lb.po 141 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * sale
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Xavier ALT <xal@odoo.com>, 2019
  7. #
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2023-03-10 09:48+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:13+0000\n"
  14. "Last-Translator: Xavier ALT <xal@odoo.com>, 2019\n"
  15. "Language-Team: Luxembourgish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/"
  16. "lb/)\n"
  17. "Language: lb\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  22. #. module: sale
  23. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_payment_provider_onboarding_wizard___data_fetched
  24. msgid " Data Fetched"
  25. msgstr ""
  26. #. module: sale
  27. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_crm_team__sale_order_count
  28. msgid "# Sale Orders"
  29. msgstr ""
  30. #. module: sale
  31. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__nbr
  32. msgid "# of Lines"
  33. msgstr ""
  34. #. module: sale
  35. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_payment_transaction__sale_order_ids_nbr
  36. msgid "# of Sales Orders"
  37. msgstr ""
  38. #. module: sale
  39. #. odoo-python
  40. #: code:addons/sale/models/sale_order_line.py:0
  41. #, python-format
  42. msgid "%(line_description)s (Canceled)"
  43. msgstr ""
  44. #. module: sale
  45. #. odoo-python
  46. #: code:addons/sale/models/sale_order_line.py:0
  47. #, python-format
  48. msgid "%(line_description)s (Draft)"
  49. msgstr ""
  50. #. module: sale
  51. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.portal_my_orders
  52. msgid "&amp;nbsp;"
  53. msgstr ""
  54. #. module: sale
  55. #: model:ir.actions.report,print_report_name:sale.action_report_pro_forma_invoice
  56. msgid "'PRO-FORMA - %s' % (object.name)"
  57. msgstr ""
  58. #. module: sale
  59. #: model:ir.actions.report,print_report_name:sale.action_report_saleorder
  60. msgid ""
  61. "(object.state in ('draft', 'sent') and 'Quotation - %s' % (object.name)) or "
  62. "'Order - %s' % (object.name)"
  63. msgstr ""
  64. #. module: sale
  65. #. odoo-javascript
  66. #: code:addons/sale/static/src/js/tours/sale.js:0
  67. #, python-format
  68. msgid ""
  69. "<b>Congratulations</b>, your first quotation is sent!<br>Check your email to "
  70. "validate the quote."
  71. msgstr ""
  72. #. module: sale
  73. #. odoo-javascript
  74. #: code:addons/sale/static/src/js/tours/sale.js:0
  75. #, python-format
  76. msgid ""
  77. "<b>Send the quote</b> to yourself and check what the customer will receive."
  78. msgstr ""
  79. #. module: sale
  80. #. odoo-javascript
  81. #: code:addons/sale/static/src/js/tours/sale.js:0
  82. #, python-format
  83. msgid "<b>Set a price</b>."
  84. msgstr ""
  85. #. module: sale
  86. #: model:mail.template,body_html:sale.mail_template_sale_confirmation
  87. msgid ""
  88. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  89. " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 12px;\">\n"
  90. " Hello,\n"
  91. " <br/><br/>\n"
  92. " <t t-set=\"transaction\" t-value=\"object."
  93. "get_portal_last_transaction()\"/>\n"
  94. " Your order <span style=\"font-weight:bold;\" t-out=\"object.name or "
  95. "''\">S00049</span> amounting in <span style=\"font-weight:bold;\" t-out="
  96. "\"format_amount(object.amount_total, object.currency_id) or ''\">$ 10.00</"
  97. "span>\n"
  98. " <t t-if=\"object.state == 'sale' or (transaction and transaction."
