ja.po 48 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * pos_restaurant
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Martin Trigaux, 2022
  7. # Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2023
  8. # Junko Augias, 2023
  9. #
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  14. "POT-Creation-Date: 2023-04-14 05:51+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
  16. "Last-Translator: Junko Augias, 2023\n"
  17. "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  21. "Language: ja\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  23. #. module: pos_restaurant
  24. #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot
  25. msgid " Use a printer connected to the IoT Box"
  26. msgstr "IoTボックスに接続されたプリンタを使用"
  27. #. module: pos_restaurant
  28. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
  29. msgid "<strong>Floor Name: </strong>"
  30. msgstr "<strong>フロア名: </strong>"
  31. #. module: pos_restaurant
  32. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
  33. msgid "<strong>Point of Sale: </strong>"
  34. msgstr ""
  35. #. module: pos_restaurant
  36. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
  37. msgid ""
  38. "A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n"
  39. " define and position the tables."
  40. msgstr ""
  41. "レストランのフロアは、お客様にサービスを提供する場所で、テーブルを定義し\n"
  42. "    配置できる場所です。"
  43. #. module: pos_restaurant
  44. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active
  45. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
  46. msgid "Active"
  47. msgstr "有効"
  48. #. module: pos_restaurant
  49. #. odoo-javascript
  50. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  51. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  52. #, python-format
  53. msgid "Add"
  54. msgstr "追加"
  55. #. module: pos_restaurant
  56. #. odoo-javascript
  57. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0
  58. #, python-format
  59. msgid "Add Internal Note"
  60. msgstr ""
  61. #. module: pos_restaurant
  62. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
  63. msgid "Add a new restaurant floor"
  64. msgstr "新しいレストランフロアを追加"
  65. #. module: pos_restaurant
  66. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
  67. msgid "Add a new restaurant order printer"
  68. msgstr ""
  69. #. module: pos_restaurant
  70. #. odoo-javascript
  71. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
  72. #, python-format
  73. msgid "Add a tip"
  74. msgstr "ヒントを追加"
  75. #. module: pos_restaurant
  76. #. odoo-javascript
  77. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
  78. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
  79. #, python-format
  80. msgid "Add button"
  81. msgstr ""
  82. #. module: pos_restaurant
  83. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  84. msgid "Add internal notes on order lines for the kitchen"
  85. msgstr "キッチンへのオーダ明細に内部ノートを追加"
  86. #. module: pos_restaurant
  87. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  88. msgid "Add tip after payment (North America specific)"
  89. msgstr "支払い後にチップを追加(北アメリカ特有)"
  90. #. module: pos_restaurant
  91. #. odoo-javascript
  92. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
  93. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
  94. #, python-format
  95. msgid "Adjust Amount"
  96. msgstr "金額を調整"
  97. #. module: pos_restaurant
  98. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
  99. msgid ""
  100. "Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the "
  101. "customers left or at the end of the day."
  102. msgstr "支払端末で許可された金額を調整し、顧客が帰った後、またはその日の終わりにチップを追加します。"
  103. #. module: pos_restaurant
  104. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  105. msgid "Allow Bill Splitting"
  106. msgstr "請求書の分割を許可"
  107. #. module: pos_restaurant
  108. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
  109. msgid "Allow custom internal notes on Orderlines."
  110. msgstr ""
  111. #. module: pos_restaurant
  112. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  113. msgid "Allow to print receipt before payment"
  114. msgstr "支払い前のレシート印刷を許可"
  115. #. module: pos_restaurant
  116. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
  117. msgid "Allows to print the Bill before payment."
  118. msgstr "支払い前の請求書印刷を許可"
  119. #. module: pos_restaurant
  120. #. odoo-javascript
  121. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
  122. #, python-format
  123. msgid "Amount"
  124. msgstr "金額"
  125. #. module: pos_restaurant
  126. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
  127. msgid "An internal identification of a table"
  128. msgstr "テーブルの内部識別"
  129. #. module: pos_restaurant
  130. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
  131. msgid "An internal identification of the printer"
  132. msgstr ""
  133. #. module: pos_restaurant
  134. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
  135. msgid "Appearance"
  136. msgstr "表示"
  137. #. module: pos_restaurant
  138. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
  139. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search
  140. msgid "Archived"
  141. msgstr "アーカイブ済"
  142. #. module: pos_restaurant
  143. #. odoo-javascript
  144. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  145. #, python-format
  146. msgid "Are you sure ?"
