el.po 34 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * purchase_requisition
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Martin Trigaux, 2018
  7. # Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2018
  8. # Stefanos Nikou <stefanos.nikou@gmail.com>, 2018
  9. # George Tarasidis <george_tarasidis@yahoo.com>, 2018
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  14. "POT-Creation-Date: 2018-09-21 13:17+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2018-09-21 13:17+0000\n"
  16. "Last-Translator: George Tarasidis <george_tarasidis@yahoo.com>, 2018\n"
  17. "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  21. "Language: el\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  23. #. module: purchase_requisition
  24. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  25. msgid "<strong>Call for Tender Reference:</strong><br/>"
  26. msgstr ""
  27. #. module: purchase_requisition
  28. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  29. msgid "<strong>Date</strong>"
  30. msgstr "<strong>Ημερομηνία</strong>"
  31. #. module: purchase_requisition
  32. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  33. msgid "<strong>Description</strong>"
  34. msgstr "<strong>Περιγραφή</strong>"
  35. #. module: purchase_requisition
  36. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  37. msgid "<strong>Product UoM</strong>"
  38. msgstr "<strong>Μονάδα Μέτρησης Είδους</strong>"
  39. #. module: purchase_requisition
  40. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  41. msgid "<strong>Qty</strong>"
  42. msgstr "<strong>Ποσ.</strong>"
  43. #. module: purchase_requisition
  44. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  45. msgid "<strong>Reference </strong>"
  46. msgstr ""
  47. #. module: purchase_requisition
  48. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  49. msgid "<strong>Scheduled Date</strong>"
  50. msgstr "<strong>Προγραμματισμένη Ημερομηνία</strong>"
  51. #. module: purchase_requisition
  52. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  53. msgid "<strong>Scheduled Ordering Date:</strong><br/>"
  54. msgstr "<strong>Προγραμματισμένη Ημερομηνία Παραγγελίας:</strong>"
  55. #. module: purchase_requisition
  56. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  57. msgid "<strong>Selection Type:</strong><br/>"
  58. msgstr ""
  59. #. module: purchase_requisition
  60. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  61. msgid "<strong>Source:</strong><br/>"
  62. msgstr "<strong>Προέλευση:</strong><br/>"
  63. #. module: purchase_requisition
  64. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  65. msgid "<strong>Vendor </strong>"
  66. msgstr ""
  67. #. module: purchase_requisition
  68. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_needaction
  69. msgid "Action Needed"
  70. msgstr "Απαιτείται ενέργεια"
  71. #. module: purchase_requisition
  72. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__date_end
  73. msgid "Agreement Deadline"
  74. msgstr ""
  75. #. module: purchase_requisition
  76. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__name
  77. msgid "Agreement Reference"
  78. msgstr ""
  79. #. module: purchase_requisition
  80. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__exclusive
  81. msgid "Agreement Selection Type"
  82. msgstr ""
  83. #. module: purchase_requisition
  84. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__type_id
  85. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__name
  86. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_type_form
  87. msgid "Agreement Type"
  88. msgstr ""
  89. #. module: purchase_requisition
  90. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.res_config_settings_view_form
  91. msgid "Agreement Types"
  92. msgstr ""
  93. #. module: purchase_requisition
  94. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__account_analytic_id
  95. msgid "Analytic Account"
  96. msgstr "Αναλυτικός Λογαριασμός"
  97. #. module: purchase_requisition
  98. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__analytic_tag_ids
  99. msgid "Analytic Tags"
  100. msgstr "Ετικέτες Αναλυτικής"
  101. #. module: purchase_requisition
  102. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_attachment_count
  103. msgid "Attachment Count"
  104. msgstr ""
  105. #. module: purchase_requisition
  106. #: selection:purchase.requisition,state:0
  107. #: selection:purchase.requisition,state_blanket_order:0
  108. msgid "Bid Selection"
  109. msgstr ""
  110. #. module: purchase_requisition
  111. #: model:purchase.requisition.type,name:purchase_requisition.type_single
  112. msgid "Blanket Order"
  113. msgstr ""
  114. #. module: purchase_requisition
  115. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_product_supplierinfo__purchase_requisition_id
  116. msgid "Blanket order"
  117. msgstr ""
  118. #. module: purchase_requisition
  119. #: model:purchase.requisition.type,name:purchase_requisition.type_multi
  120. msgid "Call for Tender"
  121. msgstr ""
  122. #. module: purchase_requisition
  123. #: model:ir.actions.report,name:purchase_requisition.action_report_purchase_requisitions
  124. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  125. msgid "Call for Tenders"
  126. msgstr ""
  127. #. module: purchase_requisition
  128. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  129. msgid "Cancel"
  130. msgstr "Ακύρωση"
  131. #. module: purchase_requisition
  132. #: selection:purchase.requisition,state:0
  133. #: selection:purchase.requisition,state_blanket_order:0
  134. msgid "Cancelled"
  135. msgstr "Ακυρώθηκε"
  136. #. module: purchase_requisition
  137. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:116
  138. #, python-format
  139. msgid "Cancelled by the agreement associated to this quotation."
