he.po 49 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * purchase_requisition
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Leandro Noijovich <eliel.sorcerer@gmail.com>, 2022
  7. # Fishfur A Banter <fishfurbanter@gmail.com>, 2022
  8. # hed shefer <hed@laylinetech.com>, 2022
  9. # Lilach Gilliam <lilach@apprcase.com>, 2022
  10. # Ofir Blum <ofir.blum@gmail.com>, 2022
  11. # MichaelHadar, 2022
  12. # שהאב חוסיין <shhab89@gmail.com>, 2022
  13. # ilan kl <ilan@qaroads.co.il>, 2022
  14. # Lilach Gilliam <lilach.gilliam@gmail.com>, 2022
  15. # Martin Trigaux, 2022
  16. # ExcaliberX <excaliberx@gmail.com>, 2022
  17. # ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2022
  18. # Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2022
  19. # NoaFarkash, 2022
  20. # Sagi Ahiel, 2022
  21. # דודי מלכה <Dudimalka6@gmail.com>, 2023
  22. #
  23. msgid ""
  24. msgstr ""
  25. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
  26. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  27. "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:23+0000\n"
  28. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
  29. "Last-Translator: דודי מלכה <Dudimalka6@gmail.com>, 2023\n"
  30. "Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
  31. "MIME-Version: 1.0\n"
  32. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  33. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  34. "Language: he\n"
  35. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
  36. #. module: purchase_requisition
  37. #: model:ir.actions.report,print_report_name:purchase_requisition.action_report_purchase_requisitions
  38. msgid "'Purchase Agreement - %s' % (object.name)"
  39. msgstr ""
  40. #. module: purchase_requisition
  41. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  42. msgid "<strong>Agreement Deadline:</strong><br/>"
  43. msgstr ""
  44. #. module: purchase_requisition
  45. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  46. msgid "<strong>Date</strong>"
  47. msgstr "<strong>תאריך</strong>"
  48. #. module: purchase_requisition
  49. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  50. msgid "<strong>Description</strong>"
  51. msgstr "<strong>תיאור</strong>"
  52. #. module: purchase_requisition
  53. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  54. msgid "<strong>Product</strong>"
  55. msgstr "<strong>מוצר</strong>"
  56. #. module: purchase_requisition
  57. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  58. msgid "<strong>Product UoM</strong>"
  59. msgstr "<strong>יחידת מידה של מוצר</strong>"
  60. #. module: purchase_requisition
  61. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  62. msgid "<strong>Qty</strong>"
  63. msgstr "<strong>כמות</strong>"
  64. #. module: purchase_requisition
  65. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  66. msgid "<strong>Reference </strong>"
  67. msgstr "<strong>מזהה </strong>"
  68. #. module: purchase_requisition
  69. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  70. msgid "<strong>Scheduled Date</strong>"
  71. msgstr "<strong>תאריך מתוכנן </strong>"
  72. #. module: purchase_requisition
  73. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  74. msgid "<strong>Scheduled Ordering Date:</strong><br/>"
  75. msgstr "<strong>תאריך הזמנה מתוכנן:</strong><br/>"
  76. #. module: purchase_requisition
  77. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  78. msgid "<strong>Source:</strong><br/>"
  79. msgstr "<strong>מקור:</strong><br/>"
  80. #. module: purchase_requisition
  81. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  82. msgid "<strong>Vendor </strong>"
  83. msgstr "<strong>ספק </strong>"
  84. #. module: purchase_requisition
  85. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_needaction
  86. msgid "Action Needed"
  87. msgstr "נדרשת פעולה"
  88. #. module: purchase_requisition
  89. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__active
  90. msgid "Active"
  91. msgstr "פעיל"
  92. #. module: purchase_requisition
  93. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_ids
  94. msgid "Activities"
  95. msgstr "פעילויות"
  96. #. module: purchase_requisition
  97. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_exception_decoration
  98. msgid "Activity Exception Decoration"
  99. msgstr "סימון פעילות חריגה"
  100. #. module: purchase_requisition
  101. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_state
  102. msgid "Activity State"
  103. msgstr "מצב פעילות"
  104. #. module: purchase_requisition
  105. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_type_icon
  106. msgid "Activity Type Icon"
  107. msgstr "סוג פעילות"
  108. #. module: purchase_requisition
  109. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_product_supplierinfo__purchase_requisition_id
  110. msgid "Agreement"
  111. msgstr "הסכם"
  112. #. module: purchase_requisition
  113. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__date_end
  114. msgid "Agreement Deadline"
  115. msgstr "תאריך יעד להסכם"
  116. #. module: purchase_requisition
  117. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__exclusive
  118. msgid "Agreement Selection Type"
  119. msgstr "בחירת סוג הסכם"
  120. #. module: purchase_requisition
  121. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__type_id
  122. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__name
  123. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_type_form
  124. msgid "Agreement Type"
  125. msgstr "סוג הסכם"
  126. #. module: purchase_requisition
  127. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order__alternative_po_ids
  128. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_alternative_warning__alternative_po_ids
  129. msgid "Alternative POs"
  130. msgstr ""
  131. #. module: purchase_requisition
  132. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_alternative_warning__alternative_po_count
  133. msgid "Alternative Po Count"
  134. msgstr ""
  135. #. module: purchase_requisition
  136. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_form_inherit
  137. msgid "Alternative Purchase Order"
  138. msgstr ""
  139. #. module: purchase_requisition
  140. #. odoo-python
  141. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase.py:0
  142. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_requisition_alternative_warning_form
  143. #, python-format
  144. msgid "Alternative Warning"
  145. msgstr ""
  146. #. module: purchase_requisition
  147. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_form_inherit
  148. msgid "Alternatives"
  149. msgstr "אלטרנטיבות"
  150. #. module: purchase_requisition
  151. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition
  152. msgid "An example of a purchase agreement is a blanket order."
