af.po 142 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * sale
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Martin Trigaux, 2022
  7. #
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2022-12-15 12:51+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
  14. "Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
  15. "Language-Team: Afrikaans (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/af/)\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Language: af\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  21. #. module: sale
  22. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_payment_provider_onboarding_wizard___data_fetched
  23. msgid " Data Fetched"
  24. msgstr ""
  25. #. module: sale
  26. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_crm_team__sale_order_count
  27. msgid "# Sale Orders"
  28. msgstr ""
  29. #. module: sale
  30. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__nbr
  31. msgid "# of Lines"
  32. msgstr ""
  33. #. module: sale
  34. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_payment_transaction__sale_order_ids_nbr
  35. msgid "# of Sales Orders"
  36. msgstr ""
  37. #. module: sale
  38. #. odoo-python
  39. #: code:addons/sale/models/sale_order.py:0
  40. #, python-format
  41. msgid "%(amount)s due %(date)s"
  42. msgstr ""
  43. #. module: sale
  44. #. odoo-python
  45. #: code:addons/sale/models/sale_order_line.py:0
  46. #, python-format
  47. msgid "%(line_description)s (Canceled)"
  48. msgstr ""
  49. #. module: sale
  50. #. odoo-python
  51. #: code:addons/sale/models/sale_order_line.py:0
  52. #, python-format
  53. msgid "%(line_description)s (Draft)"
  54. msgstr ""
  55. #. module: sale
  56. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.portal_my_orders
  57. msgid " "
  58. msgstr ""
  59. #. module: sale
  60. #: model:ir.actions.report,print_report_name:sale.action_report_pro_forma_invoice
  61. msgid "'PRO-FORMA - %s' % (object.name)"
  62. msgstr ""
  63. #. module: sale
  64. #: model:ir.actions.report,print_report_name:sale.action_report_saleorder
  65. msgid ""
  66. "(object.state in ('draft', 'sent') and 'Quotation - %s' % (object.name)) or "
  67. "'Order - %s' % (object.name)"
  68. msgstr ""
  69. #. module: sale
  70. #. odoo-javascript
  71. #: code:addons/sale/static/src/js/tours/sale.js:0
  72. #, python-format
  73. msgid ""
  74. "<b>Congratulations</b>, your first quotation is sent!<br>Check your email to"
  75. " validate the quote."
  76. msgstr ""
  77. #. module: sale
  78. #. odoo-javascript
  79. #: code:addons/sale/static/src/js/tours/sale.js:0
  80. #, python-format
  81. msgid ""
  82. "<b>Send the quote</b> to yourself and check what the customer will receive."
  83. msgstr ""
  84. #. module: sale
  85. #. odoo-javascript
  86. #: code:addons/sale/static/src/js/tours/sale.js:0
  87. #, python-format
  88. msgid "<b>Set a price</b>."
  89. msgstr ""
  90. #. module: sale
  91. #: model:mail.template,body_html:sale.mail_template_sale_confirmation
  92. msgid ""
  93. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  94. " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 12px;\">\n"
  95. " Hello,\n"
  96. " <br/><br/>\n"
  97. " <t t-set=\"transaction\" t-value=\"object.get_portal_last_transaction()\"/>\n"
  98. " Your order <span style=\"font-weight:bold;\" t-out=\"object.name or ''\">S00049</span> amounting in <span style=\"font-weight:bold;\" t-out=\"format_amount(object.amount_total, object.currency_id) or ''\">$ 10.00</span>\n"
  99. " <t t-if=\"object.state == 'sale' or (transaction and transaction.state in ('done', 'authorized'))\">\n"
  100. " has been confirmed.<br/>\n"
  101. " Thank you for your trust!\n"
  102. " </t>\n"
  103. " <t t-elif=\"transaction and transaction.state == 'pending'\">\n"
  104. " is pending. It will be confirmed when the payment is received.\n"
  105. " <t t-if=\"object.reference\">\n"
  106. " Your payment reference is <span style=\"font-weight:bold;\" t-out=\"object.reference or ''\"/>.\n"
  107. " </t>\n"
  108. " </t>\n"
  109. " <br/><br/>\n"
  110. " Do not hesitate to contact us if you have any questions.\n"
  111. " <t t-if=\"not is_html_empty(object.user_id.signature)\">\n"
  112. " <br/><br/>\n"
  113. " <t t-out=\"object.user_id.signature or ''\">--<br/>Mitchell Admin</t>\n"
  114. " </t>\n"
  115. " <br/><br/>\n"
  116. " </p>\n"
  117. "<t t-if=\"hasattr(object, 'website_id') and object.website_id\">\n"
  118. " <div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  119. " <table width=\"100%\" style=\"color: #454748; font-size: 12px; border-collapse: collapse;\">\n"
  120. " <tr style=\"border-bottom: 2px solid #dee2e6;\">\n"
  121. " <td style=\"width: 150px;\"><span style=\"font-weight:bold;\">Products</span></td>\n"
  122. " <td/>\n"
  123. " <td width=\"15%\" align=\"center\"><span style=\"font-weight:bold;\">Quantity</span></td>\n"
  124. " <td width=\"20%\" align=\"right\"><span style=\"font-weight:bold;\">\n"
  125. " <t t-if=\"object.user_id.has_group('account.group_show_line_subtotals_tax_excluded')\">\n"
  126. " VAT Excl.\n"
  127. " </t>\n"
  128. " <t t-else=\"\">\n"
  129. " VAT Incl.\n"
  130. " </t>\n"
  131. " </span></td>\n"
  132. " </tr>\n"
  133. " </table>\n"
  134. " <t t-foreach=\"object.order_line\" t-as=\"line\">\n"
  135. " <t t-if=\"(not hasattr(line, 'is_delivery') or not line.is_delivery) and line.display_type in ['line_section', 'line_note']\">\n"
  136. " <table width=\"100%\" style=\"color: #454748; font-size: 12px; border-collapse: collapse;\">\n"
  137. " <t t-set=\"loop_cycle_number\" t-value=\"loop_cycle_number or 0\"/>\n"
  138. " <tr t-att-style=\"'background-color: #f2f2f2' if loop_cycle_number % 2 == 0 else 'background-color: #ffffff'\">\n"
  139. " <t t-set=\"loop_cycle_number\" t-value=\"loop_cycle_number + 1\"/>\n"
  140. " <td colspan=\"4\">\n"
  141. " <t t-if=\"line.display_type == 'line_section'\">\n"
  142. " <span style=\"font-weight:bold;\" t-out=\"line.name or ''\">Taking care of Trees Course</span>\n"
  143. " </t>\n"
  144. " <t t-elif=\"line.display_type == 'line_note'\">\n"
  145. " <i t-out=\"line.name or ''\">Taking care of Trees Course</i>\n"
  146. " </t>\n"
  147. " </td>\n"
  148. " </tr>\n"
  149. " </table>\n"
  150. " </t>\n"
  151. " <t t-elif=\"(not hasattr(line, 'is_delivery') or not line.is_delivery)\">\n"
  152. " <table width=\"100%\" style=\"color: #454748; font-size: 12px; border-collapse: collapse;\">\n"
  153. " <t t-set=\"loop_cycle_number\" t-value=\"loop_cycle_number or 0\"/>\n"
  154. " <tr t-att-style=\"'background-color: #f2f2f2' if loop_cycle_number % 2 == 0 else 'background-color: #ffffff'\">\n"
  155. " <t t-set=\"loop_cycle_number\" t-value=\"loop_cycle_number + 1\"/>\n"
  156. " <td style=\"width: 150px;\">\n"
  157. " <img t-attf-src=\"/web/image/product.product/{{ line.product_id.id }}/image_128\" style=\"width: 64px; height: 64px; object-fit: contain;\" alt=\"Product image\"/>\n"
  158. " </td>\n"
  159. " <td align=\"left\" t-out=\"line.product_id.name or ''\">\tTaking care of Trees Course</td>\n"
  160. " <td width=\"15%\" align=\"center\" t-out=\"line.product_uom_qty or ''\">1</td>\n"
  161. " <td width=\"20%\" align=\"right\"><span style=\"font-weight:bold;\">\n"
  162. " <t t-if=\"object.user_id.has_group('account.group_show_line_subtotals_tax_excluded')\">\n"
  163. " <t t-out=\"format_amount(line.price_reduce_taxexcl, object.currency_id) or ''\">$ 10.00</t>\n"
  164. " </t>\n"
  165. " <t t-else=\"\">\n"
  166. " <t t-out=\"format_amount(line.price_reduce_taxinc, object.currency_id) or ''\">$ 10.00</t>\n"
  167. " </t>\n"
  168. " </span></td>\n"
  169. " </tr>\n"
  170. " </table>\n"
  171. " </t>\n"
  172. " </t>\n"
  173. " </div>\n"
  174. " <div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\" t-if=\"hasattr(object, 'carrier_id') and object.carrier_id\">\n"
  175. " <table width=\"100%\" style=\"color: #454748; font-size: 12px; border-spacing: 0px 4px;\" align=\"right\">\n"
  176. " <tr>\n"
  177. " <td style=\"width: 60%\"/>\n"
  178. " <td style=\"width: 30%; border-top: 1px solid #dee2e6;\" align=\"right\"><span style=\"font-weight:bold;\">Delivery:</span></td>\n"
  179. " <td style=\"width: 10%; border-top: 1px solid #dee2e6;\" align=\"right\" t-out=\"format_amount(object.amount_delivery, object.currency_id) or ''\">$ 0.00</td>\n"
  180. " </tr>\n"
  181. " <tr>\n"
  182. " <td style=\"width: 60%\"/>\n"
  183. " <td style=\"width: 30%;\" align=\"right\"><span style=\"font-weight:bold;\">SubTotal:</span></td>\n"
  184. " <td style=\"width: 10%;\" align=\"right\" t-out=\"format_amount(object.amount_untaxed, object.currency_id) or ''\">$ 10.00</td>\n"
  185. " </tr>\n"
  186. " </table>\n"
  187. " </div>\n"
  188. " <div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\" t-else=\"\">\n"
  189. " <table width=\"100%\" style=\"color: #454748; font-size: 12px; border-spacing: 0px 4px;\" align=\"right\">\n"
  190. " <tr>\n"
  191. " <td style=\"width: 60%\"/>\n"
  192. " <td style=\"width: 30%; border-top: 1px solid #dee2e6;\" align=\"right\"><span style=\"font-weight:bold;\">SubTotal:</span></td>\n"
  193. " <td style=\"width: 10%; border-top: 1px solid #dee2e6;\" align=\"right\" t-out=\"format_amount(object.amount_untaxed, object.currency_id) or ''\">$ 10.00</td>\n"
  194. " </tr>\n"
  195. " </table>\n"
  196. " </div>\n"
  197. " <div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  198. " <table width=\"100%\" style=\"color: #454748; font-size: 12px; border-spacing: 0px 4px;\" align=\"right\">\n"
  199. " <tr>\n"
  200. " <td style=\"width: 60%\"/>\n"
  201. " <td style=\"width: 30%;\" align=\"right\"><span style=\"font-weight:bold;\">Taxes:</span></td>\n"
  202. " <td style=\"width: 10%;\" align=\"right\" t-out=\"format_amount(object.amount_tax, object.currency_id) or ''\">$ 0.00</td>\n"
  203. " </tr>\n"
  204. " <tr>\n"
  205. " <td style=\"width: 60%\"/>\n"
  206. " <td style=\"width: 30%; border-top: 1px solid #dee2e6;\" align=\"right\"><span style=\"font-weight:bold;\">Total:</span></td>\n"
  207. " <td style=\"width: 10%; border-top: 1px solid #dee2e6;\" align=\"right\" t-out=\"format_amount(object.amount_total, object.currency_id) or ''\">$ 10.00</td>\n"
  208. " </tr>\n"
  209. " </table>\n"
  210. " </div>\n"
  211. " <div t-if=\"object.partner_invoice_id\" style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  212. " <table width=\"100%\" style=\"color: #454748; font-size: 12px;\">\n"
  213. " <tr>\n"
  214. " <td style=\"padding-top: 10px;\">\n"
  215. " <span style=\"font-weight:bold;\">Bill to:</span>\n"
  216. " <t t-out=\"object.partner_invoice_id.street or ''\">1201 S Figueroa St</t>\n"
  217. " <t t-out=\"object.partner_invoice_id.city or ''\">Los Angeles</t>\n"
  218. " <t t-out=\"object.partner_invoice_id.state_id.name or ''\">California</t>\n"
  219. " <t t-out=\"object.partner_invoice_id.zip or ''\">90015</t>\n"
  220. " <t t-out=\"object.partner_invoice_id.country_id.name or ''\">United States</t>\n"
  221. " </td>\n"
  222. " </tr>\n"
  223. " <tr>\n"
  224. " <td>\n"
  225. " <span style=\"font-weight:bold;\">Payment Method:</span>\n"
  226. " <t t-if=\"transaction.token_id\">\n"
  227. " <t t-out=\"transaction.token_id.display_name or ''\"/>\n"
  228. " </t>\n"
  229. " <t t-else=\"\">\n"
  230. " <t t-out=\"transaction.provider_id.sudo().name or ''\"/>\n"
  231. " </t>\n"
  232. " (<t t-out=\"format_amount(transaction.amount, object.currency_id) or ''\">$ 10.00</t>)\n"
  233. " </td>\n"
  234. " </tr>\n"
  235. " </table>\n"
  236. " </div>\n"
  237. " <div t-if=\"object.partner_shipping_id and not object.only_services\" style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  238. " <table width=\"100%\" style=\"color: #454748; font-size: 12px;\">\n"
  239. " <tr>\n"
  240. " <td>\n"
  241. " <br/>\n"
  242. " <span style=\"font-weight:bold;\">Ship to:</span>\n"
  243. " <t t-out=\"object.partner_shipping_id.street or ''\">1201 S Figueroa St</t>\n"
  244. " <t t-out=\"object.partner_shipping_id.city or ''\">Los Angeles</t>\n"
  245. " <t t-out=\"object.partner_shipping_id.state_id.name or ''\">California</t>\n"
  246. " <t t-out=\"object.partner_shipping_id.zip or ''\">90015</t>\n"
  247. " <t t-out=\"object.partner_shipping_id.country_id.name or ''\">United States</t>\n"
  248. " </td>\n"
  249. " </tr>\n"
  250. " </table>\n"
  251. " <table t-if=\"hasattr(object, 'carrier_id') and object.carrier_id\" width=\"100%\" style=\"color: #454748; font-size: 12px;\">\n"
  252. " <tr>\n"
  253. " <td>\n"
  254. " <span style=\"font-weight:bold;\">Shipping Method:</span>\n"
  255. " <t t-out=\"object.carrier_id.name or ''\"/>\n"
  256. " <t t-if=\"object.amount_delivery == 0.0\">\n"
  257. " (Free)\n"
  258. " </t>\n"
  259. " <t t-else=\"\">\n"
  260. " (<t t-out=\"format_amount(object.amount_delivery, object.currency_id) or ''\">$ 10.00</t>)\n"
  261. " </t>\n"
  262. " </td>\n"
  263. " </tr>\n"
  264. " <tr t-if=\"object.carrier_id.carrier_description\">\n"
  265. " <td>\n"
  266. " <strong>Shipping Description:</strong>\n"
  267. " <t t-out=\"object.carrier_id.carrier_description\"/>\n"
  268. " </td>\n"
  269. " </tr>\n"
  270. " </table>\n"
  271. " </div>\n"
  272. "</t>\n"
  273. "</div>"
  274. msgstr ""
  275. #. module: sale
  276. #: model:mail.template,body_html:sale.email_template_edi_sale
  277. msgid ""
  278. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  279. " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  280. " <t t-set=\"doc_name\" t-value=\"'quotation' if object.state in ('draft', 'sent') else 'order'\"/>\n"
  281. " Hello,\n"
  282. " <br/><br/>\n"
  283. " Your\n"
  284. " <t t-if=\"ctx.get('proforma')\">\n"
  285. " Pro forma invoice for <t t-out=\"doc_name or ''\">quotation</t> <span style=\"font-weight: bold;\" t-out=\"object.name or ''\">S00052</span>\n"
  286. " <t t-if=\"object.origin\">\n"
  287. " (with reference: <t t-out=\"object.origin or ''\"/> )\n"
  288. " </t>\n"
  289. " amounting in <span style=\"font-weight: bold;\" t-out=\"format_amount(object.amount_total, object.pricelist_id.currency_id) or ''\">$ 10.00</span> is available.\n"
  290. " </t>\n"
  291. " <t t-else=\"\">\n"
  292. " <t t-out=\"doc_name or ''\">quotation</t> <span style=\"font-weight: bold;\" t-out=\"object.name or ''\"/>\n"
  293. " <t t-if=\"object.origin\">\n"
  294. " (with reference: <t t-out=\"object.origin or ''\">S00052</t> )\n"
  295. " </t>\n"
  296. " amounting in <span style=\"font-weight: bold;\" t-out=\"format_amount(object.amount_total, object.pricelist_id.currency_id) or ''\">$ 10.00</span> is ready for review.\n"
  297. " </t>\n"
  298. " <br/><br/>\n"
  299. " Do not hesitate to contact us if you have any questions.\n"
  300. " <t t-if=\"not is_html_empty(object.user_id.signature)\">\n"
  301. " <br/><br/>\n"
  302. " <t t-out=\"object.user_id.signature or ''\">--<br/>Mitchell Admin</t>\n"
  303. " </t>\n"
  304. " <br/><br/>\n"
  305. " </p>\n"
  306. "</div>\n"
  307. " "
  308. msgstr ""
  309. #. module: sale
  310. #: model:mail.template,body_html:sale.mail_template_sale_cancellation
  311. msgid ""
  312. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  313. " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  314. " <t t-set=\"doc_name\" t-value=\"object.type_name\"/>\n"
  315. " Dear <t t-out=\"object.partner_id.name or ''\">user</t>,\n"
  316. " <br/><br/>\n"
  317. " Please be advised that your\n"
  318. " <t t-out=\"doc_name or ''\">quotation</t> <strong t-out=\"object.name or ''\">S00052</strong>\n"
  319. " <t t-if=\"object.origin\">\n"
  320. " (with reference: <t t-out=\"object.origin or ''\">S00052</t> )\n"
  321. " </t>\n"
  322. " has been cancelled. Therefore, you should not be charged further for this order.\n"
  323. " If any refund is necessary, this will be executed at best convenience.\n"
  324. " <br/><br/>\n"
  325. " Do not hesitate to contact us if you have any questions.\n"
  326. " <br/>\n"
  327. " </p>\n"
  328. "</div>\n"
  329. " "
  330. msgstr ""
  331. #. module: sale
  332. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
  333. msgid "<i class=\"fa fa-comment\"/> Contact us to get a new quotation."
