123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819 |
- # Translation of Odoo Server.
- # This file contains the translation of the following modules:
- # * product
- #
- # Translators:
- # Andrés Felipe Casas Palomino <afcasas@nubark.com>, 2016
- # Mateo Tibaquirá Palacios <nestormateo@gmail.com>, 2015
- # Mateo Tibaquirá Palacios <nestormateo@gmail.com>, 2016
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2016-03-30 08:44+0000\n"
- "Last-Translator: Mateo Tibaquirá Palacios <nestormateo@gmail.com>\n"
- "Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/"
- "language/es_CO/)\n"
- "Language: es_CO\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: \n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- #. module: product
- #: selection:product.pricelist.item,applied_on:0
- msgid " Product Category"
- msgstr "Categoría de Producto"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_product_variant_count
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_product_variant_count
- msgid "# of Product Variants"
- msgstr "Variantes de productos"
- #. module: product
- #: code:addons/product/pricelist.py:372
- #, python-format
- msgid "%s %% discount"
- msgstr "%s %% de descuento"
- #. module: product
- #: code:addons/product/pricelist.py:374
- #, python-format
- msgid "%s %% discount and %s surcharge"
- msgstr "%s %% de descuento %s de recargo"
- #. module: product
- #: code:addons/product/product.py:716
- #, python-format
- msgid "%s (copy)"
- msgstr "%s (copia)"
- #. module: product
- #: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_1
- msgid "16 GB"
- msgstr "16 GB"
- #. module: product
- #: model:product.product,description_sale:product.product_product_3
- #: model:product.template,description_sale:product.product_product_3_product_template
- msgid ""
- "17\" LCD Monitor\n"
- "Processor AMD 8-Core\n"
- "512MB RAM\n"
- "HDD SH-1"
- msgstr ""
- "Monitor LCD 17\"\n"
- "Procesador AMD 8-Core\n"
- "512MB RAM\n"
- "DD SH-1"
- #. module: product
- #: model:product.product,description:product.product_product_25
- #: model:product.template,description:product.product_product_25_product_template
- msgid ""
- "17\" Monitor\n"
- "4GB RAM\n"
- "Standard-1294P Processor\n"
- "QWERTY keyboard"
- msgstr ""
- "Monitor 17\"\n"
- "4GB RAM\n"
- "Procesador Standard-1294P\n"
- "Teclado QWERTY"
- #. module: product
- #: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_5
- msgid "2.4 GHz"
- msgstr "2.4 GHz"
- #. module: product
- #: model:product.product,description_sale:product.product_product_8
- #: model:product.template,description_sale:product.product_product_8_product_template
- msgid ""
- "2.7GHz quad-core Intel Core i5\n"
- " Turbo Boost up to 3.2GHz\n"
- " 8GB (two 4GB) memory\n"
- " 1TB hard drive\n"
- " Intel Iris Pro graphics\n"
- " "
- msgstr ""
- "2.7GHz quad-core Intel Core i5\n"
- "Turbo Boost up to 3.2GHz\n"
- "8GB (two 4GB) memory\n"
- "1TB Disco Duro\n"
- "Intel Iris Pro graphics"
- #. module: product
- #: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_2
- msgid "32 GB"
- msgstr "32 GB"
- #. module: product
- #: model:product.product,description_sale:product.product_product_4
- #: model:product.product,description_sale:product.product_product_4b
- #: model:product.product,description_sale:product.product_product_4c
- #: model:product.product,description_sale:product.product_product_4d
- #: model:product.template,description_sale:product.product_product_4_product_template
- #: model:product.template,description_sale:product.product_product_4b_product_template
- #: model:product.template,description_sale:product.product_product_4c_product_template
- #: model:product.template,description_sale:product.product_product_4d_product_template
- msgid ""
- "7.9‑inch (diagonal) LED-backlit, 128Gb\n"
- "Dual-core A5 with quad-core graphics\n"
- "FaceTime HD Camera, 1.2 MP Photos"
- msgstr ""
- "7.9‑inch (diagonal) LED-backlit, 128Gb\n"
- "Dual-core A5 con adaptador gráfico quad-core\n"
- "Cámara FaceTime HD, Fotos 1.2 MP"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_8
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_8_product_template
- msgid "75 percent less reflection."
- msgstr "75 % Menos reflexión"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
- #, fuzzy
- msgid ""
- "<span attrs=\"{'invisible':[('base', '!=', 'list_price')]}\">Public Price "
- "- </span>\n"
- " <span attrs=\"{'invisible':[('base', '!=', "
- "'standard_price')]}\">Cost - </span>\n"
- " <span attrs=\"{'invisible':[('base', '!=', "
- "'pricelist')]}\">Other Pricelist - </span>"
- msgstr ""
- "<span attrs=\"{'invisible':[('base', 'not in', "
- "('list_price','standard_price'))]}\">Precio público - </span>\n"
- "<span attrs=\"{'invisible':[('base', '!=', 'pricelist')]}\">Otras Lista de "
- "precios </span>"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
- msgid "<span>kg</span>"
- msgstr "<span>kg</span>"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_pricelist
- msgid "<strong>Currency</strong>:<br/>"
- msgstr "<strong>Moneda</strong>:<br/>"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_pricelist
- msgid "<strong>Description</strong>"
- msgstr "<strong>Descripción</strong>"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_pricelist
- msgid "<strong>Price List Name</strong>:<br/>"
- msgstr "<strong>Nombre Lista de Precios</strong>:<br/>"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_pricelist
- msgid "<strong>Print date</strong>:<br/>"
- msgstr "<strong>Fecha de impresion</strong>:<br/>"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_only_form_view
- msgid ""
- "<strong>Warning</strong>: adding or deleting attributes\n"
- " will delete and recreate existing variants and "
- "lead\n"
- " to the loss of their possible customizations."
- msgstr ""
- "<strong>Advertencia</strong>: adición o eliminación de atributos\n"
- " borrará y volver a crear variantes existentes y "
- "la pérdida de sus posibles personalizaciones"
- #. module: product
- #: code:addons/product/product.py:1011 sql_constraint:product.product:0
- #, python-format
- msgid "A barcode can only be assigned to one product !"
- msgstr "Un código de barras sólo se puede asignar a un solo producto! "
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_category_type
- msgid ""
- "A category of the view type is a virtual category that can be used as the "
- "parent of another category to create a hierarchical structure."
- msgstr ""
- "Una categoría con tipo 'Vista' es una categoría que puede ser usada como "
- "padre de otra categoría, para crear una estructura jerárquica."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product_type
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_type
- msgid ""
- "A consumable is a product for which you don't manage stock, a service is a "
- "non-material product provided by a company or an individual."
- msgstr ""
- "Un consumible es un producto del que no se le realizan valores de invetario, "
- "un servicio es un producto no - material proporcionado por una empresa o un "
- "individuo ."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product_description_sale
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_description_sale
- msgid ""
- "A description of the Product that you want to communicate to your customers. "
- "This description will be copied to every Sale Order, Delivery Order and "
- "Customer Invoice/Refund"
- msgstr ""
- "Una descripción del producto que quieras comunicar a tus clientes. Esta "
- "descripción se copiará a cada Pedido, Orden de Despacho y Factura/Reintegro "
- "de Cliente."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product_description_purchase
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_description_purchase
- msgid ""
- "A description of the Product that you want to communicate to your vendors. "
- "This description will be copied to every Purchase Order, Receipt and Vendor "
- "Bill/Refund."
- msgstr ""
- "Una descripción del producto que desea comunicar a sus proveedores. Esta "
- "descripción se copiará en cada orden de compra, recepción y Vendor Bill / de "
- "reembolso."
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_9
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_9_product_template
- msgid "A great Keyboard. Cordless."
- msgstr "Un gran Teclado. Inalámbrico."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product_description
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_description
- msgid ""
- "A precise description of the Product, used only for internal information "
- "purposes."
- msgstr ""
- "Una descripción precisa del Producto, usada sólo para propósitos de "
- "información interna."
- #. module: product
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action2
- msgid ""
- "A price list contains rules to be evaluated in order to compute\n"
- " the sales price of the products."
- msgstr ""
- "Una lista de precios contiene reglas para ser evaluadas en orden\n"
- "de computar el precio de venta de los productos."
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_6
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_6_product_template
- msgid "A screen worthy of iPad."
- msgstr "Una pantalla digna del iPad."
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_11
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_11b
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_11_product_template
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_11b_product_template
- msgid ""
- "About the size of a credit card — and just 5.4 mm thin — iPod nano is the "
- "thinnest iPod ever made.\n"
- " The 2.5-inch Multi-Touch display is "
- "nearly twice as big as the display on the previous iPod nano,\n"
- " so you can see more of the music, "
- "photos, and videos you love."
- msgstr ""
- "Con el tamaño de una tarjeta de crédito - y sólo 5,4 mm de grosor - iPod "
- "nano es el más delgado iPod jamás creado. La pantalla Multi-Touch de 2,5 "
- "pulgadas es casi el doble de grande que la pantalla del iPod nano anterior, "
- "para que puedas ver más de la música, fotos y vídeos que le gustan."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_active
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_active
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_active
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom_active
- msgid "Active"
- msgstr "Activo(a)"
- #. module: product
- #: model:product.category,name:product.product_category_all
- msgid "All"
- msgstr "Todo"
- #. module: product
- #: code:addons/product/pricelist.py:367
- #, python-format
- msgid "All Products"
- msgstr "Todos los Productos"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
- msgid "All general settings about this product are managed on"
- msgstr "Todos los ajustes generales de este producto son manejados en"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_8
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_8_product_template
- msgid ""
- "And at the Apple Online Store, you can configure your iMac with an even more "
- "powerful Intel Core i7 processor, up to 3.5GHz."
- msgstr ""
- "Y en la Tienda en línea Apple, usted puede configurar su iMac con un "
- "poderoso procesador Intel Core i7 de hasta 3.5 GHz."
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_4
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_4b
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_4c
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_4d
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_4_product_template
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_4b_product_template
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_4c_product_template
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_4d_product_template
- msgid "And because it’s so easy to use, it’s easy to love."
- msgstr "Y por su facilidad de uso, es fácil adorarla."
- #. module: product
- #: model:product.product,name:product.product_product_7
- #: model:product.template,name:product.product_product_7_product_template
- msgid "Apple In-Ear Headphones"
- msgstr "Audífonos Apple In-Ear "
- #. module: product
- #: model:product.product,name:product.product_product_9
- #: model:product.template,name:product.product_product_9_product_template
- msgid "Apple Wireless Keyboard"
- msgstr "Teclado Inalambrico Apple"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_normal_form_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view
- msgid "Applicable On"
- msgstr "Aplicable en"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_applied_on
- msgid "Apply On"
- msgstr "Aplicar"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
- msgid "Archived"
- msgstr "Archivado"
- #. module: product
- #: model:product.product,name:product.product_assembly
- #: model:product.template,name:product.product_assembly_product_template
- msgid "Assembly Service Cost"
- msgstr "Costo del Servicio de Ensamblaje"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo_sequence
- msgid "Assigns the priority to the list of product vendor."
- msgstr "Asigna la prioridad del producto en la lista de los proveedores."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_line_attribute_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value_attribute_id
- msgid "Attribute"
- msgstr "Atributo"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value_price_extra
- msgid "Attribute Price Extra"
- msgstr "Atributo del Precio Extra"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value_price_ids
- msgid "Attribute Prices"
- msgstr "Atributos del Precio"
- #. module: product
- #: model:ir.actions.act_window,name:product.variants_action
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_line_value_ids
- #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_variants_action
- msgid "Attribute Values"
- msgstr "Atributos del Valor"
- #. module: product
- #: model:ir.actions.act_window,name:product.attribute_action
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_attribute_value_ids
- #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_attribute_action
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_attribute_value_view_tree
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
- msgid "Attributes"
- msgstr "Atributos"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_5b
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_5b_product_template
- msgid "Auxiliary input for portable devices"
- msgstr "Entrada auxiliar para dispositivos portátiles"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_5b
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_5b_product_template
- msgid "Auxiliary port lets you connect other audio sources, like an MP3 player"
- msgstr ""
- "Puerto auxiliar que le permite conectar otras fuentes de audio, como un "
- "reproductor de MP3"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_barcode
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_barcode
- msgid "Barcode"
- msgstr "Código de Barras"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item_base
- msgid ""
- "Base price for computation. \n"
- " Public Price: The base price will be the Sale/public Price. \n"
- " Cost Price : The base price will be the cost price. \n"
- " Other Pricelist : Computation of the base price based on another Pricelist."
- msgstr ""
- "Precio base para el cálculo.\n"
- "Precio público: El precio base será la venta / precio público.\n"
- "Costo: El precio base será el costo.\n"
- "Otra Lista de precios: Cálculo del precio base basada en otra lista de "
- "precios."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product_list_price
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_list_price
- msgid ""
- "Base price to compute the customer price. Sometimes called the catalog price."
