1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844 |
- # Translation of Odoo Server.
- # This file contains the translation of the following modules:
- # * product
- #
- # Translators:
- # Eneldo Serrata <eneldoserrata@gmail.com>, 2016
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2016-03-21 01:06+0000\n"
- "Last-Translator: Juliano Henriquez <juliano@consultoriahenca.com>\n"
- "Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (http://www.transifex.com/odoo/"
- "odoo-9/language/es_DO/)\n"
- "Language: es_DO\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: \n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- #. module: product
- #: selection:product.pricelist.item,applied_on:0
- msgid " Product Category"
- msgstr "Categoría de producto"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_product_variant_count
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_product_variant_count
- msgid "# of Product Variants"
- msgstr "Variantes de productos"
- #. module: product
- #: code:addons/product/pricelist.py:372
- #, python-format
- msgid "%s %% discount"
- msgstr "%s %% de descuento"
- #. module: product
- #: code:addons/product/pricelist.py:374
- #, python-format
- msgid "%s %% discount and %s surcharge"
- msgstr "%s %% de descuento y %s de recargo"
- #. module: product
- #: code:addons/product/product.py:716
- #, python-format
- msgid "%s (copy)"
- msgstr "%s (copia)"
- #. module: product
- #: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_1
- msgid "16 GB"
- msgstr "16 GB"
- #. module: product
- #: model:product.product,description_sale:product.product_product_3
- #: model:product.template,description_sale:product.product_product_3_product_template
- msgid ""
- "17\" LCD Monitor\n"
- "Processor AMD 8-Core\n"
- "512MB RAM\n"
- "HDD SH-1"
- msgstr ""
- "Monitor LCD 17\"\n"
- "Procesador AMD 8-Core\n"
- "512 MB RAM\n"
- "HDD SH-1"
- #. module: product
- #: model:product.product,description:product.product_product_25
- #: model:product.template,description:product.product_product_25_product_template
- msgid ""
- "17\" Monitor\n"
- "4GB RAM\n"
- "Standard-1294P Processor\n"
- "QWERTY keyboard"
- msgstr ""
- "Monitor 17\"\n"
- "4 GB RAM\n"
- "Procesador estándar 1294P\n"
- "Teclado QWERTY"
- #. module: product
- #: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_5
- msgid "2.4 GHz"
- msgstr "2.4 GHz"
- #. module: product
- #: model:product.product,description_sale:product.product_product_8
- #: model:product.template,description_sale:product.product_product_8_product_template
- msgid ""
- "2.7GHz quad-core Intel Core i5\n"
- " Turbo Boost up to 3.2GHz\n"
- " 8GB (two 4GB) memory\n"
- " 1TB hard drive\n"
- " Intel Iris Pro graphics\n"
- " "
- msgstr ""
- "2,7GHz quad-core Intel Core i5\n"
- "Turbo Boost hasta 3.2GHz\n"
- "8GB (2x4GB) de memoria\n"
- "Disco duro de 1TB\n"
- "Gráficos Intel Iris Pro"
- #. module: product
- #: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_2
- msgid "32 GB"
- msgstr "32 GB"
- #. module: product
- #: model:product.product,description_sale:product.product_product_4
- #: model:product.product,description_sale:product.product_product_4b
- #: model:product.product,description_sale:product.product_product_4c
- #: model:product.product,description_sale:product.product_product_4d
- #: model:product.template,description_sale:product.product_product_4_product_template
- #: model:product.template,description_sale:product.product_product_4b_product_template
- #: model:product.template,description_sale:product.product_product_4c_product_template
- #: model:product.template,description_sale:product.product_product_4d_product_template
- msgid ""
- "7.9‑inch (diagonal) LED-backlit, 128Gb\n"
- "Dual-core A5 with quad-core graphics\n"
- "FaceTime HD Camera, 1.2 MP Photos"
- msgstr ""
- "Pantalla con retroiluminación LED de 7.9\", 128Gb\n"
- "Dual-core A5 con gráficos quad-core\n"
- "Cámara FaceTime HD, Fotos 1.2 MP"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_8
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_8_product_template
- msgid "75 percent less reflection."
- msgstr "75% menos reflejos."
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
- #, fuzzy
- msgid ""
- "<span attrs=\"{'invisible':[('base', '!=', 'list_price')]}\">Public Price "
- "- </span>\n"
- " <span attrs=\"{'invisible':[('base', '!=', "
- "'standard_price')]}\">Cost - </span>\n"
- " <span attrs=\"{'invisible':[('base', '!=', "
- "'pricelist')]}\">Other Pricelist - </span>"
- msgstr ""
- "<span attrs=\"{'invisible':[('base', 'not in', "
- "('list_price','standard_price'))]}\">Precio público - </span>\n"
- " <span attrs=\"{'invisible':[('base', '!=', "
- "'pricelist')]}\">Otras listas de Precio - </span>"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
- msgid "<span>kg</span>"
- msgstr "<span>kg</span>"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_pricelist
- msgid "<strong>Currency</strong>:<br/>"
- msgstr "<strong>Moneda</strong>:<br/>"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_pricelist
- msgid "<strong>Description</strong>"
- msgstr "<strong>Descripción</strong>"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_pricelist
- msgid "<strong>Price List Name</strong>:<br/>"
- msgstr "<strong>Nombre de tarifa</strong>:<br/>"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_pricelist
- msgid "<strong>Print date</strong>:<br/>"
- msgstr "<strong>Fecha de impresión</strong>:<br/>"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_only_form_view
- msgid ""
- "<strong>Warning</strong>: adding or deleting attributes\n"
- " will delete and recreate existing variants and "
- "lead\n"
- " to the loss of their possible customizations."
- msgstr ""
- "<strong>Advertencia</strong>: agregar o eliminación de atributos\n"
- " borrará y volver a crear variantes existentes\n"
- " y la pérdida de sus posibles personalizaciones."
- #. module: product
- #: code:addons/product/product.py:1011 sql_constraint:product.product:0
- #, python-format
- msgid "A barcode can only be assigned to one product !"
- msgstr "¡Un código de barras solo puede ser asignado a un único producto!"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_category_type
- msgid ""
- "A category of the view type is a virtual category that can be used as the "
- "parent of another category to create a hierarchical structure."
- msgstr ""
- "Una categoría con tipo 'Vista' es una categoría que puede ser usada como "
- "padre de otra categoría, para crear una estructura jerárquica."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product_type
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_type
- msgid ""
- "A consumable is a product for which you don't manage stock, a service is a "
- "non-material product provided by a company or an individual."
- msgstr ""
- "Un consumible es un producto para el que no se gestiona stock; un servicio "
- "es un producto inmaterial suministrado por una compañía o un individuo."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product_description_sale
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_description_sale
- msgid ""
- "A description of the Product that you want to communicate to your customers. "
- "This description will be copied to every Sale Order, Delivery Order and "
- "Customer Invoice/Refund"
- msgstr ""
- "Una descripción del producto que quiera comunicar a sus clientes. Esta "
- "descripción se copiará a cada pedido de venta, albarán de salida y factura "
- "de cliente."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product_description_purchase
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_description_purchase
- msgid ""
- "A description of the Product that you want to communicate to your vendors. "
- "This description will be copied to every Purchase Order, Receipt and Vendor "
- "Bill/Refund."
- msgstr ""
- "Una descripción del producto que usted quiere comunicar a sus proveedores. "
- "Esta descripción se copiará en todas las órdenes de venta y facturas de "
- "proveedor o rectificativas."
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_9
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_9_product_template
- msgid "A great Keyboard. Cordless."
- msgstr "Un gran teclado. Inalámbrico."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product_description
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_description
- msgid ""
- "A precise description of the Product, used only for internal information "
- "purposes."
- msgstr ""
- "Una descripción precisa del producto, usada sólo para propósitos de "
- "información interna."
- #. module: product
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action2
- msgid ""
- "A price list contains rules to be evaluated in order to compute\n"
- " the sales price of the products."
- msgstr ""
- "Una tarifa contiene reglas a ser evaluadas para calcular los\n"
- "precios de venta de cada producto."
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_6
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_6_product_template
- msgid "A screen worthy of iPad."
- msgstr "Una pantalla digna de un iPad."
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_11
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_11b
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_11_product_template
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_11b_product_template
- msgid ""
- "About the size of a credit card — and just 5.4 mm thin — iPod nano is the "
- "thinnest iPod ever made.\n"
- " The 2.5-inch Multi-Touch display is "
- "nearly twice as big as the display on the previous iPod nano,\n"
- " so you can see more of the music, "
- "photos, and videos you love."
- msgstr ""
- "Del tamaño de una tarjeta de crédito — y sólo 5,4 mm de espesor — el iPod "
- "nano es el iPod más delgado que jamás se ha hecho.\n"
- " La pantalla Multi-Touch de 2.5 pulgadas "
- "es casi dos veces tan grande como la pantalla en el iPod nano anterior, para "
- "que pueda ver más de la música, fotos y videos de que amas."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_active
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_active
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_active
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom_active
- msgid "Active"
- msgstr "Activo"
- #. module: product
- #: model:product.category,name:product.product_category_all
- msgid "All"
- msgstr "Todos"
- #. module: product
- #: code:addons/product/pricelist.py:367
- #, python-format
- msgid "All Products"
- msgstr "Todos los productos"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
- msgid "All general settings about this product are managed on"
- msgstr "Todos los ajustes generales acerca de este producto se gestionan en"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_8
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_8_product_template
- msgid ""
- "And at the Apple Online Store, you can configure your iMac with an even more "
- "powerful Intel Core i7 processor, up to 3.5GHz."
- msgstr ""
- "Y en la Tienda en la Linea de Apple, usted puede configurar su iMac con un "
- "procesador más potente como un Intel Core i7, hasta 3.5 GHz."
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_4
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_4b
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_4c
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_4d
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_4_product_template
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_4b_product_template
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_4c_product_template
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_4d_product_template
- msgid "And because it’s so easy to use, it’s easy to love."
- msgstr "Y porque es tan fácil de usar, es fácil amar."
- #. module: product
- #: model:product.product,name:product.product_product_7
- #: model:product.template,name:product.product_product_7_product_template
- msgid "Apple In-Ear Headphones"
- msgstr "Auriculares de tapón Apple"
- #. module: product
- #: model:product.product,name:product.product_product_9
- #: model:product.template,name:product.product_product_9_product_template
- msgid "Apple Wireless Keyboard"
- msgstr "Teclado inalámbrico Apple"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_normal_form_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view
- msgid "Applicable On"
- msgstr "Aplicable en"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_applied_on
- msgid "Apply On"
- msgstr "Aplicar a"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
- msgid "Archived"
- msgstr "Archivado"
- #. module: product
- #: model:product.product,name:product.product_assembly
- #: model:product.template,name:product.product_assembly_product_template
- msgid "Assembly Service Cost"
- msgstr "Coste servicio ensamblaje"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo_sequence
- msgid "Assigns the priority to the list of product vendor."
- msgstr "Asigna la prioridad a la lista de proveedores de producto."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_line_attribute_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value_attribute_id
- msgid "Attribute"
- msgstr "Atributo"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value_price_extra
- msgid "Attribute Price Extra"
- msgstr "Precio extra del atributo"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value_price_ids
- msgid "Attribute Prices"
- msgstr "Precios de atributo"
- #. module: product
- #: model:ir.actions.act_window,name:product.variants_action
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_line_value_ids
- #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_variants_action
- msgid "Attribute Values"
- msgstr "Valores de atributo"
- #. module: product
- #: model:ir.actions.act_window,name:product.attribute_action
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_attribute_value_ids
- #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_attribute_action
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_attribute_value_view_tree
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
- msgid "Attributes"
- msgstr "Atributos"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_5b
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_5b_product_template
- msgid "Auxiliary input for portable devices"
- msgstr "Entrada auxiliar para dispositivos portátiles"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_5b
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_5b_product_template
- msgid "Auxiliary port lets you connect other audio sources, like an MP3 player"
- msgstr ""
- "Puerto auxiliar le permite conectar otras fuentes de audio como un "
- "reproductor de MP3"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_barcode
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_barcode
- msgid "Barcode"
- msgstr "Código de barras"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item_base
- msgid ""
- "Base price for computation. \n"
- " Public Price: The base price will be the Sale/public Price. \n"
- " Cost Price : The base price will be the cost price. \n"
- " Other Pricelist : Computation of the base price based on another Pricelist."
- msgstr ""
- "Precio base para el cómputo. \n"
- " Precio público: El precio base será el precio de venta público. \n"
- " Precio de Coste: El precio base será el precio de costo. \n"
- " Otros precios: Cálculo del precio base partiendo de otra lista de precios."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product_list_price
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_list_price
- msgid ""
- "Base price to compute the customer price. Sometimes called the catalog price."