  140. msgstr ""
  141. #. module: purchase_requisition
  142. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  143. msgid "Close"
  144. msgstr "Κλείσιμο"
  145. #. module: purchase_requisition
  146. #: selection:purchase.requisition,state:0
  147. #: selection:purchase.requisition,state_blanket_order:0
  148. msgid "Closed"
  149. msgstr "Κλειστό"
  150. #. module: purchase_requisition
  151. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__company_id
  152. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__company_id
  153. msgid "Company"
  154. msgstr "Εταιρία"
  155. #. module: purchase_requisition
  156. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  157. msgid "Confirm"
  158. msgstr "Επιβεβαίωση"
  159. #. module: purchase_requisition
  160. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  161. #: selection:purchase.requisition,state:0
  162. #: selection:purchase.requisition,state_blanket_order:0
  163. msgid "Confirmed"
  164. msgstr "Επιβεβαιώθηκε"
  165. #. module: purchase_requisition
  166. #: selection:product.template,purchase_requisition:0
  167. msgid "Create a draft purchase order"
  168. msgstr ""
  169. #. module: purchase_requisition
  170. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_product_product__purchase_requisition
  171. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_product_template__purchase_requisition
  172. msgid ""
  173. "Create a draft purchase order: Based on your product configuration, the "
  174. "system will create a draft purchase order.Propose a call for tender : If the"
  175. " 'purchase_requisition' module is installed and this option is selected, the"
  176. " system will create a draft call for tender."
  177. msgstr ""
  178. #. module: purchase_requisition
  179. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__create_uid
  180. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__create_uid
  181. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__create_uid
  182. msgid "Created by"
  183. msgstr "Δημιουργήθηκε από"
  184. #. module: purchase_requisition
  185. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__create_date
  186. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__create_date
  187. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__create_date
  188. msgid "Created on"
  189. msgstr "Δημιουργήθηκε στις"
  190. #. module: purchase_requisition
  191. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__currency_id
  192. msgid "Currency"
  193. msgstr "Νόμισμα"
  194. #. module: purchase_requisition
  195. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_type_form
  196. msgid "Data for new quotations"
  197. msgstr ""
  198. #. module: purchase_requisition
  199. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__schedule_date
  200. msgid "Delivery Date"
  201. msgstr "Ημερομηνία Παράδοσης"
  202. #. module: purchase_requisition
  203. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__description
  204. msgid "Description"
  205. msgstr "Περιγραφή"
  206. #. module: purchase_requisition
  207. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__display_name
  208. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__display_name
  209. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__display_name
  210. msgid "Display Name"
  211. msgstr "Εμφάνιση Ονόματος"
  212. #. module: purchase_requisition
  213. #: selection:purchase.requisition.type,line_copy:0
  214. msgid "Do not create RfQ lines automatically"
  215. msgstr "Μην δημιουργείτε αυτόματα γραμμές για τις Αιτήσεις "
  216. #. module: purchase_requisition
  217. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  218. msgid "Done"
  219. msgstr "Ολοκληρωμένη"
  220. #. module: purchase_requisition
  221. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__move_dest_id
  222. msgid "Downstream Move"
  223. msgstr ""
  224. #. module: purchase_requisition
  225. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  226. #: selection:purchase.requisition,state:0
  227. #: selection:purchase.requisition,state_blanket_order:0
  228. msgid "Draft"
  229. msgstr "Προσχέδιο"
  230. #. module: purchase_requisition
  231. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  232. msgid "End Date"
  233. msgstr "Ημερ. Λήξης"
  234. #. module: purchase_requisition
  235. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition
  236. msgid ""
  237. "Example of purchase agreements include call for tenders and blanket orders."
  238. msgstr ""
  239. "Παράδειγμα συμφωνιών αγοράς περιλαμβάνει πρόσκληση υποβολής προσφορών και "
  240. "γενικές παραγγελίες."
