ro.po 48 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * pos_restaurant
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2022
  7. # Hongu Cosmin <cosmin513@gmail.com>, 2022
  8. # Cozmin Candea <office@terrabit.ro>, 2022
  9. # Foldi Robert <foldirobert@nexterp.ro>, 2022
  10. # Martin Trigaux, 2022
  11. #
  12. msgid ""
  13. msgstr ""
  14. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
  15. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  16. "POT-Creation-Date: 2023-04-14 05:51+0000\n"
  17. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
  18. "Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
  19. "Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n"
  20. "MIME-Version: 1.0\n"
  21. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  22. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  23. "Language: ro\n"
  24. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
  25. #. module: pos_restaurant
  26. #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot
  27. msgid " Use a printer connected to the IoT Box"
  28. msgstr "Utilizați o imprimantă conectată la caseta IoT "
  29. #. module: pos_restaurant
  30. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
  31. msgid "<strong>Floor Name: </strong>"
  32. msgstr "<strong>Nume Etaj: </strong>"
  33. #. module: pos_restaurant
  34. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
  35. msgid "<strong>Point of Sale: </strong>"
  36. msgstr "<strong>Punct de vânzare: </strong>"
  37. #. module: pos_restaurant
  38. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
  39. msgid ""
  40. "A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n"
  41. " define and position the tables."
  42. msgstr ""
  43. "Un etaj de restaurant reprezintă locul în care sunt serviți clienții, acesta este locul unde puteți \n"
  44. " defini și poziționa mesele."
  45. #. module: pos_restaurant
  46. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active
  47. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
  48. msgid "Active"
  49. msgstr "Activ"
  50. #. module: pos_restaurant
  51. #. odoo-javascript
  52. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  53. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  54. #, python-format
  55. msgid "Add"
  56. msgstr "Adaugă"
  57. #. module: pos_restaurant
  58. #. odoo-javascript
  59. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0
  60. #, python-format
  61. msgid "Add Internal Note"
  62. msgstr ""
  63. #. module: pos_restaurant
  64. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
  65. msgid "Add a new restaurant floor"
  66. msgstr "Adăugați un nou etaj de restaurant"
  67. #. module: pos_restaurant
  68. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
  69. msgid "Add a new restaurant order printer"
  70. msgstr "Adăugați o nouă imprimantă pentru comenzi la restaurant"
  71. #. module: pos_restaurant
  72. #. odoo-javascript
  73. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
  74. #, python-format
  75. msgid "Add a tip"
  76. msgstr "Adăugați un bacșiș"
  77. #. module: pos_restaurant
  78. #. odoo-javascript
  79. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
  80. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
  81. #, python-format
  82. msgid "Add button"
  83. msgstr "Adăugare Buton"
  84. #. module: pos_restaurant
  85. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  86. msgid "Add internal notes on order lines for the kitchen"
  87. msgstr ""
  88. #. module: pos_restaurant
  89. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  90. msgid "Add tip after payment (North America specific)"
  91. msgstr "Adăugați bacșiș după plată (specific America de Nord)"
  92. #. module: pos_restaurant
  93. #. odoo-javascript
  94. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
  95. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
  96. #, python-format
  97. msgid "Adjust Amount"
  98. msgstr "Ajustați suma"
  99. #. module: pos_restaurant
  100. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
  101. msgid ""
  102. "Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the "
  103. "customers left or at the end of the day."
  104. msgstr ""
  105. "Ajustați suma autorizată de terminalele de plată pentru a adăuga un bacșiș "
  106. "după plecarea clienților sau la sfârșitul zilei."
  107. #. module: pos_restaurant
  108. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  109. msgid "Allow Bill Splitting"
  110. msgstr ""
  111. #. module: pos_restaurant
  112. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
  113. msgid "Allow custom internal notes on Orderlines."
  114. msgstr ""
  115. #. module: pos_restaurant
  116. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  117. msgid "Allow to print receipt before payment"
  118. msgstr ""
  119. #. module: pos_restaurant
  120. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
  121. msgid "Allows to print the Bill before payment."
  122. msgstr "Permite să imprimați factura înainte de efectuarea plății"
  123. #. module: pos_restaurant
  124. #. odoo-javascript
  125. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
  126. #, python-format
  127. msgid "Amount"
  128. msgstr "Valoare"
  129. #. module: pos_restaurant
  130. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
  131. msgid "An internal identification of a table"
  132. msgstr "O identificare internă a unei mese"
  133. #. module: pos_restaurant
  134. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
  135. msgid "An internal identification of the printer"
  136. msgstr "O identificare internă a imprimantei"
  137. #. module: pos_restaurant
  138. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
  139. msgid "Appearance"
  140. msgstr "Aspect"
  141. #. module: pos_restaurant
  142. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
  143. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search
  144. msgid "Archived"
  145. msgstr "Arhivat"
  146. #. module: pos_restaurant
  147. #. odoo-javascript
  148. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  149. #, python-format
  150. msgid "Are you sure ?"