- msgstr ""
- "Precio base para calcular el precio de los clientes. A veces llamado precio "
- "de catalogo."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_base
- msgid "Based on"
- msgstr "Basado en"
- #. module: product
- #: model:product.product,name:product.consu_delivery_03
- #: model:product.template,name:product.consu_delivery_03_product_template
- msgid "Basic Computer"
- msgstr "Computador Basico"
- #. module: product
- #: model:product.product,name:product.membership_2
- #: model:product.template,name:product.membership_2_product_template
- #, fuzzy
- msgid "Basic Membership"
- msgstr "Computador Basico"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_6
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_6_product_template
- msgid "Beautiful 7.9‑inch display."
- msgstr "Pantalla hermosa de 7.9\" ."
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_8
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_8_product_template
- msgid "Beautiful widescreen display."
- msgstr "Pantalla panorámica hermosa ."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_image
- msgid "Big-sized image"
- msgstr "Imagen grande"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom_factor_inv
- msgid "Bigger Ratio"
- msgstr "Mayor ratio"
- #. module: product
- #: selection:product.uom,uom_type:0
- msgid "Bigger than the reference Unit of Measure"
- msgstr "Más grande que la unidad de medida de referencia"
- #. module: product
- #: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_4
- msgid "Black"
- msgstr "Negro"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_5b
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_5b_product_template
- msgid "Bluetooth connectivity"
- msgstr "Conectividad Bluetooth"
- #. module: product
- #: model:product.product,name:product.product_product_5b
- #: model:product.template,name:product.product_product_5b_product_template
- msgid "Bose Mini Bluetooth Speaker"
- msgstr "Altavoz Bose mini bluetooth"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_5b
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_5b_product_template
- msgid "Bose Mini Bluetooth Speaker."
- msgstr "Mini Altavoz Bluetooth Bose"
- #. module: product
- #: model:product.product,description_sale:product.product_product_5b
- #: model:product.template,description_sale:product.product_product_5b_product_template
- msgid "Bose's smallest portable Bluetooth speaker"
- msgstr "El altavoz bluetooth portátil de Bose más pequeño"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_8
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_8_product_template
- msgid "Brilliance onscreen. And behind it."
- msgstr "Maravillas en la pantalla. Y detrás de él."
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_11
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_11b
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_11_product_template
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_11b_product_template
- msgid ""
- "Buttons let you quickly play, pause, change songs, or adjust the volume.\n"
- " The smooth anodized aluminum design "
- "makes iPod nano feel as good as it sounds.\n"
- " And iPod nano wouldn’t be iPod nano "
- "without gorgeous, hard-to-choose-from color."
- msgstr ""
- "Botones le permiten rápidamente reproducir, pausar, cambiar de canciones o "
- "ajustar el volumen.\n"
- " El diseño liso de aluminio anodizado "
- "hace el iPod nano tan bueno como parece.\n"
- " Y no sería iPod nano iPod nano sin su "
- "colección de colores difícil de elegir.."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_uom_active
- msgid ""
- "By unchecking the active field you can disable a unit of measure without "
- "deleting it."
- msgstr ""
- "Si el campo activo se desmarca, permite ocultar una unidad de medida sin "
- "eliminarla."
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.view_product_price_list
- msgid "Calculate Product Price per Unit Based on Pricelist Version."
- msgstr ""
- "Calcular los precios del producto según unidades para una versión de tarifa."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_rental
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_rental
- msgid "Can be Rent"
- msgstr "Puede ser alquilado"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_sale_ok
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_sale_ok
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
- msgid "Can be Sold"
- msgstr "Puede ser vendido"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.view_product_price_list
- msgid "Cancel"
- msgstr "Cancelar"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category_type
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_category_form_view
- msgid "Category Type"
- msgstr "Tipo categoría"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_category_form_view
- msgid "Category name"
- msgstr "Nombre de categoría"
- #. module: product
- #: code:addons/product/pricelist.py:361
- #, python-format
- msgid "Category: %s"
- msgstr "Categoría: %s"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_5b
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_5b_product_template
- msgid "Characteristics"
- msgstr "Características"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_5b
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_5b_product_template
- msgid "Charges iPod/iPhone"
- msgstr "Carga iPod/iPhone"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_5b
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_5b_product_template
- msgid ""
- "Charging cradle recharges the battery and serves as a convenient\n"
- " home base for your speaker, and it lets "
- "you play while it charges."
- msgstr ""
- "Base de carga recarga la batería y sirve como una base conveniente para el "
- "altavoz, y le permite reproducir mientras se carga."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category_child_id
- msgid "Child Categories"
- msgstr "Categorías hijas"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_uom_categ_form_action
- msgid "Click to add a new unit of measure category."
- msgstr "Haga click para añadir una nueva categoría de unidades de medida"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_uom_form_action
- msgid "Click to add a new unit of measure."
- msgstr "Haga click para añadir una nueva unidad de medida."
- #. module: product
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action2
- msgid "Click to create a pricelist."
- msgstr "Haga click para crear una tarifa."
- #. module: product
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action_sell
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_template_action
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_template_action_product
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_variant_action
- msgid "Click to define a new product."
- msgstr "Haga click para definir un nuevo producto."
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
- msgid "Codes"
- msgstr "Códigos"
- #. module: product
- #: model:product.attribute,name:product.product_attribute_2
- msgid "Color"
- msgstr "Color"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_color
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_color
- msgid "Color Index"
- msgstr "Índice de colores"
- #. module: product
- #: model:product.product,description_sale:product.product_product_6
- #: model:product.template,description_sale:product.product_product_6_product_template
- msgid ""
- "Color: White\n"
- "Capacity: 16GB\n"
- "Connectivity: Wifi\n"
- "Beautiful 7.9-inch display\n"
- "Over 375,000 apps\n"
- "Ultrafast wireless\n"
- "iOS7\n"
- " "
- msgstr ""
- "Color: Blanco\n"
- "Capacidad: 16\n"
- " Conectividad: Wifi\n"
- " Hermosa pantalla de 7.9\"\n"
- " Mas de 375.000 apps \n"
- "Inalámbrico ultrarrápido\n"
- " iOS7"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_company_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_company_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_company_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo_company_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_company_id
- msgid "Company"
- msgstr "Compañía"
- #. module: product
- #: model:product.public.category,name:product.Components
- msgid "Components"
- msgstr "Componentes"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
- msgid "Compute Price"
- msgstr "Calcular precio"
- #. module: product
- #: model:product.product,name:product.product_product_16
- #: model:product.template,name:product.product_product_16_product_template
- msgid "Computer Case"
- msgstr "Carcasa de ordenador"
- #. module: product
- #: model:product.product,name:product.product_product_3
- #: model:product.template,name:product.product_product_3_product_template
- msgid "Computer SC234"
- msgstr "Computador SC234"
- #. module: product
- #: model:product.public.category,name:product.Computer_all_in_one
- msgid "Computer all-in-one"
- msgstr "Ordenador todo-en-uno"
- #. module: product
- #: model:product.public.category,name:product.sub_computers
- msgid "Computers"
- msgstr "Ordenadores"
- #. module: product
- #: code:addons/product/product.py:474
- #, python-format
- msgid "Consumable"
- msgstr "Consumible"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_uom_category_id
- msgid ""
- "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
- "same category. The conversion will be made based on the ratios."
- msgstr ""
- "La conversión entre las unidades de medidas sólo pueden ocurrir si "
- "pertenecen a la misma categoría. La conversión se basará en los ratios "
- "establecidos."
- #. module: product
- #: code:addons/product/product.py:122
- #, python-format
- msgid ""
- "Conversion from Product UoM %s to Default UoM %s is not possible as they "
- "both belong to different Category!."
- msgstr ""
- "¡La conversión de la UdM %s del producto a UdM por defecto %s no es posible "
- "debido a que no pertenecen a la misma categoría!"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_history_cost
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_standard_price
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_standard_price
- #: selection:product.pricelist.item,base:0
- msgid "Cost"
- msgstr "Coste"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product_standard_price
- msgid ""
- "Cost of the product template used for standard stock valuation in accounting "
- "and used as a base price on purchase orders. Expressed in the default unit "
- "of measure of the product."
- msgstr ""
- "Coste para la plantilla de producto usada para la valoración de existencias "
- "estándar en contabilidad, y utilizada como precio de referencia en órdenes "
- "de compra. Se expresa en la unidad de medida por defecto del producto."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_standard_price
- msgid "Cost of the product, in the default unit of measure of the product."
- msgstr "Coste del producto, en la unidad de medida por defecto."
- #. module: product
- #: model:product.product,name:product.service_delivery
- #: model:product.template,name:product.service_delivery_product_template
- msgid "Cost-plus Contract"
- msgstr ""
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_line_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_price_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_history_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_list_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom_categ_create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom_create_uid
- msgid "Created by"
- msgstr "Creado por"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_line_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_price_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_history_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_list_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom_categ_create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom_create_date
- msgid "Created on"
- msgstr "Creado en"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_8
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_8_product_template
- msgid ""
- "Creating such a stunningly thin design took some equally stunning feats of "
- "technological innovation. We refined,re-imagined,or re-engineered everything "
- "about iMac from the inside out. The result is an advanced, elegant all-in-"
- "one computer that’s as much a work of art as it is state of the art."
- msgstr ""
- "Crear un diseño increíblemente delgado tomó algunas igualmente "
- "impresionantes hazañas de la innovación tecnológica. Hemos refinado, re-"
- "imaginado, y re-diseñado todo sobre el iMac desde el interior al exterior. "
- "El resultado es un ordenador todo en uno avanzado, elegante que es tanto una "
- "obra de arte como lo es el estado del arte."
- #. module: product
- #: model:ir.model,name:product.model_res_currency
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_currency_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_currency_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_currency_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo_currency_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_currency_id
- msgid "Currency"
- msgstr "Moneda"
- #. module: product
- #: model:product.product,name:product.product_product_5
- #: model:product.template,name:product.product_product_5_product_template
- msgid "Custom Computer (kit)"
- msgstr "Equipo Personalizado (kit)"
- #. module: product
- #: model:product.product,description:product.product_product_27
- #: model:product.template,description:product.product_product_27_product_template
- msgid "Custom Laptop based on customer's requirement."
- msgstr "Portátil personalizado basado en los requisitos del cliente."
- #. module: product
- #: model:product.product,description:product.product_product_5
- #: model:product.template,description:product.product_product_5_product_template
- msgid "Custom computer shipped in kit."
- msgstr "Equipo personalizado enviado en kit."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_partner_ref
- msgid "Customer ref"
- msgstr "Ref. cliente"
- #. module: product
- #: model:product.product,name:product.product_delivery_02
- #: model:product.template,name:product.product_delivery_02_product_template
- msgid "Datacard"
- msgstr "Tarjeta de datos"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_history_datetime
- msgid "Date"
- msgstr "Fecha"
- #. module: product
- #: model:product.uom,name:product.product_uom_day
- msgid "Day(s)"
- msgstr "Día(s)"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product_uom_id
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_uom_id
- msgid "Default Unit of Measure used for all stock operation."
- msgstr ""
- "Unidad de medida por defecto utilizada para todas las operaciones de stock."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product_uom_po_id
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_uom_po_id
- msgid ""
- "Default Unit of Measure used for purchase orders. It must be in the same "
- "category than the default unit of measure."
- msgstr ""
- "Unidad de medida por defecto utilizada para los pedidos de compra. Debe "
- "estar en la misma categoría que la unidad de medida por defecto."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo_delay
- msgid "Delivery Lead Time"
- msgstr "Tiempo inicial entrega"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_description
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_description
- msgid "Description"
- msgstr "Descripción"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
- msgid "Description for Quotations"
- msgstr "Descripción para las ofertas"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
- msgid "Description for Vendors"
- msgstr "Descripción para proveedores"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_11
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_11b
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_11_product_template
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_11b_product_template
- msgid "Design. The thinnest iPod ever."
- msgstr "Diseño. El iPod más delgado."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_attribute_sequence
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_attribute_value_sequence
- msgid "Determine the display order"
- msgstr "Determina el orden de visualización"
- #. module: product
- #: model:product.public.category,name:product.devices
- msgid "Devices"
- msgstr "Dispositivos"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_line_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_price_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_history_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_list_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom_categ_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom_display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_report_product_report_pricelist_display_name
- msgid "Display Name"
- msgstr "Nombre mostrado"
- #. module: product
- #: model:product.uom,name:product.product_uom_dozen
- msgid "Dozen(s)"
- msgstr "Docena(s)"
- #. module: product
- #: model:product.product,description_sale:product.consu_delivery_03
- #: model:product.template,description_sale:product.consu_delivery_03_product_template
- msgid ""
- "Dvorak keyboard \n"
- " left-handed mouse"
- msgstr ""
- "Teclado Dvorak \n"
- " Ratón para zurdos"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action2
- msgid ""
- "Each rule include a set of applicability criteria (date range,\n"
- " product category...) and a computation that easily helps to "
- "achieve\n"
- " any kind of pricing."