  147. msgstr ""
  148. #. module: pos_restaurant
  149. #. odoo-javascript
  150. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
  151. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
  152. #, python-format
  153. msgid "Back"
  154. msgstr "戻る"
  155. #. module: pos_restaurant
  156. #. odoo-javascript
  157. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
  158. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
  159. #, python-format
  160. msgid "Back to floor"
  161. msgstr ""
  162. #. module: pos_restaurant
  163. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
  164. msgid "Background Color"
  165. msgstr "背景色"
  166. #. module: pos_restaurant
  167. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
  168. msgid "Background Image"
  169. msgstr "背景画像"
  170. #. module: pos_restaurant
  171. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
  172. msgid "Bacon Burger"
  173. msgstr "ベーコンバーガー"
  174. #. module: pos_restaurant
  175. #. odoo-javascript
  176. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0
  177. #, python-format
  178. msgid "Bill"
  179. msgstr "仕入先請求書"
  180. #. module: pos_restaurant
  181. #. odoo-javascript
  182. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
  183. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
  184. #, python-format
  185. msgid "Bill Printing"
  186. msgstr "請求書印刷"
  187. #. module: pos_restaurant
  188. #. odoo-javascript
  189. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
  190. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
  191. #, python-format
  192. msgid "Bill Splitting"
  193. msgstr "請求分割"
  194. #. module: pos_restaurant
  195. #. odoo-javascript
  196. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0
  197. #, python-format
  198. msgid "Blocked action"
  199. msgstr "ブロックされたアクション"
  200. #. module: pos_restaurant
  201. #. odoo-javascript
  202. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  203. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  204. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  205. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  206. #, python-format
  207. msgid "Blue"
  208. msgstr "青"
  209. #. module: pos_restaurant
  210. #. odoo-javascript
  211. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
  212. #, python-format
  213. msgid "CANCELLED"
  214. msgstr "キャンセル済"
  215. #. module: pos_restaurant
  216. #. odoo-python
  217. #: code:addons/pos_restaurant/models/pos_config.py:0
  218. #, python-format
  219. msgid "Cash Bar"
  220. msgstr "現金バー"
  221. #. module: pos_restaurant
  222. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
  223. msgid "Cheese Burger"
  224. msgstr "チーズバーガー"
  225. #. module: pos_restaurant
  226. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
  227. msgid "Chicken Curry Sandwich"
  228. msgstr "チキンカレーサンドイッチ"
  229. #. module: pos_restaurant
  230. #. odoo-javascript
  231. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  232. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  233. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  234. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  235. #, python-format
  236. msgid "Close"
  237. msgstr "閉じる"
  238. #. module: pos_restaurant
  239. #. odoo-javascript
  240. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
  241. #, python-format
  242. msgid "Close Tab"
  243. msgstr "タブをクローズ"
  244. #. module: pos_restaurant
  245. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
  246. msgid "Club Sandwich"
  247. msgstr "クラブサンドイッチ"
  248. #. module: pos_restaurant
  249. #: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template
  250. msgid "Coca-Cola"
  251. msgstr "コカ・コーラ"
  252. #. module: pos_restaurant
  253. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
  254. msgid "Color"
  255. msgstr "色"
  256. #. module: pos_restaurant
  257. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_res_config_settings
  258. msgid "Config Settings"
  259. msgstr "コンフィグ設定"
  260. #. module: pos_restaurant
  261. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid
  262. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid
  263. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid
  264. msgid "Created by"
  265. msgstr "作成者"
  266. #. module: pos_restaurant
  267. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date
  268. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date
  269. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date
  270. msgid "Created on"
  271. msgstr "作成日"
  272. #. module: pos_restaurant
  273. #. odoo-javascript
  274. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  275. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  276. #, python-format
  277. msgid "Delete"
  278. msgstr "削除"
  279. #. module: pos_restaurant
  280. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  281. msgid "Design floors and assign orders to tables"
  282. msgstr "フロアのデザイン、オーダをテーブルへ割り当て"
  283. #. module: pos_restaurant
  284. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name
  285. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name
  286. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name
  287. msgid "Display Name"
  288. msgstr "表示名"
  289. #. module: pos_restaurant
  290. #: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks
  291. msgid "Drinks"
  292. msgstr "飲み物"
  293. #. module: pos_restaurant
  294. #. odoo-javascript
  295. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/ChromeWidgets/TicketButton.js:0
  296. #, python-format
  297. msgid "Due to a connection error, the orders are not synchronized."
  298. msgstr ""
  299. #. module: pos_restaurant
  300. #. odoo-javascript
  301. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  302. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  303. #, python-format
  304. msgid "Duplicate"
  305. msgstr "複製"
  306. #. module: pos_restaurant
  307. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
  308. msgid ""
  309. "Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n"
  310. " Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n"
  311. " An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n"
  312. " its categories."