- msgstr ""
- "Precio base para calcular el precio al cliente. A veces llamado el precio de "
- "catálogo."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_base
- msgid "Based on"
- msgstr "Basado en"
- #. module: product
- #: model:product.product,name:product.consu_delivery_03
- #: model:product.template,name:product.consu_delivery_03_product_template
- msgid "Basic Computer"
- msgstr "Computador Básico"
- #. module: product
- #: model:product.product,name:product.membership_2
- #: model:product.template,name:product.membership_2_product_template
- #, fuzzy
- msgid "Basic Membership"
- msgstr "Computador Básico"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_6
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_6_product_template
- msgid "Beautiful 7.9‑inch display."
- msgstr "Hermosa Pantalla de 7.9 pulgadas."
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_8
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_8_product_template
- msgid "Beautiful widescreen display."
- msgstr "Hermosa Pantalla panorámica."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_image
- msgid "Big-sized image"
- msgstr "Imagen de gran tamaño"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom_factor_inv
- msgid "Bigger Ratio"
- msgstr "Relación Mayor"
- #. module: product
- #: selection:product.uom,uom_type:0
- msgid "Bigger than the reference Unit of Measure"
- msgstr "Mayor que la unidad de medida de referencia"
- #. module: product
- #: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_4
- msgid "Black"
- msgstr "Negro"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_5b
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_5b_product_template
- msgid "Bluetooth connectivity"
- msgstr "Conectividad Bluetooth"
- #. module: product
- #: model:product.product,name:product.product_product_5b
- #: model:product.template,name:product.product_product_5b_product_template
- msgid "Bose Mini Bluetooth Speaker"
- msgstr "Mini Parlante Bluetooth Bose"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_5b
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_5b_product_template
- msgid "Bose Mini Bluetooth Speaker."
- msgstr "Mini Parlante Bluetooth Bose."
- #. module: product
- #: model:product.product,description_sale:product.product_product_5b
- #: model:product.template,description_sale:product.product_product_5b_product_template
- msgid "Bose's smallest portable Bluetooth speaker"
- msgstr "El más pequeño Parlante portable Bose's"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_8
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_8_product_template
- msgid "Brilliance onscreen. And behind it."
- msgstr "Brillo en la pantalla. Y detrás de él."
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_11
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_11b
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_11_product_template
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_11b_product_template
- msgid ""
- "Buttons let you quickly play, pause, change songs, or adjust the volume.\n"
- " The smooth anodized aluminum design "
- "makes iPod nano feel as good as it sounds.\n"
- " And iPod nano wouldn’t be iPod nano "
- "without gorgeous, hard-to-choose-from color."
- msgstr ""
- "Botones que le permiten reproducir rápidamente, pausar, cambiar canciones o "
- "ajustar el volumen. El diseño de aluminio anodizado liso hace que el iPod "
- "nano se sienta tan bueno como parece. Y el iPod nano no sería iPod nano sin "
- "un magnífico color, tan lindo que será díficil de elegir."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_uom_active
- msgid ""
- "By unchecking the active field you can disable a unit of measure without "
- "deleting it."
- msgstr ""
- "Si el campo activo se desmarca, permite ocultar una unidad de medida sin "
- "eliminarla."
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.view_product_price_list
- msgid "Calculate Product Price per Unit Based on Pricelist Version."
- msgstr "Calcular el Precio por Unidad basado en una Versión de LdP."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_rental
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_rental
- msgid "Can be Rent"
- msgstr "Puede ser Alquilado"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_sale_ok
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_sale_ok
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
- msgid "Can be Sold"
- msgstr "Puede ser Vendido"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.view_product_price_list
- msgid "Cancel"
- msgstr "Cancelar"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category_type
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_category_form_view
- msgid "Category Type"
- msgstr "Tipo de Categoría"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_category_form_view
- msgid "Category name"
- msgstr "Nombre de la Categoría"
- #. module: product
- #: code:addons/product/pricelist.py:361
- #, python-format
- msgid "Category: %s"
- msgstr "Categoría: %s"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_5b
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_5b_product_template
- msgid "Characteristics"
- msgstr "Características"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_5b
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_5b_product_template
- msgid "Charges iPod/iPhone"
- msgstr "Carga iPod/iPhone"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_5b
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_5b_product_template
- msgid ""
- "Charging cradle recharges the battery and serves as a convenient\n"
- " home base for your speaker, and it lets "
- "you play while it charges."
- msgstr ""
- "Base de carga recarga la batería y sirve como un cómoda base de operaciones "
- "para su altavoz y le permite reproducir mientras se carga."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category_child_id
- msgid "Child Categories"
- msgstr "Categorías hijos"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_uom_categ_form_action
- msgid "Click to add a new unit of measure category."
- msgstr "Presione aquí para añadir una nueva categoría de unidad de medida."
- #. module: product
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_uom_form_action
- msgid "Click to add a new unit of measure."
- msgstr "Presione aquí para añadir una nueva unidad de medida."
- #. module: product
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action2
- msgid "Click to create a pricelist."
- msgstr "Clic para crear una lista de precios."
- #. module: product
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action_sell
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_template_action
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_template_action_product
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_variant_action
- msgid "Click to define a new product."
- msgstr "Clic para definir un nuevo producto."
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
- msgid "Codes"
- msgstr "Códigos"
- #. module: product
- #: model:product.attribute,name:product.product_attribute_2
- msgid "Color"
- msgstr "Color"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_color
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_color
- msgid "Color Index"
- msgstr "Índice de Colores"
- #. module: product
- #: model:product.product,description_sale:product.product_product_6
- #: model:product.template,description_sale:product.product_product_6_product_template
- msgid ""
- "Color: White\n"
- "Capacity: 16GB\n"
- "Connectivity: Wifi\n"
- "Beautiful 7.9-inch display\n"
- "Over 375,000 apps\n"
- "Ultrafast wireless\n"
- "iOS7\n"
- " "
- msgstr ""
- "Color: Blanco\n"
- "Capacidad: 16 GB\n"
- "Conectividad: Wifi\n"
- "Hermosa pantalla 7,9 pulgadas\n"
- "Más de 375.000 aplicaciones\n"
- "Red inalámbrica ultrarápida\n"
- "iOS7"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_company_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_company_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_company_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo_company_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_company_id
- msgid "Company"
- msgstr "Compañía"
- #. module: product
- #: model:product.public.category,name:product.Components
- msgid "Components"
- msgstr "Componentes"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
- msgid "Compute Price"
- msgstr "Precio del Computador"
- #. module: product
- #: model:product.product,name:product.product_product_16
- #: model:product.template,name:product.product_product_16_product_template
- msgid "Computer Case"
- msgstr "Case del Computador"
- #. module: product
- #: model:product.product,name:product.product_product_3
- #: model:product.template,name:product.product_product_3_product_template
- msgid "Computer SC234"
- msgstr "Computador SC234"
- #. module: product
- #: model:product.public.category,name:product.Computer_all_in_one
- msgid "Computer all-in-one"
- msgstr "Computador todo-en-uno"
- #. module: product
- #: model:product.public.category,name:product.sub_computers
- msgid "Computers"
- msgstr "Computadores"
- #. module: product
- #: code:addons/product/product.py:474
- #, python-format
- msgid "Consumable"
- msgstr "Consumible"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_uom_category_id
- msgid ""
- "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
- "same category. The conversion will be made based on the ratios."
- msgstr ""
- "La conversión entre unidades de medida sólo puede ocurrir si pertenecen a la "
- "misma categoría. La conversión se hará en base a los ratios definidos."
- #. module: product
- #: code:addons/product/product.py:122
- #, python-format
- msgid ""
- "Conversion from Product UoM %s to Default UoM %s is not possible as they "
- "both belong to different Category!."
- msgstr ""
- "¡La conversión de la UdM %s del producto a UdM por defecto %s no es posible "
- "debido a que no pertenecen a la misma categoría!"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_history_cost
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_standard_price
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_standard_price
- #: selection:product.pricelist.item,base:0
- msgid "Cost"
- msgstr "Costo"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product_standard_price
- msgid ""
- "Cost of the product template used for standard stock valuation in accounting "
- "and used as a base price on purchase orders. Expressed in the default unit "
- "of measure of the product."
- msgstr ""
- "El costo de la plantilla del producto será utilizado para la valoración de "
- "inventario en la contabilidad y se utiliza como precio base en órdenes de "
- "compra. Será expresado en la unidad de medida predeterminada del producto."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_standard_price
- msgid "Cost of the product, in the default unit of measure of the product."
- msgstr ""
- "Costo del producto, en la unidad de medida predeterminada del producto."
- #. module: product
- #: model:product.product,name:product.service_delivery
- #: model:product.template,name:product.service_delivery_product_template
- msgid "Cost-plus Contract"
- msgstr ""
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_line_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_price_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_history_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_list_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom_categ_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom_create_uid
- msgid "Created by"
- msgstr "Creado por"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_line_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_price_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_history_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_list_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom_categ_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom_create_date
- msgid "Created on"
- msgstr "Creado el"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_8
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_8_product_template
- msgid ""
- "Creating such a stunningly thin design took some equally stunning feats of "
- "technological innovation. We refined,re-imagined,or re-engineered everything "
- "about iMac from the inside out. The result is an advanced, elegant all-in-"
- "one computer that’s as much a work of art as it is state of the art."
- msgstr ""
- "Crear un diseño delgado tan impresionante requirió de algunas hazañas "
- "igualmente impresionantes de innovación tecnológica. Nosotros refinamos, "
- "reimaginamos y rediseñamos todo lo relacionado con el iMac de adentro hacia "
- "afuera. El resultado es un elegante equipo avanzado, todo-en-uno que más que "
- "una obra de arte técnica."
- #. module: product
- #: model:ir.model,name:product.model_res_currency
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_currency_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_currency_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_currency_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo_currency_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_currency_id
- msgid "Currency"
- msgstr "Moneda"
- #. module: product
- #: model:product.product,name:product.product_product_5
- #: model:product.template,name:product.product_product_5_product_template
- msgid "Custom Computer (kit)"
- msgstr "Computadora Personalizada (kit)"
- #. module: product
- #: model:product.product,description:product.product_product_27
- #: model:product.template,description:product.product_product_27_product_template
- msgid "Custom Laptop based on customer's requirement."
- msgstr "Portátil personalizada de acuerdo con los requerimientos del cliente."
- #. module: product
- #: model:product.product,description:product.product_product_5
- #: model:product.template,description:product.product_product_5_product_template
- msgid "Custom computer shipped in kit."
- msgstr "Equipo personalizado enviado para ser armado."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_partner_ref
- msgid "Customer ref"
- msgstr "Ref. cliente"
- #. module: product
- #: model:product.product,name:product.product_delivery_02
- #: model:product.template,name:product.product_delivery_02_product_template
- msgid "Datacard"
- msgstr "Datacard"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_history_datetime
- msgid "Date"
- msgstr "Fecha"
- #. module: product
- #: model:product.uom,name:product.product_uom_day
- msgid "Day(s)"
- msgstr "Días"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product_uom_id
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_uom_id
- msgid "Default Unit of Measure used for all stock operation."
- msgstr ""
- "Unidad de Medida por defecto usada para todas las operaciones de existencias."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product_uom_po_id
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_uom_po_id
- msgid ""
- "Default Unit of Measure used for purchase orders. It must be in the same "
- "category than the default unit of measure."
- msgstr ""
- "Unidad de medida por defecto utilizada para los pedidos de compra. Debe "
- "estar en la misma categoría que la unidad de medida por defecto."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo_delay
- msgid "Delivery Lead Time"
- msgstr "Plazo de Entrega"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_description
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_description
- msgid "Description"
- msgstr "Descripción"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
- msgid "Description for Quotations"
- msgstr "Descripción para las Cotizaciones"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
- msgid "Description for Vendors"
- msgstr "Descripción para Proveedores"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_11
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_11b
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_11_product_template
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_11b_product_template
- msgid "Design. The thinnest iPod ever."
- msgstr "Diseño. El más delgado iPod creado."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_attribute_sequence
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_attribute_value_sequence
- msgid "Determine the display order"
- msgstr "Determine el orden de visualización"
- #. module: product
- #: model:product.public.category,name:product.devices
- msgid "Devices"
- msgstr "Dispositivos"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_line_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_price_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_history_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_list_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom_categ_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_report_product_report_pricelist_display_name
- msgid "Display Name"
- msgstr "Nombre Público"
- #. module: product
- #: model:product.uom,name:product.product_uom_dozen
- msgid "Dozen(s)"
- msgstr "Docenas"
- #. module: product
- #: model:product.product,description_sale:product.consu_delivery_03
- #: model:product.template,description_sale:product.consu_delivery_03_product_template
- msgid ""
- "Dvorak keyboard \n"
- " left-handed mouse"
- msgstr ""
- "Teclado Dvorak\n"
- "ratón para zurdos"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action2
- msgid ""
- "Each rule include a set of applicability criteria (date range,\n"
- " product category...) and a computation that easily helps to "
- "achieve\n"
- " any kind of pricing."