- msgstr ""
- "Cada regla incluyen un conjunto de criterios de aplicabilidad (rango de "
- "fecha,\n"
- " categoría de producto...) y un cómputo que fácilmente "
- "ayuda a conseguir\n"
- " cualquier tipo de fijación de precios."
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_5b
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_5b_product_template
- msgid "Efficient, high-quality audio"
- msgstr "Audio eficiente, de alta calidad"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_date_end
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo_date_end
- msgid "End Date"
- msgstr "Fecha final"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo_date_end
- msgid "End date for this vendor price"
- msgstr "Fecha de finalización para este precio de proveedor"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item_date_end
- msgid "Ending valid for the pricelist item validation"
- msgstr "Conclusión válida para la validación de elemento de lista de precios"
- #. module: product
- #: constraint:product.category:0
- msgid "Error ! You cannot create recursive categories."
- msgstr "¡Error! No puede crear categorías recursivas"
- #. module: product
- #: constraint:product.attribute.line:0
- msgid "Error ! You cannot use this attribute with the following value."
- msgstr ""
- #. module: product
- #: constraint:product.product:0
- msgid ""
- "Error! It is not allowed to choose more than one value for a given attribute."
- msgstr ""
- #. module: product
- #: constraint:product.pricelist.item:0
- msgid "Error! The minimum margin should be lower than the maximum margin."
- msgstr "¡Error! El margen mínimo debe ser menor que el margen máximo."
- #. module: product
- #: constraint:product.pricelist.item:0
- msgid ""
- "Error! You cannot assign the Main Pricelist as Other Pricelist in PriceList "
- "Item!"
- msgstr ""
- "¡Error! ¡No puede asignar la tarifa principal como otra tarifa en el "
- "elemento de tarifa!"
- #. module: product
- #: constraint:res.currency:0
- msgid ""
- "Error! You cannot define a rounding factor for the company's main currency "
- "that is smaller than the decimal precision of 'Account'."
- msgstr ""
- "¡Error! No puede definir una precisión decimal para la moneda principal de "
- "la compañía que sea menor que la precisión decimal de las cuentas."
- #. module: product
- #: constraint:decimal.precision:0
- msgid ""
- "Error! You cannot define the decimal precision of 'Account' as greater than "
- "the rounding factor of the company's main currency"
- msgstr ""
- "¡Error! No puede definir una precisión decimal de las cuentas que sea mayor "
- "que el factor de redondeo de la moneda actual de la compañía."
- #. module: product
- #: constraint:product.template:0
- msgid ""
- "Error: The default Unit of Measure and the purchase Unit of Measure must be "
- "in the same category."
- msgstr ""
- "Error: La unidad de medida por defecto y la unidad de compra deben ser de la "
- "misma categoría."
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_6
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_6_product_template
- msgid ""
- "Everything you love about iPad — the beautiful\n"
- " screen, fast Colors are vivid and text "
- "is sharp on the iPad mini display.\n"
- " But what really makes it stand out is "
- "its size. At 7.9 inches,\n"
- " it’s perfectly sized to deliver an "
- "experience every bit as big as iPad."
- msgstr ""
- "Todo lo que te gusta de iPad, — la hermosa\n"
- " pantalla, colores rápidos son vívidos y "
- "el texto es fino en la pantalla de iPad mini.\n"
- " Pero lo que realmente la hace destacar "
- "es su tamaño. 7.9\", \n"
- " tiene el tamaño perfecto para ofrecer "
- "una experiencia tan grande como el iPad."
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_4
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_4b
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_4c
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_4d
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_4_product_template
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_4b_product_template
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_4c_product_template
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_4d_product_template
- msgid ""
- "Everything you love about iPad — the beautiful\n"
- " screen, fast and fluid performance, "
- "FaceTime and\n"
- " iSight cameras, thousands of amazing "
- "apps, 10-hour\n"
- " battery life* — is everything you’ll "
- "love about\n"
- " iPad mini, too. And you can hold it in "
- "one hand."
- msgstr ""
- "Todo lo que te gusta de iPad, la hermosa\n"
- " pantalla, rendimiento rápido y fluido, "
- "FaceTime y cámaras iSight, miles de aplicaciones sorprendentes, vida de "
- "batería\n"
- " de 10 horas * — es todo lo que te va a "
- "encantar sobre el iPad mini, tambien. Y usted lo puede sostener en una mano."
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_6
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_6_product_template
- msgid ""
- "Everything you love about iPad — the beautiful screen,\n"
- " fast and fluid performance, FaceTime "
- "and iSight cameras, \n"
- " thousands of amazing apps, 10-hour "
- "battery life* — is everything\n"
- " you’ll love about iPad mini, too. "
- "And you can hold it in one hand."
- msgstr ""
- "Todo lo que te gusta de iPad, la hermosa pantalla, \n"
- " rendimiento rápido y fluido, FaceTime y "
- "cámaras iSight,\n"
- " miles de aplicaciones sorprendentes, vida "
- "de batería de 10 horas * — es todo \n"
- " lo que te va a encantar sobre el iPad "
- "mini, también. Y usted lo puede sostener en una mano."
- #. module: product
- #: model:product.product,description:product.product_product_2
- #: model:product.template,description:product.product_product_2_product_template
- msgid "Example of product to invoice based on delivery."
- msgstr "Ejemplo de producto a facturar en base a entrega."
- #. module: product
- #: model:product.product,description:product.service_order_01
- #: model:product.template,description:product.service_order_01_product_template
- msgid "Example of product to invoice on order."
- msgstr "Ejemplo de producto a facturar al pedido."
- #. module: product
- #: model:product.product,description:product.service_cost_01
- #: model:product.template,description:product.service_cost_01_product_template
- msgid "Example of products to invoice based on cost."
- msgstr "Ejemplo de productos a facturar basado en el coste."
- #. module: product
- #: model:product.product,description:product.product_product_1
- #: model:product.template,description:product.product_product_1_product_template
- msgid "Example of products to invoice based on delivery."
- msgstr "Ejemplo de productos a facturar se basa en la entrega."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item_name
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item_price
- msgid "Explicit rule name for this pricelist line."
- msgstr "Nombre de regla explícita para esta línea de tarifa."
- #. module: product
- #: model:product.product,name:product.service_cost_01
- #: model:product.template,name:product.service_cost_01_product_template
- msgid "External Audit"
- msgstr "Auditoría externa"
- #. module: product
- #: model:product.public.category,name:product.External_Hard_Drive
- msgid "External Hard Drive"
- msgstr "Disco duro externo"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_6
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_6_product_template
- msgid "Fast connections.The world over."
- msgstr "Conexiones rápidas. Todo el mundo."
- #. module: product
- #: selection:product.pricelist.item,compute_price:0
- msgid "Fix Price"
- msgstr "Precio fijo"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_fixed_price
- msgid "Fixed Price"
- msgstr "Precio fijo"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item_min_quantity
- msgid ""
- "For the rule to apply, bought/sold quantity must be greater than or equal to "
- "the minimum quantity specified in this field.\n"
- "Expressed in the default unit of measure of the product."
- msgstr ""
- "Para que la regla se aplique, la cantidad comprada/vendida debe ser mayor o "
- "igual a la cantidad mínima especificada en este campo.\n"
- "Expresada en la unidad predeterminada de medida del producto."
- #. module: product
- #: selection:product.pricelist.item,compute_price:0
- msgid "Formula"
- msgstr "Fórmula"
- #. module: product
- #: model:product.product,description_sale:product.product_product_7
- #: model:product.template,description_sale:product.product_product_7_product_template
- msgid ""
- "Frequency: 5Hz to 21kHz\n"
- "Impedance: 23 ohms\n"
- "Sensitivity: 109 dB SPL/mW\n"
- "Drivers: two-way balanced armature\n"
- "Cable length: 1065 mm\n"
- "Weight: 10.2 grams\n"
- " "
- msgstr ""
- "Frecuencia: 5Hz a 21kHz \n"
- "Impedancia: 23 ohmios \n"
- "Sensibilidad: 109 dB SPL/mW\n"
- "Controladores: armadura equilibrada bidireccional\n"
- "Longitud de Cable: 1065 mm\n"
- "Peso: 10.2 gramos"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_8
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_8_product_template
- msgid "Friendly to the environment."
- msgstr "Amigable con el medio ambiente."
- #. module: product
- #: model:product.product,name:product.product_product_1
- #: model:product.template,name:product.product_product_1_product_template
- msgid "GAP Analysis Service"
- msgstr "Servicio de Análisis GAP"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
- msgid "General Information"
- msgstr "Información general"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_11
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_11b
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_11_product_template
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_11b_product_template
- msgid "Genius. Your own personal DJ."
- msgstr "Genius. Tu propio DJ personal."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product_packaging_ids
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_packaging_ids
- msgid ""
- "Gives the different ways to package the same product. This has no impact on "
- "the picking order and is mainly used if you use the EDI module."
- msgstr ""
- "Indica las diferentes formas de empaquetar el mismo producto. Esto no tiene "
- "ningún impacto en la preparación de albaranes y se utiliza principalmente si "
- "utiliza el módulo EDI."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item_sequence
- msgid ""
- "Gives the order in which the pricelist items will be checked. The evaluation "
- "gives highest priority to lowest sequence and stops as soon as a matching "
- "item is found."
- msgstr ""
- "Indica el orden en que los elementos de la tarifa serán comprobados. En la "
- "evaluación se da máxima prioridad a la secuencia más baja y se detiene tan "
- "pronto como se encuentra un elemento coincidente."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_category_sequence
- msgid "Gives the sequence order when displaying a list of product categories."
- msgstr ""
- "Indica el orden de secuencia cuando se muestra una lista de categorías de "
- "producto."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product_sequence
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_sequence
- msgid "Gives the sequence order when displaying a product list"
- msgstr "Da la orden de secuencia para mostrar una lista de productos"
- #. module: product
- #: selection:product.pricelist.item,applied_on:0
- msgid "Global"
- msgstr "Global"
- #. module: product
- #: model:product.product,name:product.membership_0
- #: model:product.template,name:product.membership_0_product_template
- msgid "Gold Membership"
- msgstr ""
- #. module: product
- #: model:product.product,name:product.product_product_24
- #: model:product.template,name:product.product_product_24_product_template
- msgid "Graphics Card"
- msgstr "Tarjeta gráfica"
- #. module: product
- #: model:product.product,name:product.product_product_17
- #: model:product.template,name:product.product_product_17_product_template
- msgid "HDD SH-1"
- msgstr "HDD SH-1"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_11
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_11b
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_11_product_template
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_11b_product_template
- msgid "Have Genius call the tunes."
- msgstr "Haz que Genius reproduzca la música."
- #. module: product
- #: model:product.public.category,name:product.Headset
- msgid "Headset"
- msgstr "Auriculares"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_7
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_7_product_template
- msgid "Hear, hear."
- msgstr "Oye, Oye."
- #. module: product
- #: model:product.product,description_sale:product.product_product_11
- #: model:product.product,description_sale:product.product_product_11b
- #: model:product.template,description_sale:product.product_product_11_product_template
- #: model:product.template,description_sale:product.product_product_11b_product_template
- msgid ""
- "Height: 76.5 mm\n"
- "Width: 39.6 mm\n"
- "Depth: 5.4 mm\n"
- "Weight: 31 grams"
- msgstr ""
- "Altura: 76,5 mm\n"
- "Ancho: 39,6 mm\n"
- "Profundidad: 5,4 mm\n"
- "Peso: 31 gramos"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_8
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_8_product_template
- msgid "Highly rated designs."
- msgstr "Diseños altamente calificados."
- #. module: product
- #: model:product.uom,name:product.product_uom_hour
- msgid "Hour(s)"
- msgstr "Hora(s)"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_8
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_8_product_template
- msgid ""
- "How did we make an already gorgeous widescreen display even better? By "
- "making it 75 percent less reflective. And by re-architecting the LCD and "
- "moving it right up against the cover glass. So you see your photos, games, "
- "movies, and everything else in vivid, lifelike detail."
- msgstr ""
- "¿Como hicimos una pantalla panorámica ya preciosa aún mejor? Haciéndola 75 "
- "por ciento menos reflexiva. Y por volver a diseñar la arquitectura de la "
- "pantalla y moverla a la derecha contra el vidrio de la cubierta. Para que "
- "ver tus fotos, juegos, películas y todo lo demás en detalle mas vivo y "
- "realista."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_uom_factor_inv
- msgid ""
- "How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of "
- "Measure in this category:\n"
- "1 * (this unit) = ratio * (reference unit)"
- msgstr ""
- "Cómo de grande o de pequeña es esta unidad comparada con la unidad de medida "
- "de referencia de esta categoría:\n"
- "1 * (esta unidad) = ratio * (unidad de referencia)"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_uom_factor
- msgid ""
- "How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of "
- "Measure for this category:\n"
- "1 * (reference unit) = ratio * (this unit)"
- msgstr ""
- "Cómo de grande o de pequeña es esta unidad comparada con la unidad de medida "
- "de referencia de esta categoría:\n"
- "1 * (unidad de referencia) = ratio * (esta unidad)"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_11
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_11b
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_11_product_template
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_11b_product_template
- msgid "How to get your groove on."
