalty
- #: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_loyalty_program__pos_config_ids
- msgid "Restrict publishing to those shops."
- msgstr "Restringeix la publicació a aquestes botigues."
- #. module: pos_loyalty
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_loyalty/static/src/xml/ControlButtons/RewardButton.xml:0
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_pos_order_line__reward_id
- #, python-format
- msgid "Reward"
- msgstr "Recompensa"
- #. module: pos_loyalty
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_pos_order_line__reward_identifier_code
- msgid "Reward Identifier Code"
- msgstr "Reenvia el codi d'identificació"
- #. module: pos_loyalty
- #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_loyalty.selection__pos_config__gift_card_settings__scan_use
- msgid "Scan existing cards"
- msgstr "Escaneja les targetes existents"
- #. module: pos_loyalty
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/ProductScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "Select program"
- msgstr "Selecciona el programa"
- #. module: pos_loyalty
- #: model:product.template,name:pos_loyalty.simple_pen_product_template
- msgid "Simple Pen"
- msgstr "Bolígraf simple"
- #. module: pos_loyalty
- #. odoo-python
- #: code:addons/pos_loyalty/models/pos_order.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Some coupons are invalid. The applied coupons have been updated. Please "
- "check the order."
- msgstr ""
- "Alguns cupons no són vàlids. S'han actualitzat els cupons aplicats. Si us "
- "plau, comproveu la comanda."
- #. module: pos_loyalty
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_loyalty/static/src/xml/OrderReceipt.xml:0
- #, python-format
- msgid "Spent:"
- msgstr "Ort:"
- #. module: pos_loyalty
- #: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_loyalty_rule__any_product
- msgid "Technical field, whether all product match"
- msgstr "Camp tècnic, si tot el producte coincideix"
- #. module: pos_loyalty
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/Loyalty.js:0
- #, python-format
- msgid "That coupon code has already been scanned and activated."
- msgstr "Aquest codi de cupó ja s'ha escanejat i activat."
- #. module: pos_loyalty
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/Loyalty.js:0
- #, python-format
- msgid "That promo code program has already been activated."
- msgstr "Aquest programa de codi promocional ja s'ha activat."
- #. module: pos_loyalty
- #: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_pos_order_line__coupon_id
- msgid "The coupon used to claim that reward."
- msgstr "El cupó solia reclamar aquesta recompensa."
- #. module: pos_loyalty
- #. odoo-python
- #: code:addons/pos_loyalty/models/pos_order.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "The following codes already exist in the database, perhaps they were already sold?\n"
- "%s"
- msgstr ""
- "Els següents codis ja existeixen en la base de dades, potser ja s'han venut?\n"
- "%s"
- #. module: pos_loyalty
- #: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_loyalty_mail__pos_report_print_id
- msgid ""
- "The report action to be executed when creating a coupon/gift card/loyalty "
- "card in the PoS."
- msgstr ""
- "L'informe de l'acció que s'executarà en crear un cupó/targeta de "
- "regal/targeta de lleialtat al PoS."
- #. module: pos_loyalty
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/Loyalty.js:0
- #, python-format
- msgid ""
- "The reward \"%s\" contain an error in its domain, your domain must be "
- "compatible with the PoS client"
- msgstr ""
- #. module: pos_loyalty
- #: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_pos_order_line__reward_id
- msgid "The reward associated with this line."
- msgstr "La recompensa associada a aquesta línia."
- #. module: pos_loyalty
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/Loyalty.js:0
- #, python-format
- msgid "The reward could not be applied."
- msgstr "No es va poder aplicar la recompensa."
- #. module: pos_loyalty
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/ControlButtons/RewardButton.js:0
- #, python-format
- msgid "There are no rewards claimable for this customer."
- msgstr "No hi ha recompenses reclamables per aquest client."
- #. module: pos_loyalty
- #. odoo-python
- #: code:addons/pos_loyalty/models/pos_order.py:0
- #, python-format
- msgid "There are not enough points for the coupon: %s."
- msgstr "No hi ha prou punts per al cupó: %s."
- #. module: pos_loyalty
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/Loyalty.js:0
- #, python-format
- msgid "There are not enough points on the coupon to claim this reward."
- msgstr "No hi ha punts suficients al cupó per reclamar aquesta recompensa."
- #. module: pos_loyalty
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/Loyalty.js:0
- #, python-format
- msgid "There are not enough products in the basket to claim this reward."
- msgstr ""
- "No hi ha prou productes a la cistella per reclamar aquesta recompensa."
- #. module: pos_loyalty
- #. odoo-python
- #: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "There is no email template on the gift card program and your pos is set to "
- "print them."
- msgstr ""
- "No hi ha cap plantilla de correu electrònic al programa de la targeta regal "
- "i el vostre equip està configurat per imprimir-les."
- #. module: pos_loyalty
- #. odoo-python
- #: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "There is no print report on the gift card program and your pos is set to "
- "print them."