  313. msgstr ""
  314. #. module: pos_restaurant
  315. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  316. msgid "Early Receipt Printing"
  317. msgstr "事前のレシート印刷"
  318. #. module: pos_restaurant
  319. #. odoo-javascript
  320. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
  321. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
  322. #, python-format
  323. msgid "Edit"
  324. msgstr "編集"
  325. #. module: pos_restaurant
  326. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
  327. msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale."
  328. msgstr "POSでの請求書の分割を有効にします。"
  329. #. module: pos_restaurant
  330. #. odoo-javascript
  331. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.js:0
  332. #, python-format
  333. msgid "Failed in printing the changes in the order"
  334. msgstr ""
  335. #. module: pos_restaurant
  336. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id
  337. msgid "Floor"
  338. msgstr "フロア"
  339. #. module: pos_restaurant
  340. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
  341. msgid "Floor Name"
  342. msgstr "フロア名"
  343. #. module: pos_restaurant
  344. #: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
  345. #: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
  346. msgid "Floor Plans"
  347. msgstr "フロアプラン"
  348. #. module: pos_restaurant
  349. #. odoo-python
  350. #: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
  351. #, python-format
  352. msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n"
  353. msgstr "フロア: %s - POS作成: %s \n"
  354. #. module: pos_restaurant
  355. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  356. msgid "Floors"
  357. msgstr "フロア"
  358. #. module: pos_restaurant
  359. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management
  360. msgid "Floors & Tables"
  361. msgstr "フロア & テーブル"
  362. #. module: pos_restaurant
  363. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  364. msgid "Floors & Tables Map"
  365. msgstr "フロア & テーブルマップ"
  366. #. module: pos_restaurant
  367. #: model:pos.category,name:pos_restaurant.food
  368. msgid "Food"
  369. msgstr "食品"
  370. #. module: pos_restaurant
  371. #. odoo-javascript
  372. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
  373. #, python-format
  374. msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:"
  375. msgstr "便宜上、チップの計算方法を以下にお知らせします:"
  376. #. module: pos_restaurant
  377. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
  378. msgid "Funghi"
  379. msgstr "紛議"
  380. #. module: pos_restaurant
  381. #. odoo-javascript
  382. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  383. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  384. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  385. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  386. #, python-format
  387. msgid "Green"
  388. msgstr "緑"
  389. #. module: pos_restaurant
  390. #. odoo-javascript
  391. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  392. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  393. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  394. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  395. #, python-format
  396. msgid "Grey"
  397. msgstr "グレー"
  398. #. module: pos_restaurant
  399. #. odoo-javascript
  400. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0
  401. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
  402. #, python-format
  403. msgid "Guests"
  404. msgstr "ゲスト数"
  405. #. module: pos_restaurant
  406. #. odoo-javascript
  407. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0
  408. #, python-format
  409. msgid "Guests ?"
  410. msgstr ""
  411. #. module: pos_restaurant
  412. #. odoo-javascript
  413. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
  414. #, python-format
  415. msgid "Guests:"
  416. msgstr "客:"
  417. #. module: pos_restaurant
  418. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
  419. msgid "Height"
  420. msgstr "高さ"
  421. #. module: pos_restaurant
  422. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
  423. msgid "Horizontal Position"
  424. msgstr "水平ポジション"
  425. #. module: pos_restaurant
  426. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id
  427. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id
  428. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id
  429. msgid "ID"
  430. msgstr "ID"
  431. #. module: pos_restaurant
  432. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
  433. msgid ""
  434. "If false, the table is deactivated and will not be available in the point of"
  435. " sale"
  436. msgstr "タイムシートエントリが正常に生成されました。"
  437. #. module: pos_restaurant
  438. #. odoo-javascript
  439. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0
  440. #, python-format
  441. msgid "Internal Note"
  442. msgstr "内部注釈"
  443. #. module: pos_restaurant
  444. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note
  445. msgid "Internal Note added by the waiter."