- msgstr "Como activar tu chispa."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_line_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_price_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_history_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_list_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom_categ_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_report_product_report_pricelist_id
- msgid "ID"
- msgstr "ID (identificación)"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_6
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_6_product_template
- msgid "If it's made for iPad, it's made for iPad mini."
- msgstr "Si está hecho para el iPad, está hecho para iPad mini."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_active
- msgid ""
- "If unchecked, it will allow you to hide the pricelist without removing it."
- msgstr "Si no está marcado, la tarifa podrá ocultarse sin eliminarla."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product_active
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_active
- msgid ""
- "If unchecked, it will allow you to hide the product without removing it."
- msgstr "Si no está marcado, permitirá ocultar el producto sin eliminarlo."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_image
- msgid "Image"
- msgstr "Imagen"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product_image
- msgid ""
- "Image of the product variant (Big-sized image of product template if false). "
- "It is automatically resized as a 1024x1024px image, with aspect ratio "
- "preserved."
- msgstr ""
- "Imagen de la variante del producto (Imagen grande de la plantilla del "
- "producto en caso de que esté vacía). Se redimensionará automáticamente como "
- "una imagen 1024x1024px, manteniendo la proporción."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product_image_medium
- msgid ""
- "Image of the product variant (Medium-sized image of product template if "
- "false)."
- msgstr ""
- "Imagen de la variante del producto (Imagen mediana de la plantilla del "
- "producto en caso de que esté vacía)."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product_image_small
- msgid ""
- "Image of the product variant (Small-sized image of product template if "
- "false)."
- msgstr ""
- "Imagen de la variante del producto (Imagen pequeña de la plantilla del "
- "producto en caso de que esté vacía)."
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_8
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_8_product_template
- msgid "Individually calibrated for true-to-life color."
- msgstr "Calibrado individualmente para color true-to-life."
- #. module: product
- #: model:ir.model,name:product.model_product_supplierinfo
- msgid "Information about a product vendor"
- msgstr "Información acerca del proveedor de un producto"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_7
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_7_product_template
- msgid ""
- "Inside each earpiece is a stainless steel mesh cap that protects the "
- "precision acoustic\n"
- " components from dust and debris. You can "
- "remove the caps for cleaning or replace\n"
- " them with an extra set that’s included "
- "in the box."
- msgstr ""
- "Dentro de cada auricular hay una tapa de malla de acero inoxidable que "
- "protege los componentes acústicos\n"
- " de precisión del polvo y la "
- "suciedad. Puede quitar las tapas para la limpieza o reemplazar\n"
- " con un juego extra que se incluye "
- "en la caja."
- #. module: product
- #: model:product.category,name:product.product_category_2
- msgid "Internal"
- msgstr "Interno"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_categ_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_categ_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
- msgid "Internal Category"
- msgstr "Categoría interna"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_code
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_default_code
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_default_code
- msgid "Internal Reference"
- msgstr "Referencia interna"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product_barcode
- msgid "International Article Number used for product identification."
- msgstr ""
- "Número de artículo internacional usado para la identificación de producto."
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
- msgid "Inventory"
- msgstr "Inventario"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_is_product_variant
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_is_product_variant
- msgid "Is a product variant"
- msgstr "Es una variante de producto"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_7
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_7_product_template
- msgid "Keep it clean."
- msgstr "Mantenerla limpia."
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_8
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_8_product_template
- msgid "Key Features"
- msgstr "Características principales"
- #. module: product
- #: model:product.public.category,name:product.Keyboard_Mouse
- msgid "Keyboard / Mouse"
- msgstr "Teclado / Ratón"
- #. module: product
- #: model:product.product,name:product.product_product_27
- #: model:product.template,name:product.product_product_27_product_template
- msgid "Laptop Customized"
- msgstr "Portátil personalizado"
- #. module: product
- #: model:product.product,name:product.product_product_25
- #: model:product.template,name:product.product_product_25_product_template
- msgid "Laptop E5023"
- msgstr "Portátil E5023"
- #. module: product
- #: model:product.public.category,name:product.laptops
- msgid "Laptops"
- msgstr "Portátiles"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_line___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_price___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_history___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_list___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom_categ___last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_report_product_report_pricelist___last_update
- msgid "Last Modified on"
- msgstr "Última modificación en"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_line_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_price_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_history_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_list_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom_categ_write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom_write_uid
- msgid "Last Updated by"
- msgstr "Última actualización de"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_line_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_price_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_history_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_list_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom_categ_write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom_write_date
- msgid "Last Updated on"
- msgstr "Última actualización en"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo_delay
- msgid ""
- "Lead time in days between the confirmation of the purchase order and the "
- "receipt of the products in your warehouse. Used by the scheduler for "
- "automatic computation of the purchase order planning."
- msgstr ""
- "Tiempo de espera en días entre la confirmación del pedido de compra y la "
- "recepción de los productos en su almacén. Usado por el planificador para el "
- "cálculo automático de la planificación de pedidos de compra."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category_parent_left
- msgid "Left Parent"
- msgstr "Padre izquierdo"
- #. module: product
- #: model:product.uom.categ,name:product.uom_categ_length
- msgid "Length / Distance"
- msgstr "Longitud / Distancia"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_attribute_line_ids
- msgid "Lines"
- msgstr "Líneas"
- #. module: product
- #: model:product.uom,name:product.product_uom_litre
- msgid "Liter(s)"
- msgstr "Litro(s)"
- #. module: product
- #: model:product.product,name:product.consu_delivery_02
- #: model:product.template,name:product.consu_delivery_02_product_template
- msgid "Little server"
- msgstr "Pequeño servidor"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_packaging_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_packaging_ids
- msgid "Logistical Units"
- msgstr "Unidades de logística"
- #. module: product
- #: model:res.groups,name:product.group_uom
- msgid "Manage Multiple Units of Measure"
- msgstr "Gestionar múltiples unidades de medida"
- #. module: product
- #: model:res.groups,name:product.group_pricelist_item
- msgid "Manage Pricelist Items"
- msgstr "Gestionar elementos de tarifa"
- #. module: product
- #: model:res.groups,name:product.group_stock_packaging
- msgid "Manage Product Packaging"
- msgstr "Administrar empaquetado del producto"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_base_config_settings_group_product_variant
- #: model:res.groups,name:product.group_product_variant
- msgid "Manage Product Variants"
- msgstr "Administrar Variantes de Productos"
- #. module: product
- #: model:res.groups,name:product.group_mrp_properties
- msgid "Manage Properties of Product"
- msgstr "Gestionar propiedades de los productos"
- #. module: product
- #: model:res.groups,name:product.group_uos
- msgid "Manage Secondary Unit of Measure"
- msgstr "Gestionar segunda unidad de medida"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
- msgid "Max. Margin"
- msgstr "Margen máx."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_price_max_margin
- msgid "Max. Price Margin"
- msgstr "Máx. margen de precio"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_image_medium
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_image_medium
- msgid "Medium-sized image"
- msgstr "Imagen mediana"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_image_medium
- msgid ""
- "Medium-sized image of the product. It is automatically resized as a "
- "128x128px image, with aspect ratio preserved, only when the image exceeds "
- "one of those sizes. Use this field in form views or some kanban views."
- msgstr ""
- "Imagen mediana del producto. Se redimensionará automáticamente a 128x128p "
- "px, preservando el ratio de aspecto, sólo cuando la imagen exceda uno de "
- "esos tamaños. Este campo se usa en las vistas de formulario y en algunas "
- "vistas kanban."
- #. module: product
- #: model:product.attribute,name:product.product_attribute_1
- msgid "Memory"
- msgstr "Memoria"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
- msgid "Min. Margin"
- msgstr "Margen mín."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_price_min_margin
- msgid "Min. Price Margin"
- msgstr "Mín. margen de precio"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_min_quantity
- msgid "Min. Quantity"
- msgstr "Cantidad mín."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo_min_qty
- msgid "Minimal Quantity"
- msgstr "Cantidad mínima"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_8
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_8_product_template
- msgid "More energy efficient."
- msgstr "Mas eficacia energética"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_5b
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_5b_product_template
- msgid "More features."
- msgstr "Más Características"
- #. module: product
- #: model:product.product,name:product.product_product_20
- #: model:product.template,name:product.product_product_20_product_template
- msgid "Motherboard I9P57"
- msgstr "Placa base I9P57"
- #. module: product
- #: model:product.product,name:product.product_product_10
- #: model:product.template,name:product.product_product_10_product_template
- msgid "Mouse, Optical"
- msgstr "Ratón, optico"
- #. module: product
- #: model:product.product,name:product.product_product_12
- #: model:product.template,name:product.product_product_12_product_template
- msgid "Mouse, Wireless"
- msgstr "Ratón inalámbrico"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_11
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_11b
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_11_product_template
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_11b_product_template
- msgid "Music. It's what beats inside."
- msgstr "Música. Es lo que late dentro."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category_complete_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom_categ_name
- msgid "Name"
- msgstr "Nombre"
- #. module: product
- #: model:product.public.category,name:product.network
- msgid "Network"
- msgstr "Red"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
- msgid "New Price ="
- msgstr "Nuevo Precio ="
- #. module: product
- #: selection:product.category,type:0
- msgid "Normal"
- msgstr "Normal"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
- msgid "Notes"
- msgstr "Notas"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_form_view
- msgid "Other Information"
- msgstr "Otra información"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_base_pricelist_id
- #: selection:product.pricelist.item,base:0
- msgid "Other Pricelist"
- msgstr "Otra tarifa"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_6
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_6_product_template
- msgid "Over 375,000 apps."
- msgstr "Más de 375.000 apps."
- #. module: product
- #: model:ir.model,name:product.model_product_packaging
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_packaging_form_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_packaging_tree_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
- msgid "Packaging"
- msgstr "Empaquetado"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging_name
- msgid "Packaging Type"
- msgstr "Tipo de empaquetado"
- #. module: product
- #: model:ir.actions.act_window,name:product.action_packaging_view
- msgid "Packagings"
- msgstr "Empaquetados"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category_parent_id
- msgid "Parent Category"
- msgstr "Categoría padre"
- #. module: product
- #: model:ir.model,name:product.model_res_partner
- msgid "Partner"
- msgstr "Empresa"
- #. module: product
- #: model:product.public.category,name:product.Pen_Drive
- msgid "Pen Drive"
- msgstr "Pen drive"
- #. module: product
- #: selection:product.pricelist.item,compute_price:0
- msgid "Percentage (discount)"
- msgstr "Porcentaje (descuento)"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_percent_price
- msgid "Percentage Price"
- msgstr "Precio Porcentaje "
- #. module: product
- #: model:product.category,name:product.product_category_5
- msgid "Physical"
- msgstr "Físico"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_11
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_11b
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_11_product_template
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_11b_product_template
- msgid "Playlists. The perfect mix for every mood."
- msgstr "Listas de reproducción. La mezcla perfecta para cada estado de ánimo."
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_5b
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_5b_product_template
- msgid "Plays where you play"
- msgstr "Reproduce donde juegas"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_8
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_8_product_template
- msgid ""
- "Powered by fourth-generation Intel Core processors, this iMac is the fastest "
- "yet. Every model in the lineup comes standard with a quad-core Intel Core i5 "
- "processor, starting at 2.7GHz and topping out at 3.4GHz."
- msgstr ""
- "Impulsada por procesadores Intel Core de cuarta generación, este iMac es el "
- "más rápido. Cada modelo en la alineación viene estándar con un procesador "
- "quad-core Intel Core i5, a partir de 2,7 GHz y llega a 3.4 GHz."
- #. module: product
- #: model:product.product,name:product.service_order_01
- #: model:product.template,name:product.service_order_01_product_template
- msgid "Prepaid Consulting"
- msgstr "Consulta Prepago"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_price
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_price
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo_price
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_price
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_normal_form_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_tree_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
- msgid "Price"
- msgstr "Precio"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
- msgid "Price Computation"
- msgstr "Cálculo del precio"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_price_discount
- msgid "Price Discount"
- msgstr "Descuento precio"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_price_price_extra
- msgid "Price Extra"
- msgstr "Precio extra"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_attribute_value_price_extra
- msgid ""
- "Price Extra: Extra price for the variant with this attribute value on sale "
- "price. eg. 200 price extra, 1000 + 200 = 1200."
- msgstr ""
- "Precio extra: Precio extra para la variante con este valor de atributo en el "
- "precio de venta. Por ejemplo, precio extra 200. Precio final variante: 1000 "
- "+ 200 = 1200."