  153. msgstr ""
  154. #. module: purchase_requisition
  155. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__analytic_distribution
  156. msgid "Analytic"
  157. msgstr "אנליטי"
  158. #. module: purchase_requisition
  159. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__analytic_distribution_search
  160. msgid "Analytic Distribution Search"
  161. msgstr ""
  162. #. module: purchase_requisition
  163. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__analytic_precision
  164. msgid "Analytic Precision"
  165. msgstr ""
  166. #. module: purchase_requisition
  167. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_type_form
  168. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_type_search
  169. msgid "Archived"
  170. msgstr "בארכיון"
  171. #. module: purchase_requisition
  172. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_attachment_count
  173. msgid "Attachment Count"
  174. msgstr "כמות קבצים מצורפים"
  175. #. module: purchase_requisition
  176. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state__open
  177. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state_blanket_order__open
  178. msgid "Bid Selection"
  179. msgstr "בחירת הצעת מחיר"
  180. #. module: purchase_requisition
  181. #: model:purchase.requisition.type,name:purchase_requisition.type_single
  182. msgid "Blanket Order"
  183. msgstr "הסכם מסגרת"
  184. #. module: purchase_requisition
  185. #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition
  186. #: model:ir.ui.menu,name:purchase_requisition.menu_purchase_requisition_pro_mgt
  187. msgid "Blanket Orders"
  188. msgstr ""
  189. #. module: purchase_requisition
  190. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_requisition_alternative_warning_form
  191. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_requisition_create_alternative_form
  192. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  193. msgid "Cancel"
  194. msgstr "בטל"
  195. #. module: purchase_requisition
  196. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_requisition_alternative_warning_form
  197. msgid "Cancel Alternatives"
  198. msgstr ""
  199. #. module: purchase_requisition
  200. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state__cancel
  201. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state_blanket_order__cancel
  202. msgid "Cancelled"
  203. msgstr "בוטל"
  204. #. module: purchase_requisition
  205. #. odoo-python
  206. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
  207. #, python-format
  208. msgid "Cancelled by the agreement associated to this quotation."
  209. msgstr "בוטל על ידי ההסכם הקשור להצעת מחיר זו"
  210. #. module: purchase_requisition
  211. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__product_uom_category_id
  212. msgid "Category"
  213. msgstr "קטגוריה"
  214. #. module: purchase_requisition
  215. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_compare_tree
  216. msgid "Choose"
  217. msgstr "בחר"
  218. #. module: purchase_requisition
  219. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__partner_id
  220. msgid "Choose a vendor for alternative PO"
  221. msgstr ""
  222. #. module: purchase_requisition
  223. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_compare_tree
  224. msgid "Clear"
  225. msgstr "נקה"
  226. #. module: purchase_requisition
  227. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_compare_tree
  228. msgid "Clear Selected"
  229. msgstr ""
  230. #. module: purchase_requisition
  231. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  232. msgid "Close"
  233. msgstr "סגור"
  234. #. module: purchase_requisition
  235. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state__done
  236. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state_blanket_order__done
  237. msgid "Closed"
  238. msgstr "סגור"
  239. #. module: purchase_requisition
  240. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__company_id
  241. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__company_id
  242. msgid "Company"
  243. msgstr "חברה"
  244. #. module: purchase_requisition
  245. #. odoo-python
  246. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase.py:0
  247. #, python-format
  248. msgid "Compare Order Lines"
  249. msgstr ""
  250. #. module: purchase_requisition
  251. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_form_inherit
  252. msgid "Compare Product Lines"
  253. msgstr ""
  254. #. module: purchase_requisition
  255. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  256. msgid "Confirm"
  257. msgstr "אשר"
  258. #. module: purchase_requisition
  259. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state__in_progress
  260. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state_blanket_order__in_progress
  261. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  262. msgid "Confirmed"
  263. msgstr "מאושר"
  264. #. module: purchase_requisition
  265. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__product_uom_category_id
  266. msgid ""
  267. "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
  268. "same category. The conversion will be made based on the ratios."
