zh_TW.po 47 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * pos_restaurant
  4. #
  5. # Translators:
  6. # 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2022
  7. # Martin Trigaux, 2022
  8. # Tony Ng, 2023
  9. #
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  14. "POT-Creation-Date: 2023-04-14 05:51+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
  16. "Last-Translator: Tony Ng, 2023\n"
  17. "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  21. "Language: zh_TW\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  23. #. module: pos_restaurant
  24. #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot
  25. msgid " Use a printer connected to the IoT Box"
  26. msgstr " 使用連接到 IoT 盒的印表機"
  27. #. module: pos_restaurant
  28. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
  29. msgid "<strong>Floor Name: </strong>"
  30. msgstr "<strong>樓層名稱: </strong>"
  31. #. module: pos_restaurant
  32. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
  33. msgid "<strong>Point of Sale: </strong>"
  34. msgstr "<strong>POS營業點:</strong>"
  35. #. module: pos_restaurant
  36. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
  37. msgid ""
  38. "A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n"
  39. " define and position the tables."
  40. msgstr ""
  41. "餐廳樓層代表服務客戶的位置,\n"
  42. " 您可以定義和佈置餐桌。"
  43. #. module: pos_restaurant
  44. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active
  45. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
  46. msgid "Active"
  47. msgstr "啟用"
  48. #. module: pos_restaurant
  49. #. odoo-javascript
  50. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  51. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  52. #, python-format
  53. msgid "Add"
  54. msgstr "增加"
  55. #. module: pos_restaurant
  56. #. odoo-javascript
  57. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0
  58. #, python-format
  59. msgid "Add Internal Note"
  60. msgstr "添加內部備註"
  61. #. module: pos_restaurant
  62. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
  63. msgid "Add a new restaurant floor"
  64. msgstr "增加新的餐廳樓層"
  65. #. module: pos_restaurant
  66. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
  67. msgid "Add a new restaurant order printer"
  68. msgstr "增加新的餐廳訂單印表機"
  69. #. module: pos_restaurant
  70. #. odoo-javascript
  71. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
  72. #, python-format
  73. msgid "Add a tip"
  74. msgstr "增加小費"
  75. #. module: pos_restaurant
  76. #. odoo-javascript
  77. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
  78. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
  79. #, python-format
  80. msgid "Add button"
  81. msgstr "增加按鈕"
  82. #. module: pos_restaurant
  83. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  84. msgid "Add internal notes on order lines for the kitchen"
  85. msgstr ""
  86. #. module: pos_restaurant
  87. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  88. msgid "Add tip after payment (North America specific)"
  89. msgstr "付款後增加小費(北美特定)"
  90. #. module: pos_restaurant
  91. #. odoo-javascript
  92. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
  93. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
  94. #, python-format
  95. msgid "Adjust Amount"
  96. msgstr "調整金額"
  97. #. module: pos_restaurant
  98. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
  99. msgid ""
  100. "Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the "
  101. "customers left or at the end of the day."
  102. msgstr "調整支付終端授權金額,在客戶離開後或一天結束時增加小費."
  103. #. module: pos_restaurant
  104. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  105. msgid "Allow Bill Splitting"
  106. msgstr ""
  107. #. module: pos_restaurant
  108. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
  109. msgid "Allow custom internal notes on Orderlines."
  110. msgstr "可在訂單項目中進行備註。"
  111. #. module: pos_restaurant
  112. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  113. msgid "Allow to print receipt before payment"
  114. msgstr ""
  115. #. module: pos_restaurant
  116. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
  117. msgid "Allows to print the Bill before payment."
  118. msgstr "允許在付款前列印帳單。"
  119. #. module: pos_restaurant
  120. #. odoo-javascript
  121. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
  122. #, python-format
  123. msgid "Amount"
  124. msgstr "總額"
  125. #. module: pos_restaurant
  126. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
  127. msgid "An internal identification of a table"
  128. msgstr "該餐桌的內部識別碼"
  129. #. module: pos_restaurant
  130. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
  131. msgid "An internal identification of the printer"
  132. msgstr "印表機的內部辨識碼"
  133. #. module: pos_restaurant
  134. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
  135. msgid "Appearance"
  136. msgstr "外觀"
  137. #. module: pos_restaurant
  138. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
  139. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search
  140. msgid "Archived"
  141. msgstr "已封存"
  142. #. module: pos_restaurant
  143. #. odoo-javascript
  144. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  145. #, python-format
  146. msgid "Are you sure ?"
  147. msgstr "您確定?"