- #. module: product
- #: model:ir.actions.act_window,name:product.action_product_price_list
- #: model:ir.model,name:product.model_product_price_list
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_form_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_pricelist
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.view_product_price_list
- msgid "Price List"
- msgstr "Lista de precios"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_price_round
- msgid "Price Rounding"
- msgstr "Redondeo precio"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_price_surcharge
- msgid "Price Surcharge"
- msgstr "Recargo precio"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_kanban_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_kanban_view
- msgid "Price:"
- msgstr "Precio:"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_list_price_list
- msgid "PriceList"
- msgstr "Tarifa"
- #. module: product
- #: model:ir.actions.report.xml,name:product.action_report_pricelist
- #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_pricelist_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_pricelist_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_pricelist_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
- msgid "Pricelist"
- msgstr "Tarifa"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item_applied_on
- msgid "Pricelist Item applicable on selected option"
- msgstr " Artículo de la lista de precios aplicable en la opción seleccionada"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_item_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_item_ids
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_normal_form_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_tree_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
- msgid "Pricelist Items"
- msgstr "Elementos de tarifa"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_name
- msgid "Pricelist Name"
- msgstr "Nombre tarifa"
- #. module: product
- #: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_item
- msgid "Pricelist item"
- msgstr "Elemento de la tarifa"
- #. module: product
- #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_action2
- #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_action2
- #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_main
- msgid "Pricelists"
- msgstr "Tarifas"
- #. module: product
- #: model:res.groups,name:product.group_product_pricelist
- msgid "Pricelists On Product"
- msgstr "Tarifa por producto"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.view_partner_property_form
- msgid "Pricelists are managed on"
- msgstr "Las tarifas de precios son gestionadas en"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
- msgid "Pricing"
- msgstr "Precio"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.view_product_price_list
- msgid "Print"
- msgstr "Imprimir"
- #. module: product
- #: model:product.public.category,name:product.printer
- msgid "Printer"
- msgstr "Impresora"
- #. module: product
- #: model:product.product,name:product.product_product_22
- #: model:product.template,name:product.product_product_22_product_template
- msgid "Processor Core i5 2.70 Ghz"
- msgstr "Procesador core i5 2.70 GHz"
- #. module: product
- #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action
- #: model:ir.model,name:product.model_product_product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging_product_tmpl_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_history_product_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_product_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_form_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_tree_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_tree_view
- #: selection:product.pricelist.item,applied_on:0
- #: model:res.request.link,name:product.req_link_product
- msgid "Product"
- msgstr "Producto"
- #. module: product
- #: model:ir.model,name:product.model_product_attribute
- msgid "Product Attribute"
- msgstr "Atributo de producto"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_price_value_id
- msgid "Product Attribute Value"
- msgstr "Valor del atributo de producto"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_attribute_line_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_line_ids
- msgid "Product Attributes"
- msgstr "Atributos del producto"
- #. module: product
- #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_category_action_form
- #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_category_action_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_category_list_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_category_search_view
- msgid "Product Categories"
- msgstr "Categorías de productos"
- #. module: product
- #: model:ir.model,name:product.model_product_category
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_categ_id
- msgid "Product Category"
- msgstr "Categoría de producto"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_product_manager
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_product_manager
- msgid "Product Manager"
- msgstr "Responsable de producto"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
- msgid "Product Name"
- msgstr "Nombre del producto"
- #. module: product
- #: model:ir.model,name:product.model_product_template
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_line_product_tmpl_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_price_product_tmpl_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_product_tmpl_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_product_tmpl_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo_product_tmpl_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_search_form_view
- msgid "Product Template"
- msgstr "Plantilla producto"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_type
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_type
- msgid "Product Type"
- msgstr "Tipo de producto"
- #. module: product
- #: model:ir.model,name:product.model_product_uom
- msgid "Product Unit of Measure"
- msgstr "Unidad de medida del producto"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo_product_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_normal_form_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
- #: selection:product.pricelist.item,applied_on:0
- msgid "Product Variant"
- msgstr "Variantes de producto"
- #. module: product
- #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action_sell
- #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_variant_action
- #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_products
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_product_tree_view
- msgid "Product Variants"
- msgstr "Variantes de Producto"
- #. module: product
- #: model:ir.model,name:product.model_product_uom_categ
- msgid "Product uom categ"
- msgstr "Categ. UdM de producto"
- #. module: product
- #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_template_action
- #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_template_action_product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_product_variant_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_product_variant_ids
- #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_template_action
- #: model:ir.ui.menu,name:product.prod_config_main
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
- msgid "Products"
- msgstr "Productos"
- #. module: product
- #: model:ir.actions.report.xml,name:product.report_product_label
- msgid "Products Labels"
- msgstr "Etiquetas de productos"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view_search
- msgid "Products Price"
- msgstr "Precio de los productos"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view_tree
- msgid "Products Price List"
- msgstr "Tarifa de productos"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view_search
- msgid "Products Price Search"
- msgstr "Buscar precio productos"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
- msgid "Products your store in the inventory"
- msgstr "Productos que almacena en su inventario"
- #. module: product
- #: code:addons/product/product.py:824
- #, python-format
- msgid "Products: "
- msgstr "Productos: "
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_lst_price
- #: selection:product.pricelist.item,base:0
- msgid "Public Price"
- msgstr "Precio al público"
- #. module: product
- #: model:product.pricelist,name:product.list0
- msgid "Public Pricelist"
- msgstr "Tarifa pública"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_description_purchase
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_description_purchase
- msgid "Purchase Description"
- msgstr "Descripción de compra"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_uom_po_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_uom_po_id
- msgid "Purchase Unit of Measure"
- msgstr "Unidad de medida compra"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo_qty
- msgid "Quantity"
- msgstr "Cantidad"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging_qty
- msgid "Quantity by Package"
- msgstr "Cantidad por paquete"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_list_qty1
- msgid "Quantity-1"
- msgstr "Cantidad-1"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_list_qty2
- msgid "Quantity-2"
- msgstr "Cantidad-2"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_list_qty3
- msgid "Quantity-3"
- msgstr "Cantidad-3"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_list_qty4
- msgid "Quantity-4"
- msgstr "Cantidad-4"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_list_qty5
- msgid "Quantity-5"
- msgstr "Cantidad-5"
- #. module: product
- #: model:product.product,name:product.product_product_13
- #: model:product.template,name:product.product_product_13_product_template
- msgid "RAM SR5"
- msgstr "RAM SR5"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom_factor
- msgid "Ratio"
- msgstr "Ratio"
- #. module: product
- #: selection:product.uom,uom_type:0
- msgid "Reference Unit of Measure for this category"
- msgstr "Unidad de medida de referencia para esta categoría"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_5b
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_5b_product_template
- msgid "Remote control for power, volume, track seek"
- msgstr "Control remoto para encendido, volumen, búsqueda de pista"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category_parent_right
- msgid "Right Parent"
- msgstr "Padre derecho"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_6
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_6_product_template
- msgid ""
- "Right from the start, apps made for iPad also work with iPad mini.\n"
- " They’re immersive, full-screen apps that "
- "let you do almost anything\n"
- " you can imagine. And with automatic "
- "updates,\n"
- " you're always getting the best "
- "experience possible."
- msgstr ""
- "Desde el principio, apps para iPad también trabajan con el iPad mini.\n"
- " Son inmersión, apps a pantalla completa "
- "que le permiten hacen casi cualquier cosa que puedas imaginar. Y con "
- "actualizaciones automáticas, siempre obtendrá la mejor experiencia posible."
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_4
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_4b
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_4c
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_4d
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_4_product_template
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_4b_product_template
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_4c_product_template
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_4d_product_template
- msgid ""
- "Right from the start, there’s a lot to love about\n"
- " iPad. It’s simple yet powerful. Thin and "
- "light yet\n"
- " full-featured. It can do just about "
- "everything and\n"
- " be just about anything."
- msgstr ""
- "Desde el principio, hay mucho que gusta de iPad. Es simple pero poderoso. "
- "Fina y ligera pero completa. Puede hacer casi todo y ser casi cualquier cosa."
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_6
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_6_product_template
- msgid ""
- "Right from the start, there’s a lot to love about iPad.\n"
- " It’s simple yet powerful. Thin and light "
- "yet full-\n"
- " featured. It can do just about everything "
- "and be just\n"
- " about anything.And because it’s so easy "
- "to use, it’s\n"
- " easy to love."
- msgstr ""
- "Desde el principio, hay mucho que gusta de iPad.\n"
- " Es simple pero poderoso. Fino y ligero "
- "pero completo todas las funciones. Puede hacer casi todo y ser casi "
- "cualquier cosa. Y porque es tan fácil de usar, es fácil amar."
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
- msgid "Rounding Method"
- msgstr "Método redondeo"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom_rounding
- msgid "Rounding Precision"
- msgstr "Precisión de redondeo"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
- msgid "Sale Conditions"
- msgstr "Condiciones de venta"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_description_sale
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_description_sale
- msgid "Sale Description"
- msgstr "Descripción de venta"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_list_price
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_lst_price
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_list_price
- msgid "Sale Price"
- msgstr "Precio de venta"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_partner_property_product_pricelist
- msgid "Sale Pricelist"
- msgstr "Tarifa de venta"
- #. module: product
- #: model:product.category,name:product.product_category_1
- msgid "Saleable"
- msgstr "Se puede vender"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
- msgid "Sales"
- msgstr "Ventas"
- #. module: product
- #: model:res.groups,name:product.group_sale_pricelist
- msgid "Sales Pricelists"
- msgstr "Tarifas de venta"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_11
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_11b
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_11_product_template
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_11b_product_template
- msgid ""
- "Say you’re listening to a song you love and you want to stay in the mood.\n"
- " Just tap Genius. It finds other "
- "songs on iPod nano that go great together\n"
- " and makes a Genius playlist for you. "
- "For more song combinations\n"
- " you wouldn’t have thought of "
- "yourself, create Genius Mixes in iTunes\n"
- " and sync the ones you like to iPod "
- "nano. Then tap Genius Mixes and\n"
- " rediscover songs you haven’t heard "
- "in a while — or find music you forgot you even had."
- msgstr ""
- "Digamos que estás escuchando una canción que te gusta y que desea permanecer "
- "en el estado de ánimo. \n"
- " Sólo tienes que pulsar Genius. "
- "Encuentra otras canciones en el iPod nano que van bien juntas \n"
- " y crea una lista de reproducción "
- "Genius para ti. Para combinaciones de canciones \n"
- " que no tendría que pensar en ti "
- "mismo, crear mezclas Genius en iTunes \n"
- " y sincronizar las que le gusten con "
- "el iPod nano. A continuación, toque mezclas Genius y \n"
- " redescubrir canciones que no han "
- "oído en mucho tiempo - o encontrar la música que usted olvidado que aún "
- "tenía."
- #. module: product
- #: model:product.public.category,name:product.Screen
- msgid "Screen"
- msgstr "Pantalla"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product_categ_id
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_categ_id
- msgid "Select category for the current product"
- msgstr "Seleccione la categoría para el producto actual."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_sequence
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value_sequence
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category_sequence
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging_sequence
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_sequence
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_sequence
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo_sequence
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_sequence
- msgid "Sequence"
- msgstr "Secuencia"
- #. module: product
- #: model:product.product,name:product.consu_delivery_01
- #: model:product.public.category,name:product.server
- #: model:product.template,name:product.consu_delivery_01_product_template
- msgid "Server"
- msgstr "Servidor"
- #. module: product
- #: code:addons/product/product.py:474
- #, python-format
- msgid "Service"
- msgstr "Servicio"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
- #: model:product.category,name:product.product_category_3
- #: model:product.public.category,name:product.services
- msgid "Services"
- msgstr "Servicios"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item_price_round
- msgid ""
- "Sets the price so that it is a multiple of this value.\n"
- "Rounding is applied after the discount and before the surcharge.\n"
- "To have prices that end in 9.99, set rounding 10, surcharge -0.01"
- msgstr ""
- "Calcula el precio de modo que sea un múltiplo de este valor.\n"
- "El redondeo se aplica después del descuento y antes del incremento.\n"
- "Para que los precios terminen en 9,99, redondeo 10, incremento -0,01."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_base_config_settings_company_share_product
- msgid "Share product to all companies"
- msgstr "Compartir producto a todas las empresas"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_base_config_settings_company_share_product
- msgid ""
- "Share your product to all companies defined in your instance.\n"
- " * Checked : Product are visible for every company, even if a company is "
- "defined on the partner.\n"
- " * Unchecked : Each company can see only its product (product where company "
- "is defined). Product not related to a company are visible for all companies."
- msgstr ""
- "Comparte su producto a todas las empresas definidas en su instance.\n"
- "* Marcada: Producto son visibles para todas las empresas , incluso si una "
- "empresa se define en el partner.\n"
- "* Desactivada: Cada empresa sólo puede ver su producto ( producto donde la "
- "empresa se define ). Producto no relacionado con una empresa son visibles "
- "para todas las empresas."