  269. msgstr ""
  270. "המרה בין יחידות מידה יכולה להתרחש רק אם הן שייכות לאותה קטגוריה. ההמרה תיעשה"
  271. " על בסיס היחס בניהן."
  272. #. module: purchase_requisition
  273. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__copy_products
  274. msgid "Copy Products"
  275. msgstr ""
  276. #. module: purchase_requisition
  277. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_form_inherit
  278. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_requisition_create_alternative_form
  279. msgid "Create Alternative"
  280. msgstr ""
  281. #. module: purchase_requisition
  282. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_form_inherit
  283. msgid ""
  284. "Create a call for tender by adding alternative request for quotations to different vendors.\n"
  285. " Make your choice by selecting the best combination of lead time, OTD and/or total amount.\n"
  286. " By comparing product lines you can also decide to order some products from one vendor and others from another vendor."
  287. msgstr ""
  288. "צור קריאה למכרז על ידי הוספת בקשה חלופית להצעות מחיר לספקים שונים.\n"
  289. " בצע את הבחירה שלך על ידי בחירת השילוב הטוב ביותר של זמן אספקה, OTD ו/או כמות כוללת.\n"
  290. " על ידי השוואת קווי מוצרים אתה יכול גם להחליט להזמין כמה מוצרים מספק אחד ואחרים מספק אחר."
  291. #. module: purchase_requisition
  292. #. odoo-python
  293. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase.py:0
  294. #, python-format
  295. msgid "Create alternative"
  296. msgstr ""
  297. #. module: purchase_requisition
  298. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_group__create_uid
  299. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__create_uid
  300. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_alternative_warning__create_uid
  301. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__create_uid
  302. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__create_uid
  303. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__create_uid
  304. msgid "Created by"
  305. msgstr "נוצר על-ידי"
  306. #. module: purchase_requisition
  307. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_group__create_date
  308. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__create_date
  309. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_alternative_warning__create_date
  310. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__create_date
  311. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__create_date
  312. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__create_date
  313. msgid "Created on"
  314. msgstr "נוצר ב-"
  315. #. module: purchase_requisition
  316. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__creation_blocked
  317. msgid "Creation Blocked"
  318. msgstr ""
  319. #. module: purchase_requisition
  320. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__currency_id
  321. msgid "Currency"
  322. msgstr "מטבע"
  323. #. module: purchase_requisition
  324. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__product_description_variants
  325. msgid "Custom Description"
  326. msgstr "תיאור"
  327. #. module: purchase_requisition
  328. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_type_form
  329. msgid "Data for new quotations"
  330. msgstr "נתונים להצעות מחיר חדשות"
  331. #. module: purchase_requisition
  332. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__schedule_date
  333. msgid "Delivery Date"
  334. msgstr "תאריך משלוח"
  335. #. module: purchase_requisition
  336. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__description
  337. msgid "Description"
  338. msgstr "תיאור"
  339. #. module: purchase_requisition
  340. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_group__display_name
  341. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__display_name
  342. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_alternative_warning__display_name
  343. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__display_name
  344. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__display_name
  345. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__display_name
  346. msgid "Display Name"
  347. msgstr "שם לתצוגה"
  348. #. module: purchase_requisition
  349. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition_type__line_copy__none
  350. msgid "Do not create RfQ lines automatically"
  351. msgstr "אל תיצור בקשות להצעת מחיר אוטומטית"
  352. #. module: purchase_requisition
  353. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  354. msgid "Done"
  355. msgstr "בוצע"
  356. #. module: purchase_requisition
  357. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state__draft
  358. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state_blanket_order__draft
  359. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  360. msgid "Draft"
  361. msgstr "טיוטה"
  362. #. module: purchase_requisition
  363. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_follower_ids
  364. msgid "Followers"
  365. msgstr "עוקבים"
  366. #. module: purchase_requisition
  367. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_partner_ids
  368. msgid "Followers (Partners)"
  369. msgstr "עוקבים (לקוחות/ספקים)"
  370. #. module: purchase_requisition
  371. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_type_icon
  372. msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
  373. msgstr "פונט מדהים למשל עבור משימות fa-tasks"
  374. #. module: purchase_requisition
  375. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition
  376. msgid ""
  377. "For a blanket order, you can record an agreement for a specific period\n"
  378. " (e.g. a year) and you order products within this agreement to benefit\n"
  379. " from the negotiated prices."