  99. "state in ('done', 'authorized'))\">\n"
  100. " has been confirmed.<br/>\n"
  101. " Thank you for your trust!\n"
  102. " </t>\n"
  103. " <t t-elif=\"transaction and transaction.state == 'pending'\">\n"
  104. " is pending. It will be confirmed when the payment is received.\n"
  105. " <t t-if=\"object.reference\">\n"
  106. " Your payment reference is <span style=\"font-weight:bold;\" "
  107. "t-out=\"object.reference or ''\"/>.\n"
  108. " </t>\n"
  109. " </t>\n"
  110. " <br/><br/>\n"
  111. " Do not hesitate to contact us if you have any questions.\n"
  112. " <t t-if=\"not is_html_empty(object.user_id.signature)\">\n"
  113. " <br/><br/>\n"
  114. " <t t-out=\"object.user_id.signature or ''\">--<br/>Mitchell "
  115. "Admin</t>\n"
  116. " </t>\n"
  117. " <br/><br/>\n"
  118. " </p>\n"
  119. "<t t-if=\"hasattr(object, 'website_id') and object.website_id\">\n"
  120. " <div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  121. " <table width=\"100%\" style=\"color: #454748; font-size: 12px; "
  122. "border-collapse: collapse;\">\n"
  123. " <tr style=\"border-bottom: 2px solid #dee2e6;\">\n"
  124. " <td style=\"width: 150px;\"><span style=\"font-weight:bold;"
  125. "\">Products</span></td>\n"
  126. " <td/>\n"
  127. " <td width=\"15%\" align=\"center\"><span style=\"font-weight:"
  128. "bold;\">Quantity</span></td>\n"
  129. " <td width=\"20%\" align=\"right\"><span style=\"font-weight:"
  130. "bold;\">\n"
  131. " <t t-if=\"object.user_id.has_group('account."
  132. "group_show_line_subtotals_tax_excluded')\">\n"
  133. " VAT Excl.\n"
  134. " </t>\n"
  135. " <t t-else=\"\">\n"
  136. " VAT Incl.\n"
  137. " </t>\n"
  138. " </span></td>\n"
  139. " </tr>\n"
  140. " </table>\n"
  141. " <t t-foreach=\"object.order_line\" t-as=\"line\">\n"
  142. " <t t-if=\"(not hasattr(line, 'is_delivery') or not line."
  143. "is_delivery) and line.display_type in ['line_section', 'line_note']\">\n"
  144. " <table width=\"100%\" style=\"color: #454748; font-size: "
  145. "12px; border-collapse: collapse;\">\n"
  146. " <t t-set=\"loop_cycle_number\" t-value="
  147. "\"loop_cycle_number or 0\"/>\n"
  148. " <tr t-att-style=\"'background-color: #f2f2f2' if "
  149. "loop_cycle_number % 2 == 0 else 'background-color: #ffffff'\">\n"
  150. " <t t-set=\"loop_cycle_number\" t-value="
  151. "\"loop_cycle_number + 1\"/>\n"
  152. " <td colspan=\"4\">\n"
  153. " <t t-if=\"line.display_type == "
  154. "'line_section'\">\n"
  155. " <span style=\"font-weight:bold;\" t-out="
  156. "\"line.name or ''\">Taking care of Trees Course</span>\n"
  157. " </t>\n"
  158. " <t t-elif=\"line.display_type == 'line_note'\">\n"
  159. " <i t-out=\"line.name or ''\">Taking care of "
  160. "Trees Course</i>\n"
  161. " </t>\n"
  162. " </td>\n"
  163. " </tr>\n"
  164. " </table>\n"
  165. " </t>\n"
  166. " <t t-elif=\"(not hasattr(line, 'is_delivery') or not line."
  167. "is_delivery)\">\n"
  168. " <table width=\"100%\" style=\"color: #454748; font-size: "
  169. "12px; border-collapse: collapse;\">\n"
  170. " <t t-set=\"loop_cycle_number\" t-value="
  171. "\"loop_cycle_number or 0\"/>\n"
  172. " <tr t-att-style=\"'background-color: #f2f2f2' if "
  173. "loop_cycle_number % 2 == 0 else 'background-color: #ffffff'\">\n"
  174. " <t t-set=\"loop_cycle_number\" t-value="
  175. "\"loop_cycle_number + 1\"/>\n"
  176. " <td style=\"width: 150px;\">\n"
  177. " <img t-attf-src=\"/web/image/product.product/"
  178. "{{ line.product_id.id }}/image_128\" style=\"width: 64px; height: 64px; "
  179. "object-fit: contain;\" alt=\"Product image\"/>\n"
  180. " </td>\n"
  181. " <td align=\"left\" t-out=\"line.product_id.name or "
  182. "''\">\tTaking care of Trees Course</td>\n"
  183. " <td width=\"15%\" align=\"center\" t-out=\"line."
  184. "product_uom_qty or ''\">1</td>\n"
  185. " <td width=\"20%\" align=\"right\"><span style=\"font-"
  186. "weight:bold;\">\n"
  187. " <t t-if=\"object.user_id.has_group('account."
  188. "group_show_line_subtotals_tax_excluded')\">\n"
  189. " <t t-out=\"format_amount(line."