  151. msgstr "Ești sigur ?"
  152. #. module: pos_restaurant
  153. #. odoo-javascript
  154. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
  155. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
  156. #, python-format
  157. msgid "Back"
  158. msgstr "Înapoi"
  159. #. module: pos_restaurant
  160. #. odoo-javascript
  161. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
  162. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
  163. #, python-format
  164. msgid "Back to floor"
  165. msgstr "Înapoi la etaj"
  166. #. module: pos_restaurant
  167. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
  168. msgid "Background Color"
  169. msgstr "Culoare fundal"
  170. #. module: pos_restaurant
  171. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
  172. msgid "Background Image"
  173. msgstr "Imagine fundal"
  174. #. module: pos_restaurant
  175. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
  176. msgid "Bacon Burger"
  177. msgstr "Burger Bacon"
  178. #. module: pos_restaurant
  179. #. odoo-javascript
  180. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0
  181. #, python-format
  182. msgid "Bill"
  183. msgstr "Factură achiziție"
  184. #. module: pos_restaurant
  185. #. odoo-javascript
  186. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
  187. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
  188. #, python-format
  189. msgid "Bill Printing"
  190. msgstr "Tipărire Nota de plată"
  191. #. module: pos_restaurant
  192. #. odoo-javascript
  193. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
  194. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
  195. #, python-format
  196. msgid "Bill Splitting"
  197. msgstr "Divizare Nota de plată"
  198. #. module: pos_restaurant
  199. #. odoo-javascript
  200. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0
  201. #, python-format
  202. msgid "Blocked action"
  203. msgstr ""
  204. #. module: pos_restaurant
  205. #. odoo-javascript
  206. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  207. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  208. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  209. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  210. #, python-format
  211. msgid "Blue"
  212. msgstr "Albastru"
  213. #. module: pos_restaurant
  214. #. odoo-javascript
  215. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
  216. #, python-format
  217. msgid "CANCELLED"
  218. msgstr "ANULAT"
  219. #. module: pos_restaurant
  220. #. odoo-python
  221. #: code:addons/pos_restaurant/models/pos_config.py:0
  222. #, python-format
  223. msgid "Cash Bar"
  224. msgstr ""
  225. #. module: pos_restaurant
  226. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
  227. msgid "Cheese Burger"
  228. msgstr "Cheese Burger"
  229. #. module: pos_restaurant
  230. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
  231. msgid "Chicken Curry Sandwich"
  232. msgstr "Sandwich de pui cu curry"
  233. #. module: pos_restaurant
  234. #. odoo-javascript
  235. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  236. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  237. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  238. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  239. #, python-format
  240. msgid "Close"
  241. msgstr "Închide"
  242. #. module: pos_restaurant
  243. #. odoo-javascript
  244. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
  245. #, python-format
  246. msgid "Close Tab"
  247. msgstr "Închideți fila"
  248. #. module: pos_restaurant
  249. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
  250. msgid "Club Sandwich"
  251. msgstr "Sandwich de Club"
  252. #. module: pos_restaurant
  253. #: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template
  254. msgid "Coca-Cola"
  255. msgstr "Coca-Cola"
  256. #. module: pos_restaurant
  257. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
  258. msgid "Color"
  259. msgstr "Color"
  260. #. module: pos_restaurant
  261. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_res_config_settings
  262. msgid "Config Settings"
  263. msgstr "Setări de configurare"
  264. #. module: pos_restaurant
  265. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid
  266. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid
  267. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid
  268. msgid "Created by"
  269. msgstr "Creat de"
  270. #. module: pos_restaurant
  271. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date
  272. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date
  273. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date
  274. msgid "Created on"
  275. msgstr "Creat în"
  276. #. module: pos_restaurant
  277. #. odoo-javascript
  278. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  279. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  280. #, python-format
  281. msgid "Delete"
  282. msgstr "Șterge"
  283. #. module: pos_restaurant
  284. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  285. msgid "Design floors and assign orders to tables"
  286. msgstr "Proiectați etajele și atribuiți comenzi tabelelor"
  287. #. module: pos_restaurant
  288. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name
  289. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name
  290. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name
  291. msgid "Display Name"
  292. msgstr "Nume afișat"
  293. #. module: pos_restaurant
  294. #: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks
  295. msgid "Drinks"
  296. msgstr "Băuturi"
  297. #. module: pos_restaurant
  298. #. odoo-javascript
  299. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/ChromeWidgets/TicketButton.js:0
  300. #, python-format
  301. msgid "Due to a connection error, the orders are not synchronized."