  334. msgstr ""
  335. #. module: sale
  336. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
  337. msgid "<i class=\"fa fa-comment\"/> Feedback"
  338. msgstr ""
  339. #. module: sale
  340. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
  341. msgid "<i class=\"fa fa-comment\"/> Send message"
  342. msgstr ""
  343. #. module: sale
  344. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
  345. msgid "<i class=\"fa fa-download\"/> Download"
  346. msgstr ""
  347. #. module: sale
  348. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.portal_my_orders
  349. msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-check\" role=\"img\" aria-label=\"Done\" title=\"Done\"/>Done"
  350. msgstr ""
  351. #. module: sale
  352. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content
  353. msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> <b>Authorized</b>"
  354. msgstr ""
  355. #. module: sale
  356. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content
  357. msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> <b>Paid</b>"
  358. msgstr ""
  359. #. module: sale
  360. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content
  361. msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> <b>Waiting Payment</b>"
  362. msgstr ""
  363. #. module: sale
  364. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.portal_my_quotations
  365. msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Expired"
  366. msgstr ""
  367. #. module: sale
  368. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.portal_my_quotations
  369. msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> Cancelled"
  370. msgstr ""
  371. #. module: sale
  372. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.crm_lead_partner_kanban_view
  373. msgid ""
  374. "<i class=\"fa fa-fw fa-usd\" role=\"img\" aria-label=\"Sale orders\" "
  375. "title=\"Sales orders\"/>"
  376. msgstr ""
  377. #. module: sale
  378. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
  379. msgid "<i class=\"fa fa-print\"/> Print"
  380. msgstr ""
  381. #. module: sale
  382. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
  383. msgid "<i class=\"fa fa-times\"/> Reject"
  384. msgstr ""
  385. #. module: sale
  386. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
  387. msgid "<small><b class=\"text-muted\">This offer expires on</b></small>"
  388. msgstr ""
  389. #. module: sale
  390. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
  391. msgid "<small><b class=\"text-muted\">Your advantage</b></small>"
  392. msgstr ""
  393. #. module: sale
  394. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sale_advance_payment_inv
  395. msgid ""
  396. "<span attrs=\"{'invisible': [('advance_payment_method', '!=', "
  397. "'percentage')]}\" class=\"oe_inline\">%</span>"
  398. msgstr ""
  399. #. module: sale
  400. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.portal_my_orders
  401. msgid ""
  402. "<span class=\"d-none d-md-inline\">Sales Order #</span>\n"
  403. " <span class=\"d-block d-md-none\">Ref.</span>"
  404. msgstr ""
  405. #. module: sale
  406. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  407. msgid ""
  408. "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
  409. "specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" "
  410. "groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
  411. msgstr ""
  412. #. module: sale
  413. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  414. msgid ""
  415. "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
  416. "specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
  417. msgstr ""
  418. #. module: sale
  419. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.crm_team_salesteams_view_form
  420. msgid "<span class=\"flex-grow-1\">/ Month</span>"
  421. msgstr ""
  422. #. module: sale
  423. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  424. msgid "<span class=\"o_form_label\">Down Payments</span>"
  425. msgstr ""
  426. #. module: sale
  427. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  428. msgid ""
  429. "<span class=\"o_stat_text\">Customer</span>\n"
  430. " <span class=\"o_stat_text\">Preview</span>"
  431. msgstr ""
  432. #. module: sale
  433. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.product_form_view_sale_order_button
  434. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.product_template_form_view_sale_order_button
  435. msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sold</span>"
  436. msgstr ""
  437. #. module: sale
  438. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content
  439. msgid ""
  440. "<span groups=\"account.group_show_line_subtotals_tax_excluded\">Amount</span>\n"
  441. " <span groups=\"account.group_show_line_subtotals_tax_included\">Total Price</span>"
  442. msgstr ""
  443. #. module: sale
  444. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document
  445. msgid ""
  446. "<span groups=\"account.group_show_line_subtotals_tax_excluded\">Amount</span>\n"
  447. " <span groups=\"account.group_show_line_subtotals_tax_included\">Total Price</span>"
  448. msgstr ""
  449. #. module: sale
  450. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
  451. msgid "<span>Accepted on the behalf of:</span>"
  452. msgstr ""
  453. #. module: sale
  454. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_cancel_view_form
  455. msgid ""
  456. "<span>Are you sure you want to cancel this order? <br/></span>\n"
  457. " <span id=\"display_invoice_alert\" attrs=\"{'invisible': [('display_invoice_alert', '=', False)]}\">\n"
  458. " Draft invoices for this order will be cancelled. <br/>\n"
  459. " </span>"
  460. msgstr ""
  461. #. module: sale
  462. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
  463. msgid "<span>By paying this proposal, I agree to the following terms:</span>"
  464. msgstr ""
  465. #. module: sale
  466. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
  467. msgid "<span>By signing this proposal, I agree to the following terms:</span>"
  468. msgstr ""
  469. #. module: sale
  470. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document
  471. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content
  472. msgid "<span>Disc.%</span>"
  473. msgstr ""
  474. #. module: sale
  475. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
  476. msgid "<span>For an amount of:</span>"
  477. msgstr ""
  478. #. module: sale
  479. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  480. msgid "<span>Payment</span>"
  481. msgstr ""
  482. #. module: sale
  483. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  484. msgid "<span>Signature</span>"
  485. msgstr ""
  486. #. module: sale
  487. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content
  488. msgid "<span>Taxes</span>"
  489. msgstr ""
  490. #. module: sale
  491. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
  492. msgid "<span>With payment terms:</span>"
  493. msgstr ""
  494. #. module: sale
  495. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content
  496. msgid ""
  497. "<strong class=\"d-block mb-1\">\n"
  498. " Shipping Address:\n"
  499. " </strong>"
  500. msgstr ""
  501. #. module: sale
  502. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content
  503. msgid "<strong class=\"d-block mb-1\">Invoices</strong>"
  504. msgstr ""
  505. #. module: sale
  506. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document
  507. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content
  508. msgid "<strong class=\"mr16\">Subtotal</strong>"
  509. msgstr ""
  510. #. module: sale
  511. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
  512. msgid "<strong class=\"text-muted\">Salesperson</strong>"
  513. msgstr ""
  514. #. module: sale
  515. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content
  516. msgid "<strong>Expiration Date:</strong>"
  517. msgstr ""
  518. #. module: sale
  519. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document
  520. msgid "<strong>Expiration:</strong>"
  521. msgstr ""
  522. #. module: sale
  523. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document
  524. msgid "<strong>Fiscal Position Remark:</strong>"
  525. msgstr ""
  526. #. module: sale
  527. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
  528. msgid ""
  529. "<strong>No suitable payment option could be found.</strong><br/>\n"
  530. " If you believe that it is an error, please contact the website administrator."
  531. msgstr ""
  532. #. module: sale
  533. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content
  534. msgid "<strong>Order Date:</strong>"
  535. msgstr ""
  536. #. module: sale
  537. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content
  538. msgid "<strong>Quotation Date:</strong>"
  539. msgstr ""
  540. #. module: sale
  541. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document
  542. msgid "<strong>Salesperson:</strong>"
  543. msgstr ""
  544. #. module: sale
  545. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document
  546. msgid "<strong>Shipping Address:</strong>"
  547. msgstr ""
  548. #. module: sale
  549. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document
  550. msgid "<strong>Signature</strong>"
  551. msgstr ""
  552. #. module: sale
  553. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
  554. msgid "<strong>Thank You!</strong><br/>"
  555. msgstr ""
  556. #. module: sale
  557. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
  558. msgid "<strong>This offer expired!</strong>"
  559. msgstr ""
  560. #. module: sale
  561. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
  562. msgid "<strong>This quotation has been canceled.</strong>"
  563. msgstr ""
  564. #. module: sale
  565. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document
  566. msgid "<strong>Your Reference:</strong>"
  567. msgstr ""
  568. #. module: sale
  569. #: model:ir.model.constraint,message:sale.constraint_sale_order_date_order_conditional_required
  570. msgid "A confirmed sales order requires a confirmation date."
  571. msgstr ""
  572. #. module: sale
  573. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_advance_payment_inv__advance_payment_method
  574. msgid ""
  575. "A standard invoice is issued with all the order lines ready for "
  576. "invoicing,according to their invoicing policy (based on ordered or delivered"
  577. " quantity)."
  578. msgstr ""
  579. #. module: sale
  580. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order_line__product_type
  581. msgid ""
  582. "A storable product is a product for which you manage stock. The Inventory app has to be installed.\n"
  583. "A consumable product is a product for which stock is not managed.\n"
  584. "A service is a non-material product you provide."
  585. msgstr ""
  586. #. module: sale
  587. #: model:res.groups,name:sale.group_warning_sale
  588. msgid "A warning can be set on a product or a customer (Sale)"
  589. msgstr ""
  590. #. module: sale
  591. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  592. msgid ""
  593. "Ability to select a package type in sales orders and to force a quantity "
  594. "that is a multiple of the number of units per package."
  595. msgstr ""
  596. #. module: sale
  597. #. odoo-python
  598. #: code:addons/sale/models/sale_order.py:0
  599. #, python-format
  600. msgid "Accept & Pay Quotation"
  601. msgstr ""
  602. #. module: sale
  603. #. odoo-python
  604. #: code:addons/sale/models/sale_order.py:0
  605. #, python-format
  606. msgid "Accept & Sign Quotation"
  607. msgstr ""
  608. #. module: sale
  609. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
  610. msgid "Accept &amp; Pay"
  611. msgstr ""
  612. #. module: sale
  613. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
  614. msgid "Accept &amp; Sign"
  615. msgstr ""
  616. #. module: sale
  617. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__access_warning
  618. msgid "Access warning"
  619. msgstr ""
  620. #. module: sale
  621. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order_line__qty_delivered_method
  622. msgid ""
  623. "According to product configuration, the delivered quantity can be automatically computed by mechanism :\n"
  624. " - Manual: the quantity is set manually on the line\n"
  625. " - Analytic From expenses: the quantity is the quantity sum from posted expenses\n"
  626. " - Timesheet: the quantity is the sum of hours recorded on tasks linked to this sale line\n"
  627. " - Stock Moves: the quantity comes from confirmed pickings\n"
  628. msgstr ""
  629. #. module: sale
  630. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_payment_provider_onboarding_wizard__acc_number
  631. msgid "Account Number"
  632. msgstr ""
  633. #. module: sale
  634. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_advance_payment_inv__deposit_account_id
  635. msgid "Account used for deposits"
  636. msgstr ""
  637. #. module: sale
  638. #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_accrued_revenue_entry
  639. msgid "Accrued Revenue Entry"
  640. msgstr ""
  641. #. module: sale
  642. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__message_needaction
  643. msgid "Action Needed"
  644. msgstr ""
  645. #. module: sale
  646. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__activity_ids
  647. msgid "Activities"
  648. msgstr ""
  649. #. module: sale
  650. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__activity_exception_decoration
  651. msgid "Activity Exception Decoration"
  652. msgstr ""
  653. #. module: sale
  654. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__activity_state
  655. msgid "Activity State"
  656. msgstr ""
  657. #. module: sale
  658. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__activity_type_icon
  659. msgid "Activity Type Icon"
  660. msgstr ""
  661. #. module: sale
  662. #: model:ir.actions.act_window,name:sale.mail_activity_type_action_config_sale
  663. #: model:ir.ui.menu,name:sale.sale_menu_config_activity_type
  664. msgid "Activity Types"
  665. msgstr ""
  666. #. module: sale
  667. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  668. msgid "Add a note"
  669. msgstr ""
  670. #. module: sale
  671. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  672. msgid "Add a product"
  673. msgstr ""
  674. #. module: sale
  675. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  676. msgid "Add a section"
  677. msgstr ""
  678. #. module: sale
  679. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  680. msgid "Add several variants to an order from a grid"
  681. msgstr ""
  682. #. module: sale
  683. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  684. msgid "Allows you to send Pro-Forma Invoice to your customers"
  685. msgstr ""
  686. #. module: sale
  687. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_res_config_settings__group_proforma_sales
  688. msgid "Allows you to send pro-forma invoice."
  689. msgstr ""
  690. #. module: sale
  691. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__module_sale_amazon
  692. msgid "Amazon Sync"
  693. msgstr ""
  694. #. module: sale
  695. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__amount_undiscounted
  696. msgid "Amount Before Discount"
  697. msgstr ""
  698. #. module: sale
  699. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_crm_team__quotations_amount
  700. msgid "Amount of quotations to invoice"
  701. msgstr ""
  702. #. module: sale
  703. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.action_orders_upselling
  704. msgid ""
  705. "An order is to upsell when delivered quantities are above initially\n"
  706. " ordered quantities, and the invoicing policy is based on ordered quantities."
  707. msgstr ""
  708. #. module: sale
  709. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__analytic_distribution
  710. msgid "Analytic"
  711. msgstr ""
  712. #. module: sale
  713. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__analytic_account_id
  714. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__analytic_account_id
  715. msgid "Analytic Account"
  716. msgstr ""
  717. #. module: sale
  718. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_order_line__qty_delivered_method__analytic
  719. msgid "Analytic From Expenses"
  720. msgstr ""
  721. #. module: sale
  722. #: model:ir.model,name:sale.model_account_analytic_line
  723. msgid "Analytic Line"
  724. msgstr ""
  725. #. module: sale
  726. #: model:ir.model,name:sale.model_account_analytic_applicability
  727. msgid "Analytic Plan's Applicabilities"
  728. msgstr ""
  729. #. module: sale
  730. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__analytic_precision
  731. msgid "Analytic Precision"
  732. msgstr ""
  733. #. module: sale
  734. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__analytic_line_ids
  735. msgid "Analytic lines"
  736. msgstr ""
  737. #. module: sale
  738. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  739. msgid ""
  740. "Apply manual discounts on sales order lines or display discounts computed "
  741. "from pricelists (option to activate in the pricelist configuration)."
  742. msgstr ""
  743. #. module: sale
  744. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  745. msgid ""
  746. "Are you sure you want to void the authorized transaction? This action can't "
  747. "be undone."
  748. msgstr ""
  749. #. module: sale
  750. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.action_orders_upselling
  751. msgid ""
  752. "As an example, if you sell pre-paid hours of services, Odoo recommends you\n"
  753. " to sell extra hours when all ordered hours have been consumed."
  754. msgstr ""
  755. #. module: sale
  756. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__product_template__expense_policy__cost
  757. msgid "At cost"
  758. msgstr ""
  759. #. module: sale
  760. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__message_attachment_count
  761. msgid "Attachment Count"
  762. msgstr ""
  763. #. module: sale
  764. #: model:ir.model,name:sale.model_product_attribute_value
  765. msgid "Attribute Value"
  766. msgstr ""
  767. #. module: sale
  768. #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_product_attribute_action
  769. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  770. msgid "Attributes"
  771. msgstr ""
  772. #. module: sale
  773. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_cancel__author_id
  774. msgid "Author"
  775. msgstr ""
  776. #. module: sale
  777. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__authorized_transaction_ids
  778. msgid "Authorized Transactions"
  779. msgstr ""
  780. #. module: sale
  781. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__automatic_invoice
  782. msgid "Automatic Invoice"
  783. msgstr ""
  784. #. module: sale
  785. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_payment_provider_onboarding_wizard__journal_name
  786. msgid "Bank Name"
  787. msgstr ""
  788. #. module: sale
  789. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__payment_provider__so_reference_type__partner
  790. msgid "Based on Customer ID"
  791. msgstr ""
  792. #. module: sale
  793. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__payment_provider__so_reference_type__so_name
  794. msgid "Based on Document Reference"
  795. msgstr ""
  796. #. module: sale
  797. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__product_template__sale_line_warn__block
  798. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__res_partner__sale_warn__block
  799. msgid "Blocking Message"
  800. msgstr ""
  801. #. module: sale
  802. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  803. msgid ""
  804. "Boost your sales with multiple kinds of programs: Coupons, Promotions, Gift "
  805. "Card, Loyalty. Specific conditions can be set (products, customers, minimum "
  806. "purchase amount, period). Rewards can be discounts (% or amount) or free "
  807. "products."
