uk.po 12 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * product_images
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Martin Trigaux, 2022
  7. # Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2022
  8. #
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  13. "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
  15. "Last-Translator: Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2022\n"
  16. "Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Language: uk\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
  22. #. module: product_images
  23. #: code:addons/product_images/wizard/product_fetch_image_wizard.py:0
  24. #, python-format
  25. msgid ""
  26. "%(matching_images_count)s matching images have been found for "
  27. "%(product_count)s products."
  28. msgstr ""
  29. "%(matching_images_count)s знайдено відповідні зображення для товарів "
  30. "%(product_count)s."
  31. #. module: product_images
  32. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_images.product_fetch_image_wizard_view_form
  33. msgid ""
  34. "<span attrs=\"{'invisible': [('nb_products_selected', '&lt;=', 10000)]}\">\n"
  35. " As only 10,000 products can be processed per day, the remaining will be\n"
  36. " done tomorrow.\n"
  37. " </span>"
  38. msgstr ""
  39. "<span attrs=\"{'invisible': [('nb_products_selected', '&lt;=', 10000)]}\">\n"
  40. " Оскільки в день можна обробити лише 10 000 товарів, решту \n"
  41. "буде зроблено завтра.\n"
  42. " </span>"
  43. #. module: product_images
  44. #: code:addons/product_images/wizard/product_fetch_image_wizard.py:0
  45. #, python-format
  46. msgid ""
  47. "A task to process products in the background is already running. Please try "
  48. "againlater."
  49. msgstr ""
  50. "Завдання обробки товарів у фоновому режимі вже виконується. Будь-ласка "
  51. "спробуйте пізніше."
  52. #. module: product_images
  53. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_images.res_config_settings_view_form
  54. msgid "API Key"
  55. msgstr "Ключ API "
  56. #. module: product_images
  57. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_images.product_fetch_image_wizard_view_form
  58. msgid "Cancel"
  59. msgstr "Скасувати"
  60. #. module: product_images
  61. #: model:ir.model,name:product_images.model_res_config_settings
  62. msgid "Config Settings"
  63. msgstr "Налаштування"
  64. #. module: product_images
  65. #: model:ir.model.fields,field_description:product_images.field_product_fetch_image_wizard__create_uid
  66. msgid "Created by"
  67. msgstr "Створив"
  68. #. module: product_images
  69. #: model:ir.model.fields,field_description:product_images.field_product_fetch_image_wizard__create_date
  70. msgid "Created on"
  71. msgstr "Створено"
  72. #. module: product_images
  73. #: model:ir.model.fields,field_description:product_images.field_product_fetch_image_wizard__display_name
  74. msgid "Display Name"
  75. msgstr "Назва для відображення"
  76. #. module: product_images
  77. #: model:ir.model,name:product_images.model_product_fetch_image_wizard
  78. msgid ""
  79. "Fetch product images from Google Images based on the product's barcode "
  80. "number."
  81. msgstr ""
  82. "Отримайте зображення товару з Google Images на основі номера штрих-коду "
  83. "товару."
