sr@latin.po 22 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * purchase_requisition
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
  7. # Djordje Marjanovic <djordje_m@yahoo.com>, 2017
  8. # Ljubisa Jovev <ljubisa.jovev@gmail.com>, 2017
  9. # Nemanja Dragovic <nemanjadragovic94@gmail.com>, 2017
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  14. "POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
  16. "Last-Translator: Nemanja Dragovic <nemanjadragovic94@gmail.com>, 2017\n"
  17. "Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sr%40latin/)\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  21. "Language: sr@latin\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  23. #. module: purchase_requisition
  24. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  25. msgid "<strong>Call for Tender Reference:</strong><br/>"
  26. msgstr ""
  27. #. module: purchase_requisition
  28. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  29. msgid "<strong>Date</strong>"
  30. msgstr ""
  31. #. module: purchase_requisition
  32. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  33. msgid "<strong>Description</strong>"
  34. msgstr "<strong>Opis</strong>"
  35. #. module: purchase_requisition
  36. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  37. msgid "<strong>Product UoM</strong>"
  38. msgstr ""
  39. #. module: purchase_requisition
  40. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  41. msgid "<strong>Qty</strong>"
  42. msgstr "<strong>Količina</strong>"
  43. #. module: purchase_requisition
  44. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  45. msgid "<strong>Reference </strong>"
  46. msgstr ""
  47. #. module: purchase_requisition
  48. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  49. msgid "<strong>Scheduled Date</strong>"
  50. msgstr ""
  51. #. module: purchase_requisition
  52. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  53. msgid "<strong>Scheduled Ordering Date:</strong><br/>"
  54. msgstr ""
  55. #. module: purchase_requisition
  56. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  57. msgid "<strong>Selection Type:</strong><br/>"
  58. msgstr ""
  59. #. module: purchase_requisition
  60. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  61. msgid "<strong>Source:</strong><br/>"
  62. msgstr ""
  63. #. module: purchase_requisition
  64. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  65. msgid "<strong>Vendor </strong>"
  66. msgstr ""
  67. #. module: purchase_requisition
  68. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_date_end
  69. msgid "Agreement Deadline"
  70. msgstr ""
  71. #. module: purchase_requisition
  72. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_name
  73. msgid "Agreement Reference"
  74. msgstr ""
  75. #. module: purchase_requisition
  76. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type_exclusive
  77. msgid "Agreement Selection Type"
  78. msgstr ""
  79. #. module: purchase_requisition
  80. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type_id_10513
  81. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type_name
  82. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_type_form
  83. msgid "Agreement Type"
  84. msgstr ""
  85. #. module: purchase_requisition
  86. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.res_config_settings_view_form
  87. msgid "Agreement Types"
  88. msgstr ""
  89. #. module: purchase_requisition
  90. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_account_analytic_id
  91. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_account_analytic_id
  92. msgid "Analytic Account"
  93. msgstr "Analitički konto"
  94. #. module: purchase_requisition
  95. #: selection:purchase.requisition,state:0
  96. msgid "Bid Selection"
  97. msgstr ""
  98. #. module: purchase_requisition
  99. #: model:purchase.requisition.type,name:purchase_requisition.type_single
  100. msgid "Blanket Order"
  101. msgstr ""
  102. #. module: purchase_requisition
  103. #: model:ir.actions.report,name:purchase_requisition.action_report_purchase_requisitions
  104. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  105. msgid "Call for Tenders"
  106. msgstr ""
  107. #. module: purchase_requisition
  108. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  109. msgid "Cancel Call"
  110. msgstr ""
  111. #. module: purchase_requisition
  112. #: selection:purchase.requisition,state:0
  113. msgid "Cancelled"
  114. msgstr "Poništeno"
  115. #. module: purchase_requisition
  116. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:82
  117. #, python-format
  118. msgid "Cancelled by the agreement associated to this quotation."
  119. msgstr ""
  120. #. module: purchase_requisition
  121. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition
  122. msgid "Click to start a new purchase agreement."
