es_CL.po 54 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * purchase
  4. #
  5. # Translators:
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2016-07-22 02:00+0000\n"
  12. "Last-Translator: Martin Trigaux\n"
  13. "Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/"
  14. "language/es_CL/)\n"
  15. "Language: es_CL\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  20. #. module: purchase
  21. #: model:mail.template,body_html:purchase.email_template_edi_purchase
  22. #: model:mail.template,body_html:purchase.email_template_edi_purchase_done
  23. msgid ""
  24. "\n"
  25. "<p>Dear\n"
  26. "% if object.partner_id.is_company and object.child_ids:\n"
  27. " ${object.partner_id.child_ids[0].name}\n"
  28. "% else :\n"
  29. " ${object.partner_id.name}\n"
  30. "% endif\n"
  31. ",</p><p>\n"
  32. "Here is a ${object.state in ('draft', 'sent') and 'request for quotation' or "
  33. "'purchase order confirmation'} <strong>${object.name}</strong>\n"
  34. "% if object.partner_ref:\n"
  35. " with reference: ${object.partner_ref}\n"
  36. "% endif\n"
  37. "% if object.origin:\n"
  38. " (RFQ origin: ${object.origin})\n"
  39. "% endif\n"
  40. "amounting <strong>${object.amount_total} ${object.currency_id.name}</"
  41. "strong>\n"
  42. "from ${object.company_id.name}.\n"
  43. "</p>\n"
  44. "\n"
  45. "<p>If you have any question, do not hesitate to contact us.</p>\n"
  46. "<p>Best regards,</p>\n"
  47. msgstr ""
  48. #. module: purchase
  49. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_config_settings_module_stock_dropshipping
  50. msgid ""
  51. "\n"
  52. "Creates the dropship Route and add more complex tests\n"
  53. "-This installs the module stock_dropshipping."
  54. msgstr ""
  55. #. module: purchase
  56. #: code:addons/purchase/stock.py:81
  57. #, python-format
  58. msgid " Buy"
  59. msgstr ""
  60. #. module: purchase
  61. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_product_product_purchase_count
  62. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_product_template_purchase_count
  63. msgid "# Purchases"
  64. msgstr "# Compras"
  65. #. module: purchase
  66. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_partner_supplier_invoice_count
  67. msgid "# Vendor Bills"
  68. msgstr ""
  69. #. module: purchase
  70. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_invoice_count
  71. msgid "# of Invoices"
  72. msgstr "Nº de facturas"
  73. #. module: purchase
  74. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report_nbr_lines
  75. msgid "# of Lines"
  76. msgstr "# de líneas"
  77. #. module: purchase
  78. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_partner_purchase_order_count
  79. msgid "# of Purchase Order"
  80. msgstr "# de Órdenes de Compra"
  81. #. module: purchase
  82. #: model:mail.template,subject:purchase.email_template_edi_purchase
  83. #: model:mail.template,subject:purchase.email_template_edi_purchase_done
  84. msgid "${object.company_id.name} Order (Ref ${object.name or 'n/a' })"
  85. msgstr ""
  86. #. module: purchase
  87. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document
  88. msgid "<strong>Date Req.</strong>"
  89. msgstr ""
  90. #. module: purchase
  91. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document
  92. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchasequotation_document
  93. msgid "<strong>Description</strong>"
  94. msgstr ""
  95. #. module: purchase
  96. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchasequotation_document
  97. msgid "<strong>Expected Date</strong>"
  98. msgstr ""
  99. #. module: purchase
  100. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document
  101. msgid "<strong>Net Price</strong>"
  102. msgstr ""
  103. #. module: purchase
  104. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document
  105. msgid "<strong>Order Date:</strong>"
  106. msgstr ""
  107. #. module: purchase
  108. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document
  109. msgid "<strong>Our Order Reference:</strong>"
  110. msgstr ""
  111. #. module: purchase
  112. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document
  113. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchasequotation_document
  114. msgid "<strong>Qty</strong>"
  115. msgstr ""
  116. #. module: purchase
  117. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document
  118. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchasequotation_document
  119. msgid "<strong>Shipping address:</strong>"
  120. msgstr ""
  121. #. module: purchase
  122. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document
  123. msgid "<strong>Taxes</strong>"
  124. msgstr ""
  125. #. module: purchase
  126. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document
  127. msgid "<strong>Total Without Taxes</strong>"
  128. msgstr ""
  129. #. module: purchase
  130. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document
  131. msgid "<strong>Total</strong>"
  132. msgstr "<strong>Total</strong>"
  133. #. module: purchase
  134. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document
  135. msgid "<strong>Unit Price</strong>"
  136. msgstr ""
  137. #. module: purchase
  138. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document
  139. msgid "<strong>Your Order Reference</strong>"
  140. msgstr ""
  141. #. module: purchase
  142. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_account_invoice_purchase_id
  143. msgid "Add Purchase Order"
  144. msgstr ""
  145. #. module: purchase
  146. #: model:res.groups,name:purchase.group_advance_bidding
  147. msgid "Advance bidding process"
  148. msgstr ""
  149. #. module: purchase
  150. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_config_settings_group_advance_purchase_requisition
  151. msgid "Advanced Calls for Tenders"
  152. msgstr ""
  153. #. module: purchase
  154. #: selection:purchase.config.settings,group_advance_purchase_requisition:0
  155. msgid "Advanced call for tender (choose products from different RFQ)"
  156. msgstr ""
  157. #. module: purchase
  158. #: selection:purchase.config.settings,module_stock_dropshipping:0
  159. msgid "Allow suppliers to deliver directly to your customers"
  160. msgstr ""
  161. #. module: purchase
  162. #: selection:purchase.config.settings,group_manage_vendor_price:0
  163. msgid "Allow using and importing vendor pricelists"
  164. msgstr ""
  165. #. module: purchase
  166. #: selection:purchase.config.settings,module_purchase_requisition:0
  167. msgid ""
  168. "Allow using call for tenders to get quotes from multiple suppliers (advanced)"
  169. msgstr ""
  170. #. module: purchase
  171. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_config_settings_group_costing_method
  172. msgid "Allows you to compute product cost price based on average cost."
  173. msgstr ""
  174. #. module: purchase
  175. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_config_settings_group_uom
  176. msgid ""
  177. "Allows you to select and maintain different units of measure for products."