  808. msgstr ""
  809. #. module: sale
  810. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_account_bank_statement_line__campaign_id
  811. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_account_move__campaign_id
  812. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_account_payment__campaign_id
  813. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__campaign_id
  814. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__campaign_id
  815. msgid "Campaign"
  816. msgstr ""
  817. #. module: sale
  818. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_cancel__can_edit_body
  819. msgid "Can Edit Body"
  820. msgstr ""
  821. #. module: sale
  822. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__product_updatable
  823. msgid "Can Edit Product"
  824. msgstr ""
  825. #. module: sale
  826. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_cancel_view_form
  827. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
  828. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  829. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sale_advance_payment_inv
  830. msgid "Cancel"
  831. msgstr "Gekanselleer"
  832. #. module: sale
  833. #. odoo-python
  834. #: code:addons/sale/models/sale_order.py:0
  835. #, python-format
  836. msgid "Cancel %s"
  837. msgstr ""
  838. #. module: sale
  839. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_order__state__cancel
  840. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_report__state__cancel
  841. msgid "Cancelled"
  842. msgstr ""
  843. #. module: sale
  844. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  845. msgid "Capture Transaction"
  846. msgstr ""
  847. #. module: sale
  848. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__product_uom_category_id
  849. msgid "Category"
  850. msgstr ""
  851. #. module: sale
  852. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_crm_team__use_quotations
  853. msgid ""
  854. "Check this box if you send quotations to your customers rather than "
  855. "confirming orders straight away."
  856. msgstr ""
  857. #. module: sale
  858. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_onboarding_order_confirmation_step
  859. msgid "Choose between electronic signatures or online payments."
  860. msgstr ""
  861. #. module: sale
  862. #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_open_sale_payment_provider_onboarding_wizard
  863. msgid "Choose how to confirm quotations"
  864. msgstr ""
  865. #. module: sale
  866. #. odoo-javascript
  867. #: code:addons/sale/static/src/js/tours/sale.js:0
  868. #, python-format
  869. msgid "Click here to add some products or services to your quotation."
  870. msgstr ""
  871. #. module: sale
  872. #. odoo-javascript
  873. #: code:addons/sale/static/src/xml/sales_team_progress_bar_template.xml:0
  874. #, python-format
  875. msgid "Click to define an invoicing target"
  876. msgstr ""
  877. #. module: sale
  878. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
  879. msgid "Close"
  880. msgstr ""
  881. #. module: sale
  882. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__res_company__sale_quotation_onboarding_state__closed
  883. msgid "Closed"
  884. msgstr ""
  885. #. module: sale
  886. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_payment_provider__so_reference_type
  887. msgid "Communication"
  888. msgstr ""
  889. #. module: sale
  890. #: model:ir.model,name:sale.model_res_company
  891. msgid "Companies"
  892. msgstr "Maatskappye"
  893. #. module: sale
  894. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv__company_id
  895. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__company_id
  896. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__company_id
  897. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__company_id
  898. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_utm_campaign__company_id
  899. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_product_search
  900. msgid "Company"
  901. msgstr "Maatskappy"
  902. #. module: sale
  903. #. odoo-javascript
  904. #: code:addons/sale/static/src/js/tours/sale.js:0
  905. #, python-format
  906. msgid "Complete your company's data"
  907. msgstr ""
  908. #. module: sale
  909. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  910. msgid "Compute shipping costs and ship with DHL"
  911. msgstr ""
  912. #. module: sale
  913. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  914. msgid "Compute shipping costs and ship with Easypost"
  915. msgstr ""
  916. #. module: sale
  917. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  918. msgid "Compute shipping costs and ship with FedEx"
  919. msgstr ""
  920. #. module: sale
  921. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  922. msgid "Compute shipping costs and ship with Sendcloud"
  923. msgstr ""
  924. #. module: sale
  925. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  926. msgid "Compute shipping costs and ship with UPS"
  927. msgstr ""
  928. #. module: sale
  929. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  930. msgid "Compute shipping costs and ship with USPS"
  931. msgstr ""
  932. #. module: sale
  933. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  934. msgid "Compute shipping costs and ship with bpost"
  935. msgstr ""
  936. #. module: sale
  937. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  938. msgid "Compute shipping costs on orders"
  939. msgstr ""
  940. #. module: sale
  941. #: model:ir.model,name:sale.model_res_config_settings
  942. msgid "Config Settings"
  943. msgstr ""
  944. #. module: sale
  945. #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_sale_config
  946. msgid "Configuration"
  947. msgstr ""
  948. #. module: sale
  949. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  950. msgid "Confirm"
  951. msgstr ""
  952. #. module: sale
  953. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  954. msgid "Connectors"
  955. msgstr ""
  956. #. module: sale
  957. #: model:ir.model,name:sale.model_res_partner
  958. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
  959. msgid "Contact"
  960. msgstr "Kontak"
  961. #. module: sale
  962. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_cancel__body
  963. msgid "Contents"
  964. msgstr ""
  965. #. module: sale
  966. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order_line__product_uom_category_id
  967. msgid ""
  968. "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
  969. "same category. The conversion will be made based on the ratios."
  970. msgstr ""
  971. #. module: sale
  972. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__country_code
  973. msgid "Country code"
  974. msgstr ""
  975. #. module: sale
  976. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__module_sale_loyalty
  977. msgid "Coupons & Loyalty"
  978. msgstr ""
  979. #. module: sale
  980. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_view_search_inherit_quotation
  981. msgid "Create Date"
  982. msgstr ""
  983. #. module: sale
  984. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv__advance_payment_method
  985. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  986. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sale_advance_payment_inv
  987. msgid "Create Invoice"
  988. msgstr ""
  989. #. module: sale
  990. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.action_invoice_salesteams
  991. msgid "Create a customer invoice"
  992. msgstr ""
  993. #. module: sale
  994. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.product_template_action
  995. msgid "Create a new product"
  996. msgstr ""
  997. #. module: sale
  998. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.act_res_partner_2_sale_order
  999. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.action_orders
  1000. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.action_orders_salesteams
  1001. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.action_quotations
  1002. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.action_quotations_salesteams
  1003. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.action_quotations_with_onboarding
  1004. msgid "Create a new quotation, the first step of a new sale!"
  1005. msgstr ""
  1006. #. module: sale
  1007. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sale_advance_payment_inv
  1008. msgid "Create and View Invoice"
  1009. msgstr ""
  1010. #. module: sale
  1011. #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_view_sale_advance_payment_inv
  1012. msgid "Create invoices"
  1013. msgstr ""
  1014. #. module: sale
  1015. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.action_invoice_salesteams
  1016. msgid ""
  1017. "Create invoices, register payments and keep track of the discussions with "
  1018. "your customers."
  1019. msgstr ""
  1020. #. module: sale
  1021. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv__create_uid
  1022. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__create_uid
  1023. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_cancel__create_uid
  1024. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__create_uid
  1025. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_payment_provider_onboarding_wizard__create_uid
  1026. msgid "Created by"
  1027. msgstr "Geskep deur"
  1028. #. module: sale
  1029. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv__create_date
  1030. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_cancel__create_date
  1031. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__create_date
  1032. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_payment_provider_onboarding_wizard__create_date
  1033. msgid "Created on"
  1034. msgstr "Geskep op"
  1035. #. module: sale
  1036. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__create_date
  1037. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_quotation_tree
  1038. msgid "Creation Date"
  1039. msgstr ""
  1040. #. module: sale
  1041. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__date_order
  1042. msgid ""
  1043. "Creation date of draft/sent orders,\n"
  1044. "Confirmation date of confirmed orders."
  1045. msgstr ""
  1046. #. module: sale
  1047. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe
  1048. msgid "Credit & Debit card (via Stripe)"
  1049. msgstr ""
  1050. #. module: sale
  1051. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv__currency_id
  1052. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__currency_id
  1053. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__currency_id
  1054. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_utm_campaign__currency_id
  1055. msgid "Currency"
  1056. msgstr "Geldeenheid"
  1057. #. module: sale
  1058. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__currency_rate
  1059. msgid "Currency Rate"
  1060. msgstr ""
  1061. #. module: sale
  1062. #: model:product.attribute.value,name:sale.product_attribute_value_7
  1063. msgid "Custom"
  1064. msgstr ""
  1065. #. module: sale
  1066. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__product_custom_attribute_value_ids
  1067. msgid "Custom Values"
  1068. msgstr ""
  1069. #. module: sale
  1070. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual
  1071. msgid "Custom payment instructions"
  1072. msgstr ""
  1073. #. module: sale
  1074. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__partner_id
  1075. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__order_partner_id
  1076. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__partner_id
  1077. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_product_search
  1078. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_filter
  1079. msgid "Customer"
  1080. msgstr ""
  1081. #. module: sale
  1082. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__country_id
  1083. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_product_search
  1084. msgid "Customer Country"
  1085. msgstr ""
  1086. #. module: sale
  1087. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__commercial_partner_id
  1088. msgid "Customer Entity"
  1089. msgstr ""
  1090. #. module: sale
  1091. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__industry_id
  1092. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_product_search
  1093. msgid "Customer Industry"
  1094. msgstr ""
  1095. #. module: sale
  1096. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__access_url
  1097. msgid "Customer Portal URL"
  1098. msgstr ""
  1099. #. module: sale
  1100. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__client_order_ref
  1101. msgid "Customer Reference"
  1102. msgstr ""
  1103. #. module: sale
  1104. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  1105. msgid "Customer Signature"
  1106. msgstr ""
  1107. #. module: sale
  1108. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv__deposit_taxes_id
  1109. msgid "Customer Taxes"
  1110. msgstr ""
  1111. #. module: sale
  1112. #: model:ir.ui.menu,name:sale.res_partner_menu
  1113. msgid "Customers"
  1114. msgstr ""
  1115. #. module: sale
  1116. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.onboarding_quotation_layout_step
  1117. msgid "Customize"
  1118. msgstr ""
  1119. #. module: sale
  1120. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.onboarding_quotation_layout_step
  1121. msgid "Customize the look of your quotations."
  1122. msgstr ""
  1123. #. module: sale
  1124. #. odoo-javascript
  1125. #: code:addons/sale/static/src/js/tours/sale.js:0
  1126. #, python-format
  1127. msgid "Customize your quotes and orders."
  1128. msgstr ""
  1129. #. module: sale
  1130. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__module_delivery_dhl
  1131. msgid "DHL Express Connector"
  1132. msgstr ""
  1133. #. module: sale
  1134. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_product_search
  1135. msgid "Date"
  1136. msgstr "Datum"
  1137. #. module: sale
  1138. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content
  1139. msgid "Date:"
  1140. msgstr ""
  1141. #. module: sale
  1142. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv__deduct_down_payments
  1143. msgid "Deduct down payments"
  1144. msgstr ""
  1145. #. module: sale
  1146. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  1147. msgid "Default Limit:"
  1148. msgstr ""
  1149. #. module: sale
  1150. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__use_quotation_validity_days
  1151. msgid "Default Quotation Validity"
  1152. msgstr ""
  1153. #. module: sale
  1154. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_company__quotation_validity_days
  1155. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__quotation_validity_days
  1156. msgid "Default Quotation Validity (Days)"
  1157. msgstr ""
  1158. #. module: sale
  1159. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_res_config_settings__deposit_default_product_id
  1160. msgid "Default product used for payment advances"
  1161. msgstr ""
  1162. #. module: sale
  1163. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  1164. msgid "Deliver Content by Email"
  1165. msgstr ""
  1166. #. module: sale
  1167. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  1168. msgid "Delivered"
  1169. msgstr ""
  1170. #. module: sale
  1171. #. odoo-python
  1172. #: code:addons/sale/models/sale_order_line.py:0
  1173. #, python-format
  1174. msgid "Delivered Quantity: %s"
  1175. msgstr ""
  1176. #. module: sale
  1177. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__product_template__invoice_policy__delivery
  1178. msgid "Delivered quantities"
  1179. msgstr ""
  1180. #. module: sale
  1181. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__partner_shipping_id
  1182. msgid "Delivery Address"
  1183. msgstr ""
  1184. #. module: sale
  1185. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__commitment_date
  1186. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  1187. msgid "Delivery Date"
  1188. msgstr ""
  1189. #. module: sale
  1190. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__module_delivery
  1191. msgid "Delivery Methods"
  1192. msgstr ""
  1193. #. module: sale
  1194. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__qty_delivered
  1195. msgid "Delivery Quantity"
  1196. msgstr ""
  1197. #. module: sale
  1198. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__expected_date
  1199. msgid ""
  1200. "Delivery date you can promise to the customer, computed from the minimum "
  1201. "lead time of the order lines in case of Service products. In case of "
  1202. "shipping, the shipping policy of the order will be taken into account to "
  1203. "either use the minimum or maximum lead time of the order lines."
  1204. msgstr ""
  1205. #. module: sale
  1206. #: model:product.template,name:sale.advance_product_0_product_template
  1207. msgid "Deposit"
  1208. msgstr ""
  1209. #. module: sale
  1210. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__deposit_default_product_id
  1211. msgid "Deposit Product"
  1212. msgstr ""
  1213. #. module: sale
  1214. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__name
  1215. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document
  1216. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  1217. msgid "Description"
  1218. msgstr "Beskrywing"
  1219. #. module: sale
  1220. #. odoo-javascript
  1221. #: code:addons/sale/static/src/js/product_discount_field.js:0
  1222. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  1223. #, python-format
  1224. msgid "Disc.%"
  1225. msgstr ""
  1226. #. module: sale
  1227. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_cancel_view_form
  1228. msgid "Discard"
  1229. msgstr ""
  1230. #. module: sale
  1231. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__discount
  1232. msgid "Discount %"
  1233. msgstr ""
  1234. #. module: sale
  1235. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__discount
  1236. msgid "Discount (%)"
  1237. msgstr ""
  1238. #. module: sale
  1239. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__discount_amount
  1240. msgid "Discount Amount"
  1241. msgstr ""
  1242. #. module: sale
  1243. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  1244. msgid "Discounts, Loyalty & Gift Card"
  1245. msgstr ""
  1246. #. module: sale
  1247. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv__display_name
  1248. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__display_name
  1249. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_cancel__display_name
  1250. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__display_name
  1251. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_payment_provider_onboarding_wizard__display_name
  1252. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__display_name
  1253. msgid "Display Name"
  1254. msgstr "Vertoningsnaam"
  1255. #. module: sale
  1256. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__display_type
  1257. msgid "Display Type"
  1258. msgstr ""
  1259. #. module: sale
  1260. #. odoo-javascript
  1261. #: code:addons/sale/static/src/js/product_discount_field.js:0
  1262. #, python-format
  1263. msgid "Do you want to apply this value to all lines ?"
  1264. msgstr ""
  1265. #. module: sale
  1266. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  1267. msgid "Documentation"
  1268. msgstr ""
  1269. #. module: sale
  1270. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_account_analytic_applicability__business_domain
  1271. msgid "Domain"
  1272. msgstr ""
  1273. #. module: sale
  1274. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__res_company__sale_onboarding_order_confirmation_state__done
  1275. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__res_company__sale_onboarding_sample_quotation_state__done
  1276. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__res_company__sale_quotation_onboarding_state__done
  1277. msgid "Done"
  1278. msgstr ""
  1279. #. module: sale
  1280. #. odoo-python
  1281. #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0
  1282. #, python-format
  1283. msgid "Down Payment"
  1284. msgstr ""
  1285. #. module: sale
  1286. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv__amount
  1287. msgid "Down Payment Amount"
  1288. msgstr ""
  1289. #. module: sale
  1290. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv__fixed_amount
  1291. msgid "Down Payment Amount (Fixed)"
  1292. msgstr ""
  1293. #. module: sale
  1294. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv__product_id
  1295. msgid "Down Payment Product"
  1296. msgstr ""
  1297. #. module: sale
  1298. #. odoo-python
  1299. #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0
  1300. #, python-format
  1301. msgid "Down Payment: %s (Draft)"
  1302. msgstr ""
  1303. #. module: sale
  1304. #. odoo-python
  1305. #: code:addons/sale/models/sale_order.py:0
  1306. #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0
  1307. #, python-format
  1308. msgid "Down Payments"
  1309. msgstr ""
  1310. #. module: sale
  1311. #. odoo-python
  1312. #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0
  1313. #, python-format
  1314. msgid "Down payment"
  1315. msgstr ""
  1316. #. module: sale
  1317. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_advance_payment_inv__advance_payment_method__fixed
  1318. msgid "Down payment (fixed amount)"
  1319. msgstr ""
  1320. #. module: sale
  1321. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_advance_payment_inv__advance_payment_method__percentage
  1322. msgid "Down payment (percentage)"
  1323. msgstr ""
  1324. #. module: sale
  1325. #. odoo-python
  1326. #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0
  1327. #, python-format
  1328. msgid "Down payment of %s%%"
  1329. msgstr ""
  1330. #. module: sale
  1331. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order_line__is_downpayment
  1332. msgid ""
  1333. "Down payments are made when creating invoices from a sales order. They are "
  1334. "not copied when duplicating a sales order."