  446. msgstr "ウェイターにより内部メモが追加されました。"
  447. #. module: pos_restaurant
  448. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
  449. msgid "Internal Notes"
  450. msgstr "内部注記"
  451. #. module: pos_restaurant
  452. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant
  453. msgid "Is a Bar/Restaurant"
  454. msgstr "バー/レストラン"
  455. #. module: pos_restaurant
  456. #. odoo-javascript
  457. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
  458. #, python-format
  459. msgid "Keep Open"
  460. msgstr "オープンのまま残す"
  461. #. module: pos_restaurant
  462. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  463. msgid "Kitchen Notes"
  464. msgstr "キッチンノート"
  465. #. module: pos_restaurant
  466. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  467. msgid "Kitchen Printers"
  468. msgstr "キッチンプリンタ"
  469. #. module: pos_restaurant
  470. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update
  471. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update
  472. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update
  473. msgid "Last Modified on"
  474. msgstr "最終更新日"
  475. #. module: pos_restaurant
  476. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid
  477. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid
  478. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid
  479. msgid "Last Updated by"
  480. msgstr "最終更新者"
  481. #. module: pos_restaurant
  482. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date
  483. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date
  484. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date
  485. msgid "Last Updated on"
  486. msgstr "最終更新日"
  487. #. module: pos_restaurant
  488. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume
  489. msgid "Last printed state of the order"
  490. msgstr ""
  491. #. module: pos_restaurant
  492. #. odoo-javascript
  493. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  494. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  495. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  496. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  497. #, python-format
  498. msgid "Light grey"
  499. msgstr "ライトグレー"
  500. #. module: pos_restaurant
  501. #. odoo-javascript
  502. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  503. #, python-format
  504. msgid "Logo"
  505. msgstr "ロゴ"
  506. #. module: pos_restaurant
  507. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
  508. msgid "Lunch Maki 18pc"
  509. msgstr "ランチ巻き 18個"
  510. #. module: pos_restaurant
  511. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
  512. msgid "Lunch Salmon 20pc"
  513. msgstr "ランチサーモン 20個"
  514. #. module: pos_restaurant
  515. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
  516. msgid "Lunch Temaki mix 3pc"
  517. msgstr "ランチ 手巻き寿司ミックス 3個"
  518. #. module: pos_restaurant
  519. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
  520. msgid "Margherita"
  521. msgstr "マルゲリータ"
  522. #. module: pos_restaurant
  523. #: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
  524. msgid "Minute Maid"
  525. msgstr "ミニッツメイド"
  526. #. module: pos_restaurant
  527. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
  528. msgid "Mozzarella Sandwich"
  529. msgstr "モッツアレラサンドイッチ"
  530. #. module: pos_restaurant
  531. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume
  532. msgid "Multiprint Resume"
  533. msgstr ""
  534. #. module: pos_restaurant
  535. #. odoo-javascript
  536. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
  537. #, python-format
  538. msgid "NEW"
  539. msgstr "NEW"
  540. #. module: pos_restaurant
  541. #. odoo-javascript
  542. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
  543. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
  544. #, python-format
  545. msgid "NOTE"
  546. msgstr ""
  547. #. module: pos_restaurant
  548. #. odoo-javascript
  549. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
  550. #, python-format
  551. msgid "No Tip"
  552. msgstr "チップなし"
  553. #. module: pos_restaurant
  554. #. odoo-javascript
  555. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
  556. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
  557. #, python-format
  558. msgid "Note"
  559. msgstr "ノート"
  560. #. module: pos_restaurant
  561. #. odoo-javascript
  562. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
  563. #, python-format
  564. msgid "Nothing to Print"
  565. msgstr "印刷するものがありません"
  566. #. module: pos_restaurant
  567. #. odoo-javascript
  568. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  569. #, python-format
  570. msgid "Number of Seats ?"
  571. msgstr "席数"
  572. #. module: pos_restaurant
  573. #. odoo-javascript
  574. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/ChromeWidgets/TicketButton.js:0
  575. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  576. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  577. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  578. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  579. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  580. #, python-format
  581. msgid "Offline"
  582. msgstr "オフライン"
  583. #. module: pos_restaurant
  584. #. odoo-javascript
  585. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
  586. #, python-format
  587. msgid "Ok"
  588. msgstr "OK"
  589. #. module: pos_restaurant
  590. #. odoo-javascript
  591. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
  592. #, python-format
  593. msgid "Open"
  594. msgstr "オープン"
  595. #. module: pos_restaurant
  596. #. odoo-javascript
  597. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  598. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  599. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  600. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  601. #, python-format
  602. msgid "Orange"
  603. msgstr "橙"
  604. #. module: pos_restaurant
  605. #. odoo-javascript
  606. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0
  607. #, python-format
  608. msgid "Order"
  609. msgstr "オーダ"
  610. #. module: pos_restaurant
  611. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer
  612. msgid "Order Printer"
  613. msgstr "オーダプリンタ"
  614. #. module: pos_restaurant
  615. #: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
  616. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids
  617. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_printer_ids
  618. #: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
  619. msgid "Order Printers"
  620. msgstr "オーダプリンタ"
  621. #. module: pos_restaurant
  622. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
  623. msgid ""
  624. "Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
  625. " order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order."
