123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592 |
- # Translation of Odoo Server.
- # This file contains the translation of the following modules:
- # * pos_sale
- #
- # Translators:
- # Martin Wilderoth <martin.wilderoth@linserv.se>, 2022
- # Zou Haojun <haojunzou84@gmail.com>, 2022
- # Simon S, 2022
- # Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2022
- # Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2022
- # Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2022
- # Martin Trigaux, 2022
- # Levi Siuzdak (sile), 2023
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:22+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
- "Last-Translator: Levi Siuzdak (sile), 2023\n"
- "Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: \n"
- "Language: sv\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- #. module: pos_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderRow.xml:0
- #, python-format
- msgid "(left:"
- msgstr "(återstående:"
- #. module: pos_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_sale/static/src/xml/ProductScreen/Orderline.xml:0
- #, python-format
- msgid "(tax incl.)"
- msgstr "(skatt inkl.)"
- #. module: pos_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "<span class=\"o_form_label\">Down Payment Product</span>"
- msgstr "<span class=\"o_form_label\">Förskottsbetalningsproduktt</span>"
- #. module: pos_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "<span class=\"o_form_label\">Sales Team</span>"
- msgstr "<span class=\"o_form_label\">Försäljningsteam </span>"
- #. module: pos_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.report_invoice_document
- msgid "<span style=\"margin: 0px 5px;\">:</span>"
- msgstr "<span style=\"margin: 0px 5px;\">:</span>"
- #. module: pos_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "A new order has been created."
- msgstr ""
- #. module: pos_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "Apply a down payment"
- msgstr ""
- #. module: pos_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementControlPanel.xml:0
- #, python-format
- msgid "Back"
- msgstr "Tillbaka"
- #. module: pos_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/MobileSaleOrderManagementScreen.xml:0
- #, python-format
- msgid "Back to list"
- msgstr "Tillbaka till listan"
- #. module: pos_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderRow.js:0
- #, python-format
- msgid "Cancelled"
- msgstr "Annullerad"
- #. module: pos_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_sale/static/src/js/SetSaleOrderButton.js:0
- #, python-format
- msgid "Cannot access order management screen if offline."
- msgstr "Kan inte komma åt skärmen för orderhantering om den är offline."
- #. module: pos_sale
- #: model:ir.model,name:pos_sale.model_res_config_settings
- msgid "Config Settings"
- msgstr "Inställningar"
- #. module: pos_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_order__currency_rate
- msgid "Currency Rate"
- msgstr "Valutakurs"
- #. module: pos_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderList.xml:0
- #: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderRow.xml:0
- #, python-format
- msgid "Customer"
- msgstr "Kund"
- #. module: pos_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "Customer loading error"
- msgstr ""
- #. module: pos_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderList.xml:0
- #: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderRow.xml:0
- #, python-format
- msgid "Date"
- msgstr "Datum"
- #. module: pos_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.message_body
- msgid "Delivered from"
- msgstr "Levereras från"
- #. module: pos_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "Do you want to load the SN/Lots linked to the Sales Order?"
- msgstr "Vill du ladda SN/Parti som är länkat till ordern?"
- #. module: pos_sale
- #: model:product.template,name:pos_sale.default_downpayment_product_product_template
- msgid "Down Payment (POS)"
- msgstr "Förskottsbetalning (Kassa)"
- #. module: pos_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_order_line__down_payment_details
- msgid "Down Payment Details"
- msgstr "Förskottsbetalnings Detaljer"
- #. module: pos_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_config__down_payment_product_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_res_config_settings__pos_down_payment_product_id
- msgid "Down Payment Product"
- msgstr "Handpenning produkt"
- #. module: pos_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementControlPanel.xml:0
- #, python-format
- msgid "E.g. customer: Steward, date: 2020-05-09"
- msgstr "T.ex. kund: Steward, datum: 2020-05-09"
- #. module: pos_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_sale/static/src/xml/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.report_invoice_document
- #, python-format
- msgid "From"
- msgstr "Från"
- #. module: pos_sale
- #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_sale.selection__sale_report__state__invoiced
- msgid "Invoiced"
- msgstr "Fakturerad"
- #. module: pos_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
- #, python-format
- msgid ""
- "It seems that you didn't configure a down payment product in your point of sale.\n"
- " You can go to your point of sale configuration to choose one."