  1335. msgstr ""
  1336. #. module: sale
  1337. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
  1338. msgid "Download"
  1339. msgstr ""
  1340. #. module: sale
  1341. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_report__state__draft
  1342. msgid "Draft Quotation"
  1343. msgstr ""
  1344. #. module: sale
  1345. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__module_delivery_easypost
  1346. msgid "Easypost Connector"
  1347. msgstr ""
  1348. #. module: sale
  1349. #. odoo-javascript
  1350. #: code:addons/sale/static/src/js/sale_product_field.js:0
  1351. #, python-format
  1352. msgid "Edit Configuration"
  1353. msgstr ""
  1354. #. module: sale
  1355. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__digital_signature
  1356. msgid "Electronic signature"
  1357. msgstr ""
  1358. #. module: sale
  1359. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_email_account
  1360. msgid "Email"
  1361. msgstr "Epos"
  1362. #. module: sale
  1363. #: model:ir.model,name:sale.model_mail_compose_message
  1364. msgid "Email composition wizard"
  1365. msgstr ""
  1366. #. module: sale
  1367. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_res_config_settings__invoice_mail_template_id
  1368. msgid "Email sent to the customer once the invoice is available."
  1369. msgstr ""
  1370. #. module: sale
  1371. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__expected_date
  1372. msgid "Expected Date"
  1373. msgstr ""
  1374. #. module: sale
  1375. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  1376. msgid "Expected:"
  1377. msgstr ""
  1378. #. module: sale
  1379. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_product_product__expense_policy
  1380. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_product_template__expense_policy
  1381. msgid ""
  1382. "Expenses and vendor bills can be re-invoiced to a customer.With this option,"
  1383. " a validated expense can be re-invoice to a customer at its cost or sales "
  1384. "price."
  1385. msgstr ""
  1386. #. module: sale
  1387. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__validity_date
  1388. msgid "Expiration"
  1389. msgstr ""
  1390. #. module: sale
  1391. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_product_search
  1392. msgid "Extended Filters"
  1393. msgstr ""
  1394. #. module: sale
  1395. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__product_no_variant_attribute_value_ids
  1396. msgid "Extra Values"
  1397. msgstr ""
  1398. #. module: sale
  1399. #. odoo-python
  1400. #: code:addons/sale/models/sale_order_line.py:0
  1401. #, python-format
  1402. msgid "Extra line with %s"
  1403. msgstr ""
  1404. #. module: sale
  1405. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__module_delivery_fedex
  1406. msgid "FedEx Connector"
  1407. msgstr ""
  1408. #. module: sale
  1409. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__fiscal_position_id
  1410. msgid "Fiscal Position"
  1411. msgstr ""
  1412. #. module: sale
  1413. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__fiscal_position_id
  1414. msgid ""
  1415. "Fiscal positions are used to adapt taxes and accounts for particular "
  1416. "customers or sales orders/invoices.The default value comes from the "
  1417. "customer."
  1418. msgstr ""
  1419. #. module: sale
  1420. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__message_follower_ids
  1421. msgid "Followers"
  1422. msgstr ""
  1423. #. module: sale
  1424. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__message_partner_ids
  1425. msgid "Followers (Partners)"
  1426. msgstr ""
  1427. #. module: sale
  1428. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__activity_type_icon
  1429. msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
  1430. msgstr ""
  1431. #. module: sale
  1432. #: model:ir.model.constraint,message:sale.constraint_sale_order_line_non_accountable_null_fields
  1433. msgid "Forbidden values on non-accountable sale order line"
  1434. msgstr ""
  1435. #. module: sale
  1436. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_cancel__email_from
  1437. msgid "From"
  1438. msgstr ""
  1439. #. module: sale
  1440. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.action_account_invoice_report_salesteam
  1441. msgid ""
  1442. "From this report, you can have an overview of the amount invoiced to your "
  1443. "customer. The search tool can also be used to personalise your Invoices "
  1444. "reports and so, match this analysis to your needs."
  1445. msgstr ""
  1446. #. module: sale
  1447. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_order__invoice_status__invoiced
  1448. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_order_line__invoice_status__invoiced
  1449. msgid "Fully Invoiced"
  1450. msgstr ""
  1451. #. module: sale
  1452. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_filter
  1453. msgid "Future Activities"
  1454. msgstr ""
  1455. #. module: sale
  1456. #: model:ir.model,name:sale.model_payment_link_wizard
  1457. msgid "Generate Sales Payment Link"
  1458. msgstr ""
  1459. #. module: sale
  1460. #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_sale_order_generate_link
  1461. msgid "Generate a Payment Link"
  1462. msgstr ""
  1463. #. module: sale
  1464. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  1465. msgid ""
  1466. "Generate the invoice automatically when the online payment is confirmed"
  1467. msgstr ""
  1468. #. module: sale
  1469. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  1470. msgid "Get warnings in orders for products or customers"
  1471. msgstr ""
  1472. #. module: sale
  1473. #. odoo-javascript
  1474. #: code:addons/sale/static/src/js/tours/sale.js:0
  1475. #, python-format
  1476. msgid "Good job, let's continue."
  1477. msgstr ""
  1478. #. module: sale
  1479. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  1480. msgid "Grant discounts on sales order lines"
  1481. msgstr ""
  1482. #. module: sale
  1483. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__weight
  1484. msgid "Gross Weight"
  1485. msgstr ""
  1486. #. module: sale
  1487. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_product_search
  1488. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_filter
  1489. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_line_filter
  1490. msgid "Group By"
  1491. msgstr "Groepeer deur"
  1492. #. module: sale
  1493. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__show_update_fpos
  1494. msgid "Has Fiscal Position Changed"
  1495. msgstr ""
  1496. #. module: sale
  1497. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__has_message
  1498. msgid "Has Message"
  1499. msgstr ""
  1500. #. module: sale
  1501. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__show_update_pricelist
  1502. msgid "Has Pricelist Changed"
  1503. msgstr ""
  1504. #. module: sale
  1505. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv__has_down_payments
  1506. msgid "Has down payments"
  1507. msgstr ""
  1508. #. module: sale
  1509. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
  1510. msgid "History"
  1511. msgstr ""
  1512. #. module: sale
  1513. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv__id
  1514. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__id
  1515. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_cancel__id
  1516. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__id
  1517. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_payment_provider_onboarding_wizard__id
  1518. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__id
  1519. msgid "ID"
  1520. msgstr "ID"
  1521. #. module: sale
  1522. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__activity_exception_icon
  1523. msgid "Icon"
  1524. msgstr ""
  1525. #. module: sale
  1526. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__activity_exception_icon
  1527. msgid "Icon to indicate an exception activity."
  1528. msgstr ""
  1529. #. module: sale
  1530. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__message_needaction
  1531. msgid "If checked, new messages require your attention."
  1532. msgstr ""
  1533. #. module: sale
  1534. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__message_has_error
  1535. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__message_has_sms_error
  1536. msgid "If checked, some messages have a delivery error."
  1537. msgstr ""
  1538. #. module: sale
  1539. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_auto_done_setting
  1540. msgid ""
  1541. "If the sale is locked, you can not modify it anymore. However, you will "
  1542. "still be able to invoice or deliver."
  1543. msgstr ""
  1544. #. module: sale
  1545. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_product_packaging__sales
  1546. msgid "If true, the packaging can be used for sales orders"
  1547. msgstr ""
  1548. #. module: sale
  1549. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__pricelist_id
  1550. msgid "If you change the pricelist, only newly added lines will be affected."
  1551. msgstr ""
  1552. #. module: sale
  1553. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  1554. msgid "Import Amazon orders and sync deliveries"
  1555. msgstr ""
  1556. #. module: sale
  1557. #. odoo-python
  1558. #: code:addons/sale/models/product_template.py:0
  1559. #, python-format
  1560. msgid "Import Template for Products"
  1561. msgstr ""
  1562. #. module: sale
  1563. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
  1564. msgid "Incl. tax)"
  1565. msgstr ""
  1566. #. module: sale
  1567. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv__deposit_account_id
  1568. msgid "Income Account"
  1569. msgstr ""
  1570. #. module: sale
  1571. #. odoo-python
  1572. #: code:addons/sale/controllers/portal.py:0
  1573. #, python-format
  1574. msgid "Invalid order."
  1575. msgstr ""
  1576. #. module: sale
  1577. #. odoo-python
  1578. #: code:addons/sale/controllers/portal.py:0
  1579. #, python-format
  1580. msgid "Invalid signature data."
  1581. msgstr ""
  1582. #. module: sale
  1583. #. odoo-python
  1584. #: code:addons/sale/models/account_move.py:0
  1585. #, python-format
  1586. msgid "Invoice %s paid"
  1587. msgstr ""
  1588. #. module: sale
  1589. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__partner_invoice_id
  1590. msgid "Invoice Address"
  1591. msgstr ""
  1592. #. module: sale
  1593. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_cancel__display_invoice_alert
  1594. msgid "Invoice Alert"
  1595. msgstr ""
  1596. #. module: sale
  1597. #: model:mail.message.subtype,name:sale.mt_salesteam_invoice_confirmed
  1598. msgid "Invoice Confirmed"
  1599. msgstr ""
  1600. #. module: sale
  1601. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__invoice_count
  1602. msgid "Invoice Count"
  1603. msgstr ""
  1604. #. module: sale
  1605. #: model:mail.message.subtype,name:sale.mt_salesteam_invoice_created
  1606. msgid "Invoice Created"
  1607. msgstr ""
  1608. #. module: sale
  1609. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__invoice_mail_template_id
  1610. msgid "Invoice Email Template"
  1611. msgstr ""
  1612. #. module: sale
  1613. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__invoice_lines
  1614. msgid "Invoice Lines"
  1615. msgstr ""
  1616. #. module: sale
  1617. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sale_advance_payment_inv
  1618. msgid "Invoice Sales Order"
  1619. msgstr ""
  1620. #. module: sale
  1621. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__invoice_status
  1622. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__invoice_status
  1623. msgid "Invoice Status"
  1624. msgstr ""
  1625. #. module: sale
  1626. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.product_template_form_view
  1627. msgid "Invoice after delivery, based on quantities delivered, not ordered."
  1628. msgstr ""
  1629. #. module: sale
  1630. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_crm_team__invoiced
  1631. msgid ""
  1632. "Invoice revenue for the current month. This is the amount the sales channel "
  1633. "has invoiced this month. It is used to compute the progression ratio of the "
  1634. "current and target revenue on the kanban view."
  1635. msgstr ""
  1636. #. module: sale
  1637. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__res_config_settings__default_invoice_policy__delivery
  1638. msgid "Invoice what is delivered"
  1639. msgstr ""
  1640. #. module: sale
  1641. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__res_config_settings__default_invoice_policy__order
  1642. msgid "Invoice what is ordered"
  1643. msgstr ""
  1644. #. module: sale
  1645. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  1646. msgid "Invoiced"
  1647. msgstr ""
  1648. #. module: sale
  1649. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__qty_invoiced
  1650. msgid "Invoiced Quantity"
  1651. msgstr ""
  1652. #. module: sale
  1653. #. odoo-python
  1654. #: code:addons/sale/models/sale_order_line.py:0
  1655. #, python-format
  1656. msgid "Invoiced Quantity: %s"
  1657. msgstr ""
  1658. #. module: sale
  1659. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_crm_team__invoiced
  1660. msgid "Invoiced This Month"
  1661. msgstr ""
  1662. #. module: sale
  1663. #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_invoice_salesteams
  1664. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__invoice_ids
  1665. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.crm_team_view_kanban_dashboard
  1666. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  1667. msgid "Invoices"
  1668. msgstr ""
  1669. #. module: sale
  1670. #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_account_invoice_report_salesteam
  1671. msgid "Invoices Analysis"
  1672. msgstr ""
  1673. #. module: sale
  1674. #: model:ir.model,name:sale.model_account_invoice_report
  1675. msgid "Invoices Statistics"
  1676. msgstr ""
  1677. #. module: sale
  1678. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sale_advance_payment_inv
  1679. msgid ""
  1680. "Invoices will be created in draft so that you can review\n"
  1681. " them before validation."
  1682. msgstr ""
  1683. #. module: sale
  1684. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.crm_team_view_kanban_dashboard
  1685. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  1686. msgid "Invoicing"
  1687. msgstr ""
  1688. #. module: sale
  1689. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document
  1690. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content
  1691. msgid "Invoicing Address:"
  1692. msgstr ""
  1693. #. module: sale
  1694. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_product_product__invoice_policy
  1695. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_product_template__invoice_policy
  1696. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__default_invoice_policy
  1697. msgid "Invoicing Policy"
  1698. msgstr ""
  1699. #. module: sale
  1700. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_crm_team__invoiced_target
  1701. msgid "Invoicing Target"
  1702. msgstr ""
  1703. #. module: sale
  1704. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  1705. msgid "Invoicing and Payments"
  1706. msgstr ""
  1707. #. module: sale
  1708. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document
  1709. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content
  1710. msgid "Invoicing and Shipping Address:"
  1711. msgstr ""
  1712. #. module: sale
  1713. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_account_move_line__is_downpayment
  1714. msgid "Is Downpayment"
  1715. msgstr ""
  1716. #. module: sale
  1717. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_cancel__is_mail_template_editor
  1718. msgid "Is Editor"
  1719. msgstr ""
  1720. #. module: sale
  1721. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__is_expired
  1722. msgid "Is Expired"
  1723. msgstr ""
  1724. #. module: sale
  1725. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__message_is_follower
  1726. msgid "Is Follower"
  1727. msgstr ""
  1728. #. module: sale
  1729. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__is_downpayment
  1730. msgid "Is a down payment"
  1731. msgstr ""
  1732. #. module: sale
  1733. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__is_expense
  1734. msgid "Is expense"
  1735. msgstr ""
  1736. #. module: sale
  1737. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order_line__is_expense
  1738. msgid ""
  1739. "Is true if the sales order line comes from an expense or a vendor bills"
  1740. msgstr ""
  1741. #. module: sale
  1742. #. odoo-python
  1743. #: code:addons/sale/models/sale_order_line.py:0
  1744. #, python-format
  1745. msgid ""
  1746. "It is forbidden to modify the following fields in a locked order:\n"
  1747. "%s"
  1748. msgstr ""
  1749. #. module: sale
  1750. #. odoo-python
  1751. #: code:addons/sale/models/sale_order.py:0
  1752. #, python-format
  1753. msgid "It is not allowed to confirm an order in the following states: %s"
  1754. msgstr ""
  1755. #. module: sale
  1756. #: model:ir.model,name:sale.model_account_move
  1757. msgid "Journal Entry"
  1758. msgstr ""
  1759. #. module: sale
  1760. #: model:ir.model,name:sale.model_account_move_line
  1761. msgid "Journal Item"
  1762. msgstr ""
  1763. #. module: sale
  1764. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__res_company__sale_onboarding_order_confirmation_state__just_done
  1765. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__res_company__sale_onboarding_sample_quotation_state__just_done
  1766. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__res_company__sale_quotation_onboarding_state__just_done
  1767. msgid "Just done"
  1768. msgstr ""
  1769. #. module: sale
  1770. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_cancel__lang
  1771. msgid "Language"
  1772. msgstr ""
  1773. #. module: sale
  1774. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv____last_update
  1775. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order____last_update
  1776. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_cancel____last_update
  1777. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line____last_update
  1778. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_payment_provider_onboarding_wizard____last_update
  1779. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report____last_update
  1780. msgid "Last Modified on"
  1781. msgstr "Laas Gewysig op"
  1782. #. module: sale
  1783. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv__write_uid
  1784. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__write_uid
  1785. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_cancel__write_uid
  1786. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__write_uid
  1787. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_payment_provider_onboarding_wizard__write_uid
  1788. msgid "Last Updated by"
  1789. msgstr "Laas Opgedateer deur"
  1790. #. module: sale
  1791. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv__write_date
  1792. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__write_date
  1793. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_cancel__write_date
  1794. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__write_date
  1795. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_payment_provider_onboarding_wizard__write_date
  1796. msgid "Last Updated on"
  1797. msgstr "Laas Opgedateer op"
  1798. #. module: sale
  1799. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_filter
  1800. msgid "Late Activities"
  1801. msgstr ""
  1802. #. module: sale
  1803. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__customer_lead
  1804. msgid "Lead Time"
  1805. msgstr ""
  1806. #. module: sale
  1807. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  1808. msgid "Let your customers log in to see their documents"
  1809. msgstr ""
  1810. #. module: sale
  1811. #. odoo-javascript
  1812. #: code:addons/sale/static/src/js/tours/sale.js:0
  1813. #, python-format
  1814. msgid "Let's send the quote."
  1815. msgstr ""
  1816. #. module: sale
  1817. #. odoo-javascript
  1818. #: code:addons/sale/static/src/js/tours/sale.js:0
  1819. #, python-format
  1820. msgid "Lets keep electronic signature for now."
  1821. msgstr ""
  1822. #. module: sale
  1823. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_auto_done_setting
  1824. msgid "Lock"
  1825. msgstr ""
  1826. #. module: sale
  1827. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__group_auto_done_setting
  1828. #: model:res.groups,name:sale.group_auto_done_setting
  1829. msgid "Lock Confirmed Sales"
  1830. msgstr ""
  1831. #. module: sale
  1832. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_order__state__done
  1833. msgid "Locked"
  1834. msgstr ""
  1835. #. module: sale
  1836. #. odoo-javascript
  1837. #: code:addons/sale/static/src/js/tours/sale.js:0
  1838. #, python-format
  1839. msgid "Looks good. Let's continue."
  1840. msgstr ""
  1841. #. module: sale
  1842. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.onboarding_quotation_layout_step
  1843. msgid "Looks great!"