  148. #. module: pos_restaurant
  149. #. odoo-javascript
  150. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
  151. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
  152. #, python-format
  153. msgid "Back"
  154. msgstr "返回"
  155. #. module: pos_restaurant
  156. #. odoo-javascript
  157. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
  158. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
  159. #, python-format
  160. msgid "Back to floor"
  161. msgstr "返回樓層"
  162. #. module: pos_restaurant
  163. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
  164. msgid "Background Color"
  165. msgstr "背景顏色"
  166. #. module: pos_restaurant
  167. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
  168. msgid "Background Image"
  169. msgstr "背景圖片"
  170. #. module: pos_restaurant
  171. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
  172. msgid "Bacon Burger"
  173. msgstr "培根漢堡"
  174. #. module: pos_restaurant
  175. #. odoo-javascript
  176. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0
  177. #, python-format
  178. msgid "Bill"
  179. msgstr "帳單"
  180. #. module: pos_restaurant
  181. #. odoo-javascript
  182. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
  183. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
  184. #, python-format
  185. msgid "Bill Printing"
  186. msgstr "帳單列印中"
  187. #. module: pos_restaurant
  188. #. odoo-javascript
  189. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
  190. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
  191. #, python-format
  192. msgid "Bill Splitting"
  193. msgstr "帳單拆分中"
  194. #. module: pos_restaurant
  195. #. odoo-javascript
  196. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0
  197. #, python-format
  198. msgid "Blocked action"
  199. msgstr ""
  200. #. module: pos_restaurant
  201. #. odoo-javascript
  202. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  203. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  204. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  205. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  206. #, python-format
  207. msgid "Blue"
  208. msgstr "藍色"
  209. #. module: pos_restaurant
  210. #. odoo-javascript
  211. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
  212. #, python-format
  213. msgid "CANCELLED"
  214. msgstr "已取消"
  215. #. module: pos_restaurant
  216. #. odoo-python
  217. #: code:addons/pos_restaurant/models/pos_config.py:0
  218. #, python-format
  219. msgid "Cash Bar"
  220. msgstr ""
  221. #. module: pos_restaurant
  222. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
  223. msgid "Cheese Burger"
  224. msgstr "乳酪漢堡"
  225. #. module: pos_restaurant
  226. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
  227. msgid "Chicken Curry Sandwich"
  228. msgstr "雞肉咖喱三明治"
  229. #. module: pos_restaurant
  230. #. odoo-javascript
  231. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  232. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  233. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  234. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  235. #, python-format
  236. msgid "Close"
  237. msgstr "關閉"
  238. #. module: pos_restaurant
  239. #. odoo-javascript
  240. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
  241. #, python-format
  242. msgid "Close Tab"
  243. msgstr "關閉標籤"
  244. #. module: pos_restaurant
  245. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
  246. msgid "Club Sandwich"
  247. msgstr "俱樂部三明治"
  248. #. module: pos_restaurant
  249. #: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template
  250. msgid "Coca-Cola"
  251. msgstr "可口可樂"
  252. #. module: pos_restaurant
  253. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
  254. msgid "Color"
  255. msgstr "顏色"
  256. #. module: pos_restaurant
  257. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_res_config_settings
  258. msgid "Config Settings"
  259. msgstr "配置設定"
  260. #. module: pos_restaurant
  261. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid
  262. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid
  263. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid
  264. msgid "Created by"
  265. msgstr "建立者"
  266. #. module: pos_restaurant
  267. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date
  268. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date
  269. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date
  270. msgid "Created on"
  271. msgstr "建立於"
  272. #. module: pos_restaurant
  273. #. odoo-javascript
  274. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  275. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  276. #, python-format
  277. msgid "Delete"
  278. msgstr "刪除"
  279. #. module: pos_restaurant
  280. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  281. msgid "Design floors and assign orders to tables"
  282. msgstr "設計樓層並將訂單分配給餐桌"
  283. #. module: pos_restaurant
  284. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name
  285. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name
  286. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name
  287. msgid "Display Name"
  288. msgstr "顯示名稱"
  289. #. module: pos_restaurant
  290. #: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks
  291. msgid "Drinks"
  292. msgstr "饮料"
  293. #. module: pos_restaurant
  294. #. odoo-javascript
  295. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/ChromeWidgets/TicketButton.js:0
  296. #, python-format
  297. msgid "Due to a connection error, the orders are not synchronized."
  298. msgstr ""
  299. #. module: pos_restaurant
  300. #. odoo-javascript
  301. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  302. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  303. #, python-format
  304. msgid "Duplicate"
  305. msgstr "複製"
  306. #. module: pos_restaurant
  307. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
  308. msgid ""
  309. "Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n"
  310. " Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n"
  311. " An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n"
  312. " its categories."