  190. "price_reduce_taxexcl, object.currency_id) or ''\">$ 10.00</t>\n"
  191. " </t>\n"
  192. " <t t-else=\"\">\n"
  193. " <t t-out=\"format_amount(line."
  194. "price_reduce_taxinc, object.currency_id) or ''\">$ 10.00</t>\n"
  195. " </t>\n"
  196. " </span></td>\n"
  197. " </tr>\n"
  198. " </table>\n"
  199. " </t>\n"
  200. " </t>\n"
  201. " </div>\n"
  202. " <div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\" t-if=\"hasattr(object, "
  203. "'carrier_id') and object.carrier_id\">\n"
  204. " <table width=\"100%\" style=\"color: #454748; font-size: 12px; "
  205. "border-spacing: 0px 4px;\" align=\"right\">\n"
  206. " <tr>\n"
  207. " <td style=\"width: 60%\"/>\n"
  208. " <td style=\"width: 30%; border-top: 1px solid #dee2e6;\" "
  209. "align=\"right\"><span style=\"font-weight:bold;\">Delivery:</span></td>\n"
  210. " <td style=\"width: 10%; border-top: 1px solid #dee2e6;\" "
  211. "align=\"right\" t-out=\"format_amount(object.amount_delivery, object."
  212. "currency_id) or ''\">$ 0.00</td>\n"
  213. " </tr>\n"
  214. " <tr>\n"
  215. " <td style=\"width: 60%\"/>\n"
  216. " <td style=\"width: 30%;\" align=\"right\"><span style=\"font-"
  217. "weight:bold;\">SubTotal:</span></td>\n"
  218. " <td style=\"width: 10%;\" align=\"right\" t-out="
  219. "\"format_amount(object.amount_untaxed, object.currency_id) or ''\">$ 10.00</"
  220. "td>\n"
  221. " </tr>\n"
  222. " </table>\n"
  223. " </div>\n"
  224. " <div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\" t-else=\"\">\n"
  225. " <table width=\"100%\" style=\"color: #454748; font-size: 12px; "
  226. "border-spacing: 0px 4px;\" align=\"right\">\n"
  227. " <tr>\n"
  228. " <td style=\"width: 60%\"/>\n"
  229. " <td style=\"width: 30%; border-top: 1px solid #dee2e6;\" "
  230. "align=\"right\"><span style=\"font-weight:bold;\">SubTotal:</span></td>\n"
  231. " <td style=\"width: 10%; border-top: 1px solid #dee2e6;\" "
  232. "align=\"right\" t-out=\"format_amount(object.amount_untaxed, object."
  233. "currency_id) or ''\">$ 10.00</td>\n"
  234. " </tr>\n"
  235. " </table>\n"
  236. " </div>\n"
  237. " <div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  238. " <table width=\"100%\" style=\"color: #454748; font-size: 12px; "
  239. "border-spacing: 0px 4px;\" align=\"right\">\n"
  240. " <tr>\n"
  241. " <td style=\"width: 60%\"/>\n"
  242. " <td style=\"width: 30%;\" align=\"right\"><span style=\"font-"
  243. "weight:bold;\">Taxes:</span></td>\n"
  244. " <td style=\"width: 10%;\" align=\"right\" t-out="
  245. "\"format_amount(object.amount_tax, object.currency_id) or ''\">$ 0.00</td>\n"
  246. " </tr>\n"
  247. " <tr>\n"
  248. " <td style=\"width: 60%\"/>\n"
  249. " <td style=\"width: 30%; border-top: 1px solid #dee2e6;\" "
  250. "align=\"right\"><span style=\"font-weight:bold;\">Total:</span></td>\n"
  251. " <td style=\"width: 10%; border-top: 1px solid #dee2e6;\" "
  252. "align=\"right\" t-out=\"format_amount(object.amount_total, object."