  380. msgstr ""
  381. #. module: purchase_requisition
  382. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  383. msgid "Future Activities"
  384. msgstr "פעילויות עתידיות"
  385. #. module: purchase_requisition
  386. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  387. msgid "Group By"
  388. msgstr "קבץ לפי"
  389. #. module: purchase_requisition
  390. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order__has_alternatives
  391. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_kpis_tree_inherit_purchase_requisition
  392. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_tree_inherit_purchase_requisition
  393. msgid "Has Alternatives"
  394. msgstr ""
  395. #. module: purchase_requisition
  396. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__has_message
  397. msgid "Has Message"
  398. msgstr "יש הודעה"
  399. #. module: purchase_requisition
  400. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_group__id
  401. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__id
  402. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_alternative_warning__id
  403. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__id
  404. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__id
  405. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__id
  406. msgid "ID"
  407. msgstr "מזהה"
  408. #. module: purchase_requisition
  409. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_exception_icon
  410. msgid "Icon"
  411. msgstr "סמל"
  412. #. module: purchase_requisition
  413. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_exception_icon
  414. msgid "Icon to indicate an exception activity."
  415. msgstr "סמל לציון פעילות חריגה."
  416. #. module: purchase_requisition
  417. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_needaction
  418. msgid "If checked, new messages require your attention."
  419. msgstr "אם מסומן, הודעות חדשות דורשות את תשומת לבך."
  420. #. module: purchase_requisition
  421. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_has_error
  422. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_has_sms_error
  423. msgid "If checked, some messages have a delivery error."
  424. msgstr "אם מסומן, בחלק מההודעות קיימת שגיאת משלוח."
  425. #. module: purchase_requisition
  426. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__creation_blocked
  427. msgid ""
  428. "If the chosen vendor or if any of the products in the original PO have a "
  429. "blocking warning then we prevent creation of alternative PO. This is because"
  430. " normally these fields are cleared w/warning message within form view, but "
  431. "we cannot recreate that in this case."
  432. msgstr ""
  433. #. module: purchase_requisition
  434. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__copy_products
  435. msgid ""
  436. "If this is checked, the product quantities of the original PO will be copied"
  437. msgstr ""
  438. #. module: purchase_requisition
  439. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  440. msgid "In negotiation"
  441. msgstr "במשא ומתן"
  442. #. module: purchase_requisition
  443. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_is_follower
  444. msgid "Is Follower"
  445. msgstr "עוקב"
  446. #. module: purchase_requisition
  447. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_requisition_alternative_warning_form
  448. msgid "Keep Alternatives"
  449. msgstr ""
  450. #. module: purchase_requisition
  451. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_group____last_update
  452. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition____last_update
  453. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_alternative_warning____last_update
  454. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative____last_update
  455. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line____last_update
  456. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type____last_update
  457. msgid "Last Modified on"
  458. msgstr "שינוי אחרון ב"
  459. #. module: purchase_requisition
  460. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_group__write_uid
  461. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__write_uid
  462. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_alternative_warning__write_uid
  463. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__write_uid
  464. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__write_uid
  465. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__write_uid
  466. msgid "Last Updated by"
  467. msgstr "עודכן לאחרונה על-ידי"
  468. #. module: purchase_requisition
  469. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_group__write_date
  470. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__write_date
  471. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_alternative_warning__write_date
  472. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__write_date
  473. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__write_date
  474. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__write_date
  475. msgid "Last Updated on"
  476. msgstr "עדכון אחרון ב"
  477. #. module: purchase_requisition
  478. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  479. msgid "Late Activities"
  480. msgstr "פעילויות באיחור"
  481. #. module: purchase_requisition
  482. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__line_copy
  483. msgid "Lines"
  484. msgstr "שורות"
  485. #. module: purchase_requisition
  486. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_form_inherit
  487. msgid "Link to Existing RfQ"
  488. msgstr ""
  489. #. module: purchase_requisition
  490. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_main_attachment_id
  491. msgid "Main Attachment"
  492. msgstr "קובץ ראשי מצורף "
  493. #. module: purchase_requisition
  494. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_has_error
  495. msgid "Message Delivery error"
  496. msgstr "הודעת שגיאת שליחה"
  497. #. module: purchase_requisition
  498. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_ids