  313. msgstr ""
  314. "每個訂單印表機都有一個 IP 地址,用於定義 IoT 盒/硬體\n"
  315. " 可以找到印表機的代理以及產品類別清單。\n"
  316. " 訂單印表機將僅列印屬於\n"
  317. " 其類別。"
  318. #. module: pos_restaurant
  319. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  320. msgid "Early Receipt Printing"
  321. msgstr ""
  322. #. module: pos_restaurant
  323. #. odoo-javascript
  324. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
  325. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
  326. #, python-format
  327. msgid "Edit"
  328. msgstr "編輯"
  329. #. module: pos_restaurant
  330. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
  331. msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale."
  332. msgstr "在POS中啟用帳單拆分。"
  333. #. module: pos_restaurant
  334. #. odoo-javascript
  335. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.js:0
  336. #, python-format
  337. msgid "Failed in printing the changes in the order"
  338. msgstr ""
  339. #. module: pos_restaurant
  340. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id
  341. msgid "Floor"
  342. msgstr "樓層"
  343. #. module: pos_restaurant
  344. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
  345. msgid "Floor Name"
  346. msgstr "樓層名稱"
  347. #. module: pos_restaurant
  348. #: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
  349. #: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
  350. msgid "Floor Plans"
  351. msgstr "樓層規劃"
  352. #. module: pos_restaurant
  353. #. odoo-python
  354. #: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
  355. #, python-format
  356. msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n"
  357. msgstr "樓層: %s - PoS 設定: %s \n"
  358. #. module: pos_restaurant
  359. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  360. msgid "Floors"
  361. msgstr "樓層"
  362. #. module: pos_restaurant
  363. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management
  364. msgid "Floors & Tables"
  365. msgstr "樓層和餐桌"
  366. #. module: pos_restaurant
  367. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  368. msgid "Floors & Tables Map"
  369. msgstr ""
  370. #. module: pos_restaurant
  371. #: model:pos.category,name:pos_restaurant.food
  372. msgid "Food"
  373. msgstr "食品"
  374. #. module: pos_restaurant
  375. #. odoo-javascript
  376. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
  377. #, python-format
  378. msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:"
  379. msgstr "為方便起見,我們提供以下小費計算:"
  380. #. module: pos_restaurant
  381. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
  382. msgid "Funghi"
  383. msgstr "菇類"
  384. #. module: pos_restaurant
  385. #. odoo-javascript
  386. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  387. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  388. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  389. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  390. #, python-format
  391. msgid "Green"
  392. msgstr "綠色"
  393. #. module: pos_restaurant
  394. #. odoo-javascript
  395. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  396. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  397. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  398. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  399. #, python-format
  400. msgid "Grey"
  401. msgstr "灰色"
  402. #. module: pos_restaurant
  403. #. odoo-javascript
  404. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0
  405. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
  406. #, python-format
  407. msgid "Guests"
  408. msgstr "顧客"
  409. #. module: pos_restaurant
  410. #. odoo-javascript
  411. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0
  412. #, python-format
  413. msgid "Guests ?"
  414. msgstr "顧客?"
  415. #. module: pos_restaurant
  416. #. odoo-javascript
  417. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
  418. #, python-format
  419. msgid "Guests:"
  420. msgstr "顧客:"
  421. #. module: pos_restaurant
  422. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
  423. msgid "Height"
  424. msgstr "高度"
  425. #. module: pos_restaurant
  426. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
  427. msgid "Horizontal Position"
  428. msgstr "水平位置"
  429. #. module: pos_restaurant
  430. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id
  431. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id
  432. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id
  433. msgid "ID"
  434. msgstr "ID"
  435. #. module: pos_restaurant
  436. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
  437. msgid ""
  438. "If false, the table is deactivated and will not be available in the point of"
  439. " sale"
  440. msgstr "如果為 false,餐桌將會被取消而且會在POS停用"
  441. #. module: pos_restaurant
  442. #. odoo-javascript
  443. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0
  444. #, python-format
  445. msgid "Internal Note"
  446. msgstr "內部備註"
  447. #. module: pos_restaurant
  448. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note
  449. msgid "Internal Note added by the waiter."