  302. msgstr ""
  303. #. module: pos_restaurant
  304. #. odoo-javascript
  305. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  306. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  307. #, python-format
  308. msgid "Duplicate"
  309. msgstr "Duplicare"
  310. #. module: pos_restaurant
  311. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
  312. msgid ""
  313. "Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n"
  314. " Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n"
  315. " An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n"
  316. " its categories."
  317. msgstr ""
  318. #. module: pos_restaurant
  319. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  320. msgid "Early Receipt Printing"
  321. msgstr ""
  322. #. module: pos_restaurant
  323. #. odoo-javascript
  324. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
  325. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
  326. #, python-format
  327. msgid "Edit"
  328. msgstr "Editare"
  329. #. module: pos_restaurant
  330. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
  331. msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale."
  332. msgstr "Activare divizare factura în punctul de vânzare."
  333. #. module: pos_restaurant
  334. #. odoo-javascript
  335. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.js:0
  336. #, python-format
  337. msgid "Failed in printing the changes in the order"
  338. msgstr ""
  339. #. module: pos_restaurant
  340. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id
  341. msgid "Floor"
  342. msgstr "Etaj"
  343. #. module: pos_restaurant
  344. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
  345. msgid "Floor Name"
  346. msgstr "Nume Etaj"
  347. #. module: pos_restaurant
  348. #: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
  349. #: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
  350. msgid "Floor Plans"
  351. msgstr "Planuri Etaj"
  352. #. module: pos_restaurant
  353. #. odoo-python
  354. #: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
  355. #, python-format
  356. msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n"
  357. msgstr "Etaj: %s - Configurare Punct de Vânzare: %s \n"
  358. #. module: pos_restaurant
  359. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  360. msgid "Floors"
  361. msgstr "Etaje"
  362. #. module: pos_restaurant
  363. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management
  364. msgid "Floors & Tables"
  365. msgstr "Etaje și mese"
  366. #. module: pos_restaurant
  367. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  368. msgid "Floors & Tables Map"
  369. msgstr ""
  370. #. module: pos_restaurant
  371. #: model:pos.category,name:pos_restaurant.food
  372. msgid "Food"
  373. msgstr "Mâncare"
  374. #. module: pos_restaurant
  375. #. odoo-javascript
  376. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
  377. #, python-format
  378. msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:"
  379. msgstr "Pentru comoditate, oferim următoarele calcule de gratuitate:"
  380. #. module: pos_restaurant
  381. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
  382. msgid "Funghi"
  383. msgstr "Funghi"
  384. #. module: pos_restaurant
  385. #. odoo-javascript
  386. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  387. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  388. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  389. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  390. #, python-format
  391. msgid "Green"
  392. msgstr "Verde"
  393. #. module: pos_restaurant
  394. #. odoo-javascript
  395. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  396. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  397. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  398. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  399. #, python-format
  400. msgid "Grey"
  401. msgstr "Gri"
  402. #. module: pos_restaurant
  403. #. odoo-javascript
  404. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0
  405. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
  406. #, python-format
  407. msgid "Guests"
  408. msgstr "Vizitatori"
  409. #. module: pos_restaurant
  410. #. odoo-javascript
  411. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0
  412. #, python-format
  413. msgid "Guests ?"
  414. msgstr "Vizitatori ?"
  415. #. module: pos_restaurant
  416. #. odoo-javascript
  417. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
  418. #, python-format
  419. msgid "Guests:"
  420. msgstr "Vizitatori:"
  421. #. module: pos_restaurant
  422. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
  423. msgid "Height"
  424. msgstr "Înălțime"
  425. #. module: pos_restaurant
  426. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
  427. msgid "Horizontal Position"
  428. msgstr "Pozitie orizontală"
  429. #. module: pos_restaurant
  430. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id
  431. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id
  432. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id
  433. msgid "ID"
  434. msgstr "ID"
  435. #. module: pos_restaurant
  436. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
  437. msgid ""
  438. "If false, the table is deactivated and will not be available in the point of"
  439. " sale"
  440. msgstr ""
  441. "Dacă este fals, masa este dezactivată și nu va fi disponibilă în punctul "
  442. "de vânzare"
  443. #. module: pos_restaurant
  444. #. odoo-javascript
  445. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0
  446. #, python-format
  447. msgid "Internal Note"
  448. msgstr "Nota interna"
  449. #. module: pos_restaurant
  450. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note
  451. msgid "Internal Note added by the waiter."