  241. #. module: purchase_requisition
  242. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_follower_ids
  243. msgid "Followers"
  244. msgstr "Ακόλουθοι"
  245. #. module: purchase_requisition
  246. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_channel_ids
  247. msgid "Followers (Channels)"
  248. msgstr "Ακόλουθοι (Κανάλια)"
  249. #. module: purchase_requisition
  250. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_partner_ids
  251. msgid "Followers (Partners)"
  252. msgstr "Ακόλουθοι (Συνεργάτες)"
  253. #. module: purchase_requisition
  254. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition
  255. msgid ""
  256. "For a blanket order, you can record an agreement for a specifc period\n"
  257. " (e.g. a year) and you order products within this agreement, benefiting\n"
  258. " from the negociated prices."
  259. msgstr ""
  260. #. module: purchase_requisition
  261. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  262. msgid "Group By"
  263. msgstr "Ομαδοποίηση κατά"
  264. #. module: purchase_requisition
  265. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__id
  266. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__id
  267. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__id
  268. msgid "ID"
  269. msgstr "Κωδικός"
  270. #. module: purchase_requisition
  271. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_unread
  272. msgid "If checked new messages require your attention."
  273. msgstr "Εάν επιλεγεί τα νέα μηνύματα χρειάζονται την προσοχή σας"
  274. #. module: purchase_requisition
  275. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_needaction
  276. msgid "If checked, new messages require your attention."
  277. msgstr "Εάν επιλεγεί τα νέα μηνύματα χρειάζονται την προσοχή σας."
  278. #. module: purchase_requisition
  279. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_has_error
  280. msgid "If checked, some messages have a delivery error."
  281. msgstr ""
  282. #. module: purchase_requisition
  283. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition
  284. msgid ""
  285. "In a call for tenders, you can record the products you need to buy\n"
  286. " and generate the creation of RfQs to vendors. Once the tenders have\n"
  287. " been registered, you can review and compare them and you can\n"
  288. " validate some and cancel others."
  289. msgstr ""
  290. #. module: purchase_requisition
  291. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  292. msgid "In negotiation"
  293. msgstr "Σε Διαπραγμάτευση"
  294. #. module: purchase_requisition
  295. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_is_follower
  296. msgid "Is Follower"
  297. msgstr "Είναι Ακόλουθος"
  298. #. module: purchase_requisition
  299. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition____last_update
  300. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line____last_update
  301. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type____last_update
  302. msgid "Last Modified on"
  303. msgstr "Τελευταία τροποποίηση στις"
  304. #. module: purchase_requisition
  305. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__write_uid
  306. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__write_uid
  307. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__write_uid
  308. msgid "Last Updated by"
  309. msgstr "Τελευταία Ενημέρωση από"
  310. #. module: purchase_requisition
  311. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__write_date
  312. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__write_date
  313. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__write_date
  314. msgid "Last Updated on"
  315. msgstr "Τελευταία Ενημέρωση στις"
  316. #. module: purchase_requisition
  317. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__line_copy
  318. msgid "Lines"
  319. msgstr "Γραμμές"
  320. #. module: purchase_requisition
  321. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_main_attachment_id
  322. msgid "Main Attachment"
  323. msgstr ""
  324. #. module: purchase_requisition
  325. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_has_error
  326. msgid "Message Delivery error"
  327. msgstr ""
  328. #. module: purchase_requisition
  329. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_ids
  330. msgid "Messages"
  331. msgstr "Μηνύματα"
  332. #. module: purchase_requisition
  333. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  334. msgid "Multiple Requisitions"
  335. msgstr ""
  336. #. module: purchase_requisition
  337. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  338. msgid "My Agreements"
  339. msgstr ""
  340. #. module: purchase_requisition
  341. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  342. msgid "New Agreements"
  343. msgstr ""
  344. #. module: purchase_requisition
  345. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  346. msgid "New Quotation"
  347. msgstr "Νέα Προσφορά"
  348. #. module: purchase_requisition
  349. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_needaction_counter
  350. msgid "Number of Actions"
  351. msgstr "Πλήθος ενεργειών"
  352. #. module: purchase_requisition
  353. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__order_count
  354. msgid "Number of Orders"
  355. msgstr ""
  356. #. module: purchase_requisition
  357. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_has_error_counter
  358. msgid "Number of error"
  359. msgstr ""
  360. #. module: purchase_requisition
  361. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_needaction_counter
  362. msgid "Number of messages which requires an action"
  363. msgstr "Πλήθος μηνυμάτων που απαιτούν ενέργεια"
  364. #. module: purchase_requisition
  365. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_has_error_counter