- msgstr ""
- "Cada regla incluye un conjunto de criterios de aplicabilidad (rango de "
- "fechas,\n"
- "categoría de producto, entre otros) y un cálculo que fácilmente le ayuda a "
- "lograr\n"
- "cualquier tipo de fijación de precios."
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_5b
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_5b_product_template
- msgid "Efficient, high-quality audio"
- msgstr "Eficiente, audio de alta calidad"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_date_end
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo_date_end
- msgid "End Date"
- msgstr "Fecha Final"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo_date_end
- msgid "End date for this vendor price"
- msgstr "Fecha final para este precio del proveedor"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item_date_end
- msgid "Ending valid for the pricelist item validation"
- msgstr "Vencimiento para la validación del ítem de la lista de precios"
- #. module: product
- #: constraint:product.category:0
- msgid "Error ! You cannot create recursive categories."
- msgstr "Error! No puede crear categorías recursivas."
- #. module: product
- #: constraint:product.attribute.line:0
- msgid "Error ! You cannot use this attribute with the following value."
- msgstr ""
- #. module: product
- #: constraint:product.product:0
- msgid ""
- "Error! It is not allowed to choose more than one value for a given attribute."
- msgstr ""
- #. module: product
- #: constraint:product.pricelist.item:0
- msgid "Error! The minimum margin should be lower than the maximum margin."
- msgstr "¡Error! El margen mínimo debe ser menor que el margen máximo."
- #. module: product
- #: constraint:product.pricelist.item:0
- msgid ""
- "Error! You cannot assign the Main Pricelist as Other Pricelist in PriceList "
- "Item!"
- msgstr ""
- "Error! No puede asignar la LdP Principal como Otra LdP en un elemento "
- "PriceList!"
- #. module: product
- #: constraint:res.currency:0
- msgid ""
- "Error! You cannot define a rounding factor for the company's main currency "
- "that is smaller than the decimal precision of 'Account'."
- msgstr ""
- "¡Error! No se puede definir un factor de redondeo para la moneda principal "
- "de la empresa que es menor que la precisión decimal de \"Account\"."
- #. module: product
- #: constraint:decimal.precision:0
- msgid ""
- "Error! You cannot define the decimal precision of 'Account' as greater than "
- "the rounding factor of the company's main currency"
- msgstr ""
- "¡Error! No se puede definir la precisión decimal de \"Account\" como mayor "
- "que el factor de redondeo de la moneda principal de la empresa"
- #. module: product
- #: constraint:product.template:0
- msgid ""
- "Error: The default Unit of Measure and the purchase Unit of Measure must be "
- "in the same category."
- msgstr ""
- "Error: La unidad de medida predeterminada y la Unidad de la compra de la "
- "medida debe estar en la misma categoría."
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_6
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_6_product_template
- msgid ""
- "Everything you love about iPad — the beautiful\n"
- " screen, fast Colors are vivid and text "
- "is sharp on the iPad mini display.\n"
- " But what really makes it stand out is "
- "its size. At 7.9 inches,\n"
- " it’s perfectly sized to deliver an "
- "experience every bit as big as iPad."
- msgstr ""
- "Todo lo que te gusta de iPad - la hermosa\n"
- "pantalla, colores sólidos vívidos y el texto nítido en la pantalla del iPad "
- "mini.\n"
- "Pero lo que realmente lo hace destacar es su tamaño. En 7.9 pulgadas,\n"
- "está perfectamente dimensionado para ofrecer una experiencia casi tan grande "
- "como el iPad."
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_4
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_4b
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_4c
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_4d
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_4_product_template
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_4b_product_template
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_4c_product_template
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_4d_product_template
- msgid ""
- "Everything you love about iPad — the beautiful\n"
- " screen, fast and fluid performance, "
- "FaceTime and\n"
- " iSight cameras, thousands of amazing "
- "apps, 10-hour\n"
- " battery life* — is everything you’ll "
- "love about\n"
- " iPad mini, too. And you can hold it in "
- "one hand."
- msgstr ""
- "Todo lo que te gusta de iPad - la pantalla hermosa, un rendimiento rápido y "
- "fluido, FaceTime y cámaras iSight, miles de aplicaciones sorprendentes, "
- "duración de la batería de 10 horas * - todo te va a encantar también en el "
- "iPad mini. Y usted puede sostenerla en una mano."
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_6
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_6_product_template
- msgid ""
- "Everything you love about iPad — the beautiful screen,\n"
- " fast and fluid performance, FaceTime "
- "and iSight cameras, \n"
- " thousands of amazing apps, 10-hour "
- "battery life* — is everything\n"
- " you’ll love about iPad mini, too. "
- "And you can hold it in one hand."
- msgstr ""
- "Todo lo que te gusta de iPad - la pantalla hermosa, un rendimiento rápido y "
- "fluido, FaceTime y cámaras iSight, miles de aplicaciones sorprendentes, "
- "duración de la batería de 10 horas * - todo te va a encantar también en el "
- "iPad mini. Y usted puede sostenerla en una mano."
- #. module: product
- #: model:product.product,description:product.product_product_2
- #: model:product.template,description:product.product_product_2_product_template
- msgid "Example of product to invoice based on delivery."
- msgstr "Ejemplo de producto a facturar basado en los despachos."
- #. module: product
- #: model:product.product,description:product.service_order_01
- #: model:product.template,description:product.service_order_01_product_template
- msgid "Example of product to invoice on order."
- msgstr "Ejemplo de producto a facturar en ordenes."
- #. module: product
- #: model:product.product,description:product.service_cost_01
- #: model:product.template,description:product.service_cost_01_product_template
- msgid "Example of products to invoice based on cost."
- msgstr "Ejemplo de productos a facturar basados en costos."
- #. module: product
- #: model:product.product,description:product.product_product_1
- #: model:product.template,description:product.product_product_1_product_template
- msgid "Example of products to invoice based on delivery."
- msgstr "Ejemplo de productos a facturar basado en despachos."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item_name
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item_price
- msgid "Explicit rule name for this pricelist line."
- msgstr "Nombre de regla explícita para esta línea de LdP."
- #. module: product
- #: model:product.product,name:product.service_cost_01
- #: model:product.template,name:product.service_cost_01_product_template
- msgid "External Audit"
- msgstr "Auditoría Externa"
- #. module: product
- #: model:product.public.category,name:product.External_Hard_Drive
- msgid "External Hard Drive"
- msgstr "Disco Externo"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_6
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_6_product_template
- msgid "Fast connections.The world over."
- msgstr "Conexiones veloces. El mundo sobre usted."
- #. module: product
- #: selection:product.pricelist.item,compute_price:0
- msgid "Fix Price"
- msgstr "Precio fijo"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_fixed_price
- msgid "Fixed Price"
- msgstr "Precio FIjo"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item_min_quantity
- msgid ""
- "For the rule to apply, bought/sold quantity must be greater than or equal to "
- "the minimum quantity specified in this field.\n"
- "Expressed in the default unit of measure of the product."
- msgstr ""
- "Para aplicar la regla, la cantidad comprada/vendida debe ser mayor o igual a "
- "la cantidad mínima fijada en este campo.\n"
- "Expresada en la unidad de medida predeterminada del producto."
- #. module: product
- #: selection:product.pricelist.item,compute_price:0
- msgid "Formula"
- msgstr "Fórmula"
- #. module: product
- #: model:product.product,description_sale:product.product_product_7
- #: model:product.template,description_sale:product.product_product_7_product_template
- msgid ""
- "Frequency: 5Hz to 21kHz\n"
- "Impedance: 23 ohms\n"
- "Sensitivity: 109 dB SPL/mW\n"
- "Drivers: two-way balanced armature\n"
- "Cable length: 1065 mm\n"
- "Weight: 10.2 grams\n"
- " "
- msgstr ""
- "Frecuencia: 5Hz to 21kHz\n"
- "Impendancia: 23 ohms\n"
- "Sensitividad: 109 dB SPL/mW\n"
- "Drivers: Armadura balanceada de dos vías\n"
- "Tamaño del Cable: 1065 mm\n"
- "Peso: 10.2 grams"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_8
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_8_product_template
- msgid "Friendly to the environment."
- msgstr "Amistoso con el medio ambiente."
- #. module: product
- #: model:product.product,name:product.product_product_1
- #: model:product.template,name:product.product_product_1_product_template
- msgid "GAP Analysis Service"
- msgstr "Servicio de Análisis GAP"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
- msgid "General Information"
- msgstr "Información General"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_11
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_11b
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_11_product_template
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_11b_product_template
- msgid "Genius. Your own personal DJ."
- msgstr "Genius. Su propio DJ personal."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product_packaging_ids
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_packaging_ids
- msgid ""
- "Gives the different ways to package the same product. This has no impact on "
- "the picking order and is mainly used if you use the EDI module."
- msgstr ""
- "Indica las diferentes formas de empaquetar el mismo producto. Esto no tiene "
- "ningún impacto en la preparación de movimientos de inventario y se utiliza "
- "principalmente si utiliza el módulo EDI."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item_sequence
- msgid ""
- "Gives the order in which the pricelist items will be checked. The evaluation "
- "gives highest priority to lowest sequence and stops as soon as a matching "
- "item is found."
- msgstr ""
- "Indica el orden en que los elementos de la LdP serán comprobados. En la "
- "evaluación se da máxima prioridad a la secuencia más baja y se detiene tan "
- "pronto como se encuentra un elemento coincidente."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_category_sequence
- msgid "Gives the sequence order when displaying a list of product categories."
- msgstr ""
- "Indica el orden de secuencia cuando se muestra una lista de categorías de "
- "producto."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product_sequence
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_sequence
- msgid "Gives the sequence order when displaying a product list"
- msgstr ""
- "Indica el orden de secuencia cuando se muestra una lista de categorías de "
- "producto."
- #. module: product
- #: selection:product.pricelist.item,applied_on:0
- msgid "Global"
- msgstr "Global"
- #. module: product
- #: model:product.product,name:product.membership_0
- #: model:product.template,name:product.membership_0_product_template
- msgid "Gold Membership"
- msgstr ""
- #. module: product
- #: model:product.product,name:product.product_product_24
- #: model:product.template,name:product.product_product_24_product_template
- msgid "Graphics Card"
- msgstr "Tarjeta gráfica"
- #. module: product
- #: model:product.product,name:product.product_product_17
- #: model:product.template,name:product.product_product_17_product_template
- msgid "HDD SH-1"
- msgstr "HDD SH-1"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_11
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_11b
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_11_product_template
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_11b_product_template
- msgid "Have Genius call the tunes."
- msgstr "Tiene un Genius que llama las melodías."
- #. module: product
- #: model:product.public.category,name:product.Headset
- msgid "Headset"
- msgstr "Audífonos "
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_7
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_7_product_template
- msgid "Hear, hear."
- msgstr "Audífonos estándares"
- #. module: product
- #: model:product.product,description_sale:product.product_product_11
- #: model:product.product,description_sale:product.product_product_11b
- #: model:product.template,description_sale:product.product_product_11_product_template
- #: model:product.template,description_sale:product.product_product_11b_product_template
- msgid ""
- "Height: 76.5 mm\n"
- "Width: 39.6 mm\n"
- "Depth: 5.4 mm\n"
- "Weight: 31 grams"
- msgstr ""
- "Altura: 76.5 mm\n"
- "Ancho: 39.6 mm\n"
- "Profundidad: 5.4 mm\n"
- "Peso: 31 gramos"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_8
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_8_product_template
- msgid "Highly rated designs."
- msgstr "Diseños de alta valoración."
- #. module: product
- #: model:product.uom,name:product.product_uom_hour
- msgid "Hour(s)"
- msgstr "Hora(s)"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_8
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_8_product_template
- msgid ""
- "How did we make an already gorgeous widescreen display even better? By "
- "making it 75 percent less reflective. And by re-architecting the LCD and "
- "moving it right up against the cover glass. So you see your photos, games, "
- "movies, and everything else in vivid, lifelike detail."
- msgstr ""
- "¿Cómo hacemos aún mejor una ya magnífica pantalla panorámica ? La hicimos 75 "
- "por ciento menos reflectante. Y volviendo a la arquitectura de la pantalla "
- "LCD y se refleja excelente en la cubierta de vidrio. Así que ya puede ver "
- "tus fotos, juegos, películas y todo lo demás en vivo con detalles realistas."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_uom_factor_inv
- msgid ""
- "How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of "
- "Measure in this category:\n"
- "1 * (this unit) = ratio * (reference unit)"
- msgstr ""
- "Cuántas veces es esta unidad de medida más grande comparada con la unidad de "
- "medida de referencia de esta categoría:\n"
- "1 * (esta unidad) = ratio * (unidad de referencia)"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_uom_factor
- msgid ""
- "How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of "
- "Measure for this category:\n"
- "1 * (reference unit) = ratio * (this unit)"
- msgstr ""
- "Cuántas veces es esta unidad de medida más pequeña comparada con la unidad "
- "de medida de referencia de esta categoría:\n"
- "1 * (esta unidad) = ratio * (unidad de referencia)"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_11
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_11b
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_11_product_template
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_11b_product_template
- msgid "How to get your groove on."