  1844. msgstr ""
  1845. #. module: sale
  1846. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_cancel__template_id
  1847. msgid "Mail Template"
  1848. msgstr ""
  1849. #. module: sale
  1850. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__message_main_attachment_id
  1851. msgid "Main Attachment"
  1852. msgstr ""
  1853. #. module: sale
  1854. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  1855. msgid "Manage Promotions, coupons, loyalty cards, Gift cards &amp; eWallet"
  1856. msgstr ""
  1857. #. module: sale
  1858. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_order_line__qty_delivered_method__manual
  1859. msgid "Manual"
  1860. msgstr ""
  1861. #. module: sale
  1862. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__res_company__sale_onboarding_payment_method__manual
  1863. msgid "Manual Payment"
  1864. msgstr ""
  1865. #. module: sale
  1866. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__product_template__service_type__manual
  1867. msgid "Manually set quantities on order"
  1868. msgstr ""
  1869. #. module: sale
  1870. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_product_product__service_type
  1871. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_product_template__service_type
  1872. msgid ""
  1873. "Manually set quantities on order: Invoice based on the manually entered quantity, without creating an analytic account.\n"
  1874. "Timesheets on contract: Invoice based on the tracked hours on the related timesheet.\n"
  1875. "Create a task and track hours: Create a task on the sales order validation and track the work hours."
  1876. msgstr ""
  1877. #. module: sale
  1878. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__module_sale_margin
  1879. msgid "Margins"
  1880. msgstr ""
  1881. #. module: sale
  1882. #: model:ir.actions.server,name:sale.model_sale_order_action_quotation_sent
  1883. msgid "Mark Quotation as Sent"
  1884. msgstr ""
  1885. #. module: sale
  1886. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.account_invoice_form
  1887. msgid "Marketing"
  1888. msgstr ""
  1889. #. module: sale
  1890. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_account_bank_statement_line__medium_id
  1891. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_account_move__medium_id
  1892. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_account_payment__medium_id
  1893. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__medium_id
  1894. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__medium_id
  1895. msgid "Medium"
  1896. msgstr "Medium"
  1897. #. module: sale
  1898. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_seller_account
  1899. msgid "Merchant Account ID"
  1900. msgstr ""
  1901. #. module: sale
  1902. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.product_template_form_view_sale_order_button
  1903. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_partner_view_buttons
  1904. msgid "Message"
  1905. msgstr "Boodskap"
  1906. #. module: sale
  1907. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__message_has_error
  1908. msgid "Message Delivery error"
  1909. msgstr ""
  1910. #. module: sale
  1911. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_partner__sale_warn_msg
  1912. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_users__sale_warn_msg
  1913. msgid "Message for Sales Order"
  1914. msgstr ""
  1915. #. module: sale
  1916. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_product_product__sale_line_warn_msg
  1917. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_product_template__sale_line_warn_msg
  1918. msgid "Message for Sales Order Line"
  1919. msgstr ""
  1920. #. module: sale
  1921. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__message_ids
  1922. msgid "Messages"
  1923. msgstr ""
  1924. #. module: sale
  1925. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_payment_provider_onboarding_wizard__manual_name
  1926. msgid "Method"
  1927. msgstr ""
  1928. #. module: sale
  1929. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__qty_delivered_method
  1930. msgid "Method to update delivered qty"
  1931. msgstr ""
  1932. #. module: sale
  1933. #: model:ir.model.constraint,message:sale.constraint_sale_order_line_accountable_required_fields
  1934. msgid "Missing required fields on accountable sale order line."
  1935. msgstr ""
  1936. #. module: sale
  1937. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__my_activity_date_deadline
  1938. msgid "My Activity Deadline"
  1939. msgstr ""
  1940. #. module: sale
  1941. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_filter
  1942. msgid "My Orders"
  1943. msgstr ""
  1944. #. module: sale
  1945. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_view_search_inherit_quotation
  1946. msgid "My Quotations"
  1947. msgstr ""
  1948. #. module: sale
  1949. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_line_filter
  1950. msgid "My Sales Order Lines"
  1951. msgstr ""
  1952. #. module: sale
  1953. #. odoo-python
  1954. #: code:addons/sale/models/sale_order.py:0
  1955. #: code:addons/sale/models/sale_order.py:0
  1956. #: code:addons/sale/models/sale_order.py:0
  1957. #: code:addons/sale/models/sale_order.py:0
  1958. #, python-format
  1959. msgid "New"
  1960. msgstr ""
  1961. #. module: sale
  1962. #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotation_form
  1963. msgid "New Quotation"
  1964. msgstr ""
  1965. #. module: sale
  1966. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__activity_calendar_event_id
  1967. msgid "Next Activity Calendar Event"
  1968. msgstr ""
  1969. #. module: sale
  1970. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__activity_date_deadline
  1971. msgid "Next Activity Deadline"
  1972. msgstr ""
  1973. #. module: sale
  1974. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__activity_summary
  1975. msgid "Next Activity Summary"
  1976. msgstr ""
  1977. #. module: sale
  1978. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__activity_type_id
  1979. msgid "Next Activity Type"
  1980. msgstr ""
  1981. #. module: sale
  1982. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__product_template__expense_policy__no
  1983. msgid "No"
  1984. msgstr ""
  1985. #. module: sale
  1986. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__product_template__sale_line_warn__no-message
  1987. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__res_partner__sale_warn__no-message
  1988. msgid "No Message"
  1989. msgstr ""
  1990. #. module: sale
  1991. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  1992. msgid "No longer edit orders once confirmed"
  1993. msgstr ""
  1994. #. module: sale
  1995. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.action_orders_to_invoice
  1996. msgid "No orders to invoice found"
  1997. msgstr ""
  1998. #. module: sale
  1999. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.action_orders_upselling
  2000. msgid "No orders to upsell found."
  2001. msgstr ""
  2002. #. module: sale
  2003. #. odoo-javascript
  2004. #: code:addons/sale/static/src/js/variant_mixin.js:0
  2005. #, python-format
  2006. msgid "Not available with %s"
  2007. msgstr ""
  2008. #. module: sale
  2009. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__res_company__sale_onboarding_order_confirmation_state__not_done
  2010. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__res_company__sale_onboarding_sample_quotation_state__not_done
  2011. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__res_company__sale_quotation_onboarding_state__not_done
  2012. msgid "Not done"
  2013. msgstr ""
  2014. #. module: sale
  2015. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_order_line__display_type__line_note
  2016. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  2017. msgid "Note"
  2018. msgstr ""
  2019. #. module: sale
  2020. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_order__invoice_status__no
  2021. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_order_line__invoice_status__no
  2022. msgid "Nothing to Invoice"
  2023. msgstr ""
  2024. #. module: sale
  2025. #. odoo-javascript
  2026. #: code:addons/sale/static/src/js/tours/sale.js:0
  2027. #, python-format
  2028. msgid "Now, we'll create a sample quote."
  2029. msgstr ""
  2030. #. module: sale
  2031. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_tree
  2032. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_quotation_tree
  2033. msgid "Number"
  2034. msgstr ""
  2035. #. module: sale
  2036. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__message_needaction_counter
  2037. msgid "Number of Actions"
  2038. msgstr ""
  2039. #. module: sale
  2040. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order_line__customer_lead
  2041. msgid ""
  2042. "Number of days between the order confirmation and the shipping of the "
  2043. "products to the customer"
  2044. msgstr ""
  2045. #. module: sale
  2046. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__message_has_error_counter
  2047. msgid "Number of errors"
  2048. msgstr ""
  2049. #. module: sale
  2050. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__message_needaction_counter
  2051. msgid "Number of messages which requires an action"
  2052. msgstr ""
  2053. #. module: sale
  2054. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__message_has_error_counter
  2055. msgid "Number of messages with delivery error"
  2056. msgstr ""
  2057. #. module: sale
  2058. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_crm_team__quotations_count
  2059. msgid "Number of quotations to invoice"
  2060. msgstr ""
  2061. #. module: sale
  2062. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_crm_team__sales_to_invoice_count
  2063. msgid "Number of sales to invoice"
  2064. msgstr ""
  2065. #. module: sale
  2066. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.act_res_partner_2_sale_order
  2067. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.action_orders_salesteams
  2068. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.action_quotations
  2069. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.action_quotations_salesteams
  2070. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.action_quotations_with_onboarding
  2071. msgid ""
  2072. "Once the quotation is confirmed by the customer, it becomes a sales "
  2073. "order.<br> You will be able to create an invoice and collect the payment."
  2074. msgstr ""
  2075. #. module: sale
  2076. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.action_orders
  2077. msgid ""
  2078. "Once the quotation is confirmed, it becomes a sales order.<br> You will be "
  2079. "able to create an invoice and collect the payment."
  2080. msgstr ""
  2081. #. module: sale
  2082. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_company__portal_confirmation_pay
  2083. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__portal_confirmation_pay
  2084. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__require_payment
  2085. msgid "Online Payment"
  2086. msgstr ""
  2087. #. module: sale
  2088. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_company__portal_confirmation_sign
  2089. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__portal_confirmation_sign
  2090. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__require_signature
  2091. msgid "Online Signature"
  2092. msgstr ""
  2093. #. module: sale
  2094. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  2095. msgid "Online confirmation"
  2096. msgstr ""
  2097. #. module: sale
  2098. #. odoo-python
  2099. #: code:addons/sale/models/sale_order.py:0
  2100. #, python-format
  2101. msgid "Only draft orders can be marked as sent directly."
  2102. msgstr ""
  2103. #. module: sale
  2104. #: model:ir.model.constraint,message:sale.constraint_product_attribute_custom_value_sol_custom_value_unique
  2105. msgid ""
  2106. "Only one Custom Value is allowed per Attribute Value per Sales Order Line."
  2107. msgstr ""
  2108. #. module: sale
  2109. #. odoo-javascript
  2110. #: code:addons/sale/static/src/js/tours/sale.js:0
  2111. #: code:addons/sale/static/src/js/tours/sale.js:0
  2112. #, python-format
  2113. msgid "Open Sales app to send your first quotation in a few clicks."
  2114. msgstr ""
  2115. #. module: sale
  2116. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order_cancel__lang
  2117. msgid ""
  2118. "Optional translation language (ISO code) to select when sending out an "
  2119. "email. If not set, the english version will be used. This should usually be "
  2120. "a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ "
  2121. "object.partner_id.lang }}."
  2122. msgstr ""
  2123. #. module: sale
  2124. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_filter
  2125. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_line_filter
  2126. msgid "Order"
  2127. msgstr ""
  2128. #. module: sale
  2129. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__order_id
  2130. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document
  2131. msgid "Order #"
  2132. msgstr ""
  2133. #. module: sale
  2134. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_onboarding_order_confirmation_step
  2135. msgid "Order Confirmation"
  2136. msgstr ""
  2137. #. module: sale
  2138. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv__count
  2139. msgid "Order Count"
  2140. msgstr ""
  2141. #. module: sale
  2142. #. odoo-python
  2143. #: code:addons/sale/controllers/portal.py:0
  2144. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__date_order
  2145. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__date
  2146. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.portal_my_orders
  2147. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_view_search_inherit_sale
  2148. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  2149. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_product_search
  2150. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_tree
  2151. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_filter
  2152. #, python-format
  2153. msgid "Order Date"
  2154. msgstr ""
  2155. #. module: sale
  2156. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document
  2157. msgid "Order Date:"
  2158. msgstr ""
  2159. #. module: sale
  2160. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__order_line
  2161. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  2162. msgid "Order Lines"
  2163. msgstr ""
  2164. #. module: sale
  2165. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__name
  2166. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__order_id
  2167. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__name
  2168. msgid "Order Reference"
  2169. msgstr ""
  2170. #. module: sale
  2171. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__state
  2172. msgid "Order Status"
  2173. msgstr ""
  2174. #. module: sale
  2175. #: model:mail.activity.type,name:sale.mail_act_sale_upsell
  2176. msgid "Order Upsell"
  2177. msgstr ""
  2178. #. module: sale
  2179. #. odoo-python
  2180. #: code:addons/sale/controllers/portal.py:0
  2181. #, python-format
  2182. msgid "Order signed by %s"
  2183. msgstr ""
  2184. #. module: sale
  2185. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.crm_team_view_kanban_dashboard
  2186. msgid "Order to Invoice"
  2187. msgstr ""
  2188. #. module: sale
  2189. #. odoo-python
  2190. #: code:addons/sale/models/sale_order_line.py:0
  2191. #, python-format
  2192. msgid "Ordered Quantity: %(old_qty)s -> %(new_qty)s"
  2193. msgstr ""
  2194. #. module: sale
  2195. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_product_product__invoice_policy
  2196. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_product_template__invoice_policy
  2197. msgid ""
  2198. "Ordered Quantity: Invoice quantities ordered by the customer.\n"
  2199. "Delivered Quantity: Invoice quantities delivered to the customer."
  2200. msgstr ""
  2201. #. module: sale
  2202. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__product_template__invoice_policy__order
  2203. msgid "Ordered quantities"
  2204. msgstr ""
  2205. #. module: sale
  2206. #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_sale_order
  2207. #: model:ir.ui.menu,name:sale.sale_order_menu
  2208. msgid "Orders"
  2209. msgstr ""
  2210. #. module: sale
  2211. #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_orders_to_invoice
  2212. #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_sale_order_invoice
  2213. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.crm_team_view_kanban_dashboard
  2214. msgid "Orders to Invoice"
  2215. msgstr ""
  2216. #. module: sale
  2217. #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_orders_upselling
  2218. #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_sale_order_upselling
  2219. msgid "Orders to Upsell"
  2220. msgstr ""
  2221. #. module: sale
  2222. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  2223. msgid "Other Info"
  2224. msgstr ""
  2225. #. module: sale
  2226. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_pdt_token
  2227. msgid "PDT Identity Token"
  2228. msgstr ""
  2229. #. module: sale
  2230. #: model:ir.actions.report,name:sale.action_report_pro_forma_invoice
  2231. msgid "PRO-FORMA Invoice"
  2232. msgstr ""
  2233. #. module: sale
  2234. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__product_packaging_id
  2235. msgid "Packaging"
  2236. msgstr ""
  2237. #. module: sale
  2238. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__product_packaging_qty
  2239. msgid "Packaging Quantity"
  2240. msgstr ""
  2241. #. module: sale
  2242. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__partner_credit_warning
  2243. msgid "Partner Credit Warning"
  2244. msgstr ""
  2245. #. module: sale
  2246. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
  2247. msgid "Pay Now"
  2248. msgstr ""
  2249. #. module: sale
  2250. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
  2251. msgid "Pay with"
  2252. msgstr ""
  2253. #. module: sale
  2254. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__res_company__sale_onboarding_payment_method__other
  2255. msgid "Pay with another payment provider"
  2256. msgstr ""
  2257. #. module: sale
  2258. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__res_company__sale_onboarding_payment_method__paypal
  2259. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal
  2260. msgid "PayPal"
  2261. msgstr ""
  2262. #. module: sale
  2263. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_payment_provider_onboarding_wizard__manual_post_msg
  2264. msgid "Payment Instructions"
  2265. msgstr ""
  2266. #. module: sale
  2267. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method
  2268. msgid "Payment Method"
  2269. msgstr ""
  2270. #. module: sale
  2271. #: model:ir.model,name:sale.model_payment_provider
  2272. msgid "Payment Provider"
  2273. msgstr ""
  2274. #. module: sale
  2275. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  2276. msgid "Payment Providers"
  2277. msgstr ""
  2278. #. module: sale
  2279. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__reference
  2280. msgid "Payment Ref."
  2281. msgstr ""
  2282. #. module: sale
  2283. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__payment_term_id
  2284. msgid "Payment Terms"
  2285. msgstr ""
  2286. #. module: sale
  2287. #: model:ir.model,name:sale.model_payment_transaction
  2288. msgid "Payment Transaction"
  2289. msgstr ""
  2290. #. module: sale
  2291. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content
  2292. msgid "Payment terms"
  2293. msgstr ""
  2294. #. module: sale
  2295. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type
  2296. msgid "Paypal User Type"
  2297. msgstr ""
  2298. #. module: sale
  2299. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__access_url
  2300. msgid "Portal Access URL"
  2301. msgstr ""
  2302. #. module: sale
  2303. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__price_reduce
  2304. msgid "Price Reduce"
  2305. msgstr ""
  2306. #. module: sale
  2307. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__price_reduce_taxexcl
  2308. msgid "Price Reduce Tax excl"
  2309. msgstr ""
  2310. #. module: sale
  2311. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__price_reduce_taxinc
  2312. msgid "Price Reduce Tax incl"
  2313. msgstr ""
  2314. #. module: sale
  2315. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__pricelist_id
  2316. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__pricelist_id
  2317. msgid "Pricelist"
  2318. msgstr ""
  2319. #. module: sale
  2320. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__pricelist_item_id
  2321. msgid "Pricelist Item"
  2322. msgstr ""
  2323. #. module: sale
  2324. #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_product_pricelist_main
  2325. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  2326. msgid "Pricelists"
  2327. msgstr ""
  2328. #. module: sale
  2329. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  2330. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content
  2331. msgid "Pricing"
  2332. msgstr ""
  2333. #. module: sale
  2334. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
  2335. msgid "Print"
  2336. msgstr ""
  2337. #. module: sale
  2338. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__group_proforma_sales
  2339. msgid "Pro-Forma Invoice"
  2340. msgstr ""
  2341. #. module: sale
  2342. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document
  2343. msgid "Pro-Forma Invoice #"
  2344. msgstr ""
  2345. #. module: sale
  2346. #: model:res.groups,name:sale.group_proforma_sales
  2347. msgid "Pro-forma Invoices"
  2348. msgstr ""
  2349. #. module: sale
  2350. #: model:ir.model,name:sale.model_product_template
  2351. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__product_id
  2352. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__product_tmpl_id
  2353. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  2354. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_product_search
  2355. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_filter
  2356. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_line_filter
  2357. msgid "Product"
  2358. msgstr ""
  2359. #. module: sale
  2360. #: model:ir.model,name:sale.model_product_attribute
  2361. msgid "Product Attribute"
  2362. msgstr ""
  2363. #. module: sale
  2364. #: model:ir.model,name:sale.model_product_attribute_custom_value
  2365. msgid "Product Attribute Custom Value"
  2366. msgstr ""
  2367. #. module: sale
  2368. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  2369. msgid "Product Catalog"
  2370. msgstr ""
  2371. #. module: sale
  2372. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__categ_id
  2373. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_product_search
  2374. msgid "Product Category"
  2375. msgstr ""
  2376. #. module: sale
  2377. #: model:ir.model,name:sale.model_product_packaging
  2378. msgid "Product Packaging"
  2379. msgstr ""
  2380. #. module: sale
  2381. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__product_template_id
  2382. msgid "Product Template"
  2383. msgstr ""
  2384. #. module: sale
  2385. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__product_type
  2386. msgid "Product Type"
  2387. msgstr ""
  2388. #. module: sale
  2389. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__product_uom_readonly
  2390. msgid "Product Uom Readonly"
  2391. msgstr ""
  2392. #. module: sale
  2393. #: model:ir.model,name:sale.model_product_product
  2394. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__product_id
  2395. msgid "Product Variant"
  2396. msgstr ""
  2397. #. module: sale
  2398. #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_products
  2399. msgid "Product Variants"
  2400. msgstr ""
  2401. #. module: sale
  2402. #. odoo-python
  2403. #: code:addons/sale/models/sale_order.py:0
  2404. #, python-format
  2405. msgid "Product prices have been recomputed according to pricelist %s."