  450. msgstr "服務生添加的內部備註。"
  451. #. module: pos_restaurant
  452. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
  453. msgid "Internal Notes"
  454. msgstr "內部備註"
  455. #. module: pos_restaurant
  456. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant
  457. msgid "Is a Bar/Restaurant"
  458. msgstr "是個酒吧/餐廳"
  459. #. module: pos_restaurant
  460. #. odoo-javascript
  461. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
  462. #, python-format
  463. msgid "Keep Open"
  464. msgstr "保持開啟"
  465. #. module: pos_restaurant
  466. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  467. msgid "Kitchen Notes"
  468. msgstr ""
  469. #. module: pos_restaurant
  470. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  471. msgid "Kitchen Printers"
  472. msgstr ""
  473. #. module: pos_restaurant
  474. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update
  475. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update
  476. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update
  477. msgid "Last Modified on"
  478. msgstr "最後修改於"
  479. #. module: pos_restaurant
  480. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid
  481. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid
  482. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid
  483. msgid "Last Updated by"
  484. msgstr "最後更新者"
  485. #. module: pos_restaurant
  486. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date
  487. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date
  488. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date
  489. msgid "Last Updated on"
  490. msgstr "最後更新於"
  491. #. module: pos_restaurant
  492. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume
  493. msgid "Last printed state of the order"
  494. msgstr ""
  495. #. module: pos_restaurant
  496. #. odoo-javascript
  497. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  498. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  499. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  500. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  501. #, python-format
  502. msgid "Light grey"
  503. msgstr "淺灰色"
  504. #. module: pos_restaurant
  505. #. odoo-javascript
  506. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  507. #, python-format
  508. msgid "Logo"
  509. msgstr "Logo"
  510. #. module: pos_restaurant
  511. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
  512. msgid "Lunch Maki 18pc"
  513. msgstr "午餐 Maki 18pc"
  514. #. module: pos_restaurant
  515. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
  516. msgid "Lunch Salmon 20pc"
  517. msgstr "午餐鮭魚 20pc"
  518. #. module: pos_restaurant
  519. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
  520. msgid "Lunch Temaki mix 3pc"
  521. msgstr "午餐 Temaki mix 3pc"
  522. #. module: pos_restaurant
  523. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
  524. msgid "Margherita"
  525. msgstr "瑪格麗特"
  526. #. module: pos_restaurant
  527. #: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
  528. msgid "Minute Maid"
  529. msgstr "Minute Maid"
  530. #. module: pos_restaurant
  531. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
  532. msgid "Mozzarella Sandwich"
  533. msgstr "Mozzarella 三明治"
  534. #. module: pos_restaurant
  535. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume
  536. msgid "Multiprint Resume"
  537. msgstr "恢復多份列印"
  538. #. module: pos_restaurant
  539. #. odoo-javascript
  540. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
  541. #, python-format
  542. msgid "NEW"
  543. msgstr "新"
  544. #. module: pos_restaurant
  545. #. odoo-javascript
  546. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
  547. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
  548. #, python-format
  549. msgid "NOTE"
  550. msgstr "備註"
  551. #. module: pos_restaurant
  552. #. odoo-javascript
  553. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
  554. #, python-format
  555. msgid "No Tip"
  556. msgstr "沒有小費"
  557. #. module: pos_restaurant
  558. #. odoo-javascript
  559. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
  560. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
  561. #, python-format
  562. msgid "Note"
  563. msgstr "備註"
  564. #. module: pos_restaurant
  565. #. odoo-javascript
  566. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
  567. #, python-format
  568. msgid "Nothing to Print"
  569. msgstr "沒有可列印的項目"
  570. #. module: pos_restaurant
  571. #. odoo-javascript
  572. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  573. #, python-format
  574. msgid "Number of Seats ?"
  575. msgstr "座位數量?"
  576. #. module: pos_restaurant
  577. #. odoo-javascript
  578. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/ChromeWidgets/TicketButton.js:0
  579. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  580. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  581. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  582. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  583. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  584. #, python-format
  585. msgid "Offline"
  586. msgstr "離線"
  587. #. module: pos_restaurant
  588. #. odoo-javascript
  589. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
  590. #, python-format
  591. msgid "Ok"
  592. msgstr "確定"
  593. #. module: pos_restaurant
  594. #. odoo-javascript
  595. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
  596. #, python-format
  597. msgid "Open"
  598. msgstr "打開"
  599. #. module: pos_restaurant
  600. #. odoo-javascript
  601. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  602. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  603. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  604. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  605. #, python-format
  606. msgid "Orange"
  607. msgstr "橘色"
  608. #. module: pos_restaurant
  609. #. odoo-javascript
  610. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0
  611. #, python-format
  612. msgid "Order"
  613. msgstr "訂單"
  614. #. module: pos_restaurant
  615. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer
  616. msgid "Order Printer"
  617. msgstr "訂單印表機"
  618. #. module: pos_restaurant
  619. #: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
  620. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids
  621. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_printer_ids
  622. #: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
  623. msgid "Order Printers"
  624. msgstr "訂單印表機"
  625. #. module: pos_restaurant
  626. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
  627. msgid ""
  628. "Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
  629. " order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order."
  630. msgstr ""
  631. "餐廳和酒吧使用訂單印表機在服務生更新訂單時\n"
  632. "列印廚房/酒吧中的訂單更新."