  452. msgstr ""
  453. #. module: pos_restaurant
  454. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
  455. msgid "Internal Notes"
  456. msgstr "Note Interne"
  457. #. module: pos_restaurant
  458. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant
  459. msgid "Is a Bar/Restaurant"
  460. msgstr "Este un bar / restaurant"
  461. #. module: pos_restaurant
  462. #. odoo-javascript
  463. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
  464. #, python-format
  465. msgid "Keep Open"
  466. msgstr "Ține deschis"
  467. #. module: pos_restaurant
  468. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  469. msgid "Kitchen Notes"
  470. msgstr ""
  471. #. module: pos_restaurant
  472. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  473. msgid "Kitchen Printers"
  474. msgstr ""
  475. #. module: pos_restaurant
  476. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update
  477. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update
  478. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update
  479. msgid "Last Modified on"
  480. msgstr "Ultima modificare la"
  481. #. module: pos_restaurant
  482. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid
  483. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid
  484. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid
  485. msgid "Last Updated by"
  486. msgstr "Ultima actualizare făcută de"
  487. #. module: pos_restaurant
  488. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date
  489. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date
  490. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date
  491. msgid "Last Updated on"
  492. msgstr "Ultima actualizare pe"
  493. #. module: pos_restaurant
  494. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume
  495. msgid "Last printed state of the order"
  496. msgstr ""
  497. #. module: pos_restaurant
  498. #. odoo-javascript
  499. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  500. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  501. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  502. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  503. #, python-format
  504. msgid "Light grey"
  505. msgstr "Gri Deschis"
  506. #. module: pos_restaurant
  507. #. odoo-javascript
  508. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  509. #, python-format
  510. msgid "Logo"
  511. msgstr "Sigla"
  512. #. module: pos_restaurant
  513. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
  514. msgid "Lunch Maki 18pc"
  515. msgstr "Prânz Maki 18 bucăți"
  516. #. module: pos_restaurant
  517. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
  518. msgid "Lunch Salmon 20pc"
  519. msgstr "Prânz Somon 20 buc"
  520. #. module: pos_restaurant
  521. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
  522. msgid "Lunch Temaki mix 3pc"
  523. msgstr "Prânz Mix Temaki 3 buc"
  524. #. module: pos_restaurant
  525. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
  526. msgid "Margherita"
  527. msgstr "Margherita"
  528. #. module: pos_restaurant
  529. #: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
  530. msgid "Minute Maid"
  531. msgstr "Minute Maid"
  532. #. module: pos_restaurant
  533. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
  534. msgid "Mozzarella Sandwich"
  535. msgstr "Sandwich cu Mozzarella"
  536. #. module: pos_restaurant
  537. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume
  538. msgid "Multiprint Resume"
  539. msgstr ""
  540. #. module: pos_restaurant
  541. #. odoo-javascript
  542. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
  543. #, python-format
  544. msgid "NEW"
  545. msgstr "NOU"
  546. #. module: pos_restaurant
  547. #. odoo-javascript
  548. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
  549. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
  550. #, python-format
  551. msgid "NOTE"
  552. msgstr "NOTĂ"
  553. #. module: pos_restaurant
  554. #. odoo-javascript
  555. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
  556. #, python-format
  557. msgid "No Tip"
  558. msgstr "Fără Bacșiș"
  559. #. module: pos_restaurant
  560. #. odoo-javascript
  561. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
  562. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
  563. #, python-format
  564. msgid "Note"
  565. msgstr "Notă"
  566. #. module: pos_restaurant
  567. #. odoo-javascript
  568. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
  569. #, python-format
  570. msgid "Nothing to Print"
  571. msgstr "Nimic de tipărit"
  572. #. module: pos_restaurant
  573. #. odoo-javascript
  574. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  575. #, python-format
  576. msgid "Number of Seats ?"
  577. msgstr "Nr. de Locuri ?"
  578. #. module: pos_restaurant
  579. #. odoo-javascript
  580. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/ChromeWidgets/TicketButton.js:0
  581. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  582. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  583. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  584. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  585. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  586. #, python-format
  587. msgid "Offline"
  588. msgstr "Deconectat"
  589. #. module: pos_restaurant
  590. #. odoo-javascript
  591. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
  592. #, python-format
  593. msgid "Ok"
  594. msgstr "Ok"
  595. #. module: pos_restaurant
  596. #. odoo-javascript
  597. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
  598. #, python-format
  599. msgid "Open"
  600. msgstr "Afișare"
  601. #. module: pos_restaurant
  602. #. odoo-javascript
  603. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  604. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  605. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  606. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  607. #, python-format
  608. msgid "Orange"
  609. msgstr "Portocaliu"
  610. #. module: pos_restaurant
  611. #. odoo-javascript
  612. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0
  613. #, python-format
  614. msgid "Order"
  615. msgstr "Comandă"
  616. #. module: pos_restaurant
  617. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer
  618. msgid "Order Printer"
  619. msgstr "Printare comandă"
  620. #. module: pos_restaurant
  621. #: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
  622. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids
  623. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_printer_ids
  624. #: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
  625. msgid "Order Printers"
  626. msgstr "Imprimante pentru Note de plată"
  627. #. module: pos_restaurant
  628. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
  629. msgid ""
  630. "Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
  631. " order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order."