  123. msgstr ""
  124. #. module: purchase_requisition
  125. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_company_id
  126. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_company_id
  127. msgid "Company"
  128. msgstr "Preduzeće"
  129. #. module: purchase_requisition
  130. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  131. msgid "Confirm"
  132. msgstr "Potvrdi"
  133. #. module: purchase_requisition
  134. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  135. #: selection:purchase.requisition,state:0
  136. msgid "Confirmed"
  137. msgstr "Potvrđeno"
  138. #. module: purchase_requisition
  139. #: selection:product.template,purchase_requisition:0
  140. msgid "Create a draft purchase order"
  141. msgstr ""
  142. #. module: purchase_requisition
  143. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_uid
  144. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_create_uid
  145. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type_create_uid
  146. msgid "Created by"
  147. msgstr "Kreirao"
  148. #. module: purchase_requisition
  149. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_date
  150. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_create_date
  151. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type_create_date
  152. msgid "Created on"
  153. msgstr "Datum kreiranja"
  154. #. module: purchase_requisition
  155. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_type_form
  156. msgid "Data for new quotations"
  157. msgstr ""
  158. #. module: purchase_requisition
  159. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_schedule_date
  160. msgid "Delivery Date"
  161. msgstr ""
  162. #. module: purchase_requisition
  163. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_description
  164. msgid "Description"
  165. msgstr "Opis"
  166. #. module: purchase_requisition
  167. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_display_name
  168. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_display_name
  169. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type_display_name
  170. msgid "Display Name"
  171. msgstr "Naziv za prikaz"
  172. #. module: purchase_requisition
  173. #: selection:purchase.requisition.type,line_copy:0
  174. msgid "Do not create RfQ lines automatically"
  175. msgstr ""
  176. #. module: purchase_requisition
  177. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  178. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  179. #: selection:purchase.requisition,state:0
  180. msgid "Done"
  181. msgstr "Završeno"
  182. #. module: purchase_requisition
  183. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_move_dest_id
  184. msgid "Downstream Move"
  185. msgstr ""
  186. #. module: purchase_requisition
  187. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  188. #: selection:purchase.requisition,state:0
  189. msgid "Draft"
  190. msgstr "Nacrt"
  191. #. module: purchase_requisition
  192. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  193. msgid "End Month"
  194. msgstr ""
  195. #. module: purchase_requisition
  196. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition
  197. msgid ""
  198. "Example of purchase agreements include call for tenders and blanket orders."
  199. msgstr ""
  200. #. module: purchase_requisition
  201. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition
  202. msgid ""
  203. "For a blanket order, you can record an agreement for a specifc period\n"
  204. " (e.g. a year) and you order products within this agreement, benefiting\n"
  205. " from the negociated prices."
  206. msgstr ""
  207. #. module: purchase_requisition
  208. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  209. msgid "Group By"
  210. msgstr "Grupiši po"
  211. #. module: purchase_requisition
  212. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_id
  213. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_id
  214. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type_id
  215. msgid "ID"
  216. msgstr "ID"
  217. #. module: purchase_requisition
  218. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition
  219. msgid ""
  220. "In a call for tenders, you can record the products you need to buy\n"
  221. " and generate the creation of RfQs to vendors. Once the tenders have\n"
  222. " been registered, you can review and compare them and you can\n"
  223. " validate some and cancel others."