  178. msgstr ""
  179. #. module: purchase
  180. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  181. msgid ""
  182. "An administrator can set up default Terms and conditions in your Company "
  183. "settings."
  184. msgstr ""
  185. #. module: purchase
  186. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line_account_analytic_id
  187. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report_account_analytic_id
  188. msgid "Analytic Account"
  189. msgstr "Cuenta analítica"
  190. #. module: purchase
  191. #: model:res.groups,name:purchase.group_analytic_accounting
  192. msgid "Analytic Accounting for Purchases"
  193. msgstr ""
  194. #. module: purchase
  195. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_configuration
  196. msgid "Apply"
  197. msgstr "Aplicar"
  198. #. module: purchase
  199. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_date_approve
  200. msgid "Approval Date"
  201. msgstr ""
  202. #. module: purchase
  203. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  204. msgid "Approve Order"
  205. msgstr ""
  206. #. module: purchase
  207. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line_procurement_ids
  208. msgid "Associated Procurements"
  209. msgstr ""
  210. #. module: purchase
  211. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_account_invoice_line_purchase_id
  212. msgid ""
  213. "Associated Purchase Order. Filled in automatically when a PO is chosen on "
  214. "the vendor bill."
  215. msgstr ""
  216. #. module: purchase
  217. #: model:ir.filters,name:purchase.filter_purchase_order_average_delivery_time
  218. msgid "Average Delivery Time"
  219. msgstr ""
  220. #. module: purchase
  221. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report_price_average
  222. msgid "Average Price"
  223. msgstr "Precio medio"
  224. #. module: purchase
  225. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line_qty_invoiced
  226. msgid "Billed Qty"
  227. msgstr ""
  228. #. module: purchase
  229. #: code:addons/purchase/purchase.py:717 code:addons/purchase/stock.py:75
  230. #: model:stock.location.route,name:purchase.route_warehouse0_buy
  231. #, python-format
  232. msgid "Buy"
  233. msgstr "Comprar"
  234. #. module: purchase
  235. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_stock_warehouse_buy_pull_id
  236. msgid "Buy rule"
  237. msgstr ""
  238. #. module: purchase
  239. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_calendar
  240. msgid "Calendar View"
  241. msgstr "Vista calendario"
  242. #. module: purchase
  243. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_config_settings_module_purchase_requisition
  244. msgid "Calls for Tenders"
  245. msgstr ""
  246. #. module: purchase
  247. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_config_settings_module_purchase_requisition
  248. msgid ""
  249. "Calls for tenders are used when you want to generate requests for quotations "
  250. "to several vendors for a given set of products.\n"
  251. "You can configure per product if you directly do a Request for Quotation to "
  252. "one vendor or if you want a Call for Tenders to compare offers from several "
  253. "vendors."
  254. msgstr ""
  255. #. module: purchase
  256. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_product_product_purchase_ok
  257. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_product_template_purchase_ok
  258. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.product_template_search_view_purchase
  259. msgid "Can be Purchased"
  260. msgstr ""
  261. #. module: purchase
  262. #: code:addons/purchase/purchase.py:733
  263. #, python-format
  264. msgid ""
  265. "Can not cancel a procurement related to a purchase order. Please cancel the "
  266. "purchase order first."
  267. msgstr ""
  268. #. module: purchase
  269. #: code:addons/purchase/stock.py:78
  270. #, python-format
  271. msgid "Can't find any generic Buy route."
  272. msgstr ""
  273. #. module: purchase
  274. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  275. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_configuration
  276. msgid "Cancel"
  277. msgstr "Cancelar"
  278. #. module: purchase
  279. #: selection:purchase.order,state:0 selection:purchase.report,state:0
  280. msgid "Cancelled"
  281. msgstr "Cancelado"
  282. #. module: purchase
  283. #: code:addons/purchase/purchase.py:612
  284. #, python-format
  285. msgid "Cannot delete a purchase order line which is in state '%s'."
  286. msgstr ""
  287. #. module: purchase
  288. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase.act_res_partner_2_supplier_invoices
  289. msgid "Click here to record a vendor bill."
  290. msgstr ""
  291. #. module: purchase
  292. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase.action_invoice_pending
  293. msgid "Click to create a draft invoice."
  294. msgstr ""
  295. #. module: purchase
  296. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_form_action
  297. msgid ""
  298. "Click to create a quotation that will be converted into a purchase order."
  299. msgstr ""
  300. #. module: purchase
  301. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_rfq
  302. msgid "Click to create a request for quotation."
  303. msgstr ""
  304. #. module: purchase
  305. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase.product_normal_action_puchased
  306. msgid "Click to define a new product."
  307. msgstr ""
  308. #. module: purchase
  309. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_open_invoice
  310. msgid "Click to record a vendor bill related to this purchase."
  311. msgstr ""
  312. #. module: purchase
  313. #: model:web.tip,description:purchase.purchase_tip_1
  314. msgid "Click to scrap products."
  315. msgstr ""
  316. #. module: purchase
  317. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report_commercial_partner_id
  318. msgid "Commercial Entity"
  319. msgstr "Entidad comercial"
  320. #. module: purchase
  321. #: model:ir.model,name:purchase.model_res_company
  322. msgid "Companies"
  323. msgstr "Compañías"
  324. #. module: purchase
  325. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_company_id
  326. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line_company_id
  327. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report_company_id
  328. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_search
  329. msgid "Company"
  330. msgstr "Compañía"
  331. #. module: purchase
  332. #: code:addons/purchase/purchase.py:254
  333. #, python-format
  334. msgid "Compose Email"
  335. msgstr "Componer correo electrónico"
  336. #. module: purchase
  337. #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config
  338. msgid "Configuration"
  339. msgstr "Configuración"
  340. #. module: purchase
  341. #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_configuration
  342. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_configuration
  343. msgid "Configure Purchases"
  344. msgstr ""
  345. #. module: purchase
  346. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  347. msgid "Confirm Order"
  348. msgstr ""
  349. #. module: purchase
  350. #: selection:res.company,po_double_validation:0
  351. msgid "Confirm purchase orders in one step"
  352. msgstr ""
  353. #. module: purchase
  354. #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_control
  355. msgid "Control"
  356. msgstr ""
  357. #. module: purchase
  358. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_product_product_purchase_method
  359. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_product_template_purchase_method
  360. msgid "Control Purchase Bills"
  361. msgstr ""
  362. #. module: purchase
  363. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_config_settings_group_costing_method
  364. msgid "Costing Methods"
  365. msgstr ""
  366. #. module: purchase
  367. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_config_settings_create_uid
  368. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line_create_uid
  369. msgid "Created by"
  370. msgstr "Creado por"
  371. #. module: purchase
  372. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_config_settings_create_date
  373. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_create_date
  374. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line_create_date
  375. msgid "Created on"
  376. msgstr "Creado en"
  377. #. module: purchase
  378. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_currency_id
  379. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line_currency_id
  380. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report_currency_id
  381. msgid "Currency"
  382. msgstr "Moneda"
  383. #. module: purchase
  384. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report_date_approve
  385. msgid "Date Approved"
  386. msgstr "Fecha aprobación"
  387. #. module: purchase
  388. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_report_date_order
  389. msgid "Date on which this document has been created"
  390. msgstr "Fecha en el que fue creado este documento."