- #. module: product
- #: model:product.product,name:product.membership_1
- #: model:product.template,name:product.membership_1_product_template
- msgid "Silver Membership"
- msgstr ""
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_5b
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_5b_product_template
- msgid "Sleek, compact design"
- msgstr "Diseño elegante y compacto"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_image_small
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_image_small
- msgid "Small-sized image"
- msgstr "Imagen pequeña"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_image_small
- msgid ""
- "Small-sized image of the product. It is automatically resized as a 64x64px "
- "image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is "
- "required."
- msgstr ""
- "Imagen pequeña del producto. Se redimensiona automáticamente a 64x64 px, "
- "preservando el ratio de aspecto. Use este campo siempre que se requiera una "
- "imagen pequeña."
- #. module: product
- #: selection:product.uom,uom_type:0
- msgid "Smaller than the reference Unit of Measure"
- msgstr "Más pequeña que la unidad de medida de referencia"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_5b
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_5b_product_template
- msgid ""
- "Soft covers are available separately in blue, green or orange. Pick a color "
- "to match your style."
- msgstr ""
- "Cubiertas suaves están disponibles por separado en azul, verde o naranja. "
- "Elegir un color para que coincida con tu estilo."
- #. module: product
- #: model:product.category,name:product.product_category_4
- #: model:product.public.category,name:product.Software
- msgid "Software"
- msgstr "Software"
- #. module: product
- #: model:product.public.category,name:product.Speakers
- msgid "Speakers"
- msgstr "Ponentes"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item_categ_id
- msgid ""
- "Specify a product category if this rule only applies to products belonging "
- "to this category or its children categories. Keep empty otherwise."
- msgstr ""
- "Especifique una categoría de producto si esta regla sólo se aplica a los "
- "productos pertenecientes a esa categoría o a sus categorías hijas. Déjelo en "
- "blanco en caso contrario."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item_product_id
- msgid ""
- "Specify a product if this rule only applies to one product. Keep empty "
- "otherwise."
- msgstr ""
- "Especifique un producto si esta regla sólo se aplica a un producto, Déjelo "
- "vacío en otro caso."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item_product_tmpl_id
- msgid ""
- "Specify a template if this rule only applies to one product template. Keep "
- "empty otherwise."
- msgstr ""
- "Especifique una plantilla si esta regla sólo se aplica a una plantilla de "
- "producto. Déjelo vacío en caso contrario."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product_sale_ok
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_sale_ok
- msgid "Specify if the product can be selected in a sales order line."
- msgstr ""
- "Especifique si un producto puede ser seleccionado en un pedido de venta."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item_price_surcharge
- msgid ""
- "Specify the fixed amount to add or substract(if negative) to the amount "
- "calculated with the discount."
- msgstr ""
- "Especifica el importe fijo a añadir o a quitar (si es negativo) al importe "
- "calculado con el descuento."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item_price_max_margin
- msgid "Specify the maximum amount of margin over the base price."
- msgstr "Especifique el importe máximo de margen sobre el precio base."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item_price_min_margin
- msgid "Specify the minimum amount of margin over the base price."
- msgstr "Especifique el importe mínimo del margen sobre el precio base."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_date_start
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo_date_start
- msgid "Start Date"
- msgstr "Fecha inicial"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo_date_start
- msgid "Start date for this vendor price"
- msgstr "Fecha inicial para este precio de proveedor"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item_date_start
- msgid "Starting date for the pricelist item validation"
- msgstr "Fecha inicial para la validación del elemento de tarifa"
- #. module: product
- #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_supplierinfo_type_action
- msgid "Supplier Pricelist"
- msgstr "Tarifa de proveedor"
- #. module: product
- #: model:product.product,name:product.product_product_2
- #: model:product.template,name:product.product_product_2_product_template
- msgid "Support Contract (on timesheet)"
- msgstr "Contrato de Soporte ( Segun Hoja de Asistencia)"
- #. module: product
- #: model:product.product,name:product.product_delivery_01
- #: model:product.template,name:product.product_delivery_01_product_template
- msgid "Switch, 24 ports"
- msgstr "Switch de 24 puertos"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_11
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_11b
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_11_product_template
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_11b_product_template
- msgid "Sync to your heart’s content."
- msgstr "Sincronizar el contenido de su corazón."
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_11
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_11b
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_11_product_template
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_11b_product_template
- msgid ""
- "Tap to play your favorite songs. Or entire albums.\n"
- " Or everything by one artist. You can "
- "even browse by genres or composers.\n"
- " Flip through your music: Album art looks "
- "great on the bigger screen.\n"
- " Or to keep things fresh, give iPod nano "
- "a shake and it shuffles to a different song in your music library."
- msgstr ""
- "Toque para reproducir tus canciones favoritas. O álbumes enteros.\n"
- " O todo un artista. Puedes incluso buscar "
- "por géneros o compositores.\n"
- " Flip a través de su música: Arte del "
- "álbum se ve muy bien en la pantalla más grande.\n"
- " O mantener las cosas frescas, dando iPod "
- "nano un batido y se mezcla a una canción diferente en su biblioteca de "
- "música."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_name_template
- msgid "Template Name"
- msgstr "Nombre de la plantilla"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_7
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_7_product_template
- msgid ""
- "The Apple In-Ear Headphones deliver a truly immersive sound experience by "
- "drastically\n"
- " reducing unwanted outside noises. The "
- "soft, silicone ear tips fit snugly and comfortably\n"
- " in your ear, creating a seal that "
- "isolates your music from your surroundings.\n"
- " Three different sizes of ear tips are "
- "included so you can find a perfect fit for each ear.\n"
- " Also included are a convenient carrying "
- "case for the ear tips and a cable-control case\n"
- " for the headphones themselves."
- msgstr ""
- "Los Auriculares Apple In-Ear ofrecen una experiencia de sonido realmente "
- "envolvente por drásticamente\n"
- " la reducción de los ruidos externos no "
- "deseados. Los, suaves almohadillas de silicona que se sienta cómodo\n"
- " en el oído, la creación de un sello que "
- "aísla a su música desde su entorno.\n"
- " Tres tamaños diferentes de puntas se "
- "incluyen para que pueda encontrar un ajuste perfecto para cada oído.\n"
- " También se incluye una funda de "
- "transporte para las puntas de las orejas y un cable de casos y controles\n"
- " para los propios auriculares."
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_5b
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_5b_product_template
- msgid ""
- "The Bose® SoundLink® mini is Bose's smallest portable Bluetooth speaker. Its "
- "ultra-compact size fits in the \n"
- " palm of your hand, yet gives you full, "
- "natural sound wirelessly from your iPhone, iPad, or iPod. Grab it and go \n"
- " full-featured. It can do just about "
- "everything and\n"
- " experience music just about anywhere."
- msgstr ""
- "Bose SoundLink® mini es más pequeño Altavoz portátil de Bluetooth de Bose. "
- "Su tamaño ultra compacto cabe en la palma de su mano, pero le da un sonido "
- "completo y natural sin cables desde tu iPhone, iPad o iPod. Agarrarlo y vaya "
- "completa. Puede hacer casi todo y vivir la música casi en cualquier lugar."
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_5b
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_5b_product_template
- msgid ""
- "The SoundLink® Mini speaker is small and light enough\n"
- " to tuck into your bag. It weighs in "
- "at just 1.5 pounds.\n"
- " Its low profile lets you place it "
- "almost anywhere and\n"
- " provides a low center of gravity "
- "that makes it nearly\n"
- " impossible to tip over."
- msgstr ""
- "El SoundLink® Mini altavoz es pequeño y ligero meter en su bolso. Pesa sólo "
- "1,5 libras.\n"
- " Su bajo perfil le permite colocar "
- "casi en cualquier lugar y ofrece un bajo centro de gravedad que hace que sea "
- "casi imposible de volcar."
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
- msgid ""
- "The computed price is expressed in the default Unit of Measure of the "
- "product."
- msgstr ""
- "El precio calculado se expresa en la unidad de medida por defecto del "
- "producto."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_uom_rounding
- msgid ""
- "The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit "
- "of Measure that cannot be further split, such as a piece."
- msgstr ""
- "La cantidad calculada será un múltiplo de este valor. Use 1.0 para una "
- "unidad de medida que no puede ser dividida, como una pieza."
- #. module: product
- #: sql_constraint:product.uom:0
- msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!"
- msgstr "¡El ratio de conversión para una unidad de medida no puede ser 0!"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_8
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_8_product_template
- msgid "The desktop. In its most advanced form ever"
- msgstr "El escritorio. En su forma más avanzada jamás"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_packaging_sequence
- msgid "The first in the sequence is the default one."
- msgstr "El primero en la secuencia es el aplicado por defecto."
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_4
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_4b
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_4c
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_4d
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_6
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_4_product_template
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_4b_product_template
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_4c_product_template
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_4d_product_template
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_6_product_template
- msgid "The full iPad experience."
- msgstr "La experiencia iPad completo."
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_9
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_9_product_template
- msgid ""
- "The incredibly thin Apple Wireless Keyboard uses Bluetooth technology,\n"
- " which makes it compatible with iPad. And "
- "you’re free to type wherever\n"
- " you like — with the keyboard in front of "
- "your iPad or on your lap."
- msgstr ""
- "El increíblemente delgado teclado inalámbrico de Apple utiliza tecnología "
- "Bluetooth, que lo hace compatible con el iPad. Y eres libre escribir donde "
- "desee, con el teclado delante de tu iPad o en tu regazo."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo_min_qty
- msgid ""
- "The minimal quantity to purchase from this vendor, expressed in the vendor "
- "Product Unit of Measure if not any, in the default unit of measure of the "
- "product otherwise."
- msgstr ""
- "Cantidad mínima a comprar de este proveedor, expresada en la unidad de "
- "producto del proveedor si existe o, en otro caso, en la unidad de medida por "
- "defecto del producto."
- #. module: product
- #: code:addons/product/product.py:332
- #, python-format
- msgid ""
- "The operation cannot be completed:\n"
- "You are trying to delete an attribute value with a reference on a product "
- "variant."
- msgstr ""
- "La operación no se puede completar:\n"
- "Está intentando eliminar un valor de atributo que hace referencia a una "
- "variante de producto."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo_price
- msgid "The price to purchase a product"
- msgstr "El precio al que se compra un producto"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action_sell
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_variant_action
- msgid ""
- "The product form contains information to simplify the sale\n"
- " process: price, notes in the quotation, accounting data,\n"
- " procurement methods, etc."
- msgstr ""
- "El formulario de producto contiene información para simplificar el proceso "
- "de venta: precio, notas del presupuesto, información contable, métodos de "
- "aprovisionamiento, etc..."
- #. module: product
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_template_action
- msgid ""
- "The product form contains information to simplify the sale process: price, "
- "notes in the quotation, accounting data, procurement methods, etc."
- msgstr ""
- "El formulario de producto contiene información para simplificar el proceso "
- "de venta: precio, notas del presupuesto, información contable, métodos de "
- "aprovisionamiento, etc..."
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_5b
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_5b_product_template
- msgid ""
- "The rechargeable lithium-ion battery delivers up to seven hours of "
- "playtime.\n"
- " And at home, you can listen even longer—"
- "the charging cradle lets\n"
- " you listen while it charges."
- msgstr ""
- "La batería recargable de iones de litio proporciona hasta siete horas de "
- "recreo.\n"
- " Y en casa, puedes escuchar más, la carga "
- "base te permite escuchar mientras se carga."
- #. module: product
- #: model:product.product,description_sale:product.product_product_9
- #: model:product.template,description_sale:product.product_product_9_product_template
- msgid ""
- "The sleek aluminium Apple Wireless Keyboard.\n"
- " "
- msgstr ""
- "El teclado inalámbrico de aluminio de Apple.\n"
- " "
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_5b
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_5b_product_template
- msgid ""
- "The speaker has a range of about 30 feet, so you can enjoy\n"
- " the sound you want without wires. It "
- "pairs easily with your\n"
- " smartphone, iPad® or other Bluetooth "
- "device.\n"
- " And it remembers the most recent six "
- "devices you've used,\n"
- " so reconnecting is even simpler."
- msgstr ""
- "El altavoz tiene un rango de unos 30 pies, para que pueda disfrutar el "
- "sonido que desee sin necesidad de cables. Combina fácilmente con el teléfono "
- "inteligente, iPad® o dispositivo Bluetooth.\n"
- " Y recuerda los seis dispositivos más "
- "recientes que has usado, para volver a conectar es incluso más simple."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_packaging_qty
- msgid "The total number of products you can put by pallet or box."
- msgstr "El número total de productos que puede poner por palet o caja."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product_volume
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_volume
- msgid "The volume in m3."
- msgstr "El volumen en m3."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product_weight
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_weight
- msgid "The weight of the contents in Kg, not including any packaging, etc."