  224. msgstr ""
  225. #. module: purchase_requisition
  226. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  227. msgid "In negotiation"
  228. msgstr ""
  229. #. module: purchase_requisition
  230. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition___last_update
  231. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line___last_update
  232. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type___last_update
  233. msgid "Last Modified on"
  234. msgstr "Zadnja promena"
  235. #. module: purchase_requisition
  236. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_write_uid
  237. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type_write_uid
  238. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_write_uid
  239. msgid "Last Updated by"
  240. msgstr "Promenio"
  241. #. module: purchase_requisition
  242. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_write_date
  243. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type_write_date
  244. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_write_date
  245. msgid "Last Updated on"
  246. msgstr "Vreme promene"
  247. #. module: purchase_requisition
  248. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type_line_copy
  249. msgid "Lines"
  250. msgstr "Stavke"
  251. #. module: purchase_requisition
  252. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  253. msgid "Multiple Requisitions"
  254. msgstr ""
  255. #. module: purchase_requisition
  256. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  257. msgid "New Agreements"
  258. msgstr ""
  259. #. module: purchase_requisition
  260. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  261. msgid "New Quotation"
  262. msgstr ""
  263. #. module: purchase_requisition
  264. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_order_count
  265. msgid "Number of Orders"
  266. msgstr ""
  267. #. module: purchase_requisition
  268. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_picking_type_id
  269. msgid "Operation Type"
  270. msgstr ""
  271. #. module: purchase_requisition
  272. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_qty_ordered
  273. msgid "Ordered Quantities"
  274. msgstr ""
  275. #. module: purchase_requisition
  276. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_ordering_date
  277. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  278. msgid "Ordering Date"
  279. msgstr ""
  280. #. module: purchase_requisition
  281. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_product_product_purchase_requisition
  282. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_product_template_purchase_requisition
  283. msgid "Procurement"
  284. msgstr "Nabava"
  285. #. module: purchase_requisition
  286. #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_procurement_rule
  287. msgid "Procurement Rule"
  288. msgstr "Pravilo nabave"
  289. #. module: purchase_requisition
  290. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_product_id
  291. msgid "Product"
  292. msgstr "Proizvod"
  293. #. module: purchase_requisition
  294. #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_product_template
  295. msgid "Product Template"
  296. msgstr "Predložak proizvoda"
  297. #. module: purchase_requisition
  298. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_product_uom_id
  299. msgid "Product Unit of Measure"
  300. msgstr "JM proizvoda"
  301. #. module: purchase_requisition
  302. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  303. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  304. msgid "Products"
  305. msgstr "Proizvodi"
  306. #. module: purchase_requisition
  307. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_ids
  308. msgid "Products to Purchase"
  309. msgstr ""
  310. #. module: purchase_requisition
  311. #: selection:product.template,purchase_requisition:0
  312. msgid "Propose a call for tenders"
  313. msgstr ""
  314. #. module: purchase_requisition
  315. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_requisition_id
  316. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_requisition_id
  317. msgid "Purchase Agreement"
  318. msgstr ""
  319. #. module: purchase_requisition
  320. #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_type
  321. msgid "Purchase Agreement Type"
  322. msgstr ""
  323. #. module: purchase_requisition
  324. #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.tender_type_action
  325. #: model:ir.ui.menu,name:purchase_requisition.menu_purchase_requisition_type
  326. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_type_form
  327. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_type_tree
  328. msgid "Purchase Agreement Types"
  329. msgstr ""
  330. #. module: purchase_requisition
  331. #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition
  332. #: model:ir.ui.menu,name:purchase_requisition.menu_purchase_requisition_pro_mgt
  333. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  334. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  335. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_tree
  336. msgid "Purchase Agreements"
  337. msgstr ""
  338. #. module: purchase_requisition
  339. #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_order
  340. msgid "Purchase Order"
  341. msgstr "Narudžbenica"
  342. #. module: purchase_requisition
  343. #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_order_line
  344. msgid "Purchase Order Line"
  345. msgstr "Stavka narudžbenice"
  346. #. module: purchase_requisition
  347. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_purchase_ids
  348. msgid "Purchase Orders"
  349. msgstr "Narudžbenice"
  350. #. module: purchase_requisition
  351. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_search_inherit
  352. msgid "Purchase Orders with requisition"
  353. msgstr ""
  354. #. module: purchase_requisition
  355. #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition
  356. msgid "Purchase Requisition"
  357. msgstr ""
  358. #. module: purchase_requisition
  359. #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_line
  360. msgid "Purchase Requisition Line"
  361. msgstr ""