  626. msgstr "オーダプリンタは、レストランやバーにて、ウェイターのオーダ更新の際に厨房やバーで更新情報を印刷するのに使用します。"
  627. #. module: pos_restaurant
  628. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
  629. msgid "POS Printer"
  630. msgstr ""
  631. #. module: pos_restaurant
  632. #. odoo-javascript
  633. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
  634. #, python-format
  635. msgid "PRO FORMA"
  636. msgstr "見積送状"
  637. #. module: pos_restaurant
  638. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
  639. msgid "Pasta 4 formaggi "
  640. msgstr "パスタ4フォマッジ"
  641. #. module: pos_restaurant
  642. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
  643. msgid "Pasta Bolognese"
  644. msgstr "パスタボロネーゼ"
  645. #. module: pos_restaurant
  646. #. odoo-javascript
  647. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
  648. #, python-format
  649. msgid "Payment"
  650. msgstr "支払"
  651. #. module: pos_restaurant
  652. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id
  653. msgid "Point of Sale"
  654. msgstr "POS"
  655. #. module: pos_restaurant
  656. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
  657. msgid "Point of Sale Configuration"
  658. msgstr "POS設定"
  659. #. module: pos_restaurant
  660. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line
  661. msgid "Point of Sale Order Lines"
  662. msgstr "POS注文ライン"
  663. #. module: pos_restaurant
  664. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
  665. msgid "Point of Sale Orders"
  666. msgstr "POSオーダ"
  667. #. module: pos_restaurant
  668. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment
  669. msgid "Point of Sale Payments"
  670. msgstr "POS支払い"
  671. #. module: pos_restaurant
  672. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_session
  673. msgid "Point of Sale Session"
  674. msgstr "POSセッション"
  675. #. module: pos_restaurant
  676. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_iface_orderline_notes
  677. msgid "Pos Iface Orderline Notes"
  678. msgstr "POS Iface オーダ明細メモ"
  679. #. module: pos_restaurant
  680. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_iface_printbill
  681. msgid "Pos Iface Printbill"
  682. msgstr "POS Iface伝票印刷"
  683. #. module: pos_restaurant
  684. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_iface_splitbill
  685. msgid "Pos Iface Splitbill"
  686. msgstr "Pos Iface 伝票分割"
  687. #. module: pos_restaurant
  688. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_is_order_printer
  689. msgid "Pos Is Order Printer"
  690. msgstr ""
  691. #. module: pos_restaurant
  692. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_is_table_management
  693. msgid "Pos Is Table Management"
  694. msgstr ""
  695. #. module: pos_restaurant
  696. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_set_tip_after_payment
  697. msgid "Pos Set Tip After Payment"
  698. msgstr "POS設定支払後チップ"
  699. #. module: pos_restaurant
  700. #. odoo-javascript
  701. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
  702. #, python-format
  703. msgid "Print"
  704. msgstr "印刷"
  705. #. module: pos_restaurant
  706. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  707. msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc."
  708. msgstr "キッチン、バーなどでオーダを印刷"
  709. #. module: pos_restaurant
  710. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids
  711. msgid "Printed Product Categories"
  712. msgstr "印刷対象プロダクトカテゴリ"
  713. #. module: pos_restaurant
  714. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
  715. msgid "Printer Name"
  716. msgstr "プリンタ名"
  717. #. module: pos_restaurant
  718. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type
  719. msgid "Printer Type"
  720. msgstr "プリンタタイプ"
  721. #. module: pos_restaurant
  722. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  723. msgid "Printers"
  724. msgstr "プリンター"
  725. #. module: pos_restaurant
  726. #. odoo-javascript
  727. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.js:0
  728. #, python-format
  729. msgid "Printing failed"
  730. msgstr "プリントに失敗しました"
  731. #. module: pos_restaurant
  732. #. odoo-javascript
  733. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
  734. #, python-format
  735. msgid "Printing is not supported on some browsers"
  736. msgstr "一部のブラウザでは印刷がサポートされていません"
  737. #. module: pos_restaurant
  738. #. odoo-javascript
  739. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
  740. #, python-format
  741. msgid ""
  742. "Printing is not supported on some browsers due to no default printing "
  743. "protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of"
  744. " an IoT Box."