- msgstr "El peso del contenido en Kg, sin incluir empaquetado, etc..."
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_4
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_4b
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_4c
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_4d
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_4_product_template
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_4b_product_template
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_4c_product_template
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_4d_product_template
- msgid "There is less of it, but no less to it."
- msgstr "Hay menos, pero no menos a él."
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_6
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_6_product_template
- msgid "There's less of it, but no less to it."
- msgstr "Hay menos, pero no menos a él."
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_11
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_11b
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_11_product_template
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_11b_product_template
- msgid ""
- "There’s another way to get a good mix of music on iPod: Let Genius do the "
- "work.\n"
- " Activate Genius in iTunes on your "
- "computer, and it automatically finds songs that sound\n"
- " great together. Then it creates "
- "Genius Mixes, which you can easily sync to your iPod.\n"
- " It’s the perfect way to rediscover "
- "songs you haven’t listened to in forever."
- msgstr ""
- "Hay otra manera para obtener una buena mezcla de música en el iPod: genio "
- "que haga el trabajo.\n"
- " Activar Genius en iTunes en su "
- "computadora, y automáticamente encuentra canciones que suenan grandes "
- "juntos. Luego crea mezclas Genius, que fácilmente puede sincronizar a tu "
- "iPod.\n"
- " Es la manera perfecta para "
- "redescubrir canciones que no has escuchado en forever."
- #. module: product
- #: sql_constraint:product.attribute.value:0
- msgid "This attribute value already exists !"
- msgstr "Este valor de atributo ya existe"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo_product_uom
- msgid "This comes from the product form."
- msgstr "Esto proviene del formulario del producto"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product_image_variant
- msgid ""
- "This field holds the image used as image for the product variant, limited to "
- "1024x1024px."
- msgstr ""
- "Este campo contiene la imagen usada como imagen de la variante del producto, "
- "limitada a 1024x1024px."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_image
- msgid ""
- "This field holds the image used as image for the product, limited to "
- "1024x1024px."
- msgstr ""
- "Este campo contiene la imagen usada para el producto, limitada a 1024x1024 "
- "px."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo_qty
- msgid "This is a quantity which is converted into Default Unit of Measure."
- msgstr ""
- "Ésta es una cantidad que se convierte en la unidad de medida por defecto."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product_price_extra
- msgid "This is the sum of the extra price of all attributes"
- msgstr "Ésta es la suma de los precios extra de todos los atributos"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
- msgid "This note will be displayed on requests for quotation."
- msgstr "Esta nota se mostrará en las peticiones de presupuesto."
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
- msgid "This note will be displayed on the quotations."
- msgstr "Esta nota se mostrará en los presupuestos."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_res_partner_property_product_pricelist
- msgid ""
- "This pricelist will be used, instead of the default one, for sales to the "
- "current partner"
- msgstr ""
- "Esta tarifa se utilizará, en lugar de la por defecto, para las ventas de la "
- "empresa actual."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo_product_code
- msgid ""
- "This vendor's product code will be used when printing a request for "
- "quotation. Keep empty to use the internal one."
- msgstr ""
- "El código de producto de proveedor se usará al imprimir una solicitud de "
- "presupuesto. Déjelo vacío para usar el código interno."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo_product_name
- msgid ""
- "This vendor's product name will be used when printing a request for "
- "quotation. Keep empty to use the internal one."
- msgstr ""
- "El nombre de producto del proveedor se usará al imprimir una solicitud de "
- "presupuesto. Déjelo vacío para usar el nombre interno."
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_7
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_7_product_template
- msgid "Two is better than one."
- msgstr "Dos mejor que uno."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom_uom_type
- msgid "Type"
- msgstr "Tipo"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_5b
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_5b_product_template
- msgid ""
- "USB port allows for software update to ensure ongoing Bluetooth device "
- "compatibility"
- msgstr ""
- "Puerto USB permite la actualización de software asegurar la continua "
- "compatibilidad con dispositivos Bluetooth"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_6
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_6_product_template
- msgid "Ultrafast wireless."
- msgstr "WIFI ultrarrápida."
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_8
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_8_product_template
- msgid "Ultrathin design"
- msgstr "Diseño ultrafino"
- #. module: product
- #: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_unit
- msgid "Unit"
- msgstr "Unidad"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_uom_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_uom_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom_name
- msgid "Unit of Measure"
- msgstr "Unidad de medida"
- #. module: product
- #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_uom_categ_form_action
- #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_uom_categ_form_action
- msgid "Unit of Measure Categories"
- msgstr "Categorías de las unidades de medida"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_uom_category_id
- msgid "Unit of Measure Category"
- msgstr "Categoría de unidades de medida"
- #. module: product
- #: model:product.uom,name:product.product_uom_unit
- msgid "Unit(s)"
- msgstr "Unidad(es)"
- #. module: product
- #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_uom_form_action
- #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_uom_form_action
- #: model:ir.ui.menu,name:product.next_id_16
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_uom_form_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_uom_tree_view
- msgid "Units of Measure"
- msgstr "Unidades de medida"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_uom_categ_form_view
- msgid "Units of Measure categories"
- msgstr "Categorías de unidades de medida"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_uom_categ_form_action
- msgid ""
- "Units of measure belonging to the same category can be\n"
- " converted between each others. For example, in the category\n"
- " <i>'Time'</i>, you will have the following units of "
- "measure:\n"
- " Hours, Days."
- msgstr ""
- "Pueden convertir unidades de medida pertenecientes a la misma categoría "
- "entre unos y otros. Por ejemplo, en la categoría <i>'Tiempo'</i>, tendrá las "
- "siguientes unidades de medida: horas, días."
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_5b
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_5b_product_template
- msgid "Universal iPod docking station fits most iPod/iPhone models"
- msgstr ""
- "Estación de conexión iPod universal adapta a mayoría de los modelos de iPod"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_7
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_7_product_template
- msgid ""
- "Unlike many small headphones, each earpiece of the Apple In-Ear Headphones\n"
- " contains two separate high-performance "
- "drivers — a woofer to handle bass and\n"
- " mid-range sounds and a tweeter for high-"
- "frequency audio. These dedicated\n"
- " drivers help ensure accurate, detailed "
- "sound across the entire sonic spectrum.\n"
- " The result: you’re immersed in the music "
- "and hear details you never knew existed.\n"
- " Even when listening to an old favorite, "
- "you may feel like you’re hearing it for the first time."
- msgstr ""
- "A diferencia de muchos auriculares pequeños, cada auricular del Apple In-Ear "
- "contiene dos conductores de alto desempeño separadas - un woofer de manejar "
- "los sonidos graves y de gama media y un altavoz de agudos para audio de alta "
- "frecuencia. Estos controladores dedicados ayudan a garantizar un sonido "
- "precisa y detallada a través de todo el espectro sonoro. El resultado: estás "
- "inmerso en la música y escuchar detalles que no sabía que existían. Incluso "
- "cuando se escucha a un viejo favorito, se puede sentir como si estuviera "
- "oyendo por primera vez."
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_form_view
- msgid "Validity"
- msgstr "Validez"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value_name
- msgid "Value"
- msgstr "Valor"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value_ids
- msgid "Values"
- msgstr "Valores"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_price_extra
- msgid "Variant Extra Price"
- msgstr "Precio extra de la variante"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_image_variant
- msgid "Variant Image"
- msgstr "Imagen de la variante"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
- msgid "Variant Information"
- msgstr "Información variante"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
- msgid "Variant Prices"
- msgstr "Precios de las variantes"
- #. module: product
- #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_attribute_value_action
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.attribute_tree_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.variants_tree_view
- msgid "Variant Values"
- msgstr "Valores de las variantes"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value_product_ids
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_kanban_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_only_form_view
- msgid "Variants"
- msgstr "Variantes"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo_name
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_form_view
- msgid "Vendor"
- msgstr "Vendedor"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_form_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_tree_view
- msgid "Vendor Information"
- msgstr "Información del proveedor"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo_product_code
- msgid "Vendor Product Code"
- msgstr "Código de producto del proveedor"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo_product_name
- msgid "Vendor Product Name"
- msgstr "Nombre del producto del proveedor"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo_product_uom
- msgid "Vendor Unit of Measure"
- msgstr "Unidad de medida del proveedor"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo_name
- msgid "Vendor of this product"
- msgstr "Proveedor para este producto"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_seller_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_seller_ids
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
- msgid "Vendors"
- msgstr "Vendedores"
- #. module: product
- #: selection:product.category,type:0
- msgid "View"
- msgstr "Vista"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_volume
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_volume
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
- #: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_vol
- msgid "Volume"
- msgstr "Volumen"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_5b
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_5b_product_template
- msgid "Volume control on main system"
- msgstr "Control de volumen de sistema principal"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_5b
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_5b_product_template
- msgid ""
- "Wall charger can be plugged into the cradle or directly into the speaker"
- msgstr ""
- "Cargador de pared puede ser enchufado en la cuna o directamente en el altavoz"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_warranty
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_warranty
- msgid "Warranty"
- msgstr "Garantía"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product_weight
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_weight
- #: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_kgm
- msgid "Weight"
- msgstr "Peso"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
- msgid "Weights"
- msgstr "Pesos"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_11
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_11b
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_11_product_template
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_11b_product_template
- msgid "When one playlist isn’t enough."
- msgstr "Cuando una lista de reproducción no es suficiente."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo_product_id
- msgid ""
- "When this field is filled in, the vendor data will only apply to the variant."
- msgstr ""
- "Cuando llena este campo, los datos del proveedor aplicaran sólo a la "
- "variante."
- #. module: product
- #: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_3
- msgid "White"
- msgstr "Blanco"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_4
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_4b
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_4c
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_4d
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_6
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_4_product_template
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_4b_product_template
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_4c_product_template
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_4d_product_template
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_6_product_template
- msgid "Why you'll love an iPad."
- msgstr "Por qué te va a encantar un iPad."
- #. module: product
- #: model:product.attribute,name:product.product_attribute_3
- msgid "Wi-Fi"
- msgstr "Red inalámbrica"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_6
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_6_product_template
- msgid ""
- "With advanced Wi‑Fi that’s up to twice as fast as\n"
- " any previous-generation iPad and access "
- "to fast\n"
- " cellular data networks around the world, "
- "iPad mini\n"
- " lets you download content, stream video,\n"
- " and browse the web at amazing speeds."
- msgstr ""
- "Con avanzadas Wi-Fi que es hasta dos veces tan rápido como cualquier "
- "generación anterior iPad y acceso a redes de datos móviles rápidamente "
- "alrededor del mundo, iPad mini le permite descargar contenido, stream de "
- "video y navegar por la web a velocidades increíbles."
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,help:product.field_base_config_settings_group_product_variant
- msgid ""
- "Work with product variant allows you to define some variant of the same "
- "products, an ease the product management in the ecommerce for example"
- msgstr ""
- "Trabaja con variante de producto le permite definir alguna variante de los "
- "mismos productos , una facilidad de la gestión de productos en el comercio "
- "electrónico , por ejemplo."
- #. module: product
- #: model:product.uom.categ,name:product.uom_categ_wtime
- msgid "Working Time"
- msgstr "Horario de trabajo"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_uom_form_action
- msgid ""
- "You must define a conversion rate between several Units of\n"
- " Measure within the same category."
- msgstr ""
- "Debe definir un ratio de conversión entre varias unidades de\n"
- "medida dentro de la misma categoría."
- #. module: product
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action_sell
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_variant_action
- msgid ""
- "You must define a product for everything you sell, whether it's\n"
- " a physical product, a consumable or a service you offer to\n"
- " customers."
- msgstr ""
- "Debe definir un producto para todo lo que venda, ya sea un producto\n"
- "físico, un consumible o servicios que usted subcontrate."
- #. module: product
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_template_action
- #, fuzzy
- msgid ""
- "You must define a product for everything you sell, whether it's a physical "
- "product, a consumable or a service you offer to customers."
- msgstr ""
- "Debe definir un producto para todo lo que venda, ya sea un producto físico, "
- "un consumible o servicios que usted subcontrate."
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_11
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_11b
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_11_product_template
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_11b_product_template
- msgid ""
- "You probably have multiple playlists in iTunes on your computer.\n"
- " One for your commute. One for the "
- "gym. Sync those playlists\n"
- " to iPod, and you can play the "
- "perfect mix for whatever\n"
- " mood strikes you. VoiceOver tells "
- "you the name of each playlist,\n"
- " so it’s easy to switch between them "
- "and find the one you want without looking."
- msgstr ""
- "Probablemente tienes varias listas de reproducción en iTunes en su "
- "computadora.\n"
- " Uno para su viaje. Uno para el "
- "gimnasio. Sincronizar las listas de reproducción iPod, y puede jugar la "
- "mezcla perfecta para cualquier estado de ánimo te golpea. VoiceOver te dice "
- "el nombre de cada lista de reproducción, por lo que es fácil de cambiar "
- "entre ellas y encontrar el que quieras sin mirar."