  391. #. module: purchase
  392. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report_delay_pass
  393. msgid "Days to Deliver"
  394. msgstr "Días para entregar"
  395. #. module: purchase
  396. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report_delay
  397. msgid "Days to Validate"
  398. msgstr "Días a validar"
  399. #. module: purchase
  400. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_picking_type_id
  401. msgid "Deliver To"
  402. msgstr ""
  403. #. module: purchase
  404. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  405. msgid "Deliveries & Invoices"
  406. msgstr ""
  407. #. module: purchase
  408. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order_date_order
  409. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order_line_date_order
  410. msgid ""
  411. "Depicts the date where the Quotation should be validated and converted into "
  412. "a purchase order."
  413. msgstr ""
  414. #. module: purchase
  415. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line_name
  416. msgid "Description"
  417. msgstr "Descripción"
  418. #. module: purchase
  419. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_default_location_dest_id_usage
  420. msgid "Destination Location Type"
  421. msgstr ""
  422. #. module: purchase
  423. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_config_settings_display_name
  424. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_display_name
  425. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line_display_name
  426. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report_display_name
  427. msgid "Display Name"
  428. msgstr "Nombre mostrado"
  429. #. module: purchase
  430. #: selection:purchase.report,state:0
  431. msgid "Done"
  432. msgstr "Realizado"
  433. #. module: purchase
  434. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_company_po_double_validation_amount
  435. msgid "Double validation amount"
  436. msgstr ""
  437. #. module: purchase
  438. #: selection:purchase.order,state:0
  439. msgid "Draft PO"
  440. msgstr ""
  441. #. module: purchase
  442. #: selection:purchase.report,state:0
  443. msgid "Draft RFQ"
  444. msgstr ""
  445. #. module: purchase
  446. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_dest_address_id
  447. msgid "Drop Ship Address"
  448. msgstr ""
  449. #. module: purchase
  450. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_config_settings_module_stock_dropshipping
  451. msgid "Dropshipping"
  452. msgstr ""
  453. #. module: purchase
  454. #: model:ir.model,name:purchase.model_mail_compose_message
  455. msgid "Email composition wizard"
  456. msgstr "Asistente de redacción de correo electrónico."
  457. #. module: purchase
  458. #: model:ir.model,name:purchase.model_survey_mail_compose_message
  459. #, fuzzy
  460. msgid "Email composition wizard for Survey"
  461. msgstr "Asistente de redacción de correo electrónico."
  462. #. module: purchase
  463. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_account_invoice_purchase_id
  464. msgid ""
  465. "Encoding help. When selected, the associated purchase order lines are added "
  466. "to the vendor bill. Several PO can be selected."
  467. msgstr ""
  468. #. module: purchase
  469. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_search
  470. msgid "Extended Filters"
  471. msgstr ""
  472. #. module: purchase
  473. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_fiscal_position_id
  474. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report_fiscal_position_id
  475. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_search
  476. msgid "Fiscal Position"
  477. msgstr "Posición fiscal"
  478. #. module: purchase
  479. #: selection:res.company,po_double_validation:0
  480. msgid "Get 2 levels of approvals to confirm a purchase order"
  481. msgstr ""
  482. #. module: purchase
  483. #: model:web.tip,description:purchase.purchase_tip_3
  484. msgid "Get all the shipments related to this order."
  485. msgstr ""
  486. #. module: purchase
  487. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report_weight
  488. msgid "Gross Weight"
  489. msgstr ""
  490. #. module: purchase
  491. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_line_search
  492. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter
  493. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_search
  494. msgid "Group By"
  495. msgstr "Agrupar por"
  496. #. module: purchase
  497. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_line_search
  498. msgid "Hide cancelled lines"
  499. msgstr ""
  500. #. module: purchase
  501. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_config_settings_id
  502. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_id
  503. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line_id
  504. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report_id
  505. msgid "ID"
  506. msgstr "ID (identificación)"
  507. #. module: purchase
  508. #: model:web.tip,description:purchase.purchase_tip_2
  509. msgid ""
  510. "If a product has been broken or damaged during the transport, you can scrap "
  511. "it with this button."
  512. msgstr ""
  513. #. module: purchase
  514. #: code:addons/purchase/purchase.py:186
  515. #, python-format
  516. msgid "In order to delete a purchase order, you must cancel it first."
  517. msgstr ""
  518. #. module: purchase
  519. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_config_settings_group_advance_purchase_requisition
  520. msgid ""
  521. "In the process of a public tendering, you can compare the tender lines and "
  522. "choose for each requested product which quantity you will buy from each bid."
  523. msgstr ""
  524. #. module: purchase
  525. #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_picking_tree_in_move
  526. msgid "Incoming Products"
  527. msgstr ""
  528. #. module: purchase
  529. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  530. msgid "Incoming Shipments"
  531. msgstr "Envíos de entrada"
  532. #. module: purchase
  533. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_incoterm_id
  534. msgid "Incoterm"
  535. msgstr "Incoterm"
  536. #. module: purchase
  537. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order_incoterm_id
  538. msgid ""
  539. "International Commercial Terms are a series of predefined commercial terms "
  540. "used in international transactions."