  362. #. module: purchase_requisition
  363. #: model:purchase.requisition.type,name:purchase_requisition.type_multi
  364. msgid "Purchase Tender"
  365. msgstr ""
  366. #. module: purchase_requisition
  367. #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.act_res_partner_2_purchase_order
  368. msgid "Purchase orders"
  369. msgstr ""
  370. #. module: purchase_requisition
  371. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type_quantity_copy
  372. msgid "Quantities"
  373. msgstr "Količine"
  374. #. module: purchase_requisition
  375. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_product_qty
  376. msgid "Quantity"
  377. msgstr "Količina"
  378. #. module: purchase_requisition
  379. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  380. msgid "RFQs/Orders"
  381. msgstr ""
  382. #. module: purchase_requisition
  383. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.product_template_form_view_inherit
  384. msgid "Reordering"
  385. msgstr ""
  386. #. module: purchase_requisition
  387. #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition_to_so
  388. msgid "Request for Quotation"
  389. msgstr "Zahtjev za ponudu"
  390. #. module: purchase_requisition
  391. #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition_list
  392. msgid "Request for Quotations"
  393. msgstr ""
  394. #. module: purchase_requisition
  395. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
  396. msgid "Requests for Quotation Details"
  397. msgstr ""
  398. #. module: purchase_requisition
  399. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_search_inherit
  400. msgid "Requisition"
  401. msgstr ""
  402. #. module: purchase_requisition
  403. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  404. msgid "Reset to Draft"
  405. msgstr "Vrati u izradu"
  406. #. module: purchase_requisition
  407. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_user_id
  408. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  409. msgid "Responsible"
  410. msgstr "Odgovoran"
  411. #. module: purchase_requisition
  412. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_schedule_date
  413. msgid "Scheduled Date"
  414. msgstr "Planirani datum"
  415. #. module: purchase_requisition
  416. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  417. msgid "Search Purchase Agreements"
  418. msgstr ""
  419. #. module: purchase_requisition
  420. #: selection:purchase.requisition.type,exclusive:0
  421. msgid "Select multiple RFQ"
  422. msgstr ""
  423. #. module: purchase_requisition
  424. #: selection:purchase.requisition.type,exclusive:0
  425. msgid "Select only one RFQ (exclusive)"
  426. msgstr ""
  427. #. module: purchase_requisition
  428. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type_exclusive
  429. msgid ""
  430. "Select only one RFQ (exclusive): when a purchase order is confirmed, cancel the remaining purchase order.\n"
  431. "\n"
  432. " Select multiple RFQ: allows multiple purchase orders. On confirmation of a purchase order it does not cancel the remaining orders"
  433. msgstr ""
  434. #. module: purchase_requisition
  435. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type_sequence
  436. msgid "Sequence"
  437. msgstr "Prioritet"
  438. #. module: purchase_requisition
  439. #: selection:purchase.requisition.type,quantity_copy:0
  440. msgid "Set quantities manually"
  441. msgstr ""
  442. #. module: purchase_requisition
  443. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  444. msgid "Source"
  445. msgstr "Izvor"
  446. #. module: purchase_requisition
  447. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_origin
  448. msgid "Source Document"
  449. msgstr "Izvorni dokument"
  450. #. module: purchase_requisition
  451. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_state
  452. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  453. msgid "Status"
  454. msgstr "Status"
  455. #. module: purchase_requisition
  456. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  457. msgid "Terms and Conditions"
  458. msgstr "Uslovi i dogovori"
  459. #. module: purchase_requisition
  460. #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_schedule_date
  461. msgid ""
  462. "The expected and scheduled delivery date where all the products are received"
  463. msgstr ""
  464. #. module: purchase_requisition
  465. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  466. msgid "Unassigned"
  467. msgstr ""
  468. #. module: purchase_requisition
  469. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
  470. msgid "Unassigned Requisition"
  471. msgstr ""
  472. #. module: purchase_requisition
  473. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_price_unit
  474. msgid "Unit Price"
  475. msgstr "Jed. cena"
  476. #. module: purchase_requisition
  477. #: selection:purchase.requisition.type,line_copy:0
  478. msgid "Use lines of agreement"
  479. msgstr ""
  480. #. module: purchase_requisition
  481. #: selection:purchase.requisition.type,quantity_copy:0
  482. msgid "Use quantities of agreement"
  483. msgstr ""
  484. #. module: purchase_requisition
  485. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  486. msgid "Validate"
  487. msgstr "Potvrdi"
  488. #. module: purchase_requisition
  489. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_vendor_id
  490. msgid "Vendor"
  491. msgstr "Dobavljač"
  492. #. module: purchase_requisition
  493. #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_warehouse_id
  494. msgid "Warehouse"
  495. msgstr "Skladište"
  496. #. module: purchase_requisition
  497. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:88
  498. #, python-format
  499. msgid "You cannot confirm call because there is no product line."
  500. msgstr ""
  501. #. module: purchase_requisition
  502. #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:105
  503. #, python-format
  504. msgid ""
  505. "You have to cancel or validate every RfQ before closing the purchase "
  506. "requisition."
  507. msgstr ""
  508. #. module: purchase_requisition
  509. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
  510. msgid "e.g. PO0025"
  511. msgstr ""