  499. msgid "Messages"
  500. msgstr "הודעות"
  501. #. module: purchase_requisition
  502. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__my_activity_date_deadline
  503. msgid "My Activity Deadline"
  504. msgstr "מועד אחרון לפעילות שלי"
  505. #. module: purchase_requisition
  506. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  507. msgid "My Agreements"
  508. msgstr "ההסכמים שלי"
  509. #. module: purchase_requisition
  510. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_form_inherit
  511. msgid "Name, TIN, Email, or Reference"
  512. msgstr "שם, דוא\"ל או מזהה"
  513. #. module: purchase_requisition
  514. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  515. msgid "New Agreements"
  516. msgstr "הסכמים חדשים"
  517. #. module: purchase_requisition
  518. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  519. msgid "New Quotation"
  520. msgstr "הצעת מחיר חדשה"
  521. #. module: purchase_requisition
  522. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_calendar_event_id
  523. msgid "Next Activity Calendar Event"
  524. msgstr "הפעילות הבאה ביומן"
  525. #. module: purchase_requisition
  526. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_date_deadline
  527. msgid "Next Activity Deadline"
  528. msgstr "מועד אחרון לפעילות הבאה"
  529. #. module: purchase_requisition
  530. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_summary
  531. msgid "Next Activity Summary"
  532. msgstr "תיאור הפעילות הבאה "
  533. #. module: purchase_requisition
  534. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_type_id
  535. msgid "Next Activity Type"
  536. msgstr "סוג הפעילות הבאה"
  537. #. module: purchase_requisition
  538. #. odoo-python
  539. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase.py:0
  540. #, python-format
  541. msgid "Nothing to clear"
  542. msgstr ""
  543. #. module: purchase_requisition
  544. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_needaction_counter
  545. msgid "Number of Actions"
  546. msgstr "מספר פעולות"
  547. #. module: purchase_requisition
  548. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__order_count
  549. msgid "Number of Orders"
  550. msgstr "מספר ההזמנות"
  551. #. module: purchase_requisition
  552. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_has_error_counter
  553. msgid "Number of errors"
  554. msgstr "מספר השגיאות"
  555. #. module: purchase_requisition
  556. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_needaction_counter
  557. msgid "Number of messages requiring action"
  558. msgstr ""
  559. #. module: purchase_requisition
  560. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_has_error_counter
  561. msgid "Number of messages with delivery error"
  562. msgstr "מספר הודעות עם שגיאת משלוח"
  563. #. module: purchase_requisition
  564. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state__ongoing
  565. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition__state_blanket_order__ongoing
  566. msgid "Ongoing"
  567. msgstr "מתמשך"
  568. #. module: purchase_requisition
  569. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_group__order_ids
  570. msgid "Order"
  571. msgstr "הזמנה"
  572. #. module: purchase_requisition
  573. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__qty_ordered
  574. msgid "Ordered Quantities"
  575. msgstr "כמויות שהוזמנו"
  576. #. module: purchase_requisition
  577. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__ordering_date
  578. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  579. msgid "Ordering Date"
  580. msgstr "תאריך הזמנה"
  581. #. module: purchase_requisition
  582. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__origin_po_id
  583. msgid "Origin Po"
  584. msgstr ""
  585. #. module: purchase_requisition
  586. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_order__alternative_po_ids
  587. msgid "Other potential purchase orders for purchasing products"
  588. msgstr ""
  589. #. module: purchase_requisition
  590. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_alternative_warning__po_ids
  591. msgid "POs to Confirm"
  592. msgstr ""
  593. #. module: purchase_requisition
  594. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  595. msgid "Price Unit"
  596. msgstr "מחיר יחידה"
  597. #. module: purchase_requisition
  598. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__product_id
  599. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__product_id
  600. msgid "Product"
  601. msgstr "מוצר"
  602. #. module: purchase_requisition
  603. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__product_uom_id
  604. msgid "Product Unit of Measure"
  605. msgstr "יחידת מידה של מוצר"
  606. #. module: purchase_requisition
  607. #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_product_product
  608. msgid "Product Variant"
  609. msgstr "וריאנט מוצר"
  610. #. module: purchase_requisition
  611. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  612. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  613. msgid "Products"
  614. msgstr "מוצרים"
  615. #. module: purchase_requisition
  616. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__line_ids
  617. msgid "Products to Purchase"
  618. msgstr "מוצרים לרכישה"
  619. #. module: purchase_requisition
  620. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order__requisition_id
  621. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__requisition_id
  622. msgid "Purchase Agreement"
  623. msgstr "הסכם רכש"
  624. #. module: purchase_requisition
  625. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_type_form
  626. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_type_tree
  627. msgid "Purchase Agreement Types"
  628. msgstr "סוגי הסכמי רכש"
  629. #. module: purchase_requisition
  630. #: model:ir.actions.report,name:purchase_requisition.action_report_purchase_requisitions
  631. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  632. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_tree