  633. #. module: pos_restaurant
  634. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
  635. msgid "POS Printer"
  636. msgstr "POS 印表機"
  637. #. module: pos_restaurant
  638. #. odoo-javascript
  639. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
  640. #, python-format
  641. msgid "PRO FORMA"
  642. msgstr "備考"
  643. #. module: pos_restaurant
  644. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
  645. msgid "Pasta 4 formaggi "
  646. msgstr "義大利麵 4 formaggi "
  647. #. module: pos_restaurant
  648. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
  649. msgid "Pasta Bolognese"
  650. msgstr "義大利麵 Bolognese"
  651. #. module: pos_restaurant
  652. #. odoo-javascript
  653. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
  654. #, python-format
  655. msgid "Payment"
  656. msgstr "付款"
  657. #. module: pos_restaurant
  658. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id
  659. msgid "Point of Sale"
  660. msgstr "POS"
  661. #. module: pos_restaurant
  662. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
  663. msgid "Point of Sale Configuration"
  664. msgstr "POS營業點設定"
  665. #. module: pos_restaurant
  666. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line
  667. msgid "Point of Sale Order Lines"
  668. msgstr "POS營業點訂單明細"
  669. #. module: pos_restaurant
  670. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
  671. msgid "Point of Sale Orders"
  672. msgstr "POS營業點訂單"
  673. #. module: pos_restaurant
  674. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment
  675. msgid "Point of Sale Payments"
  676. msgstr "POS營業點付款"
  677. #. module: pos_restaurant
  678. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_session
  679. msgid "Point of Sale Session"
  680. msgstr "POS營業點"
  681. #. module: pos_restaurant
  682. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_iface_orderline_notes
  683. msgid "Pos Iface Orderline Notes"
  684. msgstr ""
  685. #. module: pos_restaurant
  686. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_iface_printbill
  687. msgid "Pos Iface Printbill"
  688. msgstr ""
  689. #. module: pos_restaurant
  690. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_iface_splitbill
  691. msgid "Pos Iface Splitbill"
  692. msgstr ""
  693. #. module: pos_restaurant
  694. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_is_order_printer
  695. msgid "Pos Is Order Printer"
  696. msgstr ""
  697. #. module: pos_restaurant
  698. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_is_table_management
  699. msgid "Pos Is Table Management"
  700. msgstr ""
  701. #. module: pos_restaurant
  702. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_set_tip_after_payment
  703. msgid "Pos Set Tip After Payment"
  704. msgstr ""
  705. #. module: pos_restaurant
  706. #. odoo-javascript
  707. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
  708. #, python-format
  709. msgid "Print"
  710. msgstr "列印"
  711. #. module: pos_restaurant
  712. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  713. msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc."
  714. msgstr "列印廚房、酒吧等的訂單."
  715. #. module: pos_restaurant
  716. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids
  717. msgid "Printed Product Categories"
  718. msgstr "列印產品類別"
  719. #. module: pos_restaurant
  720. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
  721. msgid "Printer Name"
  722. msgstr "印表機名稱"
  723. #. module: pos_restaurant
  724. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type
  725. msgid "Printer Type"
  726. msgstr "印表機類型"
  727. #. module: pos_restaurant
  728. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  729. msgid "Printers"
  730. msgstr "印表機"
  731. #. module: pos_restaurant
  732. #. odoo-javascript
  733. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.js:0
  734. #, python-format
  735. msgid "Printing failed"
  736. msgstr "列印失敗"
  737. #. module: pos_restaurant
  738. #. odoo-javascript
  739. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
  740. #, python-format
  741. msgid "Printing is not supported on some browsers"
  742. msgstr "部份瀏覽器不支援列印"
  743. #. module: pos_restaurant
  744. #. odoo-javascript
  745. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
  746. #, python-format
  747. msgid ""
  748. "Printing is not supported on some browsers due to no default printing "
  749. "protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of"
  750. " an IoT Box."
  751. msgstr "由於沒有可用的預設列印協議,部份瀏覽器不支援列印. 可以使用 IoT Box 列印票據."