  632. msgstr ""
  633. "Comenzile Imprimante sunt utilizate de restaurante și baruri pentru a tipări \n"
  634. " actualizările comenzii în bucătărie / bar atunci când ospătarul actualizează comanda."
  635. #. module: pos_restaurant
  636. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
  637. msgid "POS Printer"
  638. msgstr "Imprimante pentru POS"
  639. #. module: pos_restaurant
  640. #. odoo-javascript
  641. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
  642. #, python-format
  643. msgid "PRO FORMA"
  644. msgstr "PRO FORMA"
  645. #. module: pos_restaurant
  646. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
  647. msgid "Pasta 4 formaggi "
  648. msgstr "Paste 4 formagii"
  649. #. module: pos_restaurant
  650. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
  651. msgid "Pasta Bolognese"
  652. msgstr "Paste Bolognese"
  653. #. module: pos_restaurant
  654. #. odoo-javascript
  655. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
  656. #, python-format
  657. msgid "Payment"
  658. msgstr "Plată"
  659. #. module: pos_restaurant
  660. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id
  661. msgid "Point of Sale"
  662. msgstr "Punct de vânzare"
  663. #. module: pos_restaurant
  664. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
  665. msgid "Point of Sale Configuration"
  666. msgstr "Configurarea Punctului de Vânzare"
  667. #. module: pos_restaurant
  668. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line
  669. msgid "Point of Sale Order Lines"
  670. msgstr "Liniile Punctului de vânzare"
  671. #. module: pos_restaurant
  672. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
  673. msgid "Point of Sale Orders"
  674. msgstr "Comenzile Punctului de vânzare"
  675. #. module: pos_restaurant
  676. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment
  677. msgid "Point of Sale Payments"
  678. msgstr "Plăți Punct de Vânzare"
  679. #. module: pos_restaurant
  680. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_session
  681. msgid "Point of Sale Session"
  682. msgstr "Sesiune Punct de vânzare"
  683. #. module: pos_restaurant
  684. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_iface_orderline_notes
  685. msgid "Pos Iface Orderline Notes"
  686. msgstr ""
  687. #. module: pos_restaurant
  688. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_iface_printbill
  689. msgid "Pos Iface Printbill"
  690. msgstr ""
  691. #. module: pos_restaurant
  692. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_iface_splitbill
  693. msgid "Pos Iface Splitbill"
  694. msgstr ""
  695. #. module: pos_restaurant
  696. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_is_order_printer
  697. msgid "Pos Is Order Printer"
  698. msgstr ""
  699. #. module: pos_restaurant
  700. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_is_table_management
  701. msgid "Pos Is Table Management"
  702. msgstr ""
  703. #. module: pos_restaurant
  704. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_set_tip_after_payment
  705. msgid "Pos Set Tip After Payment"
  706. msgstr ""
  707. #. module: pos_restaurant
  708. #. odoo-javascript
  709. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
  710. #, python-format
  711. msgid "Print"
  712. msgstr "Tipăriți"
  713. #. module: pos_restaurant
  714. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  715. msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc."
  716. msgstr "Tipăriți comenzile la bucătărie, la bar etc."
  717. #. module: pos_restaurant
  718. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids
  719. msgid "Printed Product Categories"
  720. msgstr "Imprimate Categorii de produse"
  721. #. module: pos_restaurant
  722. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
  723. msgid "Printer Name"
  724. msgstr "Nume Imprimantă"
  725. #. module: pos_restaurant
  726. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type
  727. msgid "Printer Type"
  728. msgstr "Tip Imprimantă"
  729. #. module: pos_restaurant
  730. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  731. msgid "Printers"
  732. msgstr "Imprimante"
  733. #. module: pos_restaurant
  734. #. odoo-javascript
  735. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.js:0
  736. #, python-format
  737. msgid "Printing failed"
  738. msgstr ""
  739. #. module: pos_restaurant
  740. #. odoo-javascript
  741. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
  742. #, python-format
  743. msgid "Printing is not supported on some browsers"
  744. msgstr "Imprimarea nu este acceptată pe unele browsere"
  745. #. module: pos_restaurant
  746. #. odoo-javascript
  747. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
  748. #, python-format
  749. msgid ""
  750. "Printing is not supported on some browsers due to no default printing "
  751. "protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of"
  752. " an IoT Box."
  753. msgstr ""
  754. "Imprimarea nu este acceptată în unele browsere, deoarece nu este disponibil "
  755. "un protocol de imprimare implicit. Este posibil să vă imprimați bonuri "
  756. "utilizând o casetă IoT."