  366. msgid "Number of messages with delivery error"
  367. msgstr ""
  368. #. module: purchase_requisition
  369. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_unread_counter
  370. msgid "Number of unread messages"
  371. msgstr "Πλήθος μη αναγνωσμένων μηνυμάτων"
  372. #. module: purchase_requisition
  373. #: selection:purchase.requisition,state:0
  374. #: selection:purchase.requisition,state_blanket_order:0
  375. msgid "Ongoing"
  376. msgstr ""
  377. #. module: purchase_requisition
  378. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__picking_type_id
  379. msgid "Operation Type"
  380. msgstr "Τύπος Λειτουργίας"
  381. #. module: purchase_requisition
  382. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__qty_ordered
  383. msgid "Ordered Quantities"
  384. msgstr "Παραγγελθείσες Ποσότητες"
  385. #. module: purchase_requisition
  386. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__ordering_date
  387. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  388. msgid "Ordering Date"
  389. msgstr "Ημερομηνία Παραγγελίας"
  390. #. module: purchase_requisition
  391. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_product_product__purchase_requisition
  392. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_product_template__purchase_requisition
  393. msgid "Procurement"
  394. msgstr "Προμήθειες"
  395. #. module: purchase_requisition
  396. #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_procurement_group
  397. msgid "Procurement Group"
  398. msgstr "Ομάδα Προμηθειών"
  399. #. module: purchase_requisition
  400. #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_product_product
  401. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__product_id
  402. msgid "Product"
  403. msgstr "Είδος"
  404. #. module: purchase_requisition
  405. #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_product_template
  406. msgid "Product Template"
  407. msgstr "Πρότυπο Είδους "
  408. #. module: purchase_requisition
  409. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__product_uom_id
  410. msgid "Product Unit of Measure"
  411. msgstr "Μονάδα Μέτρησης Είδους"
  412. #. module: purchase_requisition
  413. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  414. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  415. msgid "Products"
  416. msgstr "Είδη"
  417. #. module: purchase_requisition
  418. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__line_ids
  419. msgid "Products to Purchase"
  420. msgstr "Είδη προς Αγορά"
  421. #. module: purchase_requisition
  422. #: selection:product.template,purchase_requisition:0
  423. msgid "Propose a call for tenders"
  424. msgstr ""
  425. #. module: purchase_requisition
  426. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order__requisition_id
  427. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__requisition_id
  428. msgid "Purchase Agreement"
  429. msgstr ""
  430. #. module: purchase_requisition
  431. #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.tender_type_action
  432. #: model:ir.ui.menu,name:purchase_requisition.menu_purchase_requisition_type
  433. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_type_form
  434. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_type_tree
  435. msgid "Purchase Agreement Types"
  436. msgstr ""
  437. #. module: purchase_requisition
  438. #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition
  439. #: model:ir.ui.menu,name:purchase_requisition.menu_purchase_requisition_pro_mgt
  440. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  441. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  442. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_tree
  443. msgid "Purchase Agreements"
  444. msgstr "Συμφωνίες Αγοράς"
  445. #. module: purchase_requisition
  446. #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_order
  447. msgid "Purchase Order"
  448. msgstr "Παραγγελία Αγοράς"
  449. #. module: purchase_requisition
  450. #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_order_line
  451. msgid "Purchase Order Line"
  452. msgstr "Γραμμή Παραγγελίας Αγοράς"
  453. #. module: purchase_requisition
  454. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__purchase_ids
  455. msgid "Purchase Orders"
  456. msgstr "Παραγγελίες Αγοράς"
  457. #. module: purchase_requisition
  458. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_search_inherit
  459. msgid "Purchase Orders with requisition"
  460. msgstr ""
  461. #. module: purchase_requisition
  462. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__user_id
  463. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  464. msgid "Purchase Representative"
  465. msgstr ""
  466. #. module: purchase_requisition
  467. #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition
  468. msgid "Purchase Requisition"
  469. msgstr ""
  470. #. module: purchase_requisition
  471. #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_line
  472. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_product_supplierinfo__purchase_requisition_line_id
  473. msgid "Purchase Requisition Line"
  474. msgstr ""
  475. #. module: purchase_requisition
  476. #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_type
  477. msgid "Purchase Requisition Type"
  478. msgstr ""
  479. #. module: purchase_requisition
  480. #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.act_res_partner_2_purchase_order
  481. msgid "Purchase orders"
  482. msgstr "Παραγγελίες Αγοράς"
  483. #. module: purchase_requisition
  484. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order__is_quantity_copy
  485. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__is_quantity_copy
  486. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__quantity_copy