  752. #. module: pos_restaurant
  753. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
  754. msgid "Proxy IP Address"
  755. msgstr "代理 IP 地址"
  756. #. module: pos_restaurant
  757. #. odoo-javascript
  758. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  759. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  760. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  761. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  762. #, python-format
  763. msgid "Purple"
  764. msgstr "紫色"
  765. #. module: pos_restaurant
  766. #. odoo-javascript
  767. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  768. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  769. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  770. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  771. #, python-format
  772. msgid "Red"
  773. msgstr "紅色"
  774. #. module: pos_restaurant
  775. #. odoo-javascript
  776. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  777. #, python-format
  778. msgid "Removing a table cannot be undone"
  779. msgstr "移除餐桌不能夠恢復"
  780. #. module: pos_restaurant
  781. #. odoo-javascript
  782. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  783. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  784. #, python-format
  785. msgid "Rename"
  786. msgstr "重新命名"
  787. #. module: pos_restaurant
  788. #. odoo-javascript
  789. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
  790. #, python-format
  791. msgid "Reprint receipts"
  792. msgstr "重印收據"
  793. #. module: pos_restaurant
  794. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  795. msgid "Restaurant &amp; Bar"
  796. msgstr ""
  797. #. module: pos_restaurant
  798. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
  799. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
  800. msgid "Restaurant Floor"
  801. msgstr "餐廳樓層"
  802. #. module: pos_restaurant
  803. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
  804. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_floor_ids
  805. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
  806. msgid "Restaurant Floors"
  807. msgstr "餐廳樓層"
  808. #. module: pos_restaurant
  809. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer
  810. msgid "Restaurant Order Printers"
  811. msgstr "餐廳訂單印表機"
  812. #. module: pos_restaurant
  813. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer
  814. msgid "Restaurant Printer"
  815. msgstr "餐廳印表機"
  816. #. module: pos_restaurant
  817. #: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
  818. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
  819. msgid "Restaurant Table"
  820. msgstr "餐桌"
  821. #. module: pos_restaurant
  822. #. odoo-javascript
  823. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
  824. #, python-format
  825. msgid "Reverse"
  826. msgstr "反轉"
  827. #. module: pos_restaurant
  828. #. odoo-javascript
  829. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
  830. #, python-format
  831. msgid "Reverse Payment"
  832. msgstr "反轉支付"
  833. #. module: pos_restaurant
  834. #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round
  835. msgid "Round"
  836. msgstr "圓"
  837. #. module: pos_restaurant
  838. #. odoo-javascript
  839. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  840. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  841. #, python-format
  842. msgid "Round Shape"
  843. msgstr "圓形形狀"
  844. #. module: pos_restaurant
  845. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
  846. msgid "Salmon and Avocado"
  847. msgstr "鮭魚和酪梨"
  848. #. module: pos_restaurant
  849. #. odoo-javascript
  850. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  851. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  852. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
  853. #, python-format
  854. msgid "Seats"
  855. msgstr "座位"
  856. #. module: pos_restaurant
  857. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
  858. msgid "Sequence"
  859. msgstr "序號"
  860. #. module: pos_restaurant
  861. #. odoo-javascript
  862. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  863. #, python-format
  864. msgid "Served by"
  865. msgstr "服務生"
  866. #. module: pos_restaurant
  867. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
  868. msgid "Set Tip After Payment"
  869. msgstr "付款後設定小費"
  870. #. module: pos_restaurant
  871. #. odoo-javascript
  872. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
  873. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
  874. #, python-format
  875. msgid "Settle"
  876. msgstr "解決"
  877. #. module: pos_restaurant
  878. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape
  879. msgid "Shape"
  880. msgstr "圖形"
  881. #. module: pos_restaurant
  882. #. odoo-javascript
  883. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  884. #, python-format
  885. msgid "Signature"
  886. msgstr "簽名"
  887. #. module: pos_restaurant
  888. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip
  889. msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers."
  890. msgstr "將訂單發送到廚房列印機時跳過明細行。"
  891. #. module: pos_restaurant
  892. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
  893. msgid "Spicy Tuna Sandwich"
  894. msgstr "辣鮪魚三明治"
  895. #. module: pos_restaurant
  896. #. odoo-javascript
  897. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0
  898. #, python-format
  899. msgid "Split"
  900. msgstr "拆分"
  901. #. module: pos_restaurant
  902. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.res_config_settings_view_form
  903. msgid "Split total or order lines"
  904. msgstr "拆分總計或訂單明細"
  905. #. module: pos_restaurant
  906. #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square
  907. msgid "Square"
  908. msgstr "方形"
  909. #. module: pos_restaurant
  910. #. odoo-javascript
  911. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  912. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  913. #, python-format
  914. msgid "Square Shape"
  915. msgstr "方形形狀"
  916. #. module: pos_restaurant
  917. #. odoo-javascript
  918. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  919. #, python-format
  920. msgid "Subtotal"
  921. msgstr "小計"
  922. #. module: pos_restaurant
  923. #. odoo-javascript
  924. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
  925. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
  926. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
  927. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
  928. #, python-format
  929. msgid "Table"
  930. msgstr "餐桌"
  931. #. module: pos_restaurant
  932. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
  933. msgid "Table Name"
  934. msgstr "餐桌名稱"
  935. #. module: pos_restaurant
  936. #. odoo-javascript
  937. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  938. #, python-format
  939. msgid "Table Name ?"