  541. msgstr ""
  542. #. module: purchase
  543. #: model:ir.model,name:purchase.model_account_invoice
  544. msgid "Invoice"
  545. msgstr "Factura"
  546. #. module: purchase
  547. #: model:ir.model,name:purchase.model_account_invoice_line
  548. msgid "Invoice Line"
  549. msgstr "Línea factura"
  550. #. module: purchase
  551. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line_invoice_lines
  552. msgid "Invoice Lines"
  553. msgstr "Líneas de factura"
  554. #. module: purchase
  555. #: selection:purchase.order,invoice_status:0
  556. msgid "Invoice Received"
  557. msgstr ""
  558. #. module: purchase
  559. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_invoice_status
  560. msgid "Invoice Status"
  561. msgstr "Estado de facturación"
  562. #. module: purchase
  563. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter
  564. msgid "Invoiced"
  565. msgstr "Facturado"
  566. #. module: purchase
  567. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_invoice_ids
  568. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  569. msgid "Invoices"
  570. msgstr "Facturas"
  571. #. module: purchase
  572. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  573. msgid "Invoices and Incoming Shipments"
  574. msgstr ""
  575. #. module: purchase
  576. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_config_settings___last_update
  577. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order___last_update
  578. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line___last_update
  579. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report___last_update
  580. msgid "Last Modified on"
  581. msgstr "Última modificación en"
  582. #. module: purchase
  583. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_config_settings_write_uid
  584. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line_write_uid
  585. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_write_uid
  586. msgid "Last Updated by"
  587. msgstr "Última actualización de"
  588. #. module: purchase
  589. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_config_settings_write_date
  590. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line_write_date
  591. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_write_date
  592. msgid "Last Updated on"
  593. msgstr "Última actualización en"
  594. #. module: purchase
  595. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_company_po_double_validation
  596. msgid "Levels of Approvals"
  597. msgstr ""
  598. #. module: purchase
  599. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_configuration
  600. msgid "Location & Warehouse"
  601. msgstr ""
  602. #. module: purchase
  603. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  604. #, fuzzy
  605. msgid "Lock Bills"
  606. msgstr "Facturas del Proveedor"
  607. #. module: purchase
  608. #: selection:purchase.order,state:0
  609. msgid "Locked"
  610. msgstr ""
  611. #. module: purchase
  612. #: model:res.groups,name:purchase.group_manage_vendor_price
  613. msgid "Manage Vendor Price"
  614. msgstr ""
  615. #. module: purchase
  616. #: selection:purchase.config.settings,group_manage_vendor_price:0
  617. msgid "Manage vendor price on the product form"
  618. msgstr ""
  619. #. module: purchase
  620. #: model:res.groups,name:purchase.group_purchase_manager
  621. msgid "Manager"
  622. msgstr "Director"
  623. #. module: purchase
  624. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_line_form2
  625. msgid "Manual Invoices"
  626. msgstr "Facturas manuales"
  627. #. module: purchase
  628. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_res_company_po_lead
  629. msgid ""
  630. "Margin of error for vendor lead times. When the system generates Purchase "
  631. "Orders for procuring products, they will be scheduled that many days earlier "
  632. "to cope with unexpected vendor delays."
  633. msgstr ""
  634. #. module: purchase
  635. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_res_company_po_double_validation_amount
  636. msgid "Minimum amount for which a double validation is required"
  637. msgstr ""
  638. #. module: purchase
  639. #: model:ir.filters,name:purchase.filter_purchase_order_monthly_purchases
  640. msgid "Monthly Purchases"
  641. msgstr ""
  642. #. module: purchase
  643. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_rfq
  644. msgid ""
  645. "Most propositions of purchase orders are created automatically\n"
  646. " by Odoo based on inventory needs."
  647. msgstr ""
  648. #. module: purchase
  649. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter
  650. msgid "New Mail"
  651. msgstr ""
  652. #. module: purchase
  653. #: selection:purchase.config.settings,group_product_variant:0
  654. msgid "No variants on products"
  655. msgstr ""
  656. #. module: purchase
  657. #: code:addons/purchase/purchase.py:893
  658. #, python-format
  659. msgid ""
  660. "No vendor associated to product %s. Please set one to fix this procurement."
  661. msgstr ""
  662. #. module: purchase
  663. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter
  664. msgid "Not Invoiced"
  665. msgstr "No facturado"
  666. #. module: purchase
  667. #: selection:purchase.order,invoice_status:0
  668. msgid "Not purchased"
  669. msgstr ""
  670. #. module: purchase
  671. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  672. msgid "Notes"
  673. msgstr "Notas"
  674. #. module: purchase
  675. #: selection:product.template,purchase_method:0
  676. msgid "On ordered quantities"
  677. msgstr ""
  678. #. module: purchase
  679. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_product_product_purchase_method
  680. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_product_template_purchase_method
  681. msgid ""
  682. "On ordered quantities: Invoice this product based on ordered quantities.\n"
  683. "On received quantities: Invoice this product based on received quantity."