  757. #. module: pos_restaurant
  758. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
  759. msgid "Proxy IP Address"
  760. msgstr "Adresa Proxy IP"
  761. #. module: pos_restaurant
  762. #. odoo-javascript
  763. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  764. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  765. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  766. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  767. #, python-format
  768. msgid "Purple"
  769. msgstr "Mov"
  770. #. module: pos_restaurant
  771. #. odoo-javascript
  772. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  773. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  774. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  775. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  776. #, python-format
  777. msgid "Red"
  778. msgstr "Rosu"
  779. #. module: pos_restaurant
  780. #. odoo-javascript
  781. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  782. #, python-format
  783. msgid "Removing a table cannot be undone"
  784. msgstr "Eliminarea unei mese nu poate fi anulată"
  785. #. module: pos_restaurant
  786. #. odoo-javascript
  787. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  788. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  789. #, python-format
  790. msgid "Rename"
  791. msgstr "Redenumire"
  792. #. module: pos_restaurant
  793. #. odoo-javascript
  794. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
  795. #, python-format
  796. msgid "Reprint receipts"
  797. msgstr "Reimprimă chitanțe"
  798. #. module: pos_restaurant
  799. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  800. msgid "Restaurant &amp; Bar"
  801. msgstr ""
  802. #. module: pos_restaurant
  803. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
  804. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
  805. msgid "Restaurant Floor"
  806. msgstr "Etaj Restaurant"
  807. #. module: pos_restaurant
  808. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
  809. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_floor_ids
  810. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
  811. msgid "Restaurant Floors"
  812. msgstr "Etaje Restaurant"
  813. #. module: pos_restaurant
  814. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer
  815. msgid "Restaurant Order Printers"
  816. msgstr "Imprimante pentru Note de plată în Restaurnat"
  817. #. module: pos_restaurant
  818. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer
  819. msgid "Restaurant Printer"
  820. msgstr "Imprimantă Restaurant"
  821. #. module: pos_restaurant
  822. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
  823. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
  824. msgid "Restaurant Table"
  825. msgstr "Masă Restaurant"
  826. #. module: pos_restaurant
  827. #. odoo-javascript
  828. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
  829. #, python-format
  830. msgid "Reverse"
  831. msgstr "Inversare"
  832. #. module: pos_restaurant
  833. #. odoo-javascript
  834. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
  835. #, python-format
  836. msgid "Reverse Payment"
  837. msgstr "Plată Inversă"
  838. #. module: pos_restaurant
  839. #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round
  840. msgid "Round"
  841. msgstr "Rotund"
  842. #. module: pos_restaurant
  843. #. odoo-javascript
  844. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  845. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  846. #, python-format
  847. msgid "Round Shape"
  848. msgstr "Formă Rotundă"
  849. #. module: pos_restaurant
  850. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
  851. msgid "Salmon and Avocado"
  852. msgstr "Somon și Avocado"
  853. #. module: pos_restaurant
  854. #. odoo-javascript
  855. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  856. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  857. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
  858. #, python-format
  859. msgid "Seats"
  860. msgstr "Locuri"
  861. #. module: pos_restaurant
  862. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
  863. msgid "Sequence"
  864. msgstr "Secvență"
  865. #. module: pos_restaurant
  866. #. odoo-javascript
  867. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  868. #, python-format
  869. msgid "Served by"
  870. msgstr "Servit de"
  871. #. module: pos_restaurant
  872. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
  873. msgid "Set Tip After Payment"
  874. msgstr "Trimite bacșiș după plată"
  875. #. module: pos_restaurant
  876. #. odoo-javascript
  877. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
  878. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
  879. #, python-format
  880. msgid "Settle"
  881. msgstr ""
  882. #. module: pos_restaurant
  883. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape
  884. msgid "Shape"
  885. msgstr "Formă"
  886. #. module: pos_restaurant
  887. #. odoo-javascript
  888. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  889. #, python-format
  890. msgid "Signature"
  891. msgstr "Semnătură"
  892. #. module: pos_restaurant
  893. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip
  894. msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers."
  895. msgstr ""
  896. "Săriți peste linie când trimiteți bilet către imprimantele din bucătărie."
  897. #. module: pos_restaurant
  898. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
  899. msgid "Spicy Tuna Sandwich"
  900. msgstr "Sandwich cu Tuna Iute"
  901. #. module: pos_restaurant
  902. #. odoo-javascript
  903. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0
  904. #, python-format
  905. msgid "Split"
  906. msgstr "Separă"
  907. #. module: pos_restaurant
  908. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  909. msgid "Split total or order lines"
  910. msgstr "Divizare total sau linii de comandă"
  911. #. module: pos_restaurant
  912. #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square
  913. msgid "Square"
  914. msgstr "Pătrat"
  915. #. module: pos_restaurant
  916. #. odoo-javascript
  917. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  918. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  919. #, python-format
  920. msgid "Square Shape"
  921. msgstr "Formă Pătrată"
  922. #. module: pos_restaurant
  923. #. odoo-javascript
  924. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  925. #, python-format
  926. msgid "Subtotal"
  927. msgstr "Subtotal"
  928. #. module: pos_restaurant
  929. #. odoo-javascript
  930. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
  931. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
  932. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
  933. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
  934. #, python-format
  935. msgid "Table"
  936. msgstr "Tabel"
  937. #. module: pos_restaurant
  938. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
  939. msgid "Table Name"
  940. msgstr "Nume masă"
  941. #. module: pos_restaurant
  942. #. odoo-javascript
  943. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  944. #, python-format
  945. msgid "Table Name ?"