  633. msgid "Purchase Agreements"
  634. msgstr "הסכמי רכש"
  635. #. module: purchase_requisition
  636. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order__purchase_group_id
  637. msgid "Purchase Group"
  638. msgstr "קבוצת רכישה"
  639. #. module: purchase_requisition
  640. #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_order
  641. msgid "Purchase Order"
  642. msgstr "הזמנת רכש"
  643. #. module: purchase_requisition
  644. #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_order_line
  645. msgid "Purchase Order Line"
  646. msgstr "שורת הזמנת רכש"
  647. #. module: purchase_requisition
  648. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_compare_tree
  649. msgid "Purchase Order Lines"
  650. msgstr "שורות הזמנת רכש"
  651. #. module: purchase_requisition
  652. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__purchase_ids
  653. msgid "Purchase Orders"
  654. msgstr "הזמנות רכש"
  655. #. module: purchase_requisition
  656. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_search_inherit
  657. msgid "Purchase Orders with requisition"
  658. msgstr "הזמנות רכש עם דרישה"
  659. #. module: purchase_requisition
  660. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__user_id
  661. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  662. msgid "Purchase Representative"
  663. msgstr "נציג רכש"
  664. #. module: purchase_requisition
  665. #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition
  666. msgid "Purchase Requisition"
  667. msgstr "דרישת רכש"
  668. #. module: purchase_requisition
  669. #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_line
  670. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_product_supplierinfo__purchase_requisition_line_id
  671. msgid "Purchase Requisition Line"
  672. msgstr "שורת דרישת רכש"
  673. #. module: purchase_requisition
  674. #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_type
  675. msgid "Purchase Requisition Type"
  676. msgstr "סוג דרישת רכש"
  677. #. module: purchase_requisition
  678. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order__is_quantity_copy
  679. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__is_quantity_copy
  680. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__quantity_copy
  681. msgid "Quantities"
  682. msgstr "כמויות"
  683. #. module: purchase_requisition
  684. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__product_qty
  685. msgid "Quantity"
  686. msgstr "כמות"
  687. #. module: purchase_requisition
  688. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  689. msgid "RFQs/Orders"
  690. msgstr "הצעות מחיר / הזמנות"
  691. #. module: purchase_requisition
  692. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__name
  693. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_form_inherit
  694. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_compare_tree
  695. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_requisition_alternative_warning_form
  696. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  697. msgid "Reference"
  698. msgstr "מזהה"
  699. #. module: purchase_requisition
  700. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  701. msgid "Reference:"
  702. msgstr "מזהה:"
  703. #. module: purchase_requisition
  704. #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition_to_so
  705. msgid "Request for Quotation"
  706. msgstr "בקשה להצעת מחיר"
  707. #. module: purchase_requisition
  708. #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition_list
  709. msgid "Request for Quotations"
  710. msgstr "בקשה להצעות מחיר"
  711. #. module: purchase_requisition
  712. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  713. msgid "Requests for Quotation Details"
  714. msgstr "פרטי בקשה להצעת מחיר"
  715. #. module: purchase_requisition
  716. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_search_inherit
  717. msgid "Requisition"
  718. msgstr "דרישה"
  719. #. module: purchase_requisition
  720. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  721. msgid "Reset to Draft"
  722. msgstr "החזר לטיוטה"
  723. #. module: purchase_requisition
  724. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_user_id
  725. msgid "Responsible User"
  726. msgstr "משתמש אחראי"
  727. #. module: purchase_requisition
  728. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__message_has_sms_error
  729. msgid "SMS Delivery error"
  730. msgstr "שגיאה בשליחת SMS"
  731. #. module: purchase_requisition
  732. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__schedule_date
  733. msgid "Scheduled Date"
  734. msgstr "תאריך מתוזמן"
  735. #. module: purchase_requisition
  736. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  737. msgid "Search Purchase Agreements"
  738. msgstr "חפש הסכמי רכש"
  739. #. module: purchase_requisition
  740. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition_type__exclusive__multiple
  741. msgid "Select multiple RFQ (non-exclusive)"
  742. msgstr "בחר מס' בקשות להצעת מחיר (לא בלעדית)"
  743. #. module: purchase_requisition
  744. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition_type__exclusive__exclusive
  745. msgid "Select only one RFQ (exclusive)"
  746. msgstr "בחר רק בקשה אחת להצעת מחיר (בלעדית)"
  747. #. module: purchase_requisition
  748. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__exclusive
  749. msgid ""
  750. "Select only one RFQ (exclusive): when a purchase order is confirmed, cancel the remaining purchase order.\n"
  751. "\n"
  752. " Select multiple RFQ (non-exclusive): allows multiple purchase orders. On confirmation of a purchase order it does not cancel the remaining orders"
  753. msgstr ""
  754. #. module: purchase_requisition
  755. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__sequence
  756. msgid "Sequence"
  757. msgstr "רצף"
  758. #. module: purchase_requisition
  759. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type__active
  760. msgid ""
  761. "Set active to false to hide the Purchase Agreement Types without removing "
  762. "it."