  84. #. module: product_images
  85. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_images.product_fetch_image_wizard_view_form
  86. msgid "Get Pictures"
  87. msgstr "Отримати зображення"
  88. #. module: product_images
  89. #: model:ir.actions.act_window,name:product_images.product_product_action_get_pic_with_barcode
  90. #: model:ir.actions.act_window,name:product_images.product_template_action_get_pic_with_barcode
  91. msgid "Get Pictures from Google Images"
  92. msgstr "Отримати зображення з Google Images"
  93. #. module: product_images
  94. #: model:ir.model.fields,field_description:product_images.field_res_config_settings__google_custom_search_key
  95. msgid "Google Custom Search API Key"
  96. msgstr "Ключ API кастомного пошуку Google"
  97. #. module: product_images
  98. #: model:ir.model.fields,field_description:product_images.field_product_fetch_image_wizard__id
  99. msgid "ID"
  100. msgstr "ID"
  101. #. module: product_images
  102. #: model:ir.model.fields,field_description:product_images.field_product_product__image_fetch_pending
  103. msgid "Image Fetch Pending"
  104. msgstr "Очікує отримання зображення"
  105. #. module: product_images
  106. #: model:ir.model.fields,field_description:product_images.field_product_fetch_image_wizard____last_update
  107. msgid "Last Modified on"
  108. msgstr "Остання модифікація"
  109. #. module: product_images
  110. #: model:ir.model.fields,field_description:product_images.field_product_fetch_image_wizard__write_uid
  111. msgid "Last Updated by"
  112. msgstr "Востаннє оновив"
  113. #. module: product_images
  114. #: model:ir.model.fields,field_description:product_images.field_product_fetch_image_wizard__write_date
  115. msgid "Last Updated on"
  116. msgstr "Останнє оновлення"
  117. #. module: product_images
  118. #: model:ir.model.fields,field_description:product_images.field_product_fetch_image_wizard__nb_products_unable_to_process
  119. msgid "Number of product unprocessable"
  120. msgstr "Кількість товару, який не обробляється"
  121. #. module: product_images
  122. #: model:ir.model.fields,field_description:product_images.field_product_fetch_image_wizard__nb_products_to_process
  123. msgid "Number of products to process"
  124. msgstr "Кількість товару для обробки"
  125. #. module: product_images
  126. #: model:ir.model.fields,field_description:product_images.field_product_fetch_image_wizard__nb_products_selected
  127. msgid "Number of selected products"
  128. msgstr "Кількість обраних товарів"
  129. #. module: product_images
  130. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_images.product_fetch_image_wizard_view_form
  131. msgid ""
  132. "Please note that some images might not be royalty-free. You should not\n"
  133. " publish these on your website."
  134. msgstr ""
  135. "Зауважте, що деякі зображення можуть бути не безкоштовними. Ви не повинні \n"
  136. "публікувати їх на своєму веб-сайті."
  137. #. module: product_images
  138. #: model:ir.actions.server,name:product_images.ir_cron_fetch_image_ir_actions_server
  139. #: model:ir.cron,cron_name:product_images.ir_cron_fetch_image
  140. #: model:ir.cron,name:product_images.ir_cron_fetch_image
  141. msgid "Product Images: Get product images from Google"
  142. msgstr "Зображення товарів. Отримайте зображення товарів з Google"
  143. #. module: product_images
  144. #: model:ir.model,name:product_images.model_product_product
  145. msgid "Product Variant"
  146. msgstr "Варіант товару"
  147. #. module: product_images
  148. #: code:addons/product_images/wizard/product_fetch_image_wizard.py:0
  149. #, python-format
  150. msgid "Product images"
  151. msgstr "Зображення товарів"
  152. #. module: product_images
  153. #: model:ir.model.fields,field_description:product_images.field_product_fetch_image_wizard__products_to_process
  154. msgid "Products To Process"
  155. msgstr "Товари для обробки"
  156. #. module: product_images
  157. #: code:addons/product_images/wizard/product_fetch_image_wizard.py:0
  158. #, python-format
  159. msgid ""
  160. "Products are processed in the background. Images will be updated "
  161. "progressively."
  162. msgstr ""
  163. "Товари обробляються у фоновому режимі. Зображення будуть поступово "
  164. "оновлюватися."
  165. #. module: product_images
  166. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_images.res_config_settings_view_form
  167. msgid "Search Engine ID"
  168. msgstr "ID пошукової системи"
  169. #. module: product_images
  170. #: code:addons/product_images/wizard/product_fetch_image_wizard.py:0
  171. #, python-format
  172. msgid "The API Key and Search Engine ID must be set in the General Settings."
  173. msgstr ""
  174. "Ключ API та ID пошукової системи мають бути встановлені в Загальних "
  175. "налаштуваннях."