- msgstr ""
- #. module: pos_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/pos_sale/models/sale_order.py:0
- #, python-format
- msgid "Linked POS Orders"
- msgstr "Länkad Kassa Order"
- #. module: pos_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_order_line__sale_order_origin_id
- msgid "Linked Sale Order"
- msgstr "Länkad Sälj Order"
- #. module: pos_sale
- #. odoo-python
- #: code:addons/pos_sale/models/pos_order.py:0
- #, python-format
- msgid "Linked Sale Orders"
- msgstr "Länkade släjordrar"
- #. module: pos_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderRow.js:0
- #, python-format
- msgid "Locked"
- msgstr "Låst"
- #. module: pos_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderFetcher.js:0
- #: code:addons/pos_sale/static/src/js/SetSaleOrderButton.js:0
- #, python-format
- msgid "Network Error"
- msgstr "Nätverksfel"
- #. module: pos_sale
- #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_sale.selection__sale_report__state__pos_draft
- msgid "New"
- msgstr "Ny"
- #. module: pos_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementControlPanel.xml:0
- #: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementControlPanel.xml:0
- #, python-format
- msgid "Next Order List"
- msgstr "Nästa orderlista"
- #. module: pos_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
- #: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "No"
- msgstr "Nej"
- #. module: pos_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "No down payment product"
- msgstr ""
- #. module: pos_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_crm_team__pos_sessions_open_count
- msgid "Open POS Sessions"
- msgstr "Öppna kassasessioner"
- #. module: pos_sale
- #: model:ir.actions.act_window,name:pos_sale.pos_session_action_from_crm_team
- msgid "Open Sessions"
- msgstr "Öppna sessioner"
- #. module: pos_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderList.xml:0
- #: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderRow.xml:0
- #, python-format
- msgid "Order"
- msgstr "Order"
- #. module: pos_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_sale_order__pos_order_line_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_sale_order_line__pos_order_line_ids
- msgid "Order lines Transfered to Point of Sale"
- msgstr "Orderlinjer Flyttade till Kassan"
- #. module: pos_sale
- #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_sale.selection__sale_report__state__paid
- msgid "Paid"
- msgstr "Betalad"
- #. module: pos_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "Percentage of %s"
- msgstr "Procent av %s"
- #. module: pos_sale
- #: model:ir.model,name:pos_sale.model_pos_config
- msgid "Point of Sale Configuration"
- msgstr "Kassakonfigurering"
- #. module: pos_sale
- #: model:ir.model,name:pos_sale.model_pos_order_line
- msgid "Point of Sale Order Lines"
- msgstr "Kassa Orderlinjer"
- #. module: pos_sale
- #: model:ir.model,name:pos_sale.model_pos_order
- msgid "Point of Sale Orders"
- msgstr "Kassaorder"
- #. module: pos_sale
- #: model:ir.model,name:pos_sale.model_pos_session
- msgid "Point of Sale Session"
- msgstr "Kassasession"
- #. module: pos_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_crm_team__pos_config_ids
- msgid "Point of Sales"
- msgstr "Kassa"
- #. module: pos_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_sale_order__pos_order_count
- msgid "Pos Order Count"
- msgstr "Kassa Order Antal"
- #. module: pos_sale
- #: model:ir.model.fields.selection,name:pos_sale.selection__sale_report__state__pos_done
- msgid "Posted"
- msgstr "Publicerad"
- #. module: pos_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementControlPanel.xml:0
- #: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementControlPanel.xml:0
- #, python-format
- msgid "Previous Order List"
- msgstr "Föregående orderlista"
- #. module: pos_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "Products not available in POS"
- msgstr "Produkten är inte tillgänglig i kassan"
- #. module: pos_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderRow.js:0
- #, python-format
- msgid "Quotation"
- msgstr "Offert"
- #. module: pos_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderRow.js:0
- #, python-format
- msgid "Quotation Sent"
- msgstr "Offert skickad"
- #. module: pos_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_sale/static/src/xml/SetSaleOrderButton.xml:0
- #, python-format
- msgid "Quotation/Order"
- msgstr "Offert/Order"
- #. module: pos_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "SN/Lots Loading"
- msgstr "SN/Parti Laddar"
- #. module: pos_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_sale/static/src/xml/ProductScreen/Orderline.xml:0
- #: code:addons/pos_sale/static/src/xml/ProductScreen/Orderline.xml:0
- #, python-format
- msgid "SO"
- msgstr "SO"
- #. module: pos_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_order__sale_order_count
- msgid "Sale Order Count"
- msgstr "Antal säljordrar"
- #. module: pos_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Sales"
- msgstr "Försäljning"
- #. module: pos_sale
- #: model:ir.model,name:pos_sale.model_sale_report
- msgid "Sales Analysis Report"
- msgstr "Rapport försäljningsanalys"
- #. module: pos_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderRow.js:0
- #: model:ir.model,name:pos_sale.model_sale_order
- #, python-format
- msgid "Sales Order"
- msgstr "Order"
- #. module: pos_sale
- #: model:ir.model,name:pos_sale.model_sale_order_line
- msgid "Sales Order Line"
- msgstr "Orderrad"
- #. module: pos_sale
- #: model:ir.model,name:pos_sale.model_crm_team
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_config__crm_team_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_order__crm_team_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_session__crm_team_id
- msgid "Sales Team"
- msgstr "Säljteam"
- #. module: pos_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_res_config_settings__pos_crm_team_id
- msgid "Sales Team (PoS)"
- msgstr ""
- #. module: pos_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "Sales are reported to the following sales team"
- msgstr "Försäljning rapporteras till följande säljteam"
- #. module: pos_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderRow.xml:0
- #, python-format
- msgid "Salesman"
- msgstr "Säljare"
- #. module: pos_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderList.xml:0
- #, python-format
- msgid "Salesperson"
- msgstr "Säljare"
- #. module: pos_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.crm_team_view_kanban_dashboard
- msgid "Session Running"
- msgstr "Pågående session"
- #. module: pos_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_crm_team__pos_order_amount_total
- msgid "Session Sale Amount"
- msgstr "Sessionens totalförsäljning"
- #. module: pos_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.crm_team_view_kanban_dashboard
- msgid "Sessions Running"
- msgstr "Pågående sessioner"
- #. module: pos_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_sale/static/src/xml/SetSaleOrderButton.xml:0
- #: code:addons/pos_sale/static/src/xml/SetSaleOrderButton.xml:0
- #, python-format
- msgid "Set Sale Order"
- msgstr "Sätt Sälj Order"
- #. module: pos_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "Settle the order"
- msgstr ""
- #. module: pos_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Some of the products in your Sale Order are not available in POS, do you "
- "want to import them?"