- msgstr "¿Cómo obtener el mejor ritmo?"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_line_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_price_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_history_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_list_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom_categ_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_report_product_report_pricelist_id
- msgid "ID"
- msgstr "ID"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_6
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_6_product_template
- msgid "If it's made for iPad, it's made for iPad mini."
- msgstr "Si es hecho para una iPad, es hecho también para una iPad mini."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_active
- msgid ""
- "If unchecked, it will allow you to hide the pricelist without removing it."
- msgstr "Si no está marcado, la LdP podrá ocultarse sin eliminarla."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product_active
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_active
- msgid ""
- "If unchecked, it will allow you to hide the product without removing it."
- msgstr "Si no está marcado, el producto podrá ocultarse sin ser eliminado."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_image
- msgid "Image"
- msgstr "Imagen"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product_image
- msgid ""
- "Image of the product variant (Big-sized image of product template if false). "
- "It is automatically resized as a 1024x1024px image, with aspect ratio "
- "preserved."
- msgstr ""
- "Imagen de la variante del producto (Imagen grande de la plantilla del "
- "producto en caso de que esté vacía). Es redimensionada automáticamente a una "
- "imagen de 1024x1024px, manteniendo la proporción."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product_image_medium
- msgid ""
- "Image of the product variant (Medium-sized image of product template if "
- "false)."
- msgstr ""
- "Imagen de la variante del producto (Imagen mediana de la plantilla del "
- "producto en caso de que esté vacía)."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product_image_small
- msgid ""
- "Image of the product variant (Small-sized image of product template if "
- "false)."
- msgstr ""
- "Imagen de la variante del producto (Imagen pequeña de la plantilla del "
- "producto en caso de que esté vacía)."
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_8
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_8_product_template
- msgid "Individually calibrated for true-to-life color."
- msgstr "Calibrado individualmente para la fidelidad del color."
- #. module: product
- #: model:ir.model,name:product.model_product_supplierinfo
- msgid "Information about a product vendor"
- msgstr "Información acerca de un proveedor de producto"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_7
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_7_product_template
- msgid ""
- "Inside each earpiece is a stainless steel mesh cap that protects the "
- "precision acoustic\n"
- " components from dust and debris. You can "
- "remove the caps for cleaning or replace\n"
- " them with an extra set that’s included "
- "in the box."
- msgstr ""
- "Dentro de cada auricular existe un protector de acero inoxidable para "
- "proteger el auricular acústico de polvo y basura. Puede quitar las tapas "
- "para limpiar o reemplazarlo con un juego extra de protectores que se incluye "
- "en la caja."
- #. module: product
- #: model:product.category,name:product.product_category_2
- msgid "Internal"
- msgstr "Interno"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_categ_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_categ_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
- msgid "Internal Category"
- msgstr "Categoría Interna"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_code
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_default_code
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_default_code
- msgid "Internal Reference"
- msgstr "Referencia Interna"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product_barcode
- msgid "International Article Number used for product identification."
- msgstr "Número de Artículo Internacional usado para identificar el producto."
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
- msgid "Inventory"
- msgstr "Inventario"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_is_product_variant
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_is_product_variant
- msgid "Is a product variant"
- msgstr "¿Es una variante de un producto?"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_7
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_7_product_template
- msgid "Keep it clean."
- msgstr "Mantenerlo limpio."
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_8
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_8_product_template
- msgid "Key Features"
- msgstr "Principales caracteristicas "
- #. module: product
- #: model:product.public.category,name:product.Keyboard_Mouse
- msgid "Keyboard / Mouse"
- msgstr "Teclado / Ratón"
- #. module: product
- #: model:product.product,name:product.product_product_27
- #: model:product.template,name:product.product_product_27_product_template
- msgid "Laptop Customized"
- msgstr "Portátil Personalizado"
- #. module: product
- #: model:product.product,name:product.product_product_25
- #: model:product.template,name:product.product_product_25_product_template
- msgid "Laptop E5023"
- msgstr "Portátil E5023"
- #. module: product
- #: model:product.public.category,name:product.laptops
- msgid "Laptops"
- msgstr "Portátiles"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_line___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_price___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_history___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_list___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom_categ___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_report_product_report_pricelist___last_update
- msgid "Last Modified on"
- msgstr "Última Modificación el"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_line_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_price_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_history_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_list_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom_categ_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom_write_uid
- msgid "Last Updated by"
- msgstr "Actualizado por"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_line_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_price_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_history_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_list_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom_categ_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom_write_date
- msgid "Last Updated on"
- msgstr "Actualizado"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo_delay
- msgid ""
- "Lead time in days between the confirmation of the purchase order and the "
- "receipt of the products in your warehouse. Used by the scheduler for "
- "automatic computation of the purchase order planning."
- msgstr ""
- "El tiempo de entrega en días entre la confirmación de la orden de compra y "
- "la recepción de los productos en su almacén. Utilizado por el programador "
- "para el cálculo automático de la planificación de la orden de compra."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category_parent_left
- msgid "Left Parent"
- msgstr "Padre Izquierdo"
- #. module: product
- #: model:product.uom.categ,name:product.uom_categ_length
- msgid "Length / Distance"
- msgstr "Longitud / Distancia"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_attribute_line_ids
- msgid "Lines"
- msgstr "Líneas"
- #. module: product
- #: model:product.uom,name:product.product_uom_litre
- msgid "Liter(s)"
- msgstr "Litros"
- #. module: product
- #: model:product.product,name:product.consu_delivery_02
- #: model:product.template,name:product.consu_delivery_02_product_template
- msgid "Little server"
- msgstr "Servidor pequeño"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_packaging_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_packaging_ids
- msgid "Logistical Units"
- msgstr "Unidades de logística"
- #. module: product
- #: model:res.groups,name:product.group_uom
- msgid "Manage Multiple Units of Measure"
- msgstr "Manejar Varias Unidades de Medida"
- #. module: product
- #: model:res.groups,name:product.group_pricelist_item
- msgid "Manage Pricelist Items"
- msgstr "Administrar Líneas de Lista de Precios"
- #. module: product
- #: model:res.groups,name:product.group_stock_packaging
- msgid "Manage Product Packaging"
- msgstr "Administra el empaque del producto"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_base_config_settings_group_product_variant
- #: model:res.groups,name:product.group_product_variant
- msgid "Manage Product Variants"
- msgstr "Administra las variantes del producto"
- #. module: product
- #: model:res.groups,name:product.group_mrp_properties
- msgid "Manage Properties of Product"
- msgstr "Administra las propiedades del producto"
- #. module: product
- #: model:res.groups,name:product.group_uos
- msgid "Manage Secondary Unit of Measure"
- msgstr "Administra una segunda unidad de medida"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
- msgid "Max. Margin"
- msgstr "Margen máximo"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_price_max_margin
- msgid "Max. Price Margin"
- msgstr "Margen precio máx."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_image_medium
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_image_medium
- msgid "Medium-sized image"
- msgstr "Imagen mediana"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_image_medium
- msgid ""
- "Medium-sized image of the product. It is automatically resized as a "
- "128x128px image, with aspect ratio preserved, only when the image exceeds "
- "one of those sizes. Use this field in form views or some kanban views."
- msgstr ""
- "Imagen mediana del producto. Es automáticamente redimensionada a una imagen "
- "de 128x128px, manteniendo la proporción, sólo cuando la imagen excede uno de "
- "esos límites. Use este campo en los formularios o algunas vistas kanban."
- #. module: product
- #: model:product.attribute,name:product.product_attribute_1
- msgid "Memory"
- msgstr "Memoria"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
- msgid "Min. Margin"
- msgstr "Margen mín."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_price_min_margin
- msgid "Min. Price Margin"
- msgstr "Margen precio mín."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_min_quantity
- msgid "Min. Quantity"
- msgstr "Cantidad mín."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo_min_qty
- msgid "Minimal Quantity"
- msgstr "Cantidad mínima"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_8
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_8_product_template
- msgid "More energy efficient."
- msgstr "Más eficiente energéticamente. "
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_5b
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_5b_product_template
- msgid "More features."
- msgstr "Más características."
- #. module: product
- #: model:product.product,name:product.product_product_20
- #: model:product.template,name:product.product_product_20_product_template
- msgid "Motherboard I9P57"
- msgstr "Placa base I9P57"
- #. module: product
- #: model:product.product,name:product.product_product_10
- #: model:product.template,name:product.product_product_10_product_template
- msgid "Mouse, Optical"
- msgstr "Mouse, Óptico"
- #. module: product
- #: model:product.product,name:product.product_product_12
- #: model:product.template,name:product.product_product_12_product_template
- msgid "Mouse, Wireless"
- msgstr "Mouse, Inalambrico"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_11
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_11b
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_11_product_template
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_11b_product_template
- msgid "Music. It's what beats inside."
- msgstr "Música. Es lo que late en su interior."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category_complete_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom_categ_name
- msgid "Name"
- msgstr "Nombre"
- #. module: product
- #: model:product.public.category,name:product.network
- msgid "Network"
- msgstr "Red"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
- msgid "New Price ="
- msgstr "Nuevo Precio ="
- #. module: product
- #: selection:product.category,type:0
- msgid "Normal"
- msgstr "Normal"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
- msgid "Notes"
- msgstr "Notas"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_form_view
- msgid "Other Information"
- msgstr "Otra Información"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_base_pricelist_id
- #: selection:product.pricelist.item,base:0
- msgid "Other Pricelist"
- msgstr "Otra LdP"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_6
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_6_product_template
- msgid "Over 375,000 apps."
- msgstr "Más de 375.000 aplicaciones."
- #. module: product
- #: model:ir.model,name:product.model_product_packaging
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_packaging_form_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_packaging_tree_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
- msgid "Packaging"
- msgstr "Empaquetado"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging_name
- msgid "Packaging Type"
- msgstr "Tipo de Empaque"
- #. module: product
- #: model:ir.actions.act_window,name:product.action_packaging_view
- msgid "Packagings"
- msgstr "Empaques"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category_parent_id
- msgid "Parent Category"
- msgstr "Categoría Padre"
- #. module: product
- #: model:ir.model,name:product.model_res_partner
- msgid "Partner"
- msgstr "Asociado"
- #. module: product
- #: model:product.public.category,name:product.Pen_Drive
- msgid "Pen Drive"
- msgstr "Pen Drive"
- #. module: product
- #: selection:product.pricelist.item,compute_price:0
- msgid "Percentage (discount)"
- msgstr "Porcentaje (descuento)"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_percent_price
- msgid "Percentage Price"
- msgstr "Porcentaje del precio:"
- #. module: product
- #: model:product.category,name:product.product_category_5
- msgid "Physical"
- msgstr "Físico"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_11
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_11b
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_11_product_template
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_11b_product_template
- msgid "Playlists. The perfect mix for every mood."
- msgstr "Listas de reproducción. La mezcla perfecta para cada estado de ánimo."
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_5b
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_5b_product_template
- msgid "Plays where you play"
- msgstr "Reproduce donde estes"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_8
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_8_product_template
- msgid ""
- "Powered by fourth-generation Intel Core processors, this iMac is the fastest "
- "yet. Every model in the lineup comes standard with a quad-core Intel Core i5 "
- "processor, starting at 2.7GHz and topping out at 3.4GHz."
- msgstr ""
- "Desarrollado para procesadores Intel Core de cuarta generación, este iMac es "
- "el más rápido. Todos los modelos de la gama viene con un procesador Intel "
- "Core i5 de cuatro núcleos, a partir de 2,7 GHz y llega al tope de 3.4GHz."
- #. module: product
- #: model:product.product,name:product.service_order_01
- #: model:product.template,name:product.service_order_01_product_template
- msgid "Prepaid Consulting"
- msgstr "Consultoría Prepagada"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_price
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_price
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo_price
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_price
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_normal_form_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_tree_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
- msgid "Price"
- msgstr "Precio"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
- msgid "Price Computation"
- msgstr "Cálculo del precio"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_price_discount
- msgid "Price Discount"
- msgstr "Descuento precio"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_price_price_extra
- msgid "Price Extra"
- msgstr "Precio adicional"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_attribute_value_price_extra
- msgid ""
- "Price Extra: Extra price for the variant with this attribute value on sale "
- "price. eg. 200 price extra, 1000 + 200 = 1200."
- msgstr ""
- "Precio adicional: Precio adicional para la variante con este valor de "
- "atributo de precio de venta. Por ejemplo. 200 precio adicional, 1000 + 200 = "
- "1200."