  253. "currency_id) or ''\">$ 10.00</td>\n"
  254. " </tr>\n"
  255. " </table>\n"
  256. " </div>\n"
  257. " <div t-if=\"object.partner_invoice_id\" style=\"margin: 0px; padding: "
  258. "0px;\">\n"
  259. " <table width=\"100%\" style=\"color: #454748; font-size: 12px;\">\n"
  260. " <tr>\n"
  261. " <td style=\"padding-top: 10px;\">\n"
  262. " <span style=\"font-weight:bold;\">Bill to:</span>\n"
  263. " <t t-out=\"object.partner_invoice_id.street or ''\">1201 "
  264. "S Figueroa St</t>\n"
  265. " <t t-out=\"object.partner_invoice_id.city or ''\">Los "
  266. "Angeles</t>\n"
  267. " <t t-out=\"object.partner_invoice_id.state_id.name or "
  268. "''\">California</t>\n"
  269. " <t t-out=\"object.partner_invoice_id.zip or ''\">90015</"
  270. "t>\n"
  271. " <t t-out=\"object.partner_invoice_id.country_id.name or "
  272. "''\">United States</t>\n"
  273. " </td>\n"
  274. " </tr>\n"
  275. " <tr>\n"
  276. " <td>\n"
  277. " <span style=\"font-weight:bold;\">Payment Method:</"
  278. "span>\n"
  279. " <t t-if=\"transaction.token_id\">\n"
  280. " <t t-out=\"transaction.token_id.display_name or ''\"/"
  281. ">\n"
  282. " </t>\n"
  283. " <t t-else=\"\">\n"
  284. " <t t-out=\"transaction.provider_id.sudo().name or "
  285. "''\"/>\n"
  286. " </t>\n"
  287. " (<t t-out=\"format_amount(transaction.amount, object."
  288. "currency_id) or ''\">$ 10.00</t>)\n"
  289. " </td>\n"
  290. " </tr>\n"
  291. " </table>\n"
  292. " </div>\n"
  293. " <div t-if=\"object.partner_shipping_id and not object.only_services\" "
  294. "style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  295. " <table width=\"100%\" style=\"color: #454748; font-size: 12px;\">\n"
  296. " <tr>\n"
  297. " <td>\n"
  298. " <br/>\n"
  299. " <span style=\"font-weight:bold;\">Ship to:</span>\n"
  300. " <t t-out=\"object.partner_shipping_id.street or "
  301. "''\">1201 S Figueroa St</t>\n"
  302. " <t t-out=\"object.partner_shipping_id.city or ''\">Los "
  303. "Angeles</t>\n"
  304. " <t t-out=\"object.partner_shipping_id.state_id.name or "
  305. "''\">California</t>\n"
  306. " <t t-out=\"object.partner_shipping_id.zip or ''\">90015</"
  307. "t>\n"
  308. " <t t-out=\"object.partner_shipping_id.country_id.name or "
  309. "''\">United States</t>\n"
  310. " </td>\n"
  311. " </tr>\n"
  312. " </table>\n"
  313. " <table t-if=\"hasattr(object, 'carrier_id') and object.carrier_id\" "
  314. "width=\"100%\" style=\"color: #454748; font-size: 12px;\">\n"
  315. " <tr>\n"
  316. " <td>\n"
  317. " <span style=\"font-weight:bold;\">Shipping Method:</"
  318. "span>\n"
  319. " <t t-out=\"object.carrier_id.name or ''\"/>\n"
  320. " <t t-if=\"object.amount_delivery == 0.0\">\n"
  321. " (Free)\n"
  322. " </t>\n"
  323. " <t t-else=\"\">\n"
  324. " (<t t-out=\"format_amount(object.amount_delivery, "
  325. "object.currency_id) or ''\">$ 10.00</t>)\n"
  326. " </t>\n"
  327. " </td>\n"
  328. " </tr>\n"
  329. " <tr t-if=\"object.carrier_id.carrier_description\">\n"
  330. " <td>\n"
  331. " <strong>Shipping Description:</strong>\n"
  332. " <t t-out=\"object.carrier_id.carrier_description\"/>\n"
  333. " </td>\n"
  334. " </tr>\n"
  335. " </table>\n"
  336. " </div>\n"
  337. "</t>\n"
  338. "</div>"
  339. msgstr ""
  340. #. module: sale
  341. #: model:mail.template,body_html:sale.email_template_edi_sale
  342. msgid ""
  343. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  344. " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  345. " <t t-set=\"doc_name\" t-value=\"'quotation' if object.state in "
  346. "('draft', 'sent') else 'order'\"/>\n"
  347. " Hello,\n"
  348. " <br/><br/>\n"
  349. " Your\n"
  350. " <t t-if=\"ctx.get('proforma')\">\n"
  351. " Pro forma invoice for <t t-out=\"doc_name or ''\">quotation</t> "
  352. "<span style=\"font-weight: bold;\" t-out=\"object.name or ''\">S00052</"
  353. "span>\n"
  354. " <t t-if=\"object.origin\">\n"
  355. " (with reference: <t t-out=\"object.origin or ''\"/> )\n"
  356. " </t>\n"
  357. " amounting in <span style=\"font-weight: bold;\" t-out="
  358. "\"format_amount(object.amount_total, object.pricelist_id.currency_id) or "
  359. "''\">$ 10.00</span> is available.\n"
  360. " </t>\n"