- msgstr ""
- "Några produkter i din försäljningsorder är inte tillgängliga i kassan, vill "
- "du importera dem?"
- #. module: pos_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_order_line__sale_order_line_id
- msgid "Source Sale Order Line"
- msgstr "Källa försäljningsorderrad"
- #. module: pos_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderList.xml:0
- #: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderRow.xml:0
- #, python-format
- msgid "State"
- msgstr "Status"
- #. module: pos_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_sale_report__state
- msgid "Status"
- msgstr "Status"
- #. module: pos_sale
- #: model:ir.model.fields,help:pos_sale.field_sale_order__amount_unpaid
- msgid "The amount due from the sale order."
- msgstr ""
- #. module: pos_sale
- #: model:ir.model.fields,help:pos_sale.field_pos_order__currency_rate
- msgid ""
- "The rate of the currency to the currency of rate applicable at the date of "
- "the order"
- msgstr "Valutakurser beräknas till datum för order"
- #. module: pos_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "There was a problem in loading the %s customer."
- msgstr ""
- #. module: pos_sale
- #: model:ir.model.fields,help:pos_sale.field_pos_config__crm_team_id
- #: model:ir.model.fields,help:pos_sale.field_pos_session__crm_team_id
- #: model:ir.model.fields,help:pos_sale.field_res_config_settings__pos_crm_team_id
- msgid "This Point of sale's sales will be related to this Sales Team."
- msgstr "Kassans försäljning relateras till detta försäljningsteam"
- #. module: pos_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.res_config_settings_view_form
- msgid "This product will be applied when down payment is made"
- msgstr "Denna produkt kommer att tillämpas när handpenning betalas"
- #. module: pos_sale
- #: model:ir.model.fields,help:pos_sale.field_pos_config__down_payment_product_id
- #: model:ir.model.fields,help:pos_sale.field_res_config_settings__pos_down_payment_product_id
- msgid "This product will be used as down payment on a sale order."
- msgstr ""
- "Denna produkt kommer att användas som handpenning på en försäljningsorder."
- #. module: pos_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderList.xml:0
- #: code:addons/pos_sale/static/src/xml/OrderManagementScreen/SaleOrderRow.xml:0
- #, python-format
- msgid "Total"
- msgstr "Totalt"
- #. module: pos_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.view_pos_order_form_inherit_pos_sale
- msgid ""
- "Transfered<br/>\n"
- " from Sale"
- msgstr ""
- "Flyttad<br/>\n"
- " från Sälj"
- #. module: pos_sale
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.view_order_form_inherit_pos_sale
- msgid ""
- "Transfered<br/>\n"
- " to POS"
- msgstr ""
- "Flyttad<br/>\n"
- " till Kassan"
- #. module: pos_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderFetcher.js:0
- #, python-format
- msgid "Unable to fetch orders if offline."
- msgstr "Kan inte hämta order om inte ansluten."
- #. module: pos_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_sale_order__amount_unpaid
- msgid "Unpaid Amount"
- msgstr ""
- #. module: pos_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "What do you want to do?"
- msgstr "Vad vill du göra?"
- #. module: pos_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
- #: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
- #, python-format
- msgid "Yes"
- msgstr "Ja"
- #. module: pos_sale
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/pos_sale/static/src/js/OrderManagementScreen/SaleOrderManagementScreen.js:0
- #, python-format
- msgid ""
- "You have tried to charge a down payment of %s but only %s remains to be "
- "paid, %s will be applied to the purchase order line."
- msgstr ""
|