- #. module: product
- #: model:ir.actions.act_window,name:product.action_product_price_list
- #: model:ir.model,name:product.model_product_price_list
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_form_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_pricelist
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.view_product_price_list
- msgid "Price List"
- msgstr "Lista de Precios"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_price_round
- msgid "Price Rounding"
- msgstr "Redondeo precio"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_price_surcharge
- msgid "Price Surcharge"
- msgstr "Sobrecarga precio"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_kanban_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_kanban_view
- msgid "Price:"
- msgstr "Precio:"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_list_price_list
- msgid "PriceList"
- msgstr "Lista de Precios"
- #. module: product
- #: model:ir.actions.report.xml,name:product.action_report_pricelist
- #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_pricelist_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_pricelist_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_pricelist_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
- msgid "Pricelist"
- msgstr "Lista de Precios"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item_applied_on
- msgid "Pricelist Item applicable on selected option"
- msgstr "Líneas de lista de precios son aplicables a la opción selecionada "
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_item_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_item_ids
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_normal_form_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_tree_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
- msgid "Pricelist Items"
- msgstr "Líneas de la lista de precios"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_name
- msgid "Pricelist Name"
- msgstr "Lista de Precios"
- #. module: product
- #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_item
- msgid "Pricelist item"
- msgstr "Elemento de la LdP"
- #. module: product
- #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_action2
- #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_action2
- #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_main
- msgid "Pricelists"
- msgstr "Lista de Precios"
- #. module: product
- #: model:res.groups,name:product.group_product_pricelist
- msgid "Pricelists On Product"
- msgstr "Lista de Precios en Productos"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.view_partner_property_form
- msgid "Pricelists are managed on"
- msgstr "Las LdP son gestionadas en"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
- msgid "Pricing"
- msgstr "Precios"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.view_product_price_list
- msgid "Print"
- msgstr "Imprimir"
- #. module: product
- #: model:product.public.category,name:product.printer
- msgid "Printer"
- msgstr "Impresora"
- #. module: product
- #: model:product.product,name:product.product_product_22
- #: model:product.template,name:product.product_product_22_product_template
- msgid "Processor Core i5 2.70 Ghz"
- msgstr "Procesador Core i5 2.70 Ghz"
- #. module: product
- #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action
- #: model:ir.model,name:product.model_product_product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging_product_tmpl_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_history_product_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_product_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_form_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_tree_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_tree_view
- #: selection:product.pricelist.item,applied_on:0
- #: model:res.request.link,name:product.req_link_product
- msgid "Product"
- msgstr "Producto"
- #. module: product
- #: model:ir.model,name:product.model_product_attribute
- msgid "Product Attribute"
- msgstr "Atributo del Producto"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_price_value_id
- msgid "Product Attribute Value"
- msgstr "Valor de atributo del producto"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_attribute_line_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_line_ids
- msgid "Product Attributes"
- msgstr "Atributos del Producto"
- #. module: product
- #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_category_action_form
- #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_category_action_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_category_list_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_category_search_view
- msgid "Product Categories"
- msgstr "Categorías de Producto"
- #. module: product
- #: model:ir.model,name:product.model_product_category
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_categ_id
- msgid "Product Category"
- msgstr "Categoría del Producto"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_product_manager
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_product_manager
- msgid "Product Manager"
- msgstr "Gerente de producto"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
- msgid "Product Name"
- msgstr "Producto"
- #. module: product
- #: model:ir.model,name:product.model_product_template
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_line_product_tmpl_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_price_product_tmpl_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_product_tmpl_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_product_tmpl_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo_product_tmpl_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_search_form_view
- msgid "Product Template"
- msgstr "Plantilla del Producto"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_type
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_type
- msgid "Product Type"
- msgstr "Tipo de producto"
- #. module: product
- #: model:ir.model,name:product.model_product_uom
- msgid "Product Unit of Measure"
- msgstr "Unidad de Medida del Producto"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo_product_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_normal_form_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
- #: selection:product.pricelist.item,applied_on:0
- msgid "Product Variant"
- msgstr "Variantes de producto"
- #. module: product
- #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action_sell
- #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_variant_action
- #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_products
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_product_tree_view
- msgid "Product Variants"
- msgstr "Variantes de Producto"
- #. module: product
- #: model:ir.model,name:product.model_product_uom_categ
- msgid "Product uom categ"
- msgstr "Categ. UdM de producto"
- #. module: product
- #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_template_action
- #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_template_action_product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_product_variant_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_product_variant_ids
- #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_template_action
- #: model:ir.ui.menu,name:product.prod_config_main
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
- msgid "Products"
- msgstr "Productos"
- #. module: product
- #: model:ir.actions.report.xml,name:product.report_product_label
- msgid "Products Labels"
- msgstr "Etiquetas de productos"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view_search
- msgid "Products Price"
- msgstr "Precio de Productos"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view_tree
- msgid "Products Price List"
- msgstr "LdP de Productos"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view_search
- msgid "Products Price Search"
- msgstr "Buscar precio productos"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
- msgid "Products your store in the inventory"
- msgstr "Productos que almacena en el inventario"
- #. module: product
- #: code:addons/product/product.py:824
- #, python-format
- msgid "Products: "
- msgstr "Productos:"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_lst_price
- #: selection:product.pricelist.item,base:0
- msgid "Public Price"
- msgstr "Precio Publico"
- #. module: product
- #: model:product.pricelist,name:product.list0
- msgid "Public Pricelist"
- msgstr "LdP Publica"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_description_purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_description_purchase
- msgid "Purchase Description"
- msgstr "Descripción de compra"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_uom_po_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_uom_po_id
- msgid "Purchase Unit of Measure"
- msgstr "Unidad de medida compra"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo_qty
- msgid "Quantity"
- msgstr "Cantidad"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging_qty
- msgid "Quantity by Package"
- msgstr "Cantidad por paquete"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_list_qty1
- msgid "Quantity-1"
- msgstr "Cantidad-1"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_list_qty2
- msgid "Quantity-2"
- msgstr "Cantidad-2"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_list_qty3
- msgid "Quantity-3"
- msgstr "Cantidad-3"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_list_qty4
- msgid "Quantity-4"
- msgstr "Cantidad-4"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_list_qty5
- msgid "Quantity-5"
- msgstr "Cantidad-5"
- #. module: product
- #: model:product.product,name:product.product_product_13
- #: model:product.template,name:product.product_product_13_product_template
- msgid "RAM SR5"
- msgstr "RAM SR5"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom_factor
- msgid "Ratio"
- msgstr "Proporción"
- #. module: product
- #: selection:product.uom,uom_type:0
- msgid "Reference Unit of Measure for this category"
- msgstr "Unidad de Medida referencial para esta categoría"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_5b
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_5b_product_template
- msgid "Remote control for power, volume, track seek"
- msgstr "Control remoto para encendido, volumen, búsqueda de pistas"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category_parent_right
- msgid "Right Parent"
- msgstr "Padre Derecho"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_6
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_6_product_template
- msgid ""
- "Right from the start, apps made for iPad also work with iPad mini.\n"
- " They’re immersive, full-screen apps that "
- "let you do almost anything\n"
- " you can imagine. And with automatic "
- "updates,\n"
- " you're always getting the best "
- "experience possible."
- msgstr ""
- "Desde el principio, las aplicaciones hechas para el iPad también funcionan "
- "con el iPad Mini. Son aplicaciones de pantalla completa cuya inmersión te "
- "permiten hacer casi cualquier cosa puedes imaginar. Y con las "
- "actualizaciones automáticas, siempre estás obteniendo la mejor experiencia "
- "posible."
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_4
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_4b
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_4c
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_4d
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_4_product_template
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_4b_product_template
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_4c_product_template
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_4d_product_template
- msgid ""
- "Right from the start, there’s a lot to love about\n"
- " iPad. It’s simple yet powerful. Thin and "
- "light yet\n"
- " full-featured. It can do just about "
- "everything and\n"
- " be just about anything."
- msgstr ""
- "Desde el principio, hay mucho que amarás del iPad. Es muy sencillo pero "
- "potente. Delgado y ligero pero con todas las funciones. Se puede hacer casi "
- "todo y ser casi cualquier cosa."
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_6
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_6_product_template
- msgid ""
- "Right from the start, there’s a lot to love about iPad.\n"
- " It’s simple yet powerful. Thin and light "
- "yet full-\n"
- " featured. It can do just about everything "
- "and be just\n"
- " about anything.And because it’s so easy "
- "to use, it’s\n"
- " easy to love."
- msgstr ""
- "Desde el principio, hay mucho que amarás del iPad. \n"
- "Es muy sencillo pero potente. Delgado y ligero \n"
- "pero con todas las funciones. Se puede hacer casi \n"
- "todo y ser casi cualquier cosa. Es fácil de usar, es fácil\n"
- "de amar."
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
- msgid "Rounding Method"
- msgstr "Método redondeo"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom_rounding
- msgid "Rounding Precision"
- msgstr "Precisión de redondeo"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
- msgid "Sale Conditions"
- msgstr "Condiciones de Ventas"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_description_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_description_sale
- msgid "Sale Description"
- msgstr "Descripción de venta"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_list_price
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_lst_price
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_list_price
- msgid "Sale Price"
- msgstr "Precio"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_partner_property_product_pricelist
- msgid "Sale Pricelist"
- msgstr "LdP Venta"
- #. module: product
- #: model:product.category,name:product.product_category_1
- msgid "Saleable"
- msgstr "Vendible"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
- msgid "Sales"
- msgstr "Ventas"
- #. module: product
- #: model:res.groups,name:product.group_sale_pricelist
- msgid "Sales Pricelists"
- msgstr "LdP de Ventas"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_11
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_11b
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_11_product_template
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_11b_product_template
- msgid ""
- "Say you’re listening to a song you love and you want to stay in the mood.\n"
- " Just tap Genius. It finds other "
- "songs on iPod nano that go great together\n"
- " and makes a Genius playlist for you. "
- "For more song combinations\n"
- " you wouldn’t have thought of "
- "yourself, create Genius Mixes in iTunes\n"
- " and sync the ones you like to iPod "
- "nano. Then tap Genius Mixes and\n"
- " rediscover songs you haven’t heard "
- "in a while — or find music you forgot you even had."
- msgstr ""
- "Digamos que estás escuchando una canción que te gusta y quieres permanecer "
- "en el estado de ánimo.\n"
- "Sólo tienes que pulsar Genius. Encuentra otras canciones en el iPod nano que "
- "van muy bien juntos y hace una lista de reproducción Genius para ti. \n"
- "Para más combinaciones de canciones, cree mezclas Genius en iTunes\n"
- "y sincronice las que le gusten a iPod nano. A continuación, toque Mezclas "
- "Genius y\n"
- "redescubrir canciones que no han oído hablar de un tiempo - o encontrar la "
- "música que usted se olvidó que aún tenía."
- #. module: product
- #: model:product.public.category,name:product.Screen
- msgid "Screen"
- msgstr "Pantalla"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product_categ_id
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_categ_id
- msgid "Select category for the current product"
- msgstr "Seleccione la categoría para el producto actual."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_sequence
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value_sequence
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category_sequence
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging_sequence
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_sequence
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_sequence
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo_sequence
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_sequence
- msgid "Sequence"
- msgstr "Secuencia"
- #. module: product
- #: model:product.product,name:product.consu_delivery_01
- #: model:product.public.category,name:product.server
- #: model:product.template,name:product.consu_delivery_01_product_template
- msgid "Server"
- msgstr "Servidor"
- #. module: product
- #: code:addons/product/product.py:474
- #, python-format
- msgid "Service"
- msgstr "Servicio"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
- #: model:product.category,name:product.product_category_3
- #: model:product.public.category,name:product.services
- msgid "Services"
- msgstr "Servicios"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item_price_round
- msgid ""
- "Sets the price so that it is a multiple of this value.\n"
- "Rounding is applied after the discount and before the surcharge.\n"
- "To have prices that end in 9.99, set rounding 10, surcharge -0.01"
- msgstr ""
- "Calcula el precio de modo que sea un múltiplo de este valor.\n"
- "El redondeo se aplica después del descuento y antes del recargo.\n"
- "Para que los precios terminen en 9,99, fije el redondeo a 10, y el recargo a "
- "-0,01."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_base_config_settings_company_share_product
- msgid "Share product to all companies"
- msgstr "Compartir el producto con todas las compañías"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_base_config_settings_company_share_product
- msgid ""
- "Share your product to all companies defined in your instance.\n"
- " * Checked : Product are visible for every company, even if a company is "
- "defined on the partner.\n"
- " * Unchecked : Each company can see only its product (product where company "
- "is defined). Product not related to a company are visible for all companies."