  763. msgstr ""
  764. #. module: purchase_requisition
  765. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition_type__quantity_copy__none
  766. msgid "Set quantities manually"
  767. msgstr "קבע כמויות ידנית"
  768. #. module: purchase_requisition
  769. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  770. msgid "Show all records which has next action date is before today"
  771. msgstr "הצג את כל הרשומות שתאריך הפעולה הבא שלהן הוא עד היום"
  772. #. module: purchase_requisition
  773. #. odoo-python
  774. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase.py:0
  775. #, python-format
  776. msgid "Some not cleared"
  777. msgstr ""
  778. #. module: purchase_requisition
  779. #. odoo-python
  780. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase.py:0
  781. #, python-format
  782. msgid ""
  783. "Some quantities were not cleared because their status is not a RFQ status."
  784. msgstr ""
  785. #. module: purchase_requisition
  786. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__origin
  787. msgid "Source Document"
  788. msgstr "מסמך מקור"
  789. #. module: purchase_requisition
  790. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition
  791. msgid "Start a new purchase agreement"
  792. msgstr "התחל הסכם רכש חדש"
  793. #. module: purchase_requisition
  794. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__state_blanket_order
  795. msgid "State Blanket Order"
  796. msgstr "קבע הסכם מסגרת"
  797. #. module: purchase_requisition
  798. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__state
  799. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  800. msgid "Status"
  801. msgstr "סטטוס"
  802. #. module: purchase_requisition
  803. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_state
  804. msgid ""
  805. "Status based on activities\n"
  806. "Overdue: Due date is already passed\n"
  807. "Today: Activity date is today\n"
  808. "Planned: Future activities."
  809. msgstr ""
  810. "סטטוס על בסיס פעילויות\n"
  811. "איחור: תאריך היעד כבר חלף\n"
  812. "היום: תאריך הפעילות הוא היום\n"
  813. "מתוכנן: פעילויות עתידיות."
  814. #. module: purchase_requisition
  815. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__supplier_info_ids
  816. msgid "Supplier Info"
  817. msgstr "פרטי ספק"
  818. #. module: purchase_requisition
  819. #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_product_supplierinfo
  820. msgid "Supplier Pricelist"
  821. msgstr "מחירון ספק"
  822. #. module: purchase_requisition
  823. #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_order_group
  824. msgid "Technical model to group PO for call to tenders"
  825. msgstr ""
  826. #. module: purchase_requisition
  827. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  828. msgid "Terms and Conditions"
  829. msgstr "תנאים והגבלות"
  830. #. module: purchase_requisition
  831. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__schedule_date
  832. msgid ""
  833. "The expected and scheduled delivery date where all the products are received"
  834. msgstr "תאריך המשלוח הצפוי והמתוכנן בו מתקבלים כל המוצרים"
  835. #. module: purchase_requisition
  836. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__origin_po_id
  837. msgid "The original PO that this alternative PO is being created for."
  838. msgstr ""
  839. #. module: purchase_requisition
  840. #. odoo-python
  841. #: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_create_alternative.py:0
  842. #, python-format
  843. msgid ""
  844. "The vendor you have selected or at least one of the products you are copying"
  845. " from the original order has a blocking warning on it and cannot be selected"
  846. " to create an alternative."
  847. msgstr ""
  848. #. module: purchase_requisition
  849. #. odoo-python
  850. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase.py:0
  851. #, python-format
  852. msgid "There are no quantities to clear."
  853. msgstr ""
  854. #. module: purchase_requisition
  855. #. odoo-python
  856. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
  857. #, python-format
  858. msgid ""
  859. "There is already an open blanket order for this supplier. We suggest you "
  860. "complete this open blanket order, instead of creating a new one."
  861. msgstr ""
  862. #. module: purchase_requisition
  863. #. odoo-python
  864. #: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_create_alternative.py:0
  865. #: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_create_alternative.py:0
  866. #, python-format
  867. msgid "This is a blocking warning!\n"
  868. msgstr ""
  869. #. module: purchase_requisition
  870. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  871. msgid "Today Activities"
  872. msgstr "פעילויות היום"
  873. #. module: purchase_requisition
  874. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_compare_tree
  875. msgid "Total"
  876. msgstr "סה\"כ"
  877. #. module: purchase_requisition
  878. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__activity_exception_decoration
  879. msgid "Type of the exception activity on record."