- msgstr ""
- "No hi ha cap informe d'impressió al programa de la targeta regal i el vostre"
- " equip està configurat per imprimir-los."
- #. module: pos_loyalty
- #: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_loyalty_rule__valid_product_ids
- msgid "These are the products that are valid for this rule."
- msgstr "Aquests són els productes vàlids per a aquesta norma."
- #. module: pos_loyalty
- #. odoo-python
- #: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
- #, python-format
- msgid "This coupon is expired (%s)."
- msgstr "Aquest cupó ha caducat (%s)."
- #. module: pos_loyalty
- #. odoo-python
- #: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
- #, python-format
- msgid "This coupon is invalid (%s)."
- msgstr "Aquest cupó no és vàlid (%s)."
- #. module: pos_loyalty
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/ProductScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "This gift card has already been sold"
- msgstr "Aquesta targeta de regal ja s'ha venut"
- #. module: pos_loyalty
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/Loyalty.js:0
- #, python-format
- msgid ""
- "This gift card is not linked to any order. Do you really want to apply its "
- "reward?"
- msgstr ""
- "Aquesta targeta regal no està enllaçada a cap comanda. Realment vols aplicar"
- " la seva recompensa?"
- #. module: pos_loyalty
- #: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_loyalty_program__pos_report_print_id
- msgid "This is used to print the generated gift cards from PoS."
- msgstr ""
- "Això s'utilitza per a imprimir les targetes de regal generades des del PoS."
- #. module: pos_loyalty
- #. odoo-python
- #: code:addons/pos_loyalty/models/pos_config.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "To continue, make the following reward products available in Point of Sale."
- msgstr ""
- "Per continuar, feu disponibles els següents productes de recompensa a Point "
- "of Sale."
- #. module: pos_loyalty
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_barcode_rule__type
- msgid "Type"
- msgstr "Tipus"
- #. module: pos_loyalty
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/Loyalty.js:0
- #, python-format
- msgid "Unknown discount type"
- msgstr "Tipus de descompte desconegut"
- #. module: pos_loyalty
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/Loyalty.js:0
- #, python-format
- msgid "Unpaid gift card"
- msgstr "Targeta regal no pagada"
- #. module: pos_loyalty
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/Loyalty.js:0
- #, python-format
- msgid "Unpaid gift card rejected."
- msgstr "S'ha rebutjat la targeta de regal no pagada."
- #. module: pos_loyalty
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/ControlButtons/eWalletButton.js:0
- #, python-format
- msgid "Use eWallet to pay"
- msgstr "Utilitza eWallet per pagar"
- #. module: pos_loyalty
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_loyalty.field_loyalty_rule__valid_product_ids
- msgid "Valid Product"
- msgstr "Producte vàlid"
- #. module: pos_loyalty
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_loyalty/static/src/xml/OrderReceipt.xml:0
- #, python-format
- msgid "Valid until:"
- msgstr "Valid fins a:"
- #. module: pos_loyalty
- #: model:ir.model.fields,help:pos_loyalty.field_pos_order_line__is_reward_line
- msgid "Whether this line is part of a reward or not."
- msgstr "Si aquesta línia forma part d'una recompensa o no."
- #. module: pos_loyalty
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_loyalty/static/src/xml/OrderReceipt.xml:0
- #, python-format
- msgid "Won:"
- msgstr "Won:"
- #. module: pos_loyalty
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/ProductScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "Yes"
- msgstr "Sí"
- #. module: pos_loyalty
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/ProductScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "You cannot sell a gift card that has already been sold."
- msgstr "No es pot vendre una targeta de regal que ja s'ha venut."
- #. module: pos_loyalty
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/ProductScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "You cannot set negative quantity or price to gift card or ewallet."
- msgstr ""
- "No podeu establir la quantitat o el preu negatiu a la targeta regal o "
- "ewallet."
- #. module: pos_loyalty
- #. odoo-python
- #: code:addons/pos_loyalty/models/loyalty_program.py:0
- #, python-format
- msgid "You must set '%s' before setting '%s'."
- msgstr "Heu d'establir «%s» abans de definir «%s»."
- #. module: pos_loyalty
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/ControlButtons/eWalletButton.js:0
- #, python-format
- msgid "eWallet"
- msgstr "eWallet"
- #. module: pos_loyalty
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/ControlButtons/eWalletButton.js:0
- #, python-format
- msgid "eWallet Pay"
- msgstr "Pagament eWallet"
- #. module: pos_loyalty
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/ControlButtons/eWalletButton.js:0
- #, python-format
- msgid "eWallet Refund"
- msgstr "Abonament eWallet"
- #. module: pos_loyalty
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_loyalty/static/src/js/ProductScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "eWallet requires a customer to be selected"
- msgstr "eWallet requereix que se seleccioni un client"
- #. module: pos_loyalty
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_loyalty/static/src/xml/OrderReceipt.xml:0
- #, python-format
- msgid "no expiration"
- msgstr "sense venciment"
|