  946. msgstr "Nume tabel ?"
  947. #. module: pos_restaurant
  948. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
  949. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
  950. msgid "Tables"
  951. msgstr "Tabele"
  952. #. module: pos_restaurant
  953. #. odoo-javascript
  954. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  955. #, python-format
  956. msgid "Tel:"
  957. msgstr "Tel:"
  958. #. module: pos_restaurant
  959. #. odoo-python
  960. #: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
  961. #, python-format
  962. msgid "The %s is already used in another Pos Config."
  963. msgstr ""
  964. #. module: pos_restaurant
  965. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
  966. msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
  967. msgstr "Adresa IP sau numele de gazdă al proxy hardware-ului imprimantei"
  968. #. module: pos_restaurant
  969. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
  970. msgid "The amount of customers that have been served by this order."
  971. msgstr "Valoare nr. clienți care au fost prestați prin această comandă."
  972. #. module: pos_restaurant
  973. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
  974. msgid "The background color of the floor in a html-compatible format"
  975. msgstr ""
  976. #. module: pos_restaurant
  977. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
  978. msgid "The default number of customer served at this table."
  979. msgstr "Numărul implicit de client servit la această masă"
  980. #. module: pos_restaurant
  981. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
  982. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_floor_ids
  983. msgid "The restaurant floors served by this point of sale."
  984. msgstr "Etejele restaurantului deservite de acest punct de vânzare."
  985. #. module: pos_restaurant
  986. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
  987. msgid "The table where this order was served"
  988. msgstr "Masa la care a fost servită această comandă"
  989. #. module: pos_restaurant
  990. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
  991. msgid ""
  992. "The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
  993. msgstr ""
  994. "Culoarea tabelului, exprimată ca valoare validă a proprietății CSS „de "
  995. "fundal”"
  996. #. module: pos_restaurant
  997. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
  998. msgid "The table's height in pixels"
  999. msgstr "Înălțimea tabelului în pixeli"
  1000. #. module: pos_restaurant
  1001. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
  1002. msgid ""
  1003. "The table's horizontal position from the left side to the table's center, in"
  1004. " pixels"
  1005. msgstr ""
  1006. "Poziția orizontală a tabelului de la partea stângă spre centru, în pixeli"
  1007. #. module: pos_restaurant
  1008. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
  1009. msgid ""
  1010. "The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
  1011. msgstr ""
  1012. "Poziția verticală a tabelului de la partea de sus spre centru, în pixeli"
  1013. #. module: pos_restaurant
  1014. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
  1015. msgid "The table's width in pixels"
  1016. msgstr "Lățimea tabelului în pixeli"
  1017. #. module: pos_restaurant
  1018. #. odoo-javascript
  1019. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
  1020. #, python-format
  1021. msgid "There are no order lines"
  1022. msgstr "Nu există linii de comandă"
  1023. #. module: pos_restaurant
  1024. #. odoo-javascript
  1025. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
  1026. #, python-format
  1027. msgid "This floor has no tables yet, use the"
  1028. msgstr "Acest etaj nu are încă mese, folosiți"
  1029. #. module: pos_restaurant
  1030. #. odoo-javascript
  1031. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
  1032. #, python-format
  1033. msgid ""
  1034. "This order is not yet synced to server. Make sure it is synced then try "
  1035. "again."
  1036. msgstr ""
  1037. #. module: pos_restaurant
  1038. #. odoo-javascript
  1039. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1040. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1041. #, python-format
  1042. msgid "Tint"
  1043. msgstr "Tentă"
  1044. #. module: pos_restaurant
  1045. #. odoo-javascript
  1046. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
  1047. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
  1048. #, python-format
  1049. msgid "Tip"
  1050. msgstr "Sfat"
  1051. #. module: pos_restaurant
  1052. #. odoo-javascript
  1053. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  1054. #, python-format
  1055. msgid "Tip:"
  1056. msgstr "Bacșiș:"
  1057. #. module: pos_restaurant
  1058. #. odoo-javascript
  1059. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
  1060. #, python-format
  1061. msgid "Tipping"
  1062. msgstr "Bacșiș:"
  1063. #. module: pos_restaurant
  1064. #. odoo-javascript
  1065. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  1066. #, python-format
  1067. msgid "Total:"
  1068. msgstr "Total:"
  1069. #. module: pos_restaurant
  1070. #. odoo-javascript
  1071. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0
  1072. #, python-format
  1073. msgid "Transfer"
  1074. msgstr "Transfer"
  1075. #. module: pos_restaurant
  1076. #. odoo-javascript
  1077. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1078. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1079. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1080. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1081. #, python-format
  1082. msgid "Turquoise"
  1083. msgstr "Turcoaz"
  1084. #. module: pos_restaurant
  1085. #. odoo-javascript
  1086. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  1087. #, python-format
  1088. msgid "Unable to change background color"
  1089. msgstr "Nu se poate schimba culoarea de fundal"
  1090. #. module: pos_restaurant
  1091. #. odoo-javascript
  1092. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  1093. #, python-format
  1094. msgid "Unable to create table because you are offline."