- msgstr ""
- "Comparte su producto a todas las empresas definidas en la instancia.\n"
- "* Activada: Los productos son visibles para todas las empresas, incluso si "
- "una empresa se define en otra empresa.\n"
- "* Desactivada: Cada empresa sólo puede ver sus productos (productos donde la "
- "empresa sea definida). Productos no relacionados con una empresa son "
- "visibles para todas las empresas."
- #. module: product
- #: model:product.product,name:product.membership_1
- #: model:product.template,name:product.membership_1_product_template
- msgid "Silver Membership"
- msgstr ""
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_5b
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_5b_product_template
- msgid "Sleek, compact design"
- msgstr "Sleek, diseño compacto"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_image_small
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_image_small
- msgid "Small-sized image"
- msgstr "Imagen pequeña"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_image_small
- msgid ""
- "Small-sized image of the product. It is automatically resized as a 64x64px "
- "image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is "
- "required."
- msgstr ""
- "Imagen pequeña del producto. Es automáticamente redimensionada a una imagen "
- "de 64x64px, manteniendo la proporción. Use este campo en cualquier parte "
- "donde se necesite una imagen pequeña."
- #. module: product
- #: selection:product.uom,uom_type:0
- msgid "Smaller than the reference Unit of Measure"
- msgstr "Menor que la Unidad de Referencia de la Medida"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_5b
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_5b_product_template
- msgid ""
- "Soft covers are available separately in blue, green or orange. Pick a color "
- "to match your style."
- msgstr ""
- "Tapas blandas están disponibles por separado en azul, verde o naranja. Elija "
- "un color para que coincida con su estilo."
- #. module: product
- #: model:product.category,name:product.product_category_4
- #: model:product.public.category,name:product.Software
- msgid "Software"
- msgstr "Software"
- #. module: product
- #: model:product.public.category,name:product.Speakers
- msgid "Speakers"
- msgstr "Parlantes"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item_categ_id
- msgid ""
- "Specify a product category if this rule only applies to products belonging "
- "to this category or its children categories. Keep empty otherwise."
- msgstr ""
- "Especifique una categoría de producto si esta regla sólo se aplica a los "
- "productos pertenecientes a esta categoría o sus categorías relacionadas. "
- "Manténgalo desactivado si es lo contrario."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item_product_id
- msgid ""
- "Specify a product if this rule only applies to one product. Keep empty "
- "otherwise."
- msgstr ""
- "Especifique un producto si esta regla sólo se aplica a un solo producto. "
- "Mantenga desactivada si es lo contrario."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item_product_tmpl_id
- msgid ""
- "Specify a template if this rule only applies to one product template. Keep "
- "empty otherwise."
- msgstr ""
- "Especifique una plantilla si esta regla sólo se aplica a una sola plantilla "
- "de producto. Mantenga desactivada si es lo contrario."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product_sale_ok
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_sale_ok
- msgid "Specify if the product can be selected in a sales order line."
- msgstr ""
- "Especifique si el producto se puede seleccionar en una línea de órdenes de "
- "venta."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item_price_surcharge
- msgid ""
- "Specify the fixed amount to add or substract(if negative) to the amount "
- "calculated with the discount."
- msgstr ""
- "Especifique la cantidad fija para sumar o restar (si es negativo) al valor "
- "calculado con el descuento."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item_price_max_margin
- msgid "Specify the maximum amount of margin over the base price."
- msgstr "Especifique la cantidad máxima de margen sobre el precio base."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item_price_min_margin
- msgid "Specify the minimum amount of margin over the base price."
- msgstr "Especifique la cantidad mínima de margen sobre el precio base."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_date_start
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo_date_start
- msgid "Start Date"
- msgstr "Fecha de Inicio"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo_date_start
- msgid "Start date for this vendor price"
- msgstr "Fecha de inicio para este precio del proveedor"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item_date_start
- msgid "Starting date for the pricelist item validation"
- msgstr "Starting date for the pricelist item validation"
- #. module: product
- #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_supplierinfo_type_action
- msgid "Supplier Pricelist"
- msgstr "LdP Proveedor"
- #. module: product
- #: model:product.product,name:product.product_product_2
- #: model:product.template,name:product.product_product_2_product_template
- msgid "Support Contract (on timesheet)"
- msgstr "Contrato de Soporte (en parte de horas)"
- #. module: product
- #: model:product.product,name:product.product_delivery_01
- #: model:product.template,name:product.product_delivery_01_product_template
- msgid "Switch, 24 ports"
- msgstr "Switch, 24 puertos"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_11
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_11b
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_11_product_template
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_11b_product_template
- msgid "Sync to your heart’s content."
- msgstr "Sincronizado con el contenido de su corazón."
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_11
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_11b
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_11_product_template
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_11b_product_template
- msgid ""
- "Tap to play your favorite songs. Or entire albums.\n"
- " Or everything by one artist. You can "
- "even browse by genres or composers.\n"
- " Flip through your music: Album art looks "
- "great on the bigger screen.\n"
- " Or to keep things fresh, give iPod nano "
- "a shake and it shuffles to a different song in your music library."
- msgstr ""
- "Pulse para reproducir sus canciones favoritas. O álbumes enteros. O a un "
- "artista determinado. Usted incluso puede navegar por géneros y compositores. "
- "Recorrer su música: el arte del álbum se ve muy bien en la pantalla grande. "
- "O para mantener las cosas frescas, de a su iPod nano una sacudida y cambia "
- "hacia una canción diferente de su biblioteca de música."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_name_template
- msgid "Template Name"
- msgstr "Plantilla"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_7
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_7_product_template
- msgid ""
- "The Apple In-Ear Headphones deliver a truly immersive sound experience by "
- "drastically\n"
- " reducing unwanted outside noises. The "
- "soft, silicone ear tips fit snugly and comfortably\n"
- " in your ear, creating a seal that "
- "isolates your music from your surroundings.\n"
- " Three different sizes of ear tips are "
- "included so you can find a perfect fit for each ear.\n"
- " Also included are a convenient carrying "
- "case for the ear tips and a cable-control case\n"
- " for the headphones themselves."
- msgstr ""
- "Los auriculares Apple In-Ear proporcionan una experiencia de sonido "
- "realmente envolvente por la drástica reducción de los ruidos externos no "
- "deseados. Las puntas de silicona suave hacen que se sienta cómodos en el "
- "oído, creando un sello que aísla la música desde su entorno. Tres tamaños "
- "diferentes de protectores están incluidos para que pueda encontrar un ajuste "
- "perfecto para cada oído. También se incluye una funda de transporte para los "
- "protectores y un estuche para los cables de los auriculares."
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_5b
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_5b_product_template
- msgid ""
- "The Bose® SoundLink® mini is Bose's smallest portable Bluetooth speaker. Its "
- "ultra-compact size fits in the \n"
- " palm of your hand, yet gives you full, "
- "natural sound wirelessly from your iPhone, iPad, or iPod. Grab it and go \n"
- " full-featured. It can do just about "
- "everything and\n"
- " experience music just about anywhere."
- msgstr ""
- "El mini Bose® SoundLink® es más pequeño altavoz Bluetooth portátil de Bose. "
- "Su tamaño ultra compacto cabe en la palma de la mano, sin embargo, le da un "
- "sonido completo y natural de forma inalámbrica desde tu iPhone, iPad o iPod. "
- "Viene con todas las funciones que puedas requerir. Se puede hacer casi todo "
- "y vivir una experiencia musical vívida en cualquier lugar."
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_5b
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_5b_product_template
- msgid ""
- "The SoundLink® Mini speaker is small and light enough\n"
- " to tuck into your bag. It weighs in "
- "at just 1.5 pounds.\n"
- " Its low profile lets you place it "
- "almost anywhere and\n"
- " provides a low center of gravity "
- "that makes it nearly\n"
- " impossible to tip over."
- msgstr ""
- "El SoundLink® Mini altavoz es pequeño y bastante ligero para \n"
- "meter en su bolsa. Pesa sólo 1.5 libras. Su diseño compacto le \n"
- "permite colocarlo en casi en cualquier lugar y proporciona un bajo \n"
- "centro de gravedad que hace que sea casi imposible de caer."
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
- msgid ""
- "The computed price is expressed in the default Unit of Measure of the "
- "product."
- msgstr ""
- "El precio calculado es expresado en la Unidad de Medida predeterminada del "
- "producto."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_uom_rounding
- msgid ""
- "The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit "
- "of Measure that cannot be further split, such as a piece."
- msgstr ""
- "La cantidad calculada será un múltiplo de este valor. Use 1.0 para una "
- "Unidad de Medida que no puede ser dividida, como una pieza."
- #. module: product
- #: sql_constraint:product.uom:0
- msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!"
- msgstr "¡El ratio de conversión para una unidad de medida no puede ser 0!"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_8
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_8_product_template
- msgid "The desktop. In its most advanced form ever"
- msgstr "El escritorio. En su forma más avanzada jamás creada"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_packaging_sequence
- msgid "The first in the sequence is the default one."
- msgstr "El primero en la secuencia es el predeterminado."
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_4
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_4b
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_4c
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_4d
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_6
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_4_product_template
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_4b_product_template
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_4c_product_template
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_4d_product_template
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_6_product_template
- msgid "The full iPad experience."
- msgstr "La completa experiencia iPad."
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_9
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_9_product_template
- msgid ""
- "The incredibly thin Apple Wireless Keyboard uses Bluetooth technology,\n"
- " which makes it compatible with iPad. And "
- "you’re free to type wherever\n"
- " you like — with the keyboard in front of "
- "your iPad or on your lap."
- msgstr ""
- "El increíblemente delgado teclado inalámbrico Apple Wireless utiliza la "
- "tecnología Bluetooth,lo que lo hace compatible con iPad. Y usted es libre de "
- "escribir lo que sea\n"
- "te gusta - con el teclado en frente de su iPad o en su regazo."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo_min_qty
- msgid ""
- "The minimal quantity to purchase from this vendor, expressed in the vendor "
- "Product Unit of Measure if not any, in the default unit of measure of the "
- "product otherwise."
- msgstr ""
- "La cantidad mínima de compra de este proveedor, expresada en la Unidad de "
- "Medida del proveedor del producto, si no existe, será expresada en la unidad "
- "de medida predeterminada del producto."
- #. module: product
- #: code:addons/product/product.py:332
- #, python-format
- msgid ""
- "The operation cannot be completed:\n"
- "You are trying to delete an attribute value with a reference on a product "
- "variant."
- msgstr ""
- "La operación no puede ser completada:\n"
- "Está tratando de borrar un valor de atributo con una refeencia en una "
- "variante de producto."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo_price
- msgid "The price to purchase a product"
- msgstr "El precio a comprar de un producto"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action_sell
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_variant_action
- msgid ""
- "The product form contains information to simplify the sale\n"
- " process: price, notes in the quotation, accounting data,\n"
- " procurement methods, etc."
- msgstr ""
- "El formulario del producto contiene información para simplificar\n"
- " el proceso de venta: precio, descripción, información contable,\n"
- " métodos de reposición, etc."
- #. module: product
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_template_action
- msgid ""
- "The product form contains information to simplify the sale process: price, "
- "notes in the quotation, accounting data, procurement methods, etc."
- msgstr ""
- "El formulario del producto contiene información para simplificar el proceso "
- "de venta: precio, descripción, información contable, métodos de reposición, "
- "etc."
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_5b
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_5b_product_template
- msgid ""
- "The rechargeable lithium-ion battery delivers up to seven hours of "
- "playtime.\n"
- " And at home, you can listen even longer—"
- "the charging cradle lets\n"
- " you listen while it charges."
- msgstr ""
- "La batería de iones de litio recargable ofrece hasta siete horas de "
- "reproducción. Y en casa, puede escuchar incluso más tiempo gracias al "
- "cargador que le permite se escuche mientras se carga."
- #. module: product
- #: model:product.product,description_sale:product.product_product_9
- #: model:product.template,description_sale:product.product_product_9_product_template
- msgid ""
- "The sleek aluminium Apple Wireless Keyboard.\n"
- " "
- msgstr "El elegante diseño en aluminio del Teclado Inalámbrico Apple."
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_5b
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_5b_product_template
- msgid ""
- "The speaker has a range of about 30 feet, so you can enjoy\n"
- " the sound you want without wires. It "
- "pairs easily with your\n"
- " smartphone, iPad® or other Bluetooth "
- "device.\n"
- " And it remembers the most recent six "
- "devices you've used,\n"
- " so reconnecting is even simpler."
- msgstr ""
- "El altavoz tiene un alcance de unos 30 pies, para que pueda disfrutar el "
- "sonido que desee sin necesidad de cables. Se conecta fácilmente con su "
- "smartphone, iPad® u otro dispositivo Bluetooth. Y memoriza los más recientes "
- "seis dispositivos que ha utilizado, así que la reconexión es aún más simple."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_packaging_qty
- msgid "The total number of products you can put by pallet or box."