  487. msgid "Quantities"
  488. msgstr "Ποσότητες"
  489. #. module: purchase_requisition
  490. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__product_qty
  491. msgid "Quantity"
  492. msgstr "Ποσότητα"
  493. #. module: purchase_requisition
  494. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  495. msgid "RFQs/Orders"
  496. msgstr "Αιτήσεις / Παραγγελίες"
  497. #. module: purchase_requisition
  498. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.product_template_form_view_inherit
  499. msgid "Reordering"
  500. msgstr ""
  501. #. module: purchase_requisition
  502. #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition_to_so
  503. msgid "Request for Quotation"
  504. msgstr "Αίτηση Προσφοράς"
  505. #. module: purchase_requisition
  506. #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition_list
  507. msgid "Request for Quotations"
  508. msgstr ""
  509. #. module: purchase_requisition
  510. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  511. msgid "Requests for Quotation Details"
  512. msgstr ""
  513. #. module: purchase_requisition
  514. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_search_inherit
  515. msgid "Requisition"
  516. msgstr ""
  517. #. module: purchase_requisition
  518. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_stock_move__requisition_line_ids
  519. msgid "Requisition Line"
  520. msgstr ""
  521. #. module: purchase_requisition
  522. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_stock_move__requistion_line_ids
  523. msgid "Requistion Line"
  524. msgstr ""
  525. #. module: purchase_requisition
  526. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  527. msgid "Reset to Draft"
  528. msgstr "Επαναφορά σε Προσχέδιο"
  529. #. module: purchase_requisition
  530. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__schedule_date
  531. msgid "Scheduled Date"
  532. msgstr "Προγραμματισμένη Ημερομηνία"
  533. #. module: purchase_requisition
  534. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  535. msgid "Search Purchase Agreements"
  536. msgstr "Αναζήτηση Συμφωνιών Αγοράς"
  537. #. module: purchase_requisition
  538. #: selection:purchase.requisition.type,exclusive:0
  539. msgid "Select multiple RFQ"
  540. msgstr "Επιλογή Πολλαπλών Αιτήσεων"
  541. #. module: purchase_requisition
  542. #: selection:purchase.requisition.type,exclusive:0
  543. msgid "Select only one RFQ (exclusive)"
  544. msgstr "Επιλέξτε μόνο μία Αίτηση (αποκλειστικά)"
  545. #. module: purchase_requisition
  546. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__exclusive
  547. msgid ""
  548. "Select only one RFQ (exclusive): when a purchase order is confirmed, cancel the remaining purchase order.\n"
  549. "\n"
  550. " Select multiple RFQ: allows multiple purchase orders. On confirmation of a purchase order it does not cancel the remaining orders"
  551. msgstr ""
  552. "Επιλέξτε μόνο μία Αίτηση (αποκλειστικά): όταν επιβεβαιωθεί μια εντολή αγοράς, ακυρώνει την υπόλοιπη εντολή αγοράς.\n"
  553. "\n"
  554. " Επιλογή πολλαπλών Αιτήσεων: επιτρέπει πολλαπλές εντολές αγοράς. Με την επιβεβαίωση της παραγγελίας δεν ακυρώνει τις υπόλοιπες παραγγελίες"
  555. #. module: purchase_requisition
  556. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__sequence
  557. msgid "Sequence"
  558. msgstr "Ακολουθία"
  559. #. module: purchase_requisition
  560. #: selection:purchase.requisition.type,quantity_copy:0
  561. msgid "Set quantities manually"
  562. msgstr ""
  563. #. module: purchase_requisition
  564. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  565. msgid "Source"
  566. msgstr "Πηγή"
  567. #. module: purchase_requisition
  568. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__origin
  569. msgid "Source Document"
  570. msgstr "Έγγραφο Πηγή"
  571. #. module: purchase_requisition
  572. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition
  573. msgid "Start a new purchase agreement"
  574. msgstr ""
  575. #. module: purchase_requisition
  576. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__state_blanket_order
  577. msgid "State Blanket Order"
  578. msgstr ""
  579. #. module: purchase_requisition
  580. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__state
  581. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  582. msgid "Status"
  583. msgstr "Κατάσταση"
  584. #. module: purchase_requisition
  585. #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_stock_move
  586. msgid "Stock Move"
  587. msgstr "Κίνηση Αποθέματος"
  588. #. module: purchase_requisition
  589. #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_stock_rule
  590. msgid "Stock Rule"
  591. msgstr ""
  592. #. module: purchase_requisition
  593. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__supplier_info_ids
  594. msgid "Supplier Info"
  595. msgstr ""
  596. #. module: purchase_requisition
  597. #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_product_supplierinfo
  598. msgid "Supplier Pricelist"
  599. msgstr "Τιμοκατάλογος Προμηθευτή"
  600. #. module: purchase_requisition
  601. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  602. msgid "Terms and Conditions"
  603. msgstr "Όροι και Προϋποθέσεις"
  604. #. module: purchase_requisition
  605. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__schedule_date
  606. msgid ""
  607. "The expected and scheduled delivery date where all the products are received"
  608. msgstr ""
  609. #. module: purchase_requisition
  610. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:95
  611. #, python-format
  612. msgid ""
  613. "There is already an open blanket order for this supplier. We suggest you to "
  614. "use to complete this open blanket order instead of creating a new one."