  1095. msgstr "Imposibil de creat tabelul deoarece sunteți offline."
  1096. #. module: pos_restaurant
  1097. #. odoo-javascript
  1098. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  1099. #, python-format
  1100. msgid "Unable to delete table"
  1101. msgstr "Nu se poate șterge tabelul"
  1102. #. module: pos_restaurant
  1103. #. odoo-javascript
  1104. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  1105. #, python-format
  1106. msgid "Unable to fetch orders"
  1107. msgstr ""
  1108. #. module: pos_restaurant
  1109. #. odoo-javascript
  1110. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  1111. #, python-format
  1112. msgid "Unable to get orders count"
  1113. msgstr ""
  1114. #. module: pos_restaurant
  1115. #. odoo-javascript
  1116. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/ChromeWidgets/TicketButton.js:0
  1117. #, python-format
  1118. msgid "Unknown error"
  1119. msgstr "Eroare necunoscută"
  1120. #. module: pos_restaurant
  1121. #. odoo-javascript
  1122. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
  1123. #, python-format
  1124. msgid "Unsynced order"
  1125. msgstr ""
  1126. #. module: pos_restaurant
  1127. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__uuid
  1128. msgid "Uuid"
  1129. msgstr "Uuid"
  1130. #. module: pos_restaurant
  1131. #. odoo-javascript
  1132. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  1133. #, python-format
  1134. msgid "VAT:"
  1135. msgstr "TVA:"
  1136. #. module: pos_restaurant
  1137. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
  1138. msgid "Vegetarian"
  1139. msgstr "Vegetarian"
  1140. #. module: pos_restaurant
  1141. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
  1142. msgid "Vertical Position"
  1143. msgstr "Poziție verticală"
  1144. #. module: pos_restaurant
  1145. #: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template
  1146. msgid "Water"
  1147. msgstr "Apa"
  1148. #. module: pos_restaurant
  1149. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
  1150. msgid "Width"
  1151. msgstr "Lățime"
  1152. #. module: pos_restaurant
  1153. #. odoo-javascript
  1154. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
  1155. #, python-format
  1156. msgid "With a"
  1157. msgstr "Cu"
  1158. #. module: pos_restaurant
  1159. #. odoo-javascript
  1160. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1161. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1162. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1163. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1164. #, python-format
  1165. msgid "Yellow"
  1166. msgstr "Galben"
  1167. #. module: pos_restaurant
  1168. #. odoo-javascript
  1169. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0
  1170. #, python-format
  1171. msgid "You cannot put a number that exceeds %s "
  1172. msgstr ""
  1173. #. module: pos_restaurant
  1174. #. odoo-python
  1175. #: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
  1176. #, python-format
  1177. msgid ""
  1178. "You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the "
  1179. "session(s) first: \n"
  1180. msgstr ""
  1181. #. module: pos_restaurant
  1182. #. odoo-python
  1183. #: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
  1184. #, python-format
  1185. msgid ""
  1186. "You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the "
  1187. "session(s) first."
  1188. msgstr ""
  1189. #. module: pos_restaurant
  1190. #. odoo-javascript
  1191. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  1192. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  1193. #, python-format
  1194. msgid "________________________"
  1195. msgstr "________________________"
  1196. #. module: pos_restaurant
  1197. #. odoo-javascript
  1198. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  1199. #, python-format
  1200. msgid "______________________________________________"
  1201. msgstr "______________________________________________"
  1202. #. module: pos_restaurant
  1203. #. odoo-javascript
  1204. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
  1205. #, python-format
  1206. msgid "at"
  1207. msgstr "la"
  1208. #. module: pos_restaurant
  1209. #. odoo-javascript
  1210. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
  1211. #, python-format
  1212. msgid "at table"
  1213. msgstr "la masă"
  1214. #. module: pos_restaurant
  1215. #. odoo-javascript
  1216. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
  1217. #, python-format
  1218. msgid "button in the editing toolbar to create new tables."
  1219. msgstr "din bara de instrumente de editare pentru a crea tabele noi."
  1220. #. module: pos_restaurant
  1221. #. odoo-javascript
  1222. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
  1223. #, python-format
  1224. msgid "discount"
  1225. msgstr "reducere"