  2406. msgstr ""
  2407. #. module: sale
  2408. #. odoo-python
  2409. #: code:addons/sale/models/sale_order.py:0
  2410. #, python-format
  2411. msgid "Product taxes have been recomputed according to fiscal position %s."
  2412. msgstr ""
  2413. #. module: sale
  2414. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  2415. msgid "Product used for down payments"
  2416. msgstr ""
  2417. #. module: sale
  2418. #: model:ir.actions.act_window,name:sale.product_template_action
  2419. #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_product_template_action
  2420. #: model:ir.ui.menu,name:sale.prod_config_main
  2421. #: model:ir.ui.menu,name:sale.product_menu_catalog
  2422. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content
  2423. msgid "Products"
  2424. msgstr ""
  2425. #. module: sale
  2426. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_line_tree
  2427. msgid "Qty"
  2428. msgstr ""
  2429. #. module: sale
  2430. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__qty_delivered
  2431. msgid "Qty Delivered"
  2432. msgstr ""
  2433. #. module: sale
  2434. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__qty_invoiced
  2435. msgid "Qty Invoiced"
  2436. msgstr ""
  2437. #. module: sale
  2438. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__product_uom_qty
  2439. msgid "Qty Ordered"
  2440. msgstr ""
  2441. #. module: sale
  2442. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__qty_to_deliver
  2443. msgid "Qty To Deliver"
  2444. msgstr ""
  2445. #. module: sale
  2446. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__qty_to_invoice
  2447. msgid "Qty To Invoice"
  2448. msgstr ""
  2449. #. module: sale
  2450. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  2451. msgid "Quantities to invoice from sales orders"
  2452. msgstr ""
  2453. #. module: sale
  2454. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__product_uom_qty
  2455. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document
  2456. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content
  2457. msgid "Quantity"
  2458. msgstr ""
  2459. #. module: sale
  2460. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__qty_to_invoice
  2461. msgid "Quantity To Invoice"
  2462. msgstr ""
  2463. #. module: sale
  2464. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_product_product__visible_qty_configurator
  2465. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_product_template__visible_qty_configurator
  2466. msgid "Quantity visible in configurator"
  2467. msgstr ""
  2468. #. module: sale
  2469. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  2470. msgid "Quantity:"
  2471. msgstr ""
  2472. #. module: sale
  2473. #. odoo-python
  2474. #: code:addons/sale/models/sale_order.py:0
  2475. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_order__state__draft
  2476. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.crm_team_view_kanban_dashboard
  2477. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_quotation_tree
  2478. #, python-format
  2479. msgid "Quotation"
  2480. msgstr ""
  2481. #. module: sale
  2482. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.portal_my_quotations
  2483. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document
  2484. msgid "Quotation #"
  2485. msgstr ""
  2486. #. module: sale
  2487. #: model:ir.actions.report,name:sale.action_report_saleorder
  2488. msgid "Quotation / Order"
  2489. msgstr ""
  2490. #. module: sale
  2491. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_utm_campaign__quotation_count
  2492. msgid "Quotation Count"
  2493. msgstr ""
  2494. #. module: sale
  2495. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.portal_my_quotations
  2496. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  2497. msgid "Quotation Date"
  2498. msgstr ""
  2499. #. module: sale
  2500. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document
  2501. msgid "Quotation Date:"
  2502. msgstr ""
  2503. #. module: sale
  2504. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.onboarding_quotation_layout_step
  2505. msgid "Quotation Layout"
  2506. msgstr ""
  2507. #. module: sale
  2508. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_order__state__sent
  2509. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_report__state__sent
  2510. msgid "Quotation Sent"
  2511. msgstr ""
  2512. #. module: sale
  2513. #: code:addons/sale/models/res_config_settings.py:0
  2514. #: model:ir.model.constraint,message:sale.constraint_res_company_check_quotation_validity_days
  2515. msgid "Quotation Validity is required and must be greater than 0."
  2516. msgstr ""
  2517. #. module: sale
  2518. #: model:mail.message.subtype,description:sale.mt_order_confirmed
  2519. msgid "Quotation confirmed"
  2520. msgstr ""
  2521. #. module: sale
  2522. #: model:mail.message.subtype,description:sale.mt_order_sent
  2523. #: model:mail.message.subtype,name:sale.mt_order_sent
  2524. #: model:mail.message.subtype,name:sale.mt_salesteam_order_sent
  2525. msgid "Quotation sent"
  2526. msgstr ""
  2527. #. module: sale
  2528. #. odoo-python
  2529. #: code:addons/sale/controllers/portal.py:0
  2530. #, python-format
  2531. msgid "Quotation viewed by customer %s"
  2532. msgstr ""
  2533. #. module: sale
  2534. #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotations
  2535. #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotations_salesteams
  2536. #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotations_with_onboarding
  2537. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_crm_team__use_quotations
  2538. #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_sale_quotations
  2539. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.crm_team_view_kanban_dashboard
  2540. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.portal_my_home_menu_sale
  2541. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.portal_my_home_sale
  2542. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.portal_my_quotations
  2543. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_view_search_inherit_quotation
  2544. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.utm_campaign_view_form
  2545. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.utm_campaign_view_kanban
  2546. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_product_search
  2547. msgid "Quotations"
  2548. msgstr ""
  2549. #. module: sale
  2550. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  2551. msgid "Quotations &amp; Orders"
  2552. msgstr ""
  2553. #. module: sale
  2554. #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_report_quotation_salesteam
  2555. msgid "Quotations Analysis"
  2556. msgstr ""
  2557. #. module: sale
  2558. #: model:ir.actions.act_window,name:sale.act_res_partner_2_sale_order
  2559. msgid "Quotations and Sales"
  2560. msgstr ""
  2561. #. module: sale
  2562. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_product_product__expense_policy
  2563. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_product_template__expense_policy
  2564. msgid "Re-Invoice Expenses"
  2565. msgstr ""
  2566. #. module: sale
  2567. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_product_product__visible_expense_policy
  2568. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_product_template__visible_expense_policy
  2569. msgid "Re-Invoice Policy visible"
  2570. msgstr ""
  2571. #. module: sale
  2572. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_cancel__recipient_ids
  2573. msgid "Recipients"
  2574. msgstr ""
  2575. #. module: sale
  2576. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  2577. msgid "Recompute all prices based on this pricelist"
  2578. msgstr ""
  2579. #. module: sale
  2580. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  2581. msgid "Recompute all taxes based on this fiscal position"
  2582. msgstr ""
  2583. #. module: sale
  2584. #. odoo-python
  2585. #: code:addons/sale/controllers/portal.py:0
  2586. #, python-format
  2587. msgid "Reference"
  2588. msgstr ""
  2589. #. module: sale
  2590. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__origin
  2591. msgid "Reference of the document that generated this sales order request"
  2592. msgstr ""
  2593. #. module: sale
  2594. #: model:ir.model,name:sale.model_account_payment_register
  2595. msgid "Register Payment"
  2596. msgstr ""
  2597. #. module: sale
  2598. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_advance_payment_inv__advance_payment_method__delivered
  2599. msgid "Regular invoice"
  2600. msgstr ""
  2601. #. module: sale
  2602. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
  2603. msgid "Reject This Quotation"
  2604. msgstr ""
  2605. #. module: sale
  2606. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_cancel__render_model
  2607. msgid "Rendering Model"
  2608. msgstr ""
  2609. #. module: sale
  2610. #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_sale_report
  2611. msgid "Reporting"
  2612. msgstr "Verslagdoening"
  2613. #. module: sale
  2614. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__require_signature
  2615. msgid ""
  2616. "Request a online signature and/or payment to the customer in order to "
  2617. "confirm orders automatically."
  2618. msgstr ""
  2619. #. module: sale
  2620. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  2621. msgid "Request an online payment to confirm orders"
  2622. msgstr ""
  2623. #. module: sale
  2624. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  2625. msgid "Request an online signature to confirm orders"
  2626. msgstr ""
  2627. #. module: sale
  2628. #. odoo-python
  2629. #: code:addons/sale/models/sale_order.py:0
  2630. #, python-format
  2631. msgid "Requested date is too soon."
  2632. msgstr ""
  2633. #. module: sale
  2634. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__activity_user_id
  2635. msgid "Responsible User"
  2636. msgstr ""
  2637. #. module: sale
  2638. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_crm_team__invoiced_target
  2639. msgid ""
  2640. "Revenue target for the current month (untaxed total of confirmed invoices)."
  2641. msgstr ""
  2642. #. module: sale
  2643. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.utm_campaign_view_form
  2644. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.utm_campaign_view_kanban
  2645. msgid "Revenues"
  2646. msgstr ""
  2647. #. module: sale
  2648. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_utm_campaign__invoiced_amount
  2649. msgid "Revenues generated by the campaign"
  2650. msgstr ""
  2651. #. module: sale
  2652. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__message_has_sms_error
  2653. msgid "SMS Delivery error"
  2654. msgstr ""
  2655. #. module: sale
  2656. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv__sale_order_ids
  2657. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_cancel__order_id
  2658. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__account_analytic_applicability__business_domain__sale_order
  2659. msgid "Sale Order"
  2660. msgstr ""
  2661. #. module: sale
  2662. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_account_bank_statement_line__sale_order_count
  2663. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_account_move__sale_order_count
  2664. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_account_payment__sale_order_count
  2665. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_partner__sale_order_count
  2666. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_users__sale_order_count
  2667. msgid "Sale Order Count"
  2668. msgstr ""
  2669. #. module: sale
  2670. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__group_warning_sale
  2671. msgid "Sale Order Warnings"
  2672. msgstr ""
  2673. #. module: sale
  2674. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.account_invoice_form
  2675. msgid "Sale Orders"
  2676. msgstr ""
  2677. #. module: sale
  2678. #: model:ir.model,name:sale.model_sale_payment_provider_onboarding_wizard
  2679. msgid "Sale Payment provider onboarding wizard"
  2680. msgstr ""
  2681. #. module: sale
  2682. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  2683. msgid "Sale Warnings"
  2684. msgstr ""
  2685. #. module: sale
  2686. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_company__sale_onboarding_payment_method
  2687. msgid "Sale onboarding selected payment method"
  2688. msgstr ""
  2689. #. module: sale
  2690. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_product_packaging__sales
  2691. #: model:ir.ui.menu,name:sale.sale_menu_root
  2692. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.crm_team_view_kanban_dashboard
  2693. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  2694. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_partner_view_buttons
  2695. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  2696. msgid "Sales"
  2697. msgstr "Verkope"
  2698. #. module: sale
  2699. #: model:ir.model,name:sale.model_sale_advance_payment_inv
  2700. msgid "Sales Advance Payment Invoice"
  2701. msgstr ""
  2702. #. module: sale
  2703. #. odoo-python
  2704. #: code:addons/sale/models/crm_team.py:0
  2705. #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_report_all
  2706. #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_report_so_salesteam
  2707. #: model:ir.actions.act_window,name:sale.report_all_channels_sales_action
  2708. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_report_view_tree
  2709. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_product_graph
  2710. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_product_pivot
  2711. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_product_search
  2712. #, python-format
  2713. msgid "Sales Analysis"
  2714. msgstr ""
  2715. #. module: sale
  2716. #: model:ir.model,name:sale.model_sale_report
  2717. msgid "Sales Analysis Report"
  2718. msgstr ""
  2719. #. module: sale
  2720. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_report__state__done
  2721. msgid "Sales Done"
  2722. msgstr ""
  2723. #. module: sale
  2724. #. odoo-python
  2725. #: code:addons/sale/models/sale_order.py:0
  2726. #: model:ir.model,name:sale.model_sale_order
  2727. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_partner__sale_order_ids
  2728. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_users__sale_order_ids
  2729. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_order__state__sale
  2730. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_report__state__sale
  2731. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  2732. #, python-format
  2733. msgid "Sales Order"
  2734. msgstr ""
  2735. #. module: sale
  2736. #: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_cancel
  2737. msgid "Sales Order Cancel"
  2738. msgstr ""
  2739. #. module: sale
  2740. #: model:mail.message.subtype,name:sale.mt_order_confirmed
  2741. #: model:mail.message.subtype,name:sale.mt_salesteam_order_confirmed
  2742. msgid "Sales Order Confirmed"
  2743. msgstr ""
  2744. #. module: sale
  2745. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_account_analytic_line__so_line
  2746. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_line_view_form_readonly
  2747. msgid "Sales Order Item"
  2748. msgstr ""
  2749. #. module: sale
  2750. #: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line
  2751. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_product_attribute_custom_value__sale_order_line_id
  2752. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_product_product__sale_line_warn
  2753. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_product_template__sale_line_warn
  2754. msgid "Sales Order Line"
  2755. msgstr ""
  2756. #. module: sale
  2757. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_account_move_line__sale_line_ids
  2758. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  2759. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_line_tree
  2760. msgid "Sales Order Lines"
  2761. msgstr ""
  2762. #. module: sale
  2763. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_line_filter
  2764. msgid "Sales Order Lines ready to be invoiced"
  2765. msgstr ""
  2766. #. module: sale
  2767. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_line_filter
  2768. msgid "Sales Order Lines related to a Sales Order of mine"
  2769. msgstr ""
  2770. #. module: sale
  2771. #. odoo-python
  2772. #: code:addons/sale/models/payment_transaction.py:0
  2773. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.transaction_form_inherit_sale
  2774. #, python-format
  2775. msgid "Sales Order(s)"
  2776. msgstr ""
  2777. #. module: sale
  2778. #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_orders
  2779. #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_orders_salesteams
  2780. #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_orders_to_invoice_salesteams
  2781. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_payment_transaction__sale_order_ids
  2782. #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_sales_config
  2783. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.crm_team_view_kanban_dashboard
  2784. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.portal_my_home_menu_sale
  2785. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.portal_my_home_sale
  2786. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.portal_my_orders
  2787. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_view_activity
  2788. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_view_search_inherit_quotation
  2789. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_product_search
  2790. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_tree
  2791. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sale_order_calendar
  2792. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sale_order_graph
  2793. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sale_order_pivot
  2794. msgid "Sales Orders"
  2795. msgstr ""
  2796. #. module: sale
  2797. #: model:ir.model,name:sale.model_crm_team
  2798. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_account_bank_statement_line__team_id
  2799. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_account_invoice_report__team_id
  2800. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_account_move__team_id
  2801. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_account_payment__team_id
  2802. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__team_id
  2803. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__team_id
  2804. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.account_invoice_groupby_inherit
  2805. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_account_invoice_report_search_inherit
  2806. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_product_search
  2807. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_filter
  2808. msgid "Sales Team"
  2809. msgstr ""
  2810. #. module: sale
  2811. #: model:ir.ui.menu,name:sale.report_sales_team
  2812. #: model:ir.ui.menu,name:sale.sales_team_config
  2813. msgid "Sales Teams"
  2814. msgstr ""
  2815. #. module: sale
  2816. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_partner__sale_warn
  2817. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_users__sale_warn
  2818. msgid "Sales Warnings"
  2819. msgstr ""
  2820. #. module: sale
  2821. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_account_analytic_line__so_line
  2822. msgid ""
  2823. "Sales order item to which the time spent will be added in order to be "
  2824. "invoiced to your customer. Remove the sales order item for the timesheet "
  2825. "entry to be non-billable."