  615. msgstr ""
  616. #. module: purchase_requisition
  617. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  618. msgid "Unassigned"
  619. msgstr "Μη Ανατεθειμένη"
  620. #. module: purchase_requisition
  621. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  622. msgid "Unassigned Requisition"
  623. msgstr ""
  624. #. module: purchase_requisition
  625. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__price_unit
  626. msgid "Unit Price"
  627. msgstr "Τιμή Μονάδας"
  628. #. module: purchase_requisition
  629. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_unread
  630. msgid "Unread Messages"
  631. msgstr "Μη αναγνωσμένα μηνύματα"
  632. #. module: purchase_requisition
  633. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_unread_counter
  634. msgid "Unread Messages Counter"
  635. msgstr "Μετρητής μη αναγνωσμένων μηνυμάτων"
  636. #. module: purchase_requisition
  637. #: selection:purchase.requisition.type,line_copy:0
  638. msgid "Use lines of agreement"
  639. msgstr ""
  640. #. module: purchase_requisition
  641. #: selection:purchase.requisition.type,quantity_copy:0
  642. msgid "Use quantities of agreement"
  643. msgstr ""
  644. #. module: purchase_requisition
  645. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  646. msgid "Validate"
  647. msgstr "Επικύρωση"
  648. #. module: purchase_requisition
  649. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__vendor_id
  650. msgid "Vendor"
  651. msgstr "Προμηθευτής"
  652. #. module: purchase_requisition
  653. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__warehouse_id
  654. msgid "Warehouse"
  655. msgstr "Αποθήκη"
  656. #. module: purchase_requisition
  657. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:94
  658. #, python-format
  659. msgid "Warning for %s"
  660. msgstr "Προειδοποίηση για %s"
  661. #. module: purchase_requisition
  662. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__website_message_ids
  663. msgid "Website Messages"
  664. msgstr "Μηνύματα Ιστότοπου"
  665. #. module: purchase_requisition
  666. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__website_message_ids
  667. msgid "Website communication history"
  668. msgstr "Ιστορικό επικοινωνίας ιστότοπου"
  669. #. module: purchase_requisition
  670. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:178
  671. #, python-format
  672. msgid "You can only delete draft requisitions."
  673. msgstr ""
  674. #. module: purchase_requisition
  675. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:123
  676. #, python-format
  677. msgid "You cannot confirm agreement '%s' because there is no product line."
  678. msgstr ""
  679. #. module: purchase_requisition
  680. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:127
  681. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:220
  682. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:228
  683. #, python-format
  684. msgid "You cannot confirm the blanket order without price."
  685. msgstr ""
  686. #. module: purchase_requisition
  687. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:129
  688. #, python-format
  689. msgid "You cannot confirm the blanket order without quantity."
  690. msgstr ""
  691. #. module: purchase_requisition
  692. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:156
  693. #, python-format
  694. msgid ""
  695. "You have to cancel or validate every RfQ before closing the purchase "
  696. "requisition."
  697. msgstr ""
  698. "Πρέπει να ακυρώσετε ή να επικυρώσετε κάθε Αίτηση πριν κλείσετε την "
  699. "παραγγελία αγοράς."
  700. #. module: purchase_requisition
  701. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  702. msgid "e.g. PO0025"
  703. msgstr "π.χ. PO0025"