  684. msgstr ""
  685. #. module: purchase
  686. #: selection:product.template,purchase_method:0
  687. msgid "On received quantities"
  688. msgstr ""
  689. #. module: purchase
  690. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_date_order
  691. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line_date_order
  692. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report_date_order
  693. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter
  694. msgid "Order Date"
  695. msgstr "Fecha orden"
  696. #. module: purchase
  697. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_order_line
  698. msgid "Order Lines"
  699. msgstr "Líneas del pedido"
  700. #. module: purchase
  701. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_search
  702. msgid "Order Month"
  703. msgstr ""
  704. #. module: purchase
  705. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line_order_id
  706. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_name
  707. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_line_search
  708. msgid "Order Reference"
  709. msgstr "Referencia de pedido"
  710. #. module: purchase
  711. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report_state
  712. msgid "Order Status"
  713. msgstr "Estado del pedido"
  714. #. module: purchase
  715. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_search
  716. msgid "Order of Day"
  717. msgstr ""
  718. #. module: purchase
  719. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_search
  720. msgid "Orders"
  721. msgstr "Pedidos"
  722. #. module: purchase
  723. #: model:ir.model,name:purchase.model_mail_mail
  724. msgid "Outgoing Mails"
  725. msgstr "Correos Salientes"
  726. #. module: purchase
  727. #: model:mail.template,report_name:purchase.email_template_edi_purchase_done
  728. msgid "PO_${(object.name or '').replace('/','_')}"
  729. msgstr ""
  730. #. module: purchase
  731. #: model:ir.model,name:purchase.model_res_partner
  732. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line_partner_id
  733. msgid "Partner"
  734. msgstr "Empresa"
  735. #. module: purchase
  736. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report_country_id
  737. msgid "Partner Country"
  738. msgstr ""
  739. #. module: purchase
  740. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_search
  741. msgid "Partner's Country"
  742. msgstr ""
  743. #. module: purchase
  744. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_payment_term_id
  745. msgid "Payment Term"
  746. msgstr "Plazo de pago"
  747. #. module: purchase
  748. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_product_category_property_account_creditor_price_difference_categ
  749. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_product_product_property_account_creditor_price_difference
  750. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_product_template_property_account_creditor_price_difference
  751. msgid "Price Difference Account"
  752. msgstr ""
  753. #. module: purchase
  754. #: model:ir.filters,name:purchase.filter_purchase_order_price_per_supplier
  755. msgid "Price Per Vendor"
  756. msgstr ""
  757. #. module: purchase
  758. #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_pricelist
  759. msgid "Pricelists"
  760. msgstr "Tarifas"
  761. #. module: purchase
  762. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  763. msgid "Print RFQ"
  764. msgstr ""
  765. #. module: purchase
  766. #: model:ir.model,name:purchase.model_procurement_order
  767. msgid "Procurement"
  768. msgstr "Abastecimiento"
  769. #. module: purchase
  770. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_group_id
  771. msgid "Procurement Group"
  772. msgstr ""
  773. #. module: purchase
  774. #: model:ir.model,name:purchase.model_procurement_rule
  775. msgid "Procurement Rule"
  776. msgstr ""
  777. #. module: purchase
  778. #: model:ir.model,name:purchase.model_product_product
  779. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line_product_id
  780. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_product_id
  781. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report_product_id
  782. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_line_search
  783. msgid "Product"
  784. msgstr "Producto"
  785. #. module: purchase
  786. #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_category_config_purchase
  787. msgid "Product Categories"
  788. msgstr "Categorías de productos"
  789. #. module: purchase
  790. #: model:ir.model,name:purchase.model_product_category
  791. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report_category_id
  792. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_search
  793. msgid "Product Category"
  794. msgstr "Categoría de producto"
  795. #. module: purchase
  796. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report_unit_quantity
  797. msgid "Product Quantity"
  798. msgstr "Cantidad producto"
  799. #. module: purchase
  800. #: model:ir.model,name:purchase.model_product_template
  801. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report_product_tmpl_id
  802. msgid "Product Template"
  803. msgstr "Plantilla producto"
  804. #. module: purchase
  805. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line_product_uom
  806. msgid "Product Unit of Measure"
  807. msgstr "Unidad de medida del producto"
  808. #. module: purchase
  809. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_config_settings_group_product_variant
  810. msgid "Product Variants"
  811. msgstr ""
  812. #. module: purchase
  813. #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.product_normal_action_puchased
  814. #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_partner_contact_form
  815. #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_in_config_purchase
  816. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  817. msgid "Products"
  818. msgstr "Productos"
  819. #. module: purchase
  820. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report_price_standard
  821. msgid "Products Value"
  822. msgstr "Valor productos"
  823. #. module: purchase
  824. #: selection:purchase.config.settings,group_product_variant:0
  825. msgid ""
  826. "Products can have several attributes, defining variants (Example: size, "
  827. "color,...)"
  828. msgstr ""
  829. #. module: purchase
  830. #: selection:purchase.config.settings,group_uom:0
  831. msgid "Products have only one unit of measure (easier)"
  832. msgstr ""
  833. #. module: purchase
  834. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_res_company_po_double_validation
  835. msgid "Provide a double validation mechanism for purchases"
  836. msgstr ""
  837. #. module: purchase
  838. #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management
  839. msgid "Purchase"
  840. msgstr "Compra"
  841. #. module: purchase
  842. #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_report_all
  843. msgid "Purchase Analysis"
  844. msgstr "Análisis compra"
  845. #. module: purchase
  846. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase.action_purchase_order_report_all
  847. msgid ""
  848. "Purchase Analysis allows you to easily check and analyse your company "
  849. "purchase history and performance. From this menu you can track your "
  850. "negotiation performance, the delivery performance of your vendors, etc."
  851. msgstr ""
  852. #. module: purchase
  853. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_company_po_lead
  854. msgid "Purchase Lead Time"
  855. msgstr "Plazo de tiempo de compra"
  856. #. module: purchase
  857. #: model:ir.actions.report.xml,name:purchase.action_report_purchase_order
  858. #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order
  859. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_account_invoice_line_purchase_id
  860. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_procurement_order_purchase_id
  861. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  862. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_graph
  863. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_pivot
  864. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_tree
  865. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_configuration
  866. #: selection:purchase.order,state:0 selection:purchase.report,state:0
  867. #: model:res.request.link,name:purchase.req_link_purchase_order
  868. msgid "Purchase Order"
  869. msgstr "Órden de Compra"
  870. #. module: purchase
  871. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document
  872. msgid "Purchase Order Confirmation #"
  873. msgstr ""
  874. #. module: purchase
  875. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_search
  876. msgid "Purchase Order Fiscal Position"
  877. msgstr ""
  878. #. module: purchase
  879. #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_line
  880. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_account_invoice_line_purchase_line_id
  881. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_procurement_order_purchase_line_id
  882. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_stock_move_purchase_line_id
  883. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  884. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_line_form2
  885. msgid "Purchase Order Line"
  886. msgstr "Línea pedido de compra"
  887. #. module: purchase
  888. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  889. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_line_tree
  890. msgid "Purchase Order Lines"
  891. msgstr "Líneas orden de compra"
  892. #. module: purchase
  893. #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_form_action
  894. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_stock_picking_purchase_id
  895. #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_form_action
  896. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter
  897. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_search
  898. msgid "Purchase Orders"
  899. msgstr "Pedidos de compra"
  900. #. module: purchase
  901. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_graph
  902. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_pivot
  903. msgid "Purchase Orders Statistics"
  904. msgstr "Estadísticas pedidos de compra"
  905. #. module: purchase
  906. #: code:addons/purchase/purchase.py:614
  907. #, python-format
  908. msgid "Purchase order line deleted."
  909. msgstr ""
  910. #. module: purchase
  911. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter
  912. msgid "Purchase orders that include lines not invoiced."