  2826. msgstr ""
  2827. #. module: sale
  2828. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__product_template__expense_policy__sales_price
  2829. msgid "Sales price"
  2830. msgstr ""
  2831. #. module: sale
  2832. #: model:mail.template,name:sale.mail_template_sale_cancellation
  2833. msgid "Sales: Order Cancellation"
  2834. msgstr ""
  2835. #. module: sale
  2836. #: model:mail.template,name:sale.mail_template_sale_confirmation
  2837. msgid "Sales: Order Confirmation"
  2838. msgstr ""
  2839. #. module: sale
  2840. #: model:mail.template,name:sale.email_template_edi_sale
  2841. msgid "Sales: Send Quotation"
  2842. msgstr ""
  2843. #. module: sale
  2844. #. odoo-python
  2845. #: code:addons/sale/models/crm_team.py:0
  2846. #, python-format
  2847. msgid "Sales: Untaxed Total"
  2848. msgstr ""
  2849. #. module: sale
  2850. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__user_id
  2851. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__salesman_id
  2852. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__user_id
  2853. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_product_search
  2854. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_filter
  2855. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_line_filter
  2856. msgid "Salesperson"
  2857. msgstr "Verkoopsman"
  2858. #. module: sale
  2859. #. odoo-python
  2860. #: code:addons/sale/models/res_company.py:0
  2861. #, python-format
  2862. msgid "Sample Order Line"
  2863. msgstr ""
  2864. #. module: sale
  2865. #. odoo-python
  2866. #: code:addons/sale/models/res_company.py:0
  2867. #, python-format
  2868. msgid "Sample Product"
  2869. msgstr ""
  2870. #. module: sale
  2871. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_onboarding_sample_quotation_step
  2872. msgid "Sample Quotation"
  2873. msgstr ""
  2874. #. module: sale
  2875. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_filter
  2876. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_line_filter
  2877. msgid "Search Sales Order"
  2878. msgstr ""
  2879. #. module: sale
  2880. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_order_line__display_type__line_section
  2881. msgid "Section"
  2882. msgstr ""
  2883. #. module: sale
  2884. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  2885. msgid "Section Name (eg. Products, Services)"
  2886. msgstr ""
  2887. #. module: sale
  2888. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__access_token
  2889. msgid "Security Token"
  2890. msgstr ""
  2891. #. module: sale
  2892. #. odoo-javascript
  2893. #: code:addons/sale/static/src/js/tours/sale.js:0
  2894. #, python-format
  2895. msgid "Select a product, or create a new one on the fly."
  2896. msgstr ""
  2897. #. module: sale
  2898. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_product_product__sale_line_warn
  2899. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_product_template__sale_line_warn
  2900. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_res_partner__sale_warn
  2901. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_res_users__sale_warn
  2902. msgid ""
  2903. "Selecting the \"Warning\" option will notify user with the message, "
  2904. "Selecting \"Blocking Message\" will throw an exception with the message and "
  2905. "block the flow. The Message has to be written in the next field."
  2906. msgstr ""
  2907. #. module: sale
  2908. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  2909. msgid "Sell and purchase products in different units of measure"
  2910. msgstr ""
  2911. #. module: sale
  2912. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  2913. msgid "Sell products by multiple of unit # per package"
  2914. msgstr ""
  2915. #. module: sale
  2916. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  2917. msgid "Sell variants of a product using attributes (size, color, etc.)"
  2918. msgstr ""
  2919. #. module: sale
  2920. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  2921. msgid "Send PRO-FORMA Invoice"
  2922. msgstr ""
  2923. #. module: sale
  2924. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  2925. msgid "Send a product-specific email once the invoice is validated"
  2926. msgstr ""
  2927. #. module: sale
  2928. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_onboarding_sample_quotation_step
  2929. msgid "Send a quotation to test the customer portal."
  2930. msgstr ""
  2931. #. module: sale
  2932. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_cancel_view_form
  2933. msgid "Send and cancel"
  2934. msgstr ""
  2935. #. module: sale
  2936. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  2937. msgid "Send by Email"
  2938. msgstr ""
  2939. #. module: sale
  2940. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_onboarding_sample_quotation_step
  2941. msgid "Send sample"
  2942. msgstr ""
  2943. #. module: sale
  2944. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__module_delivery_sendcloud
  2945. msgid "Sendcloud Connector"
  2946. msgstr ""
  2947. #. module: sale
  2948. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  2949. msgid ""
  2950. "Sending an email is useful if you need to share specific information or "
  2951. "content about a product (instructions, rules, links, media, etc.). Create "
  2952. "and set the email template from the product detail form (in Sales tab)."
  2953. msgstr ""
  2954. #. module: sale
  2955. #: model:mail.template,description:sale.mail_template_sale_cancellation
  2956. msgid "Sent automatically to customers when you cancel an order"
  2957. msgstr ""
  2958. #. module: sale
  2959. #: model:mail.template,description:sale.mail_template_sale_confirmation
  2960. msgid "Sent to customers on order confirmation"
  2961. msgstr ""
  2962. #. module: sale
  2963. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__sequence
  2964. msgid "Sequence"
  2965. msgstr "Volgorde"
  2966. #. module: sale
  2967. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  2968. msgid "Set a default validity on your quotations"
  2969. msgstr ""
  2970. #. module: sale
  2971. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  2972. msgid "Set multiple prices per product, automated discounts, etc."
  2973. msgstr ""
  2974. #. module: sale
  2975. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_onboarding_order_confirmation_step
  2976. msgid "Set payments"
  2977. msgstr ""
  2978. #. module: sale
  2979. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  2980. msgid "Set to Quotation"
  2981. msgstr ""
  2982. #. module: sale
  2983. #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_sale_config_settings
  2984. #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_sale_general_settings
  2985. msgid "Settings"
  2986. msgstr ""
  2987. #. module: sale
  2988. #: model:ir.actions.server,name:sale.model_sale_order_action_share
  2989. msgid "Share"
  2990. msgstr ""
  2991. #. module: sale
  2992. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  2993. msgid "Shipping"
  2994. msgstr ""
  2995. #. module: sale
  2996. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_filter
  2997. msgid "Show all records which has next action date is before today"
  2998. msgstr ""
  2999. #. module: sale
  3000. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  3001. msgid "Show margins on orders"
  3002. msgstr ""
  3003. #. module: sale
  3004. #. odoo-python
  3005. #: code:addons/sale/models/sale_order.py:0
  3006. #, python-format
  3007. msgid "Sign & Pay Quotation"
  3008. msgstr ""
  3009. #. module: sale
  3010. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
  3011. msgid "Sign &amp; Pay"
  3012. msgstr ""
  3013. #. module: sale
  3014. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__res_company__sale_onboarding_payment_method__digital_signature
  3015. msgid "Sign online"
  3016. msgstr ""
  3017. #. module: sale
  3018. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__signature
  3019. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content
  3020. msgid "Signature"
  3021. msgstr ""
  3022. #. module: sale
  3023. #. odoo-python
  3024. #: code:addons/sale/controllers/portal.py:0
  3025. #, python-format
  3026. msgid "Signature is missing."
  3027. msgstr ""
  3028. #. module: sale
  3029. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__signed_by
  3030. msgid "Signed By"
  3031. msgstr ""
  3032. #. module: sale
  3033. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__signed_on
  3034. msgid "Signed On"
  3035. msgstr ""
  3036. #. module: sale
  3037. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_product_product__sales_count
  3038. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_product_template__sales_count
  3039. msgid "Sold"
  3040. msgstr ""
  3041. #. module: sale
  3042. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.product_form_view_sale_order_button
  3043. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.product_template_form_view_sale_order_button
  3044. msgid "Sold in the last 365 days"
  3045. msgstr ""
  3046. #. module: sale
  3047. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_account_bank_statement_line__source_id
  3048. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_account_move__source_id
  3049. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_account_payment__source_id
  3050. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__source_id
  3051. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__source_id
  3052. msgid "Source"
  3053. msgstr ""
  3054. #. module: sale
  3055. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__origin
  3056. msgid "Source Document"
  3057. msgstr ""
  3058. #. module: sale
  3059. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__module_product_email_template
  3060. msgid "Specific Email"
  3061. msgstr ""
  3062. #. module: sale
  3063. #. odoo-python
  3064. #: code:addons/sale/controllers/portal.py:0
  3065. #, python-format
  3066. msgid "Stage"
  3067. msgstr ""
  3068. #. module: sale
  3069. #. odoo-javascript
  3070. #: code:addons/sale/static/src/js/tours/sale.js:0
  3071. #, python-format
  3072. msgid "Start by checking your company's data."
  3073. msgstr ""
  3074. #. module: sale
  3075. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_company__sale_onboarding_order_confirmation_state
  3076. msgid "State of the onboarding confirmation order step"
  3077. msgstr ""
  3078. #. module: sale
  3079. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_company__sale_onboarding_sample_quotation_state
  3080. msgid "State of the onboarding sample quotation step"
  3081. msgstr ""
  3082. #. module: sale
  3083. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_company__sale_quotation_onboarding_state
  3084. msgid "State of the sale onboarding panel"
  3085. msgstr ""
  3086. #. module: sale
  3087. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__state
  3088. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__state
  3089. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_product_search
  3090. msgid "Status"
  3091. msgstr "Stand"
  3092. #. module: sale
  3093. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__activity_state
  3094. msgid ""
  3095. "Status based on activities\n"
  3096. "Overdue: Due date is already passed\n"
  3097. "Today: Activity date is today\n"
  3098. "Planned: Future activities."
  3099. msgstr ""
  3100. #. module: sale
  3101. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__res_company__sale_onboarding_payment_method__stripe
  3102. msgid "Stripe"
  3103. msgstr ""
  3104. #. module: sale
  3105. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_cancel__subject
  3106. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_cancel_view_form
  3107. msgid "Subject"
  3108. msgstr ""
  3109. #. module: sale
  3110. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__price_subtotal
  3111. msgid "Subtotal"
  3112. msgstr ""
  3113. #. module: sale
  3114. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_report_view_tree
  3115. msgid "Sum of Total"
  3116. msgstr ""
  3117. #. module: sale
  3118. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_report_view_tree
  3119. msgid "Sum of Untaxed Total"
  3120. msgstr ""
  3121. #. module: sale
  3122. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__tag_ids
  3123. #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_tag_config
  3124. msgid "Tags"
  3125. msgstr ""
  3126. #. module: sale
  3127. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__tax_country_id
  3128. msgid "Tax Country"
  3129. msgstr ""
  3130. #. module: sale
  3131. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_tree
  3132. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_quotation_tree
  3133. msgid "Tax Total"
  3134. msgstr ""
  3135. #. module: sale
  3136. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__tax_totals
  3137. msgid "Tax Totals"
  3138. msgstr ""
  3139. #. module: sale
  3140. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__amount_tax
  3141. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__tax_id
  3142. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document
  3143. msgid "Taxes"
  3144. msgstr ""
  3145. #. module: sale
  3146. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_advance_payment_inv__deposit_taxes_id
  3147. msgid "Taxes used for deposits"
  3148. msgstr ""
  3149. #. module: sale
  3150. #. odoo-python
  3151. #: code:addons/sale/models/crm_team.py:0
  3152. #, python-format
  3153. msgid ""
  3154. "Team %(team_name)s has %(sale_order_count)s active sale orders. Consider "
  3155. "canceling them or archiving the team instead."
  3156. msgstr ""
  3157. #. module: sale
  3158. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
  3159. msgid ""
  3160. "Tell us why you are refusing this quotation, this will help us improve our "
  3161. "services."
  3162. msgstr ""
  3163. #. module: sale
  3164. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__terms_type
  3165. msgid "Terms & Conditions format"
  3166. msgstr ""
  3167. #. module: sale
  3168. #. odoo-python
  3169. #: code:addons/sale/models/sale_order.py:0
  3170. #, python-format
  3171. msgid "Terms & Conditions: %s"
  3172. msgstr ""
  3173. #. module: sale
  3174. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content
  3175. msgid "Terms &amp; Conditions"
  3176. msgstr ""
  3177. #. module: sale
  3178. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content
  3179. msgid "Terms &amp; Conditions:"
  3180. msgstr ""
  3181. #. module: sale
  3182. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__note
  3183. msgid "Terms and conditions"
  3184. msgstr ""
  3185. #. module: sale
  3186. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  3187. msgid "Terms and conditions..."
  3188. msgstr ""
  3189. #. module: sale
  3190. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__country_code
  3191. msgid ""
  3192. "The ISO country code in two chars. \n"
  3193. "You can use this field for quick search."
  3194. msgstr ""
  3195. #. module: sale
  3196. #. odoo-python
  3197. #: code:addons/sale/models/account_move_line.py:0
  3198. #, python-format
  3199. msgid ""
  3200. "The Sales Order %s linked to the Analytic Account %s is cancelled. You "
  3201. "cannot register an expense on a cancelled Sales Order."
  3202. msgstr ""
  3203. #. module: sale
  3204. #. odoo-python
  3205. #: code:addons/sale/models/account_move_line.py:0
  3206. #, python-format
  3207. msgid ""
  3208. "The Sales Order %s linked to the Analytic Account %s is currently locked. "
  3209. "You cannot register an expense on a locked Sales Order. Please create a new "
  3210. "SO linked to this Analytic Account."
  3211. msgstr ""
  3212. #. module: sale
  3213. #. odoo-python
  3214. #: code:addons/sale/models/account_move_line.py:0
  3215. #, python-format
  3216. msgid ""
  3217. "The Sales Order %s linked to the Analytic Account %s must be validated "
  3218. "before registering expenses."
  3219. msgstr ""
  3220. #. module: sale
  3221. #. odoo-python
  3222. #: code:addons/sale/controllers/portal.py:0
  3223. #, python-format
  3224. msgid "The access token is invalid."
  3225. msgstr ""
  3226. #. module: sale
  3227. #. odoo-python
  3228. #: code:addons/sale/models/sale_order.py:0
  3229. #, python-format
  3230. msgid ""
  3231. "The delivery date is sooner than the expected date. You may be unable to "
  3232. "honor the delivery date."
  3233. msgstr ""
  3234. #. module: sale
  3235. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_advance_payment_inv__fixed_amount
  3236. msgid "The fixed amount to be invoiced in advance, taxes excluded."
  3237. msgstr ""
  3238. #. module: sale
  3239. #. odoo-python
  3240. #: code:addons/sale/models/product_template.py:0
  3241. #, python-format
  3242. msgid ""
  3243. "The following products cannot be restricted to the company %s because they have already been used in quotations or sales orders in another company:\n"
  3244. "%s\n"
  3245. "You can archive these products and recreate them with your company restriction instead, or leave them as shared product."
  3246. msgstr ""
  3247. #. module: sale
  3248. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_res_config_settings__automatic_invoice
  3249. msgid ""
  3250. "The invoice is generated automatically and available in the customer portal when the transaction is confirmed by the payment provider.\n"
  3251. "The invoice is marked as paid and the payment is registered in the payment journal defined in the configuration of the payment provider.\n"
  3252. "This mode is advised if you issue the final invoice at the order and not after the delivery."
  3253. msgstr ""
  3254. #. module: sale
  3255. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  3256. msgid ""
  3257. "The margin is computed as the sum of product sales prices minus the cost set"
  3258. " in their detail form."
  3259. msgstr ""
  3260. #. module: sale
  3261. #. odoo-python
  3262. #: code:addons/sale/controllers/portal.py:0
  3263. #, python-format
  3264. msgid "The order is not in a state requiring customer signature."
  3265. msgstr ""
  3266. #. module: sale
  3267. #. odoo-python
  3268. #: code:addons/sale/models/sale_order_line.py:0
  3269. #, python-format
  3270. msgid "The ordered quantity has been updated."
  3271. msgstr ""
  3272. #. module: sale
  3273. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__reference
  3274. msgid "The payment communication of this sale order."
  3275. msgstr ""
  3276. #. module: sale
  3277. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_advance_payment_inv__amount
  3278. msgid "The percentage of amount to be invoiced in advance, taxes excluded."
  3279. msgstr ""
  3280. #. module: sale
  3281. #. odoo-python
  3282. #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0
  3283. #, python-format
  3284. msgid ""
  3285. "The product used to invoice a down payment should be of type 'Service'. "
  3286. "Please use another product or update this product."
  3287. msgstr ""
  3288. #. module: sale
  3289. #. odoo-python
  3290. #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0
  3291. #, python-format
  3292. msgid ""
  3293. "The product used to invoice a down payment should have an invoice policyset "
  3294. "to \"Ordered quantities\". Please update your deposit product to be able to "
  3295. "create a deposit invoice."
  3296. msgstr ""
  3297. #. module: sale
  3298. #. odoo-python
  3299. #: code:addons/sale/controllers/portal.py:0
  3300. #: code:addons/sale/controllers/portal.py:0
  3301. #, python-format
  3302. msgid "The provided parameters are invalid."
  3303. msgstr ""
  3304. #. module: sale
  3305. #. odoo-python
  3306. #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0
  3307. #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0
  3308. #, python-format
  3309. msgid "The value of the down payment amount must be positive."
  3310. msgstr ""
  3311. #. module: sale
  3312. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.portal_my_orders
  3313. msgid "There are currently no orders for your account."
  3314. msgstr ""
  3315. #. module: sale
  3316. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.portal_my_quotations
  3317. msgid "There are currently no quotations for your account."
  3318. msgstr ""
  3319. #. module: sale
  3320. #. odoo-python
  3321. #: code:addons/sale/models/sale_order.py:0
  3322. #, python-format
  3323. msgid ""
  3324. "There is nothing to invoice!\n"
  3325. "\n"
  3326. "Reason(s) of this behavior could be:\n"
  3327. "- You should deliver your products before invoicing them: Click on the \"truck\" icon (top-right of your screen) and follow instructions.\n"
  3328. "- You should modify the invoicing policy of your product: Open the product, go to the \"Sales\" tab and modify invoicing policy from \"delivered quantities\" to \"ordered quantities\". For Services, you should modify the Service Invoicing Policy to 'Prepaid'."