- msgstr "El número total de productos que puede poner por palet o caja."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product_volume
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_volume
- msgid "The volume in m3."
- msgstr "El volumen en m3"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product_weight
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_weight
- msgid "The weight of the contents in Kg, not including any packaging, etc."
- msgstr "El peso de los contenidos en Kg, sin incluir cualquier envase, etc."
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_4
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_4b
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_4c
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_4d
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_4_product_template
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_4b_product_template
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_4c_product_template
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_4d_product_template
- msgid "There is less of it, but no less to it."
- msgstr "Hay menos de él, pero no menos a la misma."
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_6
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_6_product_template
- msgid "There's less of it, but no less to it."
- msgstr "Hay menos de él, pero no menos a la misma."
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_11
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_11b
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_11_product_template
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_11b_product_template
- msgid ""
- "There’s another way to get a good mix of music on iPod: Let Genius do the "
- "work.\n"
- " Activate Genius in iTunes on your "
- "computer, and it automatically finds songs that sound\n"
- " great together. Then it creates "
- "Genius Mixes, which you can easily sync to your iPod.\n"
- " It’s the perfect way to rediscover "
- "songs you haven’t listened to in forever."
- msgstr ""
- "Hay otra manera de conseguir una buena mezcla de música en el iPod: Dejar "
- "que Genius haga el trabajo. Activa Genius en el iTunes de tu ordenador y "
- "encontrará automáticamente las canciones que suenan muy bien juntas. "
- "Entonces se crea un Genius Mixes que puedes sincronizar fácilmente a su "
- "iPod. Es la manera perfecta para volver descubrir canciones que no has "
- "escuchado en mucho tiempo."
- #. module: product
- #: sql_constraint:product.attribute.value:0
- msgid "This attribute value already exists !"
- msgstr "¡El valor del atributo ya existe!"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo_product_uom
- msgid "This comes from the product form."
- msgstr "Esto proviene del formulario del producto"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product_image_variant
- msgid ""
- "This field holds the image used as image for the product variant, limited to "
- "1024x1024px."
- msgstr ""
- "Este campo guarda la imagen de la variante del producto, limitada a "
- "1024x1024px."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_image
- msgid ""
- "This field holds the image used as image for the product, limited to "
- "1024x1024px."
- msgstr "Este campo guarda la imagen del producto, limitada a 1024x1024px."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo_qty
- msgid "This is a quantity which is converted into Default Unit of Measure."
- msgstr "Una cantidad que es convertida en la unidad de medida predeterminada."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product_price_extra
- msgid "This is the sum of the extra price of all attributes"
- msgstr "Esta es la suma de los precios adicionales de todos los atributos"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
- msgid "This note will be displayed on requests for quotation."
- msgstr "Esta nota será mostrada en las solicitudes de cotización."
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
- msgid "This note will be displayed on the quotations."
- msgstr "Esta nota será mostrada en las cotizaciones."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_res_partner_property_product_pricelist
- msgid ""
- "This pricelist will be used, instead of the default one, for sales to the "
- "current partner"
- msgstr ""
- "Esta LdP se utilizará, en lugar de la por defecto, para las ventas de la "
- "empresa actual."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo_product_code
- msgid ""
- "This vendor's product code will be used when printing a request for "
- "quotation. Keep empty to use the internal one."
- msgstr ""
- "El código de producto de este proveedor se utilizará al imprimir una "
- "solicitud de cotización. Manténgalo desactivado para usar la predeterminada."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo_product_name
- msgid ""
- "This vendor's product name will be used when printing a request for "
- "quotation. Keep empty to use the internal one."
- msgstr ""
- "El código de producto de este proveedor se utilizará al imprimir una "
- "solicitud de cotización. Manténgalo desactivado para usar la predeterminada"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_7
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_7_product_template
- msgid "Two is better than one."
- msgstr "Dos es mejor que uno."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom_uom_type
- msgid "Type"
- msgstr "Tipo"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_5b
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_5b_product_template
- msgid ""
- "USB port allows for software update to ensure ongoing Bluetooth device "
- "compatibility"
- msgstr ""
- "Puerto USB permite la actualización de software para asegurar la "
- "compatibilidad de dispositivos Bluetooth en curso"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_6
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_6_product_template
- msgid "Ultrafast wireless."
- msgstr "Inalámbrico ultrarrápido."
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_8
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_8_product_template
- msgid "Ultrathin design"
- msgstr "Diseño ultraliviano"
- #. module: product
- #: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_unit
- msgid "Unit"
- msgstr "Unidad"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_uom_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_uom_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom_name
- msgid "Unit of Measure"
- msgstr "Unidad de Medida"
- #. module: product
- #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_uom_categ_form_action
- #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_uom_categ_form_action
- msgid "Unit of Measure Categories"
- msgstr "Categorías de Unidades de Medida"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom_category_id
- msgid "Unit of Measure Category"
- msgstr "Categoría de la Unidad de Medida"
- #. module: product
- #: model:product.uom,name:product.product_uom_unit
- msgid "Unit(s)"
- msgstr "Unidades"
- #. module: product
- #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_uom_form_action
- #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_uom_form_action
- #: model:ir.ui.menu,name:product.next_id_16
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_uom_form_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_uom_tree_view
- msgid "Units of Measure"
- msgstr "Unidades de Medida"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_uom_categ_form_view
- msgid "Units of Measure categories"
- msgstr "Categorías de unidades de medida"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_uom_categ_form_action
- msgid ""
- "Units of measure belonging to the same category can be\n"
- " converted between each others. For example, in the category\n"
- " <i>'Time'</i>, you will have the following units of "
- "measure:\n"
- " Hours, Days."
- msgstr ""
- "Las unidades de medida pertenecientes a la misma categoría pueden ser\n"
- "convertido entre los demás. Por ejemplo, en la categoría\n"
- "<i> 'Tiempo' </i>, tendrá las siguientes unidades de medida:\n"
- "Horas, Días."
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_5b
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_5b_product_template
- msgid "Universal iPod docking station fits most iPod/iPhone models"
- msgstr ""
- "Soporte para iPod universal se adapta a la mayoría de los modelos de iPod / "
- "iPhone"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_7
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_7_product_template
- msgid ""
- "Unlike many small headphones, each earpiece of the Apple In-Ear Headphones\n"
- " contains two separate high-performance "
- "drivers — a woofer to handle bass and\n"
- " mid-range sounds and a tweeter for high-"
- "frequency audio. These dedicated\n"
- " drivers help ensure accurate, detailed "
- "sound across the entire sonic spectrum.\n"
- " The result: you’re immersed in the music "
- "and hear details you never knew existed.\n"
- " Even when listening to an old favorite, "
- "you may feel like you’re hearing it for the first time."
- msgstr ""
- "A diferencia de muchos auriculares pequeños, cada auricular de los "
- "auriculares de Apple In-Ear contiene dos conductores de alto rendimiento "
- "independientes - un woofer para manejar bajos y sonidos de rango medio y un "
- "tweeter para el audio de alta frecuencia. Estos conductores dedicados ayudan "
- "a garantizar un sonido preciso y detallado en todo el espectro sonoro. El "
- "resultado: usted está inmerso en la música y escucha detalles que no sabía "
- "que existían. Incluso cuando se escucha uno de sus favoritos antiguos, usted "
- "puede sentir como que estás escuchando por primera vez."
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_form_view
- msgid "Validity"
- msgstr "Validez"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value_name
- msgid "Value"
- msgstr "Valor"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value_ids
- msgid "Values"
- msgstr "Valores"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_price_extra
- msgid "Variant Extra Price"
- msgstr "Extra precio en variantes"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_image_variant
- msgid "Variant Image"
- msgstr "Imagen de la Variante"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
- msgid "Variant Information"
- msgstr "Información del Variante"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
- msgid "Variant Prices"
- msgstr "Precios del Variante"
- #. module: product
- #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_attribute_value_action
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.attribute_tree_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.variants_tree_view
- msgid "Variant Values"
- msgstr "Valor del Variante"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value_product_ids
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_kanban_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_only_form_view
- msgid "Variants"
- msgstr "Variantes"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo_name
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_form_view
- msgid "Vendor"
- msgstr "Proveedor"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_form_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_tree_view
- msgid "Vendor Information"
- msgstr "Información del Vendedor"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo_product_code
- msgid "Vendor Product Code"
- msgstr "Código de Producto en el Proveedor"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo_product_name
- msgid "Vendor Product Name"
- msgstr "Nombre del Producto en el Proveedor"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo_product_uom
- msgid "Vendor Unit of Measure"
- msgstr "Unidad de Medida del Proveedor"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo_name
- msgid "Vendor of this product"
- msgstr "Proveedor de este producto"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_seller_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_seller_ids
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
- msgid "Vendors"
- msgstr "Proveedores"
- #. module: product
- #: selection:product.category,type:0
- msgid "View"
- msgstr "Ver"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_volume
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_volume
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
- #: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_vol
- msgid "Volume"
- msgstr "Volumen"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_5b
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_5b_product_template
- msgid "Volume control on main system"
- msgstr "Sistema principal del control del volumen"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_5b
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_5b_product_template
- msgid ""
- "Wall charger can be plugged into the cradle or directly into the speaker"
- msgstr "Compartir el producto con todas las compañías"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_warranty
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_warranty
- msgid "Warranty"
- msgstr "Garantía"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_weight
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_weight
- #: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_kgm
- msgid "Weight"
- msgstr "Peso"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
- msgid "Weights"
- msgstr "Pesos"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_11
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_11b
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_11_product_template
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_11b_product_template
- msgid "When one playlist isn’t enough."
- msgstr "Cuando una lista de música no es suficiente."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo_product_id
- msgid ""
- "When this field is filled in, the vendor data will only apply to the variant."
- msgstr ""
- "Cuando este campo es llenado, los datos ingresados por proveedor solo "
- "aplicará a la variante."
- #. module: product
- #: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_3
- msgid "White"
- msgstr "Blanco"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_4
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_4b
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_4c
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_4d
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_6
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_4_product_template
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_4b_product_template
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_4c_product_template
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_4d_product_template
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_6_product_template
- msgid "Why you'll love an iPad."
- msgstr "Porque tu amaras un iPad"
- #. module: product
- #: model:product.attribute,name:product.product_attribute_3
- msgid "Wi-Fi"
- msgstr "Wi-Fi"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_6
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_6_product_template
- msgid ""
- "With advanced Wi‑Fi that’s up to twice as fast as\n"
- " any previous-generation iPad and access "
- "to fast\n"
- " cellular data networks around the world, "
- "iPad mini\n"
- " lets you download content, stream video,\n"
- " and browse the web at amazing speeds."
- msgstr ""
- "Con una red Wi-Fi avanzada que es hasta dos veces más rápida que cualquier "
- "generación anterior iPad y acceso a la rápida redes de datos móviles de todo "
- "el mundo, el iPad mini le permite descargar los contenidos, secuencia de "
- "vídeo y navegar por Internet a velocidades increíbles."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_base_config_settings_group_product_variant
- msgid ""
- "Work with product variant allows you to define some variant of the same "
- "products, an ease the product management in the ecommerce for example"
- msgstr ""
- "Trabajar con variantes de producto permite definir algunas variantes del "
- "mismo poducto, y facilitar la administración de productos de comercio "
- "electrónico por ejemplo"
- #. module: product
- #: model:product.uom.categ,name:product.uom_categ_wtime
- msgid "Working Time"
- msgstr "Horario de Trabajo"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_uom_form_action
- msgid ""
- "You must define a conversion rate between several Units of\n"
- " Measure within the same category."
- msgstr ""
- "Debe definir un tipo de conversión entre varias unidades de Medida en la "
- "misma categoría."
- #. module: product
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action_sell
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_variant_action
- msgid ""
- "You must define a product for everything you sell, whether it's\n"
- " a physical product, a consumable or a service you offer to\n"
- " customers."
- msgstr ""
- "Usted debe definir un producto para todo lo que venda, ya sea un producto "
- "físico, un consumible o un servicio que le ofrece a los clientes."
- #. module: product
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_template_action
- #, fuzzy
- msgid ""
- "You must define a product for everything you sell, whether it's a physical "
- "product, a consumable or a service you offer to customers."
- msgstr ""
- "Usted debe definir un producto para todo lo que venda, ya sea un producto "
- "físico, un consumible o un servicio que le ofrece a los clientes."
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_11
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_11b
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_11_product_template
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_11b_product_template
- msgid ""
- "You probably have multiple playlists in iTunes on your computer.\n"
- " One for your commute. One for the "
- "gym. Sync those playlists\n"
- " to iPod, and you can play the "
- "perfect mix for whatever\n"
- " mood strikes you. VoiceOver tells "
- "you the name of each playlist,\n"
- " so it’s easy to switch between them "
- "and find the one you want without looking."