  913. msgstr ""
  914. #. module: purchase
  915. #: selection:purchase.config.settings,module_purchase_requisition:0
  916. msgid ""
  917. "Purchase propositions trigger draft purchase orders to a single supplier"
  918. msgstr ""
  919. #. module: purchase
  920. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_stock_warehouse_buy_to_resupply
  921. msgid "Purchase to resupply this warehouse"
  922. msgstr ""
  923. #. module: purchase
  924. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report_negociation
  925. msgid "Purchase-Standard Price"
  926. msgstr "Precio compra-estándar"
  927. #. module: purchase
  928. #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_line_product_tree
  929. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_partner_view_purchase_buttons
  930. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_product_template_purchase_buttons_from
  931. msgid "Purchases"
  932. msgstr "Compras"
  933. #. module: purchase
  934. #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_report
  935. msgid "Purchases Orders"
  936. msgstr "Pedidos de compras"
  937. #. module: purchase
  938. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order_dest_address_id
  939. msgid ""
  940. "Put an address if you want to deliver directly from the vendor to the "
  941. "customer. Otherwise, keep empty to deliver to your own company."
  942. msgstr ""
  943. #. module: purchase
  944. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line_product_qty
  945. msgid "Quantity"
  946. msgstr "Cantidad"
  947. #. module: purchase
  948. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter
  949. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_search
  950. msgid "Quotations"
  951. msgstr "Presupuestos"
  952. #. module: purchase
  953. #: model:mail.message.subtype,name:purchase.mt_rfq_approved
  954. msgid "RFQ Approved"
  955. msgstr ""
  956. #. module: purchase
  957. #: model:mail.message.subtype,name:purchase.mt_rfq_confirmed
  958. msgid "RFQ Confirmed"
  959. msgstr ""
  960. #. module: purchase
  961. #: model:mail.message.subtype,name:purchase.mt_rfq_done
  962. msgid "RFQ Done"
  963. msgstr ""
  964. #. module: purchase
  965. #: selection:purchase.order,state:0 selection:purchase.report,state:0
  966. msgid "RFQ Sent"
  967. msgstr ""
  968. #. module: purchase
  969. #: model:mail.template,report_name:purchase.email_template_edi_purchase
  970. msgid "RFQ_${(object.name or '').replace('/','_')}"
  971. msgstr ""
  972. #. module: purchase
  973. #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.act_res_partner_2_purchase_order
  974. msgid "RFQs and Purchases"
  975. msgstr ""
  976. #. module: purchase
  977. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  978. msgid "Re-Print RFQ"
  979. msgstr ""
  980. #. module: purchase
  981. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  982. msgid "Re-Send RFQ by Email"
  983. msgstr ""
  984. #. module: purchase
  985. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  986. msgid "Receive Products"
  987. msgstr "Recibir productos"
  988. #. module: purchase
  989. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line_qty_received
  990. msgid "Received Qty"
  991. msgstr "Ctdad recibida"
  992. #. module: purchase
  993. #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_open_picking
  994. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_picking_count
  995. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_picking_ids
  996. msgid "Receptions"
  997. msgstr ""
  998. #. module: purchase
  999. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_tree
  1000. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter
  1001. msgid "Reference"
  1002. msgstr "Referencia"
  1003. #. module: purchase
  1004. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report_product_uom
  1005. msgid "Reference Unit of Measure"
  1006. msgstr ""
  1007. #. module: purchase
  1008. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order_origin
  1009. msgid ""
  1010. "Reference of the document that generated this purchase order request (e.g. a "
  1011. "sale order or an internal procurement request)"
  1012. msgstr ""
  1013. #. module: purchase
  1014. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order_partner_ref
  1015. msgid ""
  1016. "Reference of the sales order or bid sent by the vendor. It's used to do the "
  1017. "matching when you receive the products as this reference is usually written "
  1018. "on the delivery order sent by your vendor."
  1019. msgstr ""
  1020. #. module: purchase
  1021. #: model:ir.actions.report.xml,name:purchase.report_purchase_quotation
  1022. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  1023. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchasequotation_document
  1024. msgid "Request for Quotation"
  1025. msgstr "Solicitud de presupuesto"
  1026. #. module: purchase
  1027. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document
  1028. msgid "Request for Quotation #"
  1029. msgstr ""
  1030. #. module: purchase
  1031. #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_rfq
  1032. #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_rfq
  1033. msgid "Requests for Quotation"
  1034. msgstr "Solicitudes de presupuesto"
  1035. #. module: purchase
  1036. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line_move_ids
  1037. msgid "Reservation"
  1038. msgstr "Reserva"
  1039. #. module: purchase
  1040. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_create_uid
  1041. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report_user_id
  1042. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_search
  1043. msgid "Responsible"
  1044. msgstr "Responsable"
  1045. #. module: purchase
  1046. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_date_planned
  1047. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line_date_planned
  1048. msgid "Scheduled Date"
  1049. msgstr "Fecha prevista"
  1050. #. module: purchase
  1051. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_line_search
  1052. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter
  1053. msgid "Search Purchase Order"
  1054. msgstr "Buscar pedido de compra"
  1055. #. module: purchase
  1056. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  1057. msgid "Send PO by Email"
  1058. msgstr ""
  1059. #. module: purchase
  1060. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  1061. msgid "Send RFQ by Email"
  1062. msgstr ""
  1063. #. module: purchase
  1064. #: selection:purchase.config.settings,group_costing_method:0
  1065. msgid "Set a fixed cost price on each product"
  1066. msgstr ""
  1067. #. module: purchase
  1068. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  1069. msgid ""
  1070. "Set a purchase order as done if you don't want to receive vendor bills "
  1071. "anymore for this purchase order."