  940. msgstr "餐桌名稱?"
  941. #. module: pos_restaurant
  942. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
  943. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
  944. msgid "Tables"
  945. msgstr "餐桌"
  946. #. module: pos_restaurant
  947. #. odoo-javascript
  948. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  949. #, python-format
  950. msgid "Tel:"
  951. msgstr "電話:"
  952. #. module: pos_restaurant
  953. #. odoo-python
  954. #: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
  955. #, python-format
  956. msgid "The %s is already used in another Pos Config."
  957. msgstr ""
  958. #. module: pos_restaurant
  959. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
  960. msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
  961. msgstr "印表機硬體代理的IP地址或主機名稱"
  962. #. module: pos_restaurant
  963. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
  964. msgid "The amount of customers that have been served by this order."
  965. msgstr "本訂單接待的客人總數."
  966. #. module: pos_restaurant
  967. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
  968. msgid "The background color of the floor in a html-compatible format"
  969. msgstr ""
  970. #. module: pos_restaurant
  971. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
  972. msgid "The default number of customer served at this table."
  973. msgstr "本桌預設的可服務客戶數."
  974. #. module: pos_restaurant
  975. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
  976. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_res_config_settings__pos_floor_ids
  977. msgid "The restaurant floors served by this point of sale."
  978. msgstr "此POS營業點服務的餐廳樓層。"
  979. #. module: pos_restaurant
  980. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
  981. msgid "The table where this order was served"
  982. msgstr "本訂單所服務的餐桌"
  983. #. module: pos_restaurant
  984. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
  985. msgid ""
  986. "The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
  987. msgstr "表格顏色,以 CSS 屬性 \"background\" 的有效數值表示"
  988. #. module: pos_restaurant
  989. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
  990. msgid "The table's height in pixels"
  991. msgstr "表格高度(像素 px)"
  992. #. module: pos_restaurant
  993. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
  994. msgid ""
  995. "The table's horizontal position from the left side to the table's center, in"
  996. " pixels"
  997. msgstr "餐桌的橫向位置-從左側到餐桌中心位置, 以像素點表示"
  998. #. module: pos_restaurant
  999. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
  1000. msgid ""
  1001. "The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
  1002. msgstr "餐桌的垂直位置-從頂部到餐桌中心位置, 以像素點表示"
  1003. #. module: pos_restaurant
  1004. #: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
  1005. msgid "The table's width in pixels"
  1006. msgstr "餐桌的寬度以像素點顯示"
  1007. #. module: pos_restaurant
  1008. #. odoo-javascript
  1009. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
  1010. #, python-format
  1011. msgid "There are no order lines"
  1012. msgstr "沒有訂單明細"
  1013. #. module: pos_restaurant
  1014. #. odoo-javascript
  1015. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
  1016. #, python-format
  1017. msgid "This floor has no tables yet, use the"
  1018. msgstr "這個樓層沒有餐桌,請使用"
  1019. #. module: pos_restaurant
  1020. #. odoo-javascript
  1021. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
  1022. #, python-format
  1023. msgid ""
  1024. "This order is not yet synced to server. Make sure it is synced then try "
  1025. "again."
  1026. msgstr ""
  1027. #. module: pos_restaurant
  1028. #. odoo-javascript
  1029. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1030. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1031. #, python-format
  1032. msgid "Tint"
  1033. msgstr "色調"
  1034. #. module: pos_restaurant
  1035. #. odoo-javascript
  1036. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
  1037. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
  1038. #, python-format
  1039. msgid "Tip"
  1040. msgstr "小費"
  1041. #. module: pos_restaurant
  1042. #. odoo-javascript
  1043. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  1044. #, python-format
  1045. msgid "Tip:"
  1046. msgstr "小費:"
  1047. #. module: pos_restaurant
  1048. #. odoo-javascript
  1049. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
  1050. #, python-format
  1051. msgid "Tipping"
  1052. msgstr "小費"
  1053. #. module: pos_restaurant
  1054. #. odoo-javascript
  1055. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  1056. #, python-format
  1057. msgid "Total:"
  1058. msgstr "總計:"
  1059. #. module: pos_restaurant
  1060. #. odoo-javascript
  1061. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0
  1062. #, python-format
  1063. msgid "Transfer"
  1064. msgstr "轉移"
  1065. #. module: pos_restaurant
  1066. #. odoo-javascript
  1067. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1068. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1069. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1070. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1071. #, python-format
  1072. msgid "Turquoise"
  1073. msgstr "藍綠色"
  1074. #. module: pos_restaurant
  1075. #. odoo-javascript
  1076. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  1077. #, python-format
  1078. msgid "Unable to change background color"
  1079. msgstr "無法更改背景顏色"
  1080. #. module: pos_restaurant
  1081. #. odoo-javascript
  1082. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  1083. #, python-format
  1084. msgid "Unable to create table because you are offline."