- msgstr ""
- "Probablemente tengas varias listas de reproducción en iTunes en tu "
- "ordenador. Uno para su viaje. Uno para el gimnasio. Sincroniza esas listas "
- "de reproducción al iPod, y se puede reproducir la mezcla perfecta para "
- "conjugarlo con tu estado de ánimo. VoiceOver te dice el nombre de cada lista "
- "de reproducción, por lo que es fácil de cambiar entre ellas y encontrar el "
- "que usted desea sin mirar."
- #. module: product
- #: model:product.product,name:product.product_order_01
- #: model:product.template,name:product.product_order_01_product_template
- msgid "Zed+ Antivirus"
- msgstr "Zed+ Antivirus"
- #. module: product
- #: model:ir.model,name:product.model_base_config_settings
- msgid "base.config.settings"
- msgstr "base.config.settings"
- #. module: product
- #: model:product.uom,name:product.product_uom_cm
- msgid "cm"
- msgstr "cm"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_form_view
- msgid "days"
- msgstr "días"
- #. module: product
- #: model:ir.model,name:product.model_decimal_precision
- msgid "decimal.precision"
- msgstr "decimal.precision"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_category_form_view
- msgid "e.g. Lamps"
- msgstr "ej. Lámparas"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
- msgid "e.g. Odoo Enterprise Susbcription"
- msgstr "ej. Suscripción Odoo Empresarial"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view
- msgid "e.g. USD Retailers"
- msgstr "ej. Minoristas USD"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_uom_form_view
- msgid "e.g: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)"
- msgstr "ejemplo: 1 * (unidad de referencia) = ratio * (esta unidad)"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_uom_form_view
- msgid "e.g: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)"
- msgstr "ejemplo: 1 * (esta unidad) = ratio * (unidad de referencia)"
- #. module: product
- #: model:product.uom,name:product.product_uom_floz
- msgid "fl oz"
- msgstr "fl oz"
- #. module: product
- #: model:product.uom,name:product.product_uom_foot
- msgid "foot(ft)"
- msgstr "pies(pt)"
- #. module: product
- #: model:product.uom,name:product.product_uom_gal
- msgid "gal(s)"
- msgstr "gal(s)"
- #. module: product
- #: model:product.product,name:product.product_product_8
- #: model:product.template,name:product.product_product_8_product_template
- msgid "iMac"
- msgstr "iMac"
- #. module: product
- #: model:product.product,name:product.product_product_6
- #: model:product.template,name:product.product_product_6_product_template
- msgid "iPad Mini"
- msgstr "iPad Mini"
- #. module: product
- #: model:product.product,name:product.product_product_4
- #: model:product.product,name:product.product_product_4b
- #: model:product.product,name:product.product_product_4c
- #: model:product.product,name:product.product_product_4d
- #: model:product.template,name:product.product_product_4_product_template
- #: model:product.template,name:product.product_product_4b_product_template
- #: model:product.template,name:product.product_product_4c_product_template
- #: model:product.template,name:product.product_product_4d_product_template
- msgid "iPad Retina Display"
- msgstr "iPad Retina Display"
- #. module: product
- #: model:product.product,name:product.product_product_11
- #: model:product.product,name:product.product_product_11b
- #: model:product.template,name:product.product_product_11_product_template
- #: model:product.template,name:product.product_product_11b_product_template
- msgid "iPod"
- msgstr "iPod"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_11
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_11b
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_11_product_template
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_11b_product_template
- msgid ""
- "iTunes on your Mac or PC makes it easy to load up\n"
- " your iPod. Just choose the "
- "playlists, audiobooks,\n"
- " podcasts, and other audio files you "
- "want, then sync."
- msgstr ""
- "iTunes en tu Mac o PC hace que sea fácil de cargar hasta tu iPod. Sólo "
- "tienes que elegir las listas de reproducción, audiolibros, podcasts y otros "
- "archivos de audio que desea, para sincronizarlos."
- #. module: product
- #: model:product.uom,name:product.product_uom_inch
- msgid "inch(es)"
- msgstr "pulgada(s)"
- #. module: product
- #: model:product.uom,name:product.product_uom_kgm
- msgid "kg"
- msgstr "k"
- #. module: product
- #: model:product.uom,name:product.product_uom_km
- msgid "km"
- msgstr "km"
- #. module: product
- #: model:product.uom,name:product.product_uom_lb
- msgid "lb(s)"
- msgstr "lb(s)"
- #. module: product
- #: model:product.uom,name:product.product_uom_mile
- msgid "mile(s)"
- msgstr "milla(s)"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
- msgid "months"
- msgstr "meses"
- #. module: product
- #: model:product.uom,name:product.product_uom_oz
- msgid "oz(s)"
- msgstr "oz(s)"
- #. module: product
- #: model:ir.model,name:product.model_product_attribute_line
- msgid "product.attribute.line"
- msgstr "product.attribute.line"
- #. module: product
- #: model:ir.model,name:product.model_product_attribute_price
- msgid "product.attribute.price"
- msgstr "product.attribute.price"
- #. module: product
- #: model:ir.model,name:product.model_product_attribute_value
- msgid "product.attribute.value"
- msgstr "product.attribute.value"
- #. module: product
- #: model:ir.model,name:product.model_product_price_history
- msgid "product.price.history"
- msgstr "product.price.history"
- #. module: product
- #: model:product.uom,name:product.product_uom_qt
- msgid "qt"
- msgstr "cant"
- #. module: product
- #: model:product.product,description_sale:product.consu_delivery_02
- #: model:product.template,description_sale:product.consu_delivery_02_product_template
- msgid ""
- "raid 1 \n"
- " 512ECC ram"
- msgstr ""
- "raid 1 \n"
- " 512ECC ram"
- #. module: product
- #: model:product.product,description_sale:product.consu_delivery_01
- #: model:product.template,description_sale:product.consu_delivery_01_product_template
- msgid ""
- "raid 10 \n"
- " 2048ECC ram"
- msgstr ""
- "raid 10 \n"
- " 2048ECC ram"
- #. module: product
- #: model:ir.model,name:product.model_report_product_report_pricelist
- msgid "report.product.report_pricelist"
- msgstr "report.product.report_pricelist"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.view_partner_property_form
- msgid "the parent company"
- msgstr "la compañía principal"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
- msgid "the product template"
- msgstr "la plantilla del producto"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_form_view
- msgid "to"
- msgstr "a"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_history_company_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_compute_price
- msgid "unknown"
- msgstr "desconocido(a)"
- #~ msgid ""
- #~ "17\" Monitor\n"
- #~ "6GB RAM\n"
- #~ "Hi-Speed 234Q Processor\n"
- #~ "QWERTY keyboard"
- #~ msgstr ""
- #~ "Monitor 17\"\n"
- #~ "6GB RAM\n"
- #~ "Procesador Hi-Speed 234Q\n"
- #~ "Teclado QWERTY"
- #~ msgid "30m RJ45 wire"
- #~ msgstr "30m de cable RJ45"
- #~ msgid "8-port Switch"
- #~ msgstr "Switch de 8 puertos"
- #~ msgid "Action Needed"
- #~ msgstr "Acción Requerida"
- #~ msgid "All in one hi-speed printer with fax and scanner."
- #~ msgstr "impresora de alta velocidad todo en uno con fax y escáner."
- #~ msgid "Blank CD"
- #~ msgstr "CD Virgen"
- #~ msgid "Blank DVD-RW"
- #~ msgstr "DVD-RW Virgen"
- #~ msgid "Date of the last message posted on the record."
- #~ msgstr "Fecha del último mensaje publicado en el registro."
- #~ msgid "Dell Inspiron Laptop without OS"
- #~ msgstr "Dell Inspiron Laptop sin OS"
- #~ msgid "Desktop Computer Table"
- #~ msgstr "Computador de Escritorio"
- #~ msgid "Desktop Lamp"
- #~ msgstr "Lámpara de escritorio"
- #~ msgid "End of Lifecycle"
- #~ msgstr "Fin del ciclo de vida"
- #~ msgid "Ergonomic Mouse"
- #~ msgstr "Ratón Ergónomico "
- #~ msgid "External Hard disk"
- #~ msgstr "Disco Duro Externo"
- #~ msgid "Followers"
- #~ msgstr "Seguidores"
- #~ msgid "Followers (Channels)"
- #~ msgstr "Seguidores (Canales)"
- #~ msgid "Followers (Partners)"
- #~ msgstr "Seguidores (Asociados)"
- #~ msgid "Full featured image editing software."
- #~ msgstr "Software de edición de imágenes con todas las funciones."
- #~ msgid "GrapWorks Software"
- #~ msgstr "Software GrapWorks"
- #~ msgid "Gross Weight"
- #~ msgstr "Peso bruto"
- #~ msgid "HDD SH-2 (mto)"
- #~ msgstr "HDD SH-2 (mto)"
- #~ msgid "HDD on Demand"
- #~ msgstr "HDD bajo demanda"
- #~ msgid ""
- #~ "Hands free headset for laptop PC with in-line microphone and headphone "
- #~ "plug."
- #~ msgstr ""
- #~ "Audífonos manos libre para portátiles con entrada para micrófono y "
- #~ "auriculares."
- #~ msgid "Headset USB"
- #~ msgstr "Audífonos USB"
- #~ msgid "Headset for laptop PC with USB connector."
- #~ msgstr "Audífonos para laptops PC con conector USB"
- #~ msgid "Headset standard"
- #~ msgstr "Audífonos estándares"
- #~ msgid "If checked new messages require your attention."
- #~ msgstr "Si está marcado, hay nuevos mensajes que requieren su atención"
- #~ msgid "If checked, new messages require your attention."
- #~ msgstr "Si está marcado, los nuevos mensajes requerirán su atención."
- #~ msgid "In Development"
- #~ msgstr "En desarrollo"
- #~ msgid "Ink Cartridge"
- #~ msgstr "Cartucho de tinta"
- #~ msgid "Is Follower"
- #~ msgstr "Es Seguidor"
- #~ msgid "Laptop S3450"
- #~ msgstr "Portátil S3450"
- #~ msgid "Last Message Date"
- #~ msgstr "Fecha del Último Mensaje"
- #~ msgid "Linutop"
- #~ msgstr "Linutop"
- #~ msgid "Messages"
- #~ msgstr "Mensajes"
- #~ msgid "Messages and communication history"
- #~ msgstr "Historial de mensajes y de comunicación"
- #~ msgid "Motherboard A20Z7"
- #~ msgstr "Placa base A20Z7"
- #~ msgid "Multimedia Speakers"
- #~ msgstr "Parlantes Multimedia"
- #~ msgid "Number of Actions"
- #~ msgstr "Número de Acciones"
- #~ msgid "Number of messages which requires an action"
- #~ msgstr "Número de mensajes que requieren una acción"
- #~ msgid "Number of unread messages"
- #~ msgstr "Número de mensajes no leidos"
- #~ msgid "Obsolete"
- #~ msgstr "Obsoleto"
- #~ msgid ""
- #~ "Office Editing Software with word processing, spreadsheets, "
- #~ "presentations, graphics, and databases..."
- #~ msgstr ""
- #~ "Software de Oficina con procesadores de texto, hojas de cálculo, "
- #~ "presentaciones, gráficos y bases de datos ..."
- #~ msgid "Office Suite"
- #~ msgstr "Suite Office"
- #~ msgid "On demand hard-disk having capacity based on requirement."
- #~ msgstr ""
- #~ "Discos duros bajo demanda con capacidad basada en los requerimientos."
- #~ msgid "Pen drive, SP-2"
- #~ msgstr "Pen drive, SP-2"
- #~ msgid "Pen drive, SP-4"
- #~ msgstr "Pen drive, SP-4"
- #~ msgid "Printer, All-in-one"
- #~ msgstr "Impresora, Todo-en-uno"
- #~ msgid "Processor AMD 8-Core"
- #~ msgstr "Procesador AMD 8-Core"
- #~ msgid "RAM SR2 (kit)"
- #~ msgstr "RAM SR2 (kit)"
- #~ msgid "RAM SR3"
- #~ msgstr "RAM SR3"
- #~ msgid "Router R430"
- #~ msgstr "Router R430"
- #~ msgid "Status"
- #~ msgstr "Estado"
- #~ msgid "Toner Cartridge"
- #~ msgstr "Cartucho de Tinta"
- #~ msgid "TypeMatrix Dvorak Keyboard"
- #~ msgstr "Teclado TypeMatrix Dvorak "
- #~ msgid "USB Adapter"
- #~ msgstr "Adaptador USB"
- #~ msgid "Unread Messages"
- #~ msgstr "Mensajes sin Leer"
- #~ msgid "Unread Messages Counter"
- #~ msgstr "Contador de Mensajes no Leídos"
- #~ msgid "Webcam"
- #~ msgstr "Webcam"
- #~ msgid "Windows 7 Professional"
- #~ msgstr "Windows 7 Professional"
- #~ msgid "Windows Home Server 2011"
- #~ msgstr "Windows Home Server 2011"
|