  745. msgstr ""
  746. "デフォルトの印刷プロトコルが使用できないため、一部のブラウザでは印刷がサポートされていません。 "
  747. "IoTボックスを利用してチケットを印刷することができます。"
  748. #. module: pos_restaurant
  749. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
  750. msgid "Proxy IP Address"
  751. msgstr "プロキシIPアドレス"
  752. #. module: pos_restaurant
  753. #. odoo-javascript
  754. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  755. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  756. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  757. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  758. #, python-format
  759. msgid "Purple"
  760. msgstr "紫"
  761. #. module: pos_restaurant
  762. #. odoo-javascript
  763. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  764. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  765. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  766. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  767. #, python-format
  768. msgid "Red"
  769. msgstr "赤"
  770. #. module: pos_restaurant
  771. #. odoo-javascript
  772. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  773. #, python-format
  774. msgid "Removing a table cannot be undone"
  775. msgstr "フロアを削除すると元に戻すことはできません。"
  776. #. module: pos_restaurant
  777. #. odoo-javascript
  778. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  779. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  780. #, python-format
  781. msgid "Rename"
  782. msgstr "名前の変更"
  783. #. module: pos_restaurant
  784. #. odoo-javascript
  785. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
  786. #, python-format
  787. msgid "Reprint receipts"
  788. msgstr "レシート再印刷"
  789. #. module: pos_restaurant
  790. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  791. msgid "Restaurant &amp; Bar"
  792. msgstr "レストラン &amp; バー"
  793. #. module: pos_restaurant
  794. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
  795. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
  796. msgid "Restaurant Floor"
  797. msgstr "レストランフロア"
  798. #. module: pos_restaurant
  799. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
  800. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_floor_ids
  801. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
  802. msgid "Restaurant Floors"
  803. msgstr "レストランフロア"
  804. #. module: pos_restaurant
  805. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer
  806. msgid "Restaurant Order Printers"
  807. msgstr "レストランオーダプリンタ"
  808. #. module: pos_restaurant
  809. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer
  810. msgid "Restaurant Printer"
  811. msgstr "レストランプリンタ"
  812. #. module: pos_restaurant
  813. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
  814. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
  815. msgid "Restaurant Table"
  816. msgstr "レストランテーブル"
  817. #. module: pos_restaurant
  818. #. odoo-javascript
  819. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
  820. #, python-format
  821. msgid "Reverse"
  822. msgstr "リバース"
  823. #. module: pos_restaurant
  824. #. odoo-javascript
  825. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
  826. #, python-format
  827. msgid "Reverse Payment"
  828. msgstr "逆払い"
  829. #. module: pos_restaurant
  830. #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round
  831. msgid "Round"
  832. msgstr "丸い"
  833. #. module: pos_restaurant
  834. #. odoo-javascript
  835. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  836. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  837. #, python-format
  838. msgid "Round Shape"
  839. msgstr "丸い形"
  840. #. module: pos_restaurant
  841. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
  842. msgid "Salmon and Avocado"
  843. msgstr "サーモンとアボカド"
  844. #. module: pos_restaurant
  845. #. odoo-javascript
  846. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  847. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  848. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
  849. #, python-format
  850. msgid "Seats"
  851. msgstr "座席"
  852. #. module: pos_restaurant
  853. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
  854. msgid "Sequence"
  855. msgstr "付番"
  856. #. module: pos_restaurant
  857. #. odoo-javascript
  858. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  859. #, python-format
  860. msgid "Served by"
  861. msgstr "担当"
  862. #. module: pos_restaurant
  863. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
  864. msgid "Set Tip After Payment"
  865. msgstr "支払後チップを設定"
  866. #. module: pos_restaurant
  867. #. odoo-javascript
  868. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
  869. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
  870. #, python-format
  871. msgid "Settle"
  872. msgstr "支払う"
  873. #. module: pos_restaurant
  874. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape
  875. msgid "Shape"
  876. msgstr "形"
  877. #. module: pos_restaurant
  878. #. odoo-javascript
  879. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  880. #, python-format
  881. msgid "Signature"
  882. msgstr "署名"
  883. #. module: pos_restaurant
  884. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip
  885. msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers."
  886. msgstr "厨房プリンタにチケットを送信する際に明細をスキップします。"
  887. #. module: pos_restaurant
  888. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
  889. msgid "Spicy Tuna Sandwich"
  890. msgstr "スパイシーツナサンドイッチ"
  891. #. module: pos_restaurant
  892. #. odoo-javascript
  893. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0
  894. #, python-format
  895. msgid "Split"
  896. msgstr "分割"
  897. #. module: pos_restaurant
  898. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  899. msgid "Split total or order lines"
  900. msgstr "合計または注文明細を分割する"
  901. #. module: pos_restaurant
  902. #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square
  903. msgid "Square"
  904. msgstr "スクエア"
  905. #. module: pos_restaurant
  906. #. odoo-javascript
  907. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  908. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  909. #, python-format
  910. msgid "Square Shape"
  911. msgstr "四角"
  912. #. module: pos_restaurant
  913. #. odoo-javascript
  914. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  915. #, python-format
  916. msgid "Subtotal"
  917. msgstr "小計"
  918. #. module: pos_restaurant
  919. #. odoo-javascript
  920. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
  921. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
  922. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
  923. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
  924. #, python-format
  925. msgid "Table"
  926. msgstr "テーブル"
  927. #. module: pos_restaurant
  928. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
  929. msgid "Table Name"
  930. msgstr "テーブル名"
  931. #. module: pos_restaurant
  932. #. odoo-javascript
  933. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  934. #, python-format
  935. msgid "Table Name ?"