- #. module: product
- #: model:product.product,name:product.product_order_01
- #: model:product.template,name:product.product_order_01_product_template
- msgid "Zed+ Antivirus"
- msgstr "Antivirus Zed+"
- #. module: product
- #: model:ir.model,name:product.model_base_config_settings
- msgid "base.config.settings"
- msgstr "base.config.settings"
- #. module: product
- #: model:product.uom,name:product.product_uom_cm
- msgid "cm"
- msgstr "cm"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_form_view
- msgid "days"
- msgstr "días"
- #. module: product
- #: model:ir.model,name:product.model_decimal_precision
- msgid "decimal.precision"
- msgstr "Precision decimal"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_category_form_view
- msgid "e.g. Lamps"
- msgstr "Ej. Lámparas "
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
- msgid "e.g. Odoo Enterprise Susbcription"
- msgstr "Ej. Suscripción Odoo Enterprise "
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view
- msgid "e.g. USD Retailers"
- msgstr "Ej. Minoristas USD"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_uom_form_view
- msgid "e.g: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)"
- msgstr "Por ejemplo: 1* (unidad de referencia) = ratio * (esta unidad)"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_uom_form_view
- msgid "e.g: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)"
- msgstr "Por ejemplo: 1 * (esta unidad) = ratio * (unidad de referencia)"
- #. module: product
- #: model:product.uom,name:product.product_uom_floz
- msgid "fl oz"
- msgstr "fl oz"
- #. module: product
- #: model:product.uom,name:product.product_uom_foot
- msgid "foot(ft)"
- msgstr "pie(s)"
- #. module: product
- #: model:product.uom,name:product.product_uom_gal
- msgid "gal(s)"
- msgstr "galón(es)"
- #. module: product
- #: model:product.product,name:product.product_product_8
- #: model:product.template,name:product.product_product_8_product_template
- msgid "iMac"
- msgstr "iMac"
- #. module: product
- #: model:product.product,name:product.product_product_6
- #: model:product.template,name:product.product_product_6_product_template
- msgid "iPad Mini"
- msgstr "iPad Mini"
- #. module: product
- #: model:product.product,name:product.product_product_4
- #: model:product.product,name:product.product_product_4b
- #: model:product.product,name:product.product_product_4c
- #: model:product.product,name:product.product_product_4d
- #: model:product.template,name:product.product_product_4_product_template
- #: model:product.template,name:product.product_product_4b_product_template
- #: model:product.template,name:product.product_product_4c_product_template
- #: model:product.template,name:product.product_product_4d_product_template
- msgid "iPad Retina Display"
- msgstr "iPad con pantalla Retina"
- #. module: product
- #: model:product.product,name:product.product_product_11
- #: model:product.product,name:product.product_product_11b
- #: model:product.template,name:product.product_product_11_product_template
- #: model:product.template,name:product.product_product_11b_product_template
- msgid "iPod"
- msgstr "iPod"
- #. module: product
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_11
- #: model:product.product,website_description:product.product_product_11b
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_11_product_template
- #: model:product.template,website_description:product.product_product_11b_product_template
- msgid ""
- "iTunes on your Mac or PC makes it easy to load up\n"
- " your iPod. Just choose the "
- "playlists, audiobooks,\n"
- " podcasts, and other audio files you "
- "want, then sync."
- msgstr ""
- "iTunes en tu Mac o PC es fácil de cargar\n"
- " tu iPod. Sólo tienes que elegir las listas "
- "de reproducción, audiolibros, \n"
- " podcasts y otros archivos de audio que "
- "quieras, luego sincronizar."
- #. module: product
- #: model:product.uom,name:product.product_uom_inch
- msgid "inch(es)"
- msgstr "pulgada(s)"
- #. module: product
- #: model:product.uom,name:product.product_uom_kgm
- msgid "kg"
- msgstr "kg"
- #. module: product
- #: model:product.uom,name:product.product_uom_km
- msgid "km"
- msgstr "km"
- #. module: product
- #: model:product.uom,name:product.product_uom_lb
- msgid "lb(s)"
- msgstr "libra(s)"
- #. module: product
- #: model:product.uom,name:product.product_uom_mile
- msgid "mile(s)"
- msgstr "milla(s)"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
- msgid "months"
- msgstr "meses"
- #. module: product
- #: model:product.uom,name:product.product_uom_oz
- msgid "oz(s)"
- msgstr "onza(s)"
- #. module: product
- #: model:ir.model,name:product.model_product_attribute_line
- msgid "product.attribute.line"
- msgstr "product.attribute.line"
- #. module: product
- #: model:ir.model,name:product.model_product_attribute_price
- msgid "product.attribute.price"
- msgstr "product.attribute.price"
- #. module: product
- #: model:ir.model,name:product.model_product_attribute_value
- msgid "product.attribute.value"
- msgstr "product.attribute.value"
- #. module: product
- #: model:ir.model,name:product.model_product_price_history
- msgid "product.price.history"
- msgstr "product.price.history"
- #. module: product
- #: model:product.uom,name:product.product_uom_qt
- msgid "qt"
- msgstr "cuarto(s) de galón"
- #. module: product
- #: model:product.product,description_sale:product.consu_delivery_02
- #: model:product.template,description_sale:product.consu_delivery_02_product_template
- msgid ""
- "raid 1 \n"
- " 512ECC ram"
- msgstr ""
- "raid 1 \n"
- " 512ECC ram"
- #. module: product
- #: model:product.product,description_sale:product.consu_delivery_01
- #: model:product.template,description_sale:product.consu_delivery_01_product_template
- msgid ""
- "raid 10 \n"
- " 2048ECC ram"
- msgstr ""
- "raid 10 \n"
- " 2048ECC ram"
- #. module: product
- #: model:ir.model,name:product.model_report_product_report_pricelist
- msgid "report.product.report_pricelist"
- msgstr "report.product.report_pricelist"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.view_partner_property_form
- msgid "the parent company"
- msgstr "La empresa matriz"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
- msgid "the product template"
- msgstr "la plantilla de producto"
- #. module: product
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_form_view
- msgid "to"
- msgstr "a"
- #. module: product
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_price_history_company_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item_compute_price
- msgid "unknown"
- msgstr "desconocido"
- #~ msgid ""
- #~ "17\" Monitor\n"
- #~ "6GB RAM\n"
- #~ "Hi-Speed 234Q Processor\n"
- #~ "QWERTY keyboard"
- #~ msgstr ""
- #~ "Monitor 17\"\n"
- #~ "6 GB RAM\n"
- #~ "Procesador 234Q de alta velocidad\n"
- #~ "Teclado QWERTY"
- #~ msgid "30m RJ45 wire"
- #~ msgstr "Cable RJ45 30m"
- #~ msgid "8-port Switch"
- #~ msgstr "Conmutador de 8 puertos"
- #~ msgid "Action Needed"
- #~ msgstr "Necesaria acción"
- #~ msgid "All in one hi-speed printer with fax and scanner."
- #~ msgstr "Impresora multi-función de alta velocidad con fax y escáner."
- #~ msgid "Blank CD"
- #~ msgstr "CD virgen"
- #~ msgid "Blank DVD-RW"
- #~ msgstr "DVD-RW virgen"
- #~ msgid "Date of the last message posted on the record."
- #~ msgstr "Fecha del último mensaje publicado en el registro."
- #~ msgid "Dell Inspiron Laptop without OS"
- #~ msgstr "Laptop Dell Inspiron sin Sistema Operativo"
- #~ msgid "Desktop Computer Table"
- #~ msgstr "Mesa de ordenador de sobremesa"
- #~ msgid "Desktop Lamp"
- #~ msgstr "Lámpara de escritorio"
- #~ msgid "End of Lifecycle"
- #~ msgstr "Fin del ciclo de vida"
- #~ msgid "Ergonomic Mouse"
- #~ msgstr "Ratón ergonómico"
- #~ msgid "External Hard disk"
- #~ msgstr "Disco duro externo"
- #~ msgid "Followers"
- #~ msgstr "Seguidores"
- #~ msgid "Followers (Channels)"
- #~ msgstr "Seguidores (Canales)"
- #~ msgid "Followers (Partners)"
- #~ msgstr "Seguidores (Empresas)"
- #~ msgid "Full featured image editing software."
- #~ msgstr "Software de edición de imágenes completo"
- #~ msgid "GrapWorks Software"
- #~ msgstr "Software GrapWorks"
- #~ msgid "Gross Weight"
- #~ msgstr "Peso bruto"
- #~ msgid "HDD SH-2 (mto)"
- #~ msgstr "Disco duro SH-2 (mto)"
- #~ msgid "HDD on Demand"
- #~ msgstr "Disco duro (HDD) bajo demanda"
- #~ msgid ""
- #~ "Hands free headset for laptop PC with in-line microphone and headphone "
- #~ "plug."
- #~ msgstr ""
- #~ "Auriculares manos libres para portátil con conexión para micrófono y "
- #~ "auricular."
- #~ msgid "Headset USB"
- #~ msgstr "Auriculares USB"
- #~ msgid "Headset for laptop PC with USB connector."
- #~ msgstr "Auriculares para portátil con conector USB."
- #~ msgid "Headset standard"
- #~ msgstr "Auriculares estándar"
- #~ msgid "If checked new messages require your attention."
- #~ msgstr "Si está marcado, hay nuevos mensajes que requieren su atención"
- #~ msgid "If checked, new messages require your attention."
- #~ msgstr "Si está marcado, hay nuevos mensajes que requieren su atención."
- #~ msgid "In Development"
- #~ msgstr "En desarrollo"
- #~ msgid "Ink Cartridge"
- #~ msgstr "Cartucho de tinta"
- #~ msgid "Is Follower"
- #~ msgstr "Es un seguidor"
- #~ msgid "Laptop S3450"
- #~ msgstr "Portátil S3450"
- #~ msgid "Last Message Date"
- #~ msgstr "Fecha del último mensaje"
- #~ msgid "Linutop"
- #~ msgstr "Linutop"
- #~ msgid "Messages"
- #~ msgstr "Mensajes"
- #~ msgid "Messages and communication history"
- #~ msgstr "Mensajes e historial de comunicación"
- #~ msgid "Motherboard A20Z7"
- #~ msgstr "Placa base A20Z7"
- #~ msgid "Multimedia Speakers"
- #~ msgstr "Altavoces multimedia"
- #~ msgid "Number of Actions"
- #~ msgstr "Número de acciones"
- #~ msgid "Number of messages which requires an action"
- #~ msgstr "Número de mensajes que requieren una acción"
- #~ msgid "Number of unread messages"
- #~ msgstr "Número de mensajes no leidos"
- #~ msgid "Obsolete"
- #~ msgstr "Obsoleto"
- #~ msgid ""
- #~ "Office Editing Software with word processing, spreadsheets, "
- #~ "presentations, graphics, and databases..."
- #~ msgstr ""
- #~ "Suite ofimática con procesador de textos, hoja de cálculo, "
- #~ "presentaciones, gráficos, y bases de datos..."
- #~ msgid "Office Suite"
- #~ msgstr "Suite ofimática"
- #~ msgid "On demand hard-disk having capacity based on requirement."
- #~ msgstr ""
- #~ "Disco duro bajo demanda con la capacidad basada en los requisitos dados."
- #~ msgid "Pen drive, SP-2"
- #~ msgstr "Pen drive, SP-2"
- #~ msgid "Pen drive, SP-4"
- #~ msgstr "Pen drive, SP-4"
- #~ msgid "Printer, All-in-one"
- #~ msgstr "Impresora multi-función"
- #~ msgid "Processor AMD 8-Core"
- #~ msgstr "Procesador AMD 8-Core"
- #~ msgid "RAM SR2 (kit)"
- #~ msgstr "RAM SR2 (kit)"
- #~ msgid "RAM SR3"
- #~ msgstr "RAM SR3"
- #~ msgid "Router R430"
- #~ msgstr "Router R430"
- #~ msgid "Status"
- #~ msgstr "Estado"
- #~ msgid "Toner Cartridge"
- #~ msgstr "Cartucho de tóner"
- #~ msgid "TypeMatrix Dvorak Keyboard"
- #~ msgstr "Teclado TypeMatrix Dvorak"
- #~ msgid "USB Adapter"
- #~ msgstr "Adaptador USB"
- #~ msgid "Unread Messages"
- #~ msgstr "Mensajes sin leer"
- #~ msgid "Unread Messages Counter"
- #~ msgstr "Contador de mensajes no leidos"
- #~ msgid "Webcam"
- #~ msgstr "Webcam"
- #~ msgid "Windows 7 Professional"
- #~ msgstr "Windows 7 Professional"
- #~ msgid "Windows Home Server 2011"
- #~ msgstr "Windows Home Server 2011"
|