  361. " <t t-else=\"\">\n"
  362. " <t t-out=\"doc_name or ''\">quotation</t> <span style=\"font-"
  363. "weight: bold;\" t-out=\"object.name or ''\"/>\n"
  364. " <t t-if=\"object.origin\">\n"
  365. " (with reference: <t t-out=\"object.origin or ''\">S00052</"
  366. "t> )\n"
  367. " </t>\n"
  368. " amounting in <span style=\"font-weight: bold;\" t-out="
  369. "\"format_amount(object.amount_total, object.pricelist_id.currency_id) or "
  370. "''\">$ 10.00</span> is ready for review.\n"
  371. " </t>\n"
  372. " <br/><br/>\n"
  373. " Do not hesitate to contact us if you have any questions.\n"
  374. " <t t-if=\"not is_html_empty(object.user_id.signature)\">\n"
  375. " <br/><br/>\n"
  376. " <t t-out=\"object.user_id.signature or ''\">--<br/>Mitchell "
  377. "Admin</t>\n"
  378. " </t>\n"
  379. " <br/><br/>\n"
  380. " </p>\n"
  381. "</div>\n"
  382. " "
  383. msgstr ""
  384. #. module: sale
  385. #: model:mail.template,body_html:sale.mail_template_sale_cancellation
  386. msgid ""
  387. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
  388. " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  389. " <t t-set=\"doc_name\" t-value=\"object.type_name\"/>\n"
  390. " Dear <t t-out=\"object.partner_id.name or ''\">user</t>,\n"
  391. " <br/><br/>\n"
  392. " Please be advised that your\n"
  393. " <t t-out=\"doc_name or ''\">quotation</t> <strong t-out=\"object."
  394. "name or ''\">S00052</strong>\n"
  395. " <t t-if=\"object.origin\">\n"
  396. " (with reference: <t t-out=\"object.origin or ''\">S00052</t> )\n"
  397. " </t>\n"
  398. " has been cancelled. Therefore, you should not be charged further for "
  399. "this order.\n"
  400. " If any refund is necessary, this will be executed at best "
  401. "convenience.\n"
  402. " <br/><br/>\n"
  403. " Do not hesitate to contact us if you have any questions.\n"
  404. " <br/>\n"
  405. " </p>\n"
  406. "</div>\n"
  407. " "
  408. msgstr ""
  409. #. module: sale
  410. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
  411. msgid "<i class=\"fa fa-comment\"/> Contact us to get a new quotation."
  412. msgstr ""
  413. #. module: sale
  414. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
  415. msgid "<i class=\"fa fa-comment\"/> Feedback"
  416. msgstr ""
  417. #. module: sale
  418. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
  419. msgid "<i class=\"fa fa-comment\"/> Send message"
  420. msgstr ""
  421. #. module: sale
  422. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
  423. msgid "<i class=\"fa fa-download\"/> Download"
  424. msgstr ""
  425. #. module: sale
  426. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.portal_my_orders
  427. msgid ""
  428. "<i class=\"fa fa-fw fa-check\" role=\"img\" aria-label=\"Done\" title=\"Done"
  429. "\"/>Done"
  430. msgstr ""
  431. #. module: sale
  432. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content
  433. msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> <b>Authorized</b>"
  434. msgstr ""
  435. #. module: sale
  436. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content
  437. msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> <b>Paid</b>"
  438. msgstr ""
  439. #. module: sale
  440. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content
  441. msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> <b>Waiting Payment</b>"
  442. msgstr ""
  443. #. module: sale
  444. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.portal_my_quotations
  445. msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Expired"
  446. msgstr ""
  447. #. module: sale
  448. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.portal_my_quotations
  449. msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> Cancelled"
  450. msgstr ""
  451. #. module: sale
  452. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.crm_lead_partner_kanban_view
  453. msgid ""
  454. "<i class=\"fa fa-fw fa-usd\" role=\"img\" aria-label=\"Sale orders\" title="
  455. "\"Sales orders\"/>"
  456. msgstr ""
  457. #. module: sale
  458. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
  459. msgid "<i class=\"fa fa-print\"/> Print"
  460. msgstr ""
  461. #. module: sale