  936. msgstr ""
  937. #. module: pos_restaurant
  938. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
  939. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
  940. msgid "Tables"
  941. msgstr "テーブル"
  942. #. module: pos_restaurant
  943. #. odoo-javascript
  944. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  945. #, python-format
  946. msgid "Tel:"
  947. msgstr "TEL:"
  948. #. module: pos_restaurant
  949. #. odoo-python
  950. #: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
  951. #, python-format
  952. msgid "The %s is already used in another Pos Config."
  953. msgstr ""
  954. #. module: pos_restaurant
  955. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
  956. msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
  957. msgstr "プリンタのハードウェアプロキシのIPアドレスまたはホスト名"
  958. #. module: pos_restaurant
  959. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
  960. msgid "The amount of customers that have been served by this order."
  961. msgstr "このオーダによってサービスを受けた顧客の数。"
  962. #. module: pos_restaurant
  963. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
  964. msgid "The background color of the floor in a html-compatible format"
  965. msgstr "html互換フォーマットでの床の背景色"
  966. #. module: pos_restaurant
  967. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
  968. msgid "The default number of customer served at this table."
  969. msgstr "このテーブルのデフォルトの接客人数"
  970. #. module: pos_restaurant
  971. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
  972. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_floor_ids
  973. msgid "The restaurant floors served by this point of sale."
  974. msgstr "このPOSで接客されるレストランフロア"
  975. #. module: pos_restaurant
  976. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
  977. msgid "The table where this order was served"
  978. msgstr "このオーダが提供されたテーブル"
  979. #. module: pos_restaurant
  980. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
  981. msgid ""
  982. "The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
  983. msgstr "テーブルの色。有効な '背景' CSSプロパティの値として表されます"
  984. #. module: pos_restaurant
  985. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
  986. msgid "The table's height in pixels"
  987. msgstr "ピクセルでのテーブルの高さ"
  988. #. module: pos_restaurant
  989. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
  990. msgid ""
  991. "The table's horizontal position from the left side to the table's center, in"
  992. " pixels"
  993. msgstr "テーブルの左端から中央までの水平位置(ピクセル)"
  994. #. module: pos_restaurant
  995. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
  996. msgid ""
  997. "The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
  998. msgstr "上端からテーブルの中心までの垂直方向の位置(ピクセル)"
  999. #. module: pos_restaurant
  1000. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
  1001. msgid "The table's width in pixels"
  1002. msgstr "テーブルの幅(ピクセル)"
  1003. #. module: pos_restaurant
  1004. #. odoo-javascript
  1005. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
  1006. #, python-format
  1007. msgid "There are no order lines"
  1008. msgstr ""
  1009. #. module: pos_restaurant
  1010. #. odoo-javascript
  1011. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
  1012. #, python-format
  1013. msgid "This floor has no tables yet, use the"
  1014. msgstr ""
  1015. #. module: pos_restaurant
  1016. #. odoo-javascript
  1017. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
  1018. #, python-format
  1019. msgid ""
  1020. "This order is not yet synced to server. Make sure it is synced then try "
  1021. "again."
  1022. msgstr "このオーダはまだサーバに同期されていません。同期されていることを確認してから、もう一度試して下さい。"
  1023. #. module: pos_restaurant
  1024. #. odoo-javascript
  1025. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1026. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1027. #, python-format
  1028. msgid "Tint"
  1029. msgstr "色合い"
  1030. #. module: pos_restaurant
  1031. #. odoo-javascript
  1032. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
  1033. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
  1034. #, python-format
  1035. msgid "Tip"
  1036. msgstr "チップ"
  1037. #. module: pos_restaurant
  1038. #. odoo-javascript
  1039. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  1040. #, python-format
  1041. msgid "Tip:"
  1042. msgstr "チップ:"
  1043. #. module: pos_restaurant
  1044. #. odoo-javascript
  1045. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
  1046. #, python-format
  1047. msgid "Tipping"
  1048. msgstr "チップ"
  1049. #. module: pos_restaurant
  1050. #. odoo-javascript
  1051. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  1052. #, python-format
  1053. msgid "Total:"
  1054. msgstr "合計:"
  1055. #. module: pos_restaurant
  1056. #. odoo-javascript
  1057. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0
  1058. #, python-format
  1059. msgid "Transfer"
  1060. msgstr "運送"
  1061. #. module: pos_restaurant
  1062. #. odoo-javascript
  1063. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1064. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1065. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1066. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1067. #, python-format
  1068. msgid "Turquoise"
  1069. msgstr "ターコイズ"
  1070. #. module: pos_restaurant
  1071. #. odoo-javascript
  1072. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  1073. #, python-format
  1074. msgid "Unable to change background color"
  1075. msgstr ""
  1076. #. module: pos_restaurant
  1077. #. odoo-javascript
  1078. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  1079. #, python-format
  1080. msgid "Unable to create table because you are offline."