  176. #. module: product_images
  177. #: code:addons/product_images/wizard/product_fetch_image_wizard.py:0
  178. #, python-format
  179. msgid ""
  180. "The Custom Search API is not enabled in your Google project. Please visit "
  181. "your Google Cloud Platform project page and enable it, then retry. If you "
  182. "enabled this API recently, please wait a few minutes and retry."
  183. msgstr ""
  184. "API користувацького пошуку не ввімкнено у вашому проекті Google. Відвідайте "
  185. "сторінку проекту Google Cloud Platform і ввімкніть її, а потім повторіть "
  186. "спробу. Якщо ви нещодавно ввімкнули цей API, зачекайте кілька хвилин і "
  187. "повторіть спробу."
  188. #. module: product_images
  189. #: model:ir.model.fields,field_description:product_images.field_res_config_settings__google_pse_id
  190. msgid "The identifier of the Google Programmable Search Engine"
  191. msgstr "Ідентифікатор програмованої пошукової системи Google"
  192. #. module: product_images
  193. #: model:ir.model.fields,help:product_images.field_product_fetch_image_wizard__products_to_process
  194. msgid ""
  195. "The list of selected products that meet the criteria (have a barcode and no "
  196. "image)"
  197. msgstr ""
  198. "Список вибраних товарів, які відповідають критеріям (мають штрих-код і немає"
  199. " зображення)"
  200. #. module: product_images
  201. #: code:addons/product_images/wizard/product_fetch_image_wizard.py:0
  202. #: code:addons/product_images/wizard/product_fetch_image_wizard.py:0
  203. #, python-format
  204. msgid ""
  205. "The scheduled action \"Product Images: Get product images from Google\" has "
  206. "been deleted. Please contact your administrator to have the action restored "
  207. "or to reinstall the module \"product_images\"."
  208. msgstr ""
  209. "Заплановану дію \"Зображення товарів: отримувати зображення товарів від "
  210. "Google\" видалено. Зверніться до свого адміністратора, щоб відновити дію або"
  211. " перевстановити модуль \"product_images\"."
  212. #. module: product_images
  213. #: code:addons/product_images/models/ir_cron_trigger.py:0
  214. #, python-format
  215. msgid "This action is already scheduled. Please try again later."
  216. msgstr "Ця акція вже запланована. Будь-ласка спробуйте пізніше."
  217. #. module: product_images
  218. #: model:ir.model,name:product_images.model_ir_cron_trigger
  219. msgid "Triggered actions"
  220. msgstr "Запущені дії"
  221. #. module: product_images
  222. #: model:ir.model.fields,help:product_images.field_product_product__image_fetch_pending
  223. msgid "Whether an image must be fetched for this product. Handled by a cron."
  224. msgstr ""
  225. "Чи потрібно завантажувати зображення для цього продукту. Обробляється cron."
  226. #. module: product_images
  227. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_images.product_fetch_image_wizard_view_form
  228. msgid "You selected"
  229. msgstr "Ви обрали"
  230. #. module: product_images
  231. #: code:addons/product_images/wizard/product_fetch_image_wizard.py:0
  232. #, python-format
  233. msgid "Your API Key or your Search Engine ID is incorrect."
  234. msgstr "Ваш ключ API або ID пошукової системи невірні."
  235. #. module: product_images
  236. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_images.product_fetch_image_wizard_view_form
  237. msgid "of which will be processed."
  238. msgstr "якого буде оброблено."
  239. #. module: product_images
  240. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_images.product_fetch_image_wizard_view_form
  241. msgid ""
  242. "products will not be\n"
  243. " processed because they either already have an image or their barcode\n"
  244. " number is not set."
  245. msgstr ""
  246. "товари не будуть оброблені, \n"
  247. "оскільки вони вже мають зображення або їх номер штрих-коду \n"
  248. "не встановлено."
  249. #. module: product_images
  250. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_images.product_fetch_image_wizard_view_form
  251. msgid "products,"
  252. msgstr "товари,"