  3329. msgstr ""
  3330. #. module: sale
  3331. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  3332. msgid ""
  3333. "This default value is applied to any new product created. This can be "
  3334. "changed in the product detail form."
  3335. msgstr ""
  3336. #. module: sale
  3337. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_account_bank_statement_line__campaign_id
  3338. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_account_move__campaign_id
  3339. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_account_payment__campaign_id
  3340. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__campaign_id
  3341. msgid ""
  3342. "This is a name that helps you keep track of your different campaign efforts,"
  3343. " e.g. Fall_Drive, Christmas_Special"
  3344. msgstr ""
  3345. #. module: sale
  3346. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__commitment_date
  3347. msgid ""
  3348. "This is the delivery date promised to the customer. If set, the delivery "
  3349. "order will be scheduled based on this date rather than product lead times."
  3350. msgstr ""
  3351. #. module: sale
  3352. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_account_bank_statement_line__medium_id
  3353. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_account_move__medium_id
  3354. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_account_payment__medium_id
  3355. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__medium_id
  3356. msgid "This is the method of delivery, e.g. Postcard, Email, or Banner Ad"
  3357. msgstr ""
  3358. #. module: sale
  3359. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_account_bank_statement_line__source_id
  3360. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_account_move__source_id
  3361. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_account_payment__source_id
  3362. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__source_id
  3363. msgid ""
  3364. "This is the source of the link, e.g. Search Engine, another domain, or name "
  3365. "of email list"
  3366. msgstr ""
  3367. #. module: sale
  3368. #. odoo-python
  3369. #: code:addons/sale/models/sale_order_line.py:0
  3370. #, python-format
  3371. msgid ""
  3372. "This product is packaged by %(pack_size).2f %(pack_name)s. You should sell "
  3373. "%(quantity).2f %(unit)s."
  3374. msgstr ""
  3375. #. module: sale
  3376. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.action_order_report_all
  3377. msgid ""
  3378. "This report performs analysis on your quotations and sales orders. Analysis "
  3379. "check your sales revenues and sort it by different group criteria (salesman,"
  3380. " partner, product, etc.) Use this report to perform analysis on sales not "
  3381. "having invoiced yet. If you want to analyse your turnover, you should use "
  3382. "the Invoice Analysis report in the Accounting application."
  3383. msgstr ""
  3384. #. module: sale
  3385. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.action_order_report_quotation_salesteam
  3386. msgid ""
  3387. "This report performs analysis on your quotations. Analysis check your sales "
  3388. "revenues and sort it by different group criteria (salesman, partner, "
  3389. "product, etc.) Use this report to perform analysis on sales not having "
  3390. "invoiced yet. If you want to analyse your turnover, you should use the "
  3391. "Invoice Analysis report in the Accounting application."
  3392. msgstr ""
  3393. #. module: sale
  3394. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.action_order_report_so_salesteam
  3395. msgid ""
  3396. "This report performs analysis on your sales orders. Analysis check your "
  3397. "sales revenues and sort it by different group criteria (salesman, partner, "
  3398. "product, etc.) Use this report to perform analysis on sales not having "
  3399. "invoiced yet. If you want to analyse your turnover, you should use the "
  3400. "Invoice Analysis report in the Accounting application."
  3401. msgstr ""
  3402. #. module: sale
  3403. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  3404. msgid ""
  3405. "This will update all taxes based on the currently selected fiscal position."
  3406. msgstr ""
  3407. #. module: sale
  3408. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  3409. msgid "This will update all unit prices based on the currently set pricelist."
  3410. msgstr ""
  3411. #. module: sale
  3412. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_order__invoice_status__to_invoice
  3413. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_order_line__invoice_status__to_invoice
  3414. #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_sale_invoicing
  3415. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_view_search_inherit_sale
  3416. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_line_filter
  3417. msgid "To Invoice"
  3418. msgstr ""
  3419. #. module: sale
  3420. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_view_search_inherit_sale
  3421. msgid "To Upsell"
  3422. msgstr ""
  3423. #. module: sale
  3424. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  3425. msgid ""
  3426. "To send invitations in B2B mode, open a contact or select several ones in "
  3427. "list view and click on 'Portal Access Management' option in the dropdown "
  3428. "menu *Action*."
  3429. msgstr ""
  3430. #. module: sale
  3431. #. odoo-javascript
  3432. #: code:addons/sale/static/src/js/tours/sale.js:0
  3433. #, python-format
  3434. msgid ""
  3435. "To speed up order confirmation, we can activate electronic signatures or "
  3436. "payments."
  3437. msgstr ""
  3438. #. module: sale
  3439. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_filter
  3440. msgid "Today Activities"
  3441. msgstr ""
  3442. #. module: sale
  3443. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__amount_total
  3444. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__price_total
  3445. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__price_total
  3446. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.portal_my_orders
  3447. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.portal_my_quotations
  3448. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_line_tree
  3449. msgid "Total"
  3450. msgstr ""
  3451. #. module: sale
  3452. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__price_tax
  3453. msgid "Total Tax"
  3454. msgstr ""
  3455. #. module: sale
  3456. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_tree
  3457. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_quotation_tree
  3458. msgid "Total Tax Excluded"
  3459. msgstr ""
  3460. #. module: sale
  3461. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_tree
  3462. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_quotation_tree
  3463. msgid "Total Tax Included"
  3464. msgstr ""
  3465. #. module: sale
  3466. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_product_product__service_type
  3467. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_product_template__service_type
  3468. msgid "Track Service"
  3469. msgstr ""
  3470. #. module: sale
  3471. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  3472. msgid "Tracking"
  3473. msgstr ""
  3474. #. module: sale
  3475. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__transaction_ids
  3476. msgid "Transactions"
  3477. msgstr ""
  3478. #. module: sale
  3479. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__type_name
  3480. msgid "Type Name"
  3481. msgstr ""
  3482. #. module: sale
  3483. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.product_form_view_sale_order_button
  3484. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.product_template_form_view_sale_order_button
  3485. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_partner_view_buttons
  3486. msgid "Type a message..."
  3487. msgstr ""
  3488. #. module: sale
  3489. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__activity_exception_decoration
  3490. msgid "Type of the exception activity on record."
  3491. msgstr ""
  3492. #. module: sale
  3493. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__module_delivery_ups
  3494. msgid "UPS Connector"
  3495. msgstr ""
  3496. #. module: sale
  3497. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__module_delivery_usps
  3498. msgid "USPS Connector"
  3499. msgstr ""
  3500. #. module: sale
  3501. #: model:ir.model,name:sale.model_utm_campaign
  3502. msgid "UTM Campaign"
  3503. msgstr ""
  3504. #. module: sale
  3505. #. odoo-python
  3506. #: code:addons/sale/wizard/sale_order_cancel.py:0
  3507. #, python-format
  3508. msgid "Unable to post message, please configure the sender's email address."
  3509. msgstr ""
  3510. #. module: sale
  3511. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__price_unit
  3512. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document
  3513. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content
  3514. msgid "Unit Price"
  3515. msgstr ""
  3516. #. module: sale
  3517. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  3518. msgid "Unit Price:"
  3519. msgstr ""
  3520. #. module: sale
  3521. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__product_uom
  3522. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__product_uom
  3523. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_line_tree
  3524. msgid "Unit of Measure"
  3525. msgstr ""
  3526. #. module: sale
  3527. #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_product_uom_form_action
  3528. #: model:ir.ui.menu,name:sale.next_id_16
  3529. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  3530. msgid "Units of Measure"
  3531. msgstr ""
  3532. #. module: sale
  3533. #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_product_uom_categ_form_action
  3534. msgid "Units of Measure Categories"
  3535. msgstr ""
  3536. #. module: sale
  3537. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_auto_done_setting
  3538. msgid "Unlock"
  3539. msgstr ""
  3540. #. module: sale
  3541. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__amount_untaxed
  3542. msgid "Untaxed Amount"
  3543. msgstr ""
  3544. #. module: sale
  3545. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__untaxed_amount_invoiced
  3546. msgid "Untaxed Amount Invoiced"
  3547. msgstr ""
  3548. #. module: sale
  3549. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__untaxed_amount_to_invoice
  3550. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__untaxed_amount_to_invoice
  3551. msgid "Untaxed Amount To Invoice"
  3552. msgstr ""
  3553. #. module: sale
  3554. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__untaxed_amount_invoiced
  3555. msgid "Untaxed Invoiced Amount"
  3556. msgstr ""
  3557. #. module: sale
  3558. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__price_subtotal
  3559. msgid "Untaxed Total"
  3560. msgstr ""
  3561. #. module: sale
  3562. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  3563. msgid "UoM"
  3564. msgstr ""
  3565. #. module: sale
  3566. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  3567. msgid "Update Prices"
  3568. msgstr ""
  3569. #. module: sale
  3570. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  3571. msgid "Update Taxes"
  3572. msgstr ""
  3573. #. module: sale
  3574. #. odoo-python
  3575. #: code:addons/sale/models/sale_order.py:0
  3576. #, python-format
  3577. msgid "Upsell %(order)s for customer %(customer)s"
  3578. msgstr ""
  3579. #. module: sale
  3580. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_order__invoice_status__upselling
  3581. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_order_line__invoice_status__upselling
  3582. msgid "Upselling Opportunity"
  3583. msgstr ""
  3584. #. module: sale
  3585. #: model:mail.template,description:sale.email_template_edi_sale
  3586. msgid "Used by salespeople when they send quotations or proforma to prospects"
  3587. msgstr ""
  3588. #. module: sale
  3589. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.portal_my_quotations
  3590. msgid "Valid Until"
  3591. msgstr ""
  3592. #. module: sale
  3593. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
  3594. msgid "Validate Order"
  3595. msgstr ""
  3596. #. module: sale
  3597. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  3598. msgid "Variant Grid Entry"
  3599. msgstr ""
  3600. #. module: sale
  3601. #. odoo-python
  3602. #: code:addons/sale/models/sale_order.py:0
  3603. #, python-format
  3604. msgid "View Order"
  3605. msgstr ""
  3606. #. module: sale
  3607. #. odoo-python
  3608. #: code:addons/sale/models/sale_order.py:0
  3609. #: code:addons/sale/models/sale_order.py:0
  3610. #: code:addons/sale/models/sale_order.py:0
  3611. #, python-format
  3612. msgid "View Quotation"
  3613. msgstr ""
  3614. #. module: sale
  3615. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  3616. msgid "Void Transaction"
  3617. msgstr ""
  3618. #. module: sale
  3619. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__volume
  3620. msgid "Volume"
  3621. msgstr ""
  3622. #. module: sale
  3623. #. odoo-python
  3624. #: code:addons/sale/models/product_product.py:0
  3625. #: code:addons/sale/models/product_template.py:0
  3626. #: code:addons/sale/models/res_config_settings.py:0
  3627. #: code:addons/sale/models/sale_order_line.py:0
  3628. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__product_template__sale_line_warn__warning
  3629. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__res_partner__sale_warn__warning
  3630. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.product_template_form_view_sale_order_button
  3631. #, python-format
  3632. msgid "Warning"
  3633. msgstr ""
  3634. #. module: sale
  3635. #. odoo-python
  3636. #: code:addons/sale/models/sale_order.py:0
  3637. #: code:addons/sale/models/sale_order_line.py:0
  3638. #, python-format
  3639. msgid "Warning for %s"
  3640. msgstr ""
  3641. #. module: sale
  3642. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_partner_view_buttons
  3643. msgid "Warning on the Sales Order"
  3644. msgstr ""
  3645. #. module: sale
  3646. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.product_form_view_sale_order_button
  3647. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.product_template_form_view_sale_order_button
  3648. msgid "Warning when Selling this Product"
  3649. msgstr ""
  3650. #. module: sale
  3651. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__website_message_ids
  3652. msgid "Website Messages"
  3653. msgstr ""
  3654. #. module: sale
  3655. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__website_message_ids
  3656. msgid "Website communication history"
  3657. msgstr ""
  3658. #. module: sale
  3659. #. odoo-javascript
  3660. #: code:addons/sale/static/src/js/tours/sale.js:0
  3661. #, python-format
  3662. msgid "Write a company name to create one, or see suggestions."
  3663. msgstr ""
  3664. #. module: sale
  3665. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.product_template_form_view
  3666. msgid "You can invoice them before they are delivered."
  3667. msgstr ""
  3668. #. module: sale
  3669. #. odoo-python
  3670. #: code:addons/sale/models/sale_order.py:0
  3671. #, python-format
  3672. msgid ""
  3673. "You can not delete a sent quotation or a confirmed sales order. You must "
  3674. "first cancel it."
  3675. msgstr ""
  3676. #. module: sale
  3677. #. odoo-python
  3678. #: code:addons/sale/models/sale_order_line.py:0
  3679. #, python-format
  3680. msgid ""
  3681. "You can not remove an order line once the sales order is confirmed.\n"
  3682. "You should rather set the quantity to 0."
  3683. msgstr ""
  3684. #. module: sale
  3685. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.action_orders_to_invoice
  3686. msgid ""
  3687. "You can select all orders and invoice them in batch,<br>\n"
  3688. " or check every order and invoice them one by one."
  3689. msgstr ""
  3690. #. module: sale
  3691. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_payment_provider__so_reference_type
  3692. msgid ""
  3693. "You can set here the communication type that will appear on sales orders.The"
  3694. " communication will be given to the customer when they choose the payment "
  3695. "method."
  3696. msgstr ""
  3697. #. module: sale
  3698. #. odoo-python
  3699. #: code:addons/sale/models/product_product.py:0
  3700. #: code:addons/sale/models/product_template.py:0
  3701. #, python-format
  3702. msgid ""
  3703. "You cannot change the product's type because it is already used in sales "
  3704. "orders."
  3705. msgstr ""
  3706. #. module: sale
  3707. #. odoo-python
  3708. #: code:addons/sale/models/sale_order_line.py:0
  3709. #, python-format
  3710. msgid ""
  3711. "You cannot change the type of a sale order line. Instead you should delete "
  3712. "the current line and create a new line of the proper type."
  3713. msgstr ""
  3714. #. module: sale
  3715. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.product_template_action
  3716. msgid ""
  3717. "You must define a product for everything you sell or purchase,\n"
  3718. " whether it's a storable product, a consumable or a service."
  3719. msgstr ""
  3720. #. module: sale
  3721. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
  3722. msgid "Your feedback..."
  3723. msgstr ""
  3724. #. module: sale
  3725. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
  3726. msgid "Your order has been confirmed."
  3727. msgstr ""
  3728. #. module: sale
  3729. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
  3730. msgid "Your order has been signed but still needs to be paid to be confirmed."
  3731. msgstr ""
  3732. #. module: sale
  3733. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
  3734. msgid "Your order has been signed."
  3735. msgstr ""
  3736. #. module: sale
  3737. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
  3738. msgid "Your order is not in a state to be rejected."
  3739. msgstr ""
  3740. #. module: sale
  3741. #. odoo-python
  3742. #: code:addons/sale/models/sale_order.py:0
  3743. #, python-format
  3744. msgid ""
  3745. "Your quotation contains products from company %(product_company)s whereas your quotation belongs to company %(quote_company)s. \n"
  3746. " Please change the company of your quotation or remove the products from other companies (%(bad_products)s)."
  3747. msgstr ""
  3748. #. module: sale
  3749. #: model:ir.actions.server,name:sale.send_invoice_cron_ir_actions_server
  3750. #: model:ir.cron,cron_name:sale.send_invoice_cron
  3751. msgid "automatic invoicing: send ready invoice"
  3752. msgstr ""
  3753. #. module: sale
  3754. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__module_delivery_bpost
  3755. msgid "bpost Connector"
  3756. msgstr ""
  3757. #. module: sale
  3758. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
  3759. msgid "close"
  3760. msgstr ""
  3761. #. module: sale
  3762. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  3763. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  3764. msgid "days"
  3765. msgstr ""
  3766. #. module: sale
  3767. #. odoo-python
  3768. #: code:addons/sale/models/sale_order.py:0
  3769. #, python-format
  3770. msgid "sale order"
  3771. msgstr ""
  3772. #. module: sale
  3773. #: model:mail.template,report_name:sale.email_template_edi_sale
  3774. #: model:mail.template,report_name:sale.mail_template_sale_confirmation
  3775. msgid "{{ (object.name or '').replace('/','_') }}"
  3776. msgstr ""
  3777. #. module: sale
  3778. #: model:mail.template,subject:sale.mail_template_sale_confirmation
  3779. msgid ""
  3780. "{{ object.company_id.name }} {{ (object.get_portal_last_transaction().state "
  3781. "== 'pending') and 'Pending Order' or 'Order' }} (Ref {{ object.name or 'n/a'"
  3782. " }})"
  3783. msgstr ""
  3784. #. module: sale
  3785. #: model:mail.template,subject:sale.email_template_edi_sale
  3786. msgid ""
  3787. "{{ object.company_id.name }} {{ object.state in ('draft', 'sent') and "
  3788. "(ctx.get('proforma') and 'Proforma' or 'Quotation') or 'Order' }} (Ref {{ "
  3789. "object.name or 'n/a' }})"
  3790. msgstr ""
  3791. #. module: sale
  3792. #: model:mail.template,subject:sale.mail_template_sale_cancellation
  3793. msgid ""
  3794. "{{ object.company_id.name }} {{ object.type_name }} Cancelled (Ref {{ "
  3795. "object.name or 'n/a' }})"
  3796. msgstr ""