  1081. msgstr ""
  1082. #. module: pos_restaurant
  1083. #. odoo-javascript
  1084. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  1085. #, python-format
  1086. msgid "Unable to delete table"
  1087. msgstr ""
  1088. #. module: pos_restaurant
  1089. #. odoo-javascript
  1090. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  1091. #, python-format
  1092. msgid "Unable to fetch orders"
  1093. msgstr ""
  1094. #. module: pos_restaurant
  1095. #. odoo-javascript
  1096. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  1097. #, python-format
  1098. msgid "Unable to get orders count"
  1099. msgstr ""
  1100. #. module: pos_restaurant
  1101. #. odoo-javascript
  1102. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/ChromeWidgets/TicketButton.js:0
  1103. #, python-format
  1104. msgid "Unknown error"
  1105. msgstr "不明なエラー"
  1106. #. module: pos_restaurant
  1107. #. odoo-javascript
  1108. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
  1109. #, python-format
  1110. msgid "Unsynced order"
  1111. msgstr "未同期オーダ"
  1112. #. module: pos_restaurant
  1113. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__uuid
  1114. msgid "Uuid"
  1115. msgstr "UUID"
  1116. #. module: pos_restaurant
  1117. #. odoo-javascript
  1118. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  1119. #, python-format
  1120. msgid "VAT:"
  1121. msgstr "消費税:"
  1122. #. module: pos_restaurant
  1123. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
  1124. msgid "Vegetarian"
  1125. msgstr "ベジタリアン"
  1126. #. module: pos_restaurant
  1127. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
  1128. msgid "Vertical Position"
  1129. msgstr "垂直ポジション"
  1130. #. module: pos_restaurant
  1131. #: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template
  1132. msgid "Water"
  1133. msgstr "水"
  1134. #. module: pos_restaurant
  1135. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
  1136. msgid "Width"
  1137. msgstr "幅"
  1138. #. module: pos_restaurant
  1139. #. odoo-javascript
  1140. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
  1141. #, python-format
  1142. msgid "With a"
  1143. msgstr "とともに"
  1144. #. module: pos_restaurant
  1145. #. odoo-javascript
  1146. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1147. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1148. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1149. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1150. #, python-format
  1151. msgid "Yellow"
  1152. msgstr "黄"
  1153. #. module: pos_restaurant
  1154. #. odoo-javascript
  1155. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0
  1156. #, python-format
  1157. msgid "You cannot put a number that exceeds %s "
  1158. msgstr "%sを超える数を入力することはできません。"
  1159. #. module: pos_restaurant
  1160. #. odoo-python
  1161. #: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
  1162. #, python-format
  1163. msgid ""
  1164. "You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the "
  1165. "session(s) first: \n"
  1166. msgstr "POSセッションで使用されているフロアを削除することはできません。最初にセッションをクローズして下さい:\n"
  1167. #. module: pos_restaurant
  1168. #. odoo-python
  1169. #: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
  1170. #, python-format
  1171. msgid ""
  1172. "You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the "
  1173. "session(s) first."
  1174. msgstr "POSセッションで使用されているテーブルを削除することはできません。最初にセッションをクローズして下さい。"
  1175. #. module: pos_restaurant
  1176. #. odoo-javascript
  1177. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  1178. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  1179. #, python-format
  1180. msgid "________________________"
  1181. msgstr "________________________"
  1182. #. module: pos_restaurant
  1183. #. odoo-javascript
  1184. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  1185. #, python-format
  1186. msgid "______________________________________________"
  1187. msgstr "______________________________________________"
  1188. #. module: pos_restaurant
  1189. #. odoo-javascript
  1190. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
  1191. #, python-format
  1192. msgid "at"
  1193. msgstr "於"
  1194. #. module: pos_restaurant
  1195. #. odoo-javascript
  1196. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
  1197. #, python-format
  1198. msgid "at table"
  1199. msgstr "テーブルで"
  1200. #. module: pos_restaurant
  1201. #. odoo-javascript
  1202. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
  1203. #, python-format
  1204. msgid "button in the editing toolbar to create new tables."
  1205. msgstr ""
  1206. #. module: pos_restaurant
  1207. #. odoo-javascript
  1208. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
  1209. #, python-format
  1210. msgid "discount"
  1211. msgstr "ディスカウント"