  1072. msgstr ""
  1073. #. module: purchase
  1074. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  1075. msgid "Set to Draft"
  1076. msgstr "Cambiar a borrador"
  1077. #. module: purchase
  1078. #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_general_settings
  1079. msgid "Settings"
  1080. msgstr "Configuración"
  1081. #. module: purchase
  1082. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_form
  1083. msgid "Shipment"
  1084. msgstr ""
  1085. #. module: purchase
  1086. #: selection:purchase.config.settings,group_advance_purchase_requisition:0
  1087. msgid "Simple call for tender (only choose from one RFQ)"
  1088. msgstr ""
  1089. #. module: purchase
  1090. #: selection:purchase.config.settings,group_uom:0
  1091. msgid ""
  1092. "Some products may be sold/puchased in different units of measure (advanced)"
  1093. msgstr ""
  1094. #. module: purchase
  1095. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_origin
  1096. msgid "Source Document"
  1097. msgstr "Documento origen"
  1098. #. module: purchase
  1099. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line_state
  1100. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_state
  1101. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_line_search
  1102. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_search
  1103. msgid "Status"
  1104. msgstr "Estado"
  1105. #. module: purchase
  1106. #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_move
  1107. msgid "Stock Move"
  1108. msgstr "Moviemiento de stock"
  1109. #. module: purchase
  1110. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_line_form2
  1111. msgid "Stock Moves"
  1112. msgstr "Movimientos de stock"
  1113. #. module: purchase
  1114. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line_price_subtotal
  1115. msgid "Subtotal"
  1116. msgstr "Subtotal"
  1117. #. module: purchase
  1118. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_res_partner_property_purchase_currency_id
  1119. msgid "Supplier Currency"
  1120. msgstr ""
  1121. #. module: purchase
  1122. #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase
  1123. msgid "Supplier Pricelist"
  1124. msgstr "Tarifa de proveedor"
  1125. #. module: purchase
  1126. #: selection:purchase.config.settings,module_stock_dropshipping:0
  1127. msgid "Suppliers always deliver to your warehouse(s)"
  1128. msgstr ""
  1129. #. module: purchase
  1130. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line_price_tax
  1131. msgid "Tax"
  1132. msgstr "Impuestos"
  1133. #. module: purchase
  1134. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_amount_tax
  1135. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line_taxes_id
  1136. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document
  1137. msgid "Taxes"
  1138. msgstr "Impuestos"
  1139. #. module: purchase
  1140. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order_default_location_dest_id_usage
  1141. msgid "Technical field used to display the Drop Ship Address"
  1142. msgstr ""
  1143. #. module: purchase
  1144. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_notes
  1145. msgid "Terms and Conditions"
  1146. msgstr ""
  1147. #. module: purchase
  1148. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase.product_normal_action_puchased
  1149. msgid ""
  1150. "The product form contains detailed information to improve the\n"
  1151. " purchase process: prices, procurement logistics, accounting "
  1152. "data,\n"
  1153. " available vendors, etc."
  1154. msgstr ""
  1155. #. module: purchase
  1156. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_rfq
  1157. msgid ""
  1158. "The quotation contains the history of the discussion/negotiation\n"
  1159. " you had with your vendor. Once confirmed, a request for\n"
  1160. " quotation is converted into a purchase order."
  1161. msgstr ""
  1162. #. module: purchase
  1163. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase.act_res_partner_2_purchase_order
  1164. msgid ""
  1165. "The request for quotation is the first step of the purchases flow. Once\n"
  1166. " converted into a purchase order, you will be able to "
  1167. "control the receipt\n"
  1168. " of the products and the vendor bill."
  1169. msgstr ""
  1170. #. module: purchase
  1171. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_product_category_property_account_creditor_price_difference_categ
  1172. msgid ""
  1173. "This account will be used to value price difference between purchase price "
  1174. "and accounting cost."
  1175. msgstr ""
  1176. #. module: purchase
  1177. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_product_product_property_account_creditor_price_difference
  1178. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_product_template_property_account_creditor_price_difference
  1179. msgid ""
  1180. "This account will be used to value price difference between purchase price "
  1181. "and cost price."
  1182. msgstr ""
  1183. #. module: purchase
  1184. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_res_partner_property_purchase_currency_id
  1185. msgid ""
  1186. "This currency will be used, instead of the default one, for purchases from "
  1187. "the current partner"
  1188. msgstr ""
  1189. #. module: purchase
  1190. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase.act_res_partner_2_purchase_order
  1191. msgid "This vendor has no purchase order. Click to create a new RfQ."
  1192. msgstr ""
  1193. #. module: purchase
  1194. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_order_picking_type_id
  1195. msgid "This will determine picking type of incoming shipment"
  1196. msgstr ""
  1197. #. module: purchase
  1198. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter
  1199. #: selection:purchase.order,state:0 selection:purchase.report,state:0
  1200. msgid "To Approve"
  1201. msgstr ""
  1202. #. module: purchase
  1203. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_amount_total
  1204. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line_price_total
  1205. msgid "Total"
  1206. msgstr "Total"
  1207. #. module: purchase
  1208. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report_price_total
  1209. msgid "Total Price"
  1210. msgstr "Precio total"
  1211. #. module: purchase
  1212. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_tree
  1213. msgid "Total Untaxed amount"
  1214. msgstr "Total importe base"
  1215. #. module: purchase
  1216. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_tree
  1217. msgid "Total amount"
  1218. msgstr "Importe total"
  1219. #. module: purchase
  1220. #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_picking
  1221. msgid "Transfer"
  1222. msgstr ""
  1223. #. module: purchase
  1224. #: code:addons/purchase/purchase.py:300
  1225. #, python-format
  1226. msgid ""
  1227. "Unable to cancel purchase order %s as some receptions have already been done."
  1228. msgstr ""
  1229. #. module: purchase
  1230. #: code:addons/purchase/purchase.py:303
  1231. #, python-format
  1232. msgid ""
  1233. "Unable to cancel this purchase order. You must first cancel related vendor "
  1234. "bills."
  1235. msgstr ""
  1236. #. module: purchase
  1237. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_line_price_unit
  1238. msgid "Unit Price"
  1239. msgstr "Precio un."
  1240. #. module: purchase
  1241. #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_uom_categ_form_action
  1242. msgid "Unit of Measure Categories"
  1243. msgstr ""
  1244. #. module: purchase
  1245. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_config_settings_group_uom
  1246. #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_unit_measure_purchase
  1247. #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_uom_form_action
  1248. msgid "Units of Measure"
  1249. msgstr "Unidades de medida"
  1250. #. module: purchase
  1251. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_tree
  1252. msgid "Untaxed"
  1253. msgstr "Base"
  1254. #. module: purchase
  1255. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_amount_untaxed
  1256. msgid "Untaxed Amount"
  1257. msgstr "Base imponible"
  1258. #. module: purchase
  1259. #: selection:purchase.config.settings,group_costing_method:0
  1260. msgid "Use a 'Fixed', 'Real' or 'Average' price costing method"
  1261. msgstr ""
  1262. #. module: purchase
  1263. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase.action_invoice_pending
  1264. msgid ""
  1265. "Use this menu to control the invoices to be received from your\n"
  1266. " vendor. When registering a new bill, set the purchase order\n"
  1267. " and Odoo will fill the bill automatically according to ordered\n"
  1268. " or received quantities."