  880. msgstr "סוג הפעילות החריגה ברשומה."
  881. #. module: purchase_requisition
  882. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line__price_unit
  883. msgid "Unit Price"
  884. msgstr "מחיר יחידה"
  885. #. module: purchase_requisition
  886. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  887. msgid "UoM"
  888. msgstr "יחידת מידה"
  889. #. module: purchase_requisition
  890. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition_type__line_copy__copy
  891. msgid "Use lines of agreement"
  892. msgstr "השתמש בשורות של ההסכם"
  893. #. module: purchase_requisition
  894. #: model:ir.model.fields.selection,name:purchase_requisition.selection__purchase_requisition_type__quantity_copy__copy
  895. msgid "Use quantities of agreement"
  896. msgstr "השתמש בכמויות של ההסכם"
  897. #. module: purchase_requisition
  898. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  899. msgid "Validate"
  900. msgstr "אשר"
  901. #. module: purchase_requisition
  902. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__vendor_id
  903. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__partner_id
  904. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_line_compare_tree
  905. msgid "Vendor"
  906. msgstr "ספק"
  907. #. module: purchase_requisition
  908. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_alternative__purchase_warn_msg
  909. msgid "Warning Messages"
  910. msgstr "הודעת אזהרה"
  911. #. module: purchase_requisition
  912. #. odoo-python
  913. #: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_create_alternative.py:0
  914. #, python-format
  915. msgid ""
  916. "Warning for %(partner)s:\n"
  917. "%(warning_message)s\n"
  918. msgstr ""
  919. #. module: purchase_requisition
  920. #. odoo-python
  921. #: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_create_alternative.py:0
  922. #, python-format
  923. msgid ""
  924. "Warning for %(product)s:\n"
  925. "%(warning_message)s\n"
  926. msgstr ""
  927. #. module: purchase_requisition
  928. #. odoo-python
  929. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
  930. #, python-format
  931. msgid "Warning for %s"
  932. msgstr "אזהרה עבור %s"
  933. #. module: purchase_requisition
  934. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition__website_message_ids
  935. msgid "Website Messages"
  936. msgstr "הודעות מאתר האינטרנט"
  937. #. module: purchase_requisition
  938. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition__website_message_ids
  939. msgid "Website communication history"
  940. msgstr "היסטורית התקשרויות מאתר האינטרנט"
  941. #. module: purchase_requisition
  942. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_order__has_alternatives
  943. msgid ""
  944. "Whether or not this purchase order is linked to another purchase order as an"
  945. " alternative."
  946. msgstr ""
  947. #. module: purchase_requisition
  948. #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_alternative_warning
  949. msgid "Wizard in case PO still has open alternative requests for quotation"
  950. msgstr ""
  951. #. module: purchase_requisition
  952. #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_create_alternative
  953. msgid "Wizard to preset values for alternative PO"
  954. msgstr ""
  955. #. module: purchase_requisition
  956. #. odoo-python
  957. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
  958. #, python-format
  959. msgid "You can only delete draft or cancelled requisitions."
  960. msgstr ""
  961. #. module: purchase_requisition
  962. #. odoo-python
  963. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
  964. #, python-format
  965. msgid "You cannot confirm agreement '%s' because there is no product line."
  966. msgstr "אתה לא יכול לאשר הסכם '%s' מכיוון שאין שורת מוצר."
  967. #. module: purchase_requisition
  968. #. odoo-python
  969. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
  970. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
  971. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
  972. #, python-format
  973. msgid "You cannot confirm the blanket order without price."
  974. msgstr "אתה לא יכול לאשר את הסכם המסגרת ללא מחיר."
  975. #. module: purchase_requisition
  976. #. odoo-python
  977. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
  978. #, python-format
  979. msgid "You cannot confirm the blanket order without quantity."
  980. msgstr "אתה לא יכול לאשר את הסכם המסגרת ללא כמות."
  981. #. module: purchase_requisition
  982. #. odoo-python
  983. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:0
  984. #, python-format
  985. msgid ""
  986. "You have to cancel or validate every RfQ before closing the purchase "
  987. "requisition."
  988. msgstr "עליך לבטל או לאשר את כל הבקשות להצעת מחיר לפני סגירת דרישת הרכש."
  989. #. module: purchase_requisition
  990. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_requisition_alternative_warning_form
  991. msgid ""
  992. "alternative request for quotations are still open, do you want to cancel "
  993. "them?"
  994. msgstr ""
  995. #. module: purchase_requisition
  996. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  997. msgid "e.g. PO0025"
  998. msgstr "למשל PO0025"