  1085. msgstr "無法建立餐桌,因為您處於離線狀態."
  1086. #. module: pos_restaurant
  1087. #. odoo-javascript
  1088. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  1089. #, python-format
  1090. msgid "Unable to delete table"
  1091. msgstr "無法刪除餐桌"
  1092. #. module: pos_restaurant
  1093. #. odoo-javascript
  1094. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  1095. #, python-format
  1096. msgid "Unable to fetch orders"
  1097. msgstr ""
  1098. #. module: pos_restaurant
  1099. #. odoo-javascript
  1100. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
  1101. #, python-format
  1102. msgid "Unable to get orders count"
  1103. msgstr ""
  1104. #. module: pos_restaurant
  1105. #. odoo-javascript
  1106. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/ChromeWidgets/TicketButton.js:0
  1107. #, python-format
  1108. msgid "Unknown error"
  1109. msgstr "未知的錯誤"
  1110. #. module: pos_restaurant
  1111. #. odoo-javascript
  1112. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
  1113. #, python-format
  1114. msgid "Unsynced order"
  1115. msgstr ""
  1116. #. module: pos_restaurant
  1117. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__uuid
  1118. msgid "Uuid"
  1119. msgstr "UUID"
  1120. #. module: pos_restaurant
  1121. #. odoo-javascript
  1122. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  1123. #, python-format
  1124. msgid "VAT:"
  1125. msgstr "稅金:"
  1126. #. module: pos_restaurant
  1127. #: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
  1128. msgid "Vegetarian"
  1129. msgstr "素食"
  1130. #. module: pos_restaurant
  1131. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
  1132. msgid "Vertical Position"
  1133. msgstr "垂直位置"
  1134. #. module: pos_restaurant
  1135. #: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template
  1136. msgid "Water"
  1137. msgstr "水"
  1138. #. module: pos_restaurant
  1139. #: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
  1140. msgid "Width"
  1141. msgstr "寬度"
  1142. #. module: pos_restaurant
  1143. #. odoo-javascript
  1144. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
  1145. #, python-format
  1146. msgid "With a"
  1147. msgstr "和一個"
  1148. #. module: pos_restaurant
  1149. #. odoo-javascript
  1150. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1151. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1152. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1153. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
  1154. #, python-format
  1155. msgid "Yellow"
  1156. msgstr "黃色"
  1157. #. module: pos_restaurant
  1158. #. odoo-javascript
  1159. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0
  1160. #, python-format
  1161. msgid "You cannot put a number that exceeds %s "
  1162. msgstr ""
  1163. #. module: pos_restaurant
  1164. #. odoo-python
  1165. #: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
  1166. #, python-format
  1167. msgid ""
  1168. "You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the "
  1169. "session(s) first: \n"
  1170. msgstr "您不能刪除在PoS營業點中使用的樓層,請先關閉營業點:\n"
  1171. #. module: pos_restaurant
  1172. #. odoo-python
  1173. #: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
  1174. #, python-format
  1175. msgid ""
  1176. "You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the "
  1177. "session(s) first."
  1178. msgstr "您無法刪除PoS營業點中使用的餐桌,請先關閉營業點."
  1179. #. module: pos_restaurant
  1180. #. odoo-javascript
  1181. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  1182. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  1183. #, python-format
  1184. msgid "________________________"
  1185. msgstr "________________________"
  1186. #. module: pos_restaurant
  1187. #. odoo-javascript
  1188. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
  1189. #, python-format
  1190. msgid "______________________________________________"
  1191. msgstr "______________________________________________"
  1192. #. module: pos_restaurant
  1193. #. odoo-javascript
  1194. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
  1195. #, python-format
  1196. msgid "at"
  1197. msgstr "在"
  1198. #. module: pos_restaurant
  1199. #. odoo-javascript
  1200. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
  1201. #, python-format
  1202. msgid "at table"
  1203. msgstr "在餐桌"
  1204. #. module: pos_restaurant
  1205. #. odoo-javascript
  1206. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
  1207. #, python-format
  1208. msgid "button in the editing toolbar to create new tables."
  1209. msgstr "編輯工具欄的按鈕來建立新餐桌。"
  1210. #. module: pos_restaurant
  1211. #. odoo-javascript
  1212. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
  1213. #, python-format
  1214. msgid "discount"
  1215. msgstr "折扣"