  1269. msgstr ""
  1270. #. module: purchase
  1271. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_form_action
  1272. msgid ""
  1273. "Use this menu to search within your purchase orders by\n"
  1274. " references, vendor, products, etc. For each purchase order,\n"
  1275. " you can track the related discussion with the vendor, "
  1276. "control\n"
  1277. " the products received and control the vendor bills."
  1278. msgstr ""
  1279. #. module: purchase
  1280. #: model:res.groups,name:purchase.group_purchase_user
  1281. msgid "User"
  1282. msgstr "Usuario"
  1283. #. module: purchase
  1284. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchaseorder_document
  1285. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.report_purchasequotation_document
  1286. msgid "VAT:"
  1287. msgstr ""
  1288. #. module: purchase
  1289. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_partner_id
  1290. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report_partner_id
  1291. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_line_search
  1292. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.purchase_order_line_tree
  1293. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_filter
  1294. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.view_purchase_order_search
  1295. msgid "Vendor"
  1296. msgstr "Vendedor"
  1297. #. module: purchase
  1298. #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.act_res_partner_2_supplier_invoices
  1299. #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_invoice_pending
  1300. #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_open_invoice
  1301. #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_pending_invoice
  1302. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_partner_view_purchase_account_buttons
  1303. msgid "Vendor Bills"
  1304. msgstr "Facturas del Proveedor"
  1305. #. module: purchase
  1306. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase.res_partner_view_purchase_account_buttons
  1307. msgid "Vendor Bills."
  1308. msgstr ""
  1309. #. module: purchase
  1310. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_config_settings_group_manage_vendor_price
  1311. msgid "Vendor Price"
  1312. msgstr ""
  1313. #. module: purchase
  1314. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_order_partner_ref
  1315. msgid "Vendor Reference"
  1316. msgstr ""
  1317. #. module: purchase
  1318. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase.act_res_partner_2_supplier_invoices
  1319. msgid ""
  1320. "Vendors bills can be pre-generated based on purchase\n"
  1321. " orders or receipts. This allows you to control bills\n"
  1322. " you receive from your vendor according to the draft\n"
  1323. " document in Odoo."
  1324. msgstr ""
  1325. #. module: purchase
  1326. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report_volume
  1327. msgid "Volume"
  1328. msgstr ""
  1329. #. module: purchase
  1330. #: selection:purchase.order,invoice_status:0
  1331. msgid "Waiting Invoices"
  1332. msgstr ""
  1333. #. module: purchase
  1334. #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_warehouse
  1335. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase.field_purchase_report_picking_type_id
  1336. msgid "Warehouse"
  1337. msgstr "Inventario"
  1338. #. module: purchase
  1339. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_stock_warehouse_buy_to_resupply
  1340. msgid "When products are bought, they can be delivered to this warehouse"
  1341. msgstr ""
  1342. #. module: purchase
  1343. #: model:ir.model.fields,help:purchase.field_purchase_config_settings_group_product_variant
  1344. msgid ""
  1345. "Work with product variant allows you to define some variant of the same "
  1346. "products, an ease the product management in the ecommerce for example"
  1347. msgstr ""
  1348. #. module: purchase
  1349. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_open_invoice
  1350. msgid ""
  1351. "You can control the invoice from your vendor according to\n"
  1352. " what you purchased (services) or received (products)."
  1353. msgstr ""
  1354. #. module: purchase
  1355. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase.product_normal_action_puchased
  1356. msgid ""
  1357. "You must define a product for everything you purchase, whether\n"
  1358. " it's a physical product, a consumable or services you buy to\n"
  1359. " subcontractors."
  1360. msgstr ""
  1361. #. module: purchase
  1362. #: code:addons/purchase/purchase.py:335
  1363. #, python-format
  1364. msgid "You must set a Vendor Location for this partner %s"
  1365. msgstr ""
  1366. #. module: purchase
  1367. #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_config_settings
  1368. msgid "purchase.config.settings"
  1369. msgstr ""
  1370. #~ msgid "Action Needed"
  1371. #~ msgstr "Acción necesaria"
  1372. #~ msgid "Date of the last message posted on the record."
  1373. #~ msgstr "Fecha del último mensaje publicado en el registro."
  1374. #~ msgid "Expected Date"
  1375. #~ msgstr "Fecha prevista"
  1376. #~ msgid "Followers"
  1377. #~ msgstr "Seguidores"
  1378. #~ msgid "Followers (Channels)"
  1379. #~ msgstr "Seguidores (Canales)"
  1380. #~ msgid "Followers (Partners)"
  1381. #~ msgstr "Seguidores (Empresas)"
  1382. #~ msgid "If checked new messages require your attention."
  1383. #~ msgstr "Si está marcado, hay nuevos mensajes que requieren su atención"
  1384. #~ msgid "If checked, new messages require your attention."
  1385. #~ msgstr "Si está marcado, hay nuevos mensajes que requieren su atención."
  1386. #~ msgid "Is Follower"
  1387. #~ msgstr "Es un seguidor"
  1388. #~ msgid "Last Message Date"
  1389. #~ msgstr "Fecha del último mensaje"
  1390. #~ msgid "Messages"
  1391. #~ msgstr "Mensajes"
  1392. #~ msgid "Number of Actions"
  1393. #~ msgstr "Número de acciones"
  1394. #~ msgid "Number of messages which requires an action"
  1395. #~ msgstr "Número de mensajes que requieren una acción"
  1396. #~ msgid "Number of unread messages"
  1397. #~ msgstr "Número de mensajes no leidos"
  1398. #~ msgid "Unread Messages Counter"
  1399. #~ msgstr "Contador de mensajes no leídos"
  1400. #~ msgid "Website Messages"
  1401. #~ msgstr "Mensajes del sitio web"
  1402. #~ msgid "Website communication history"
  1403. #~ msgstr "Historial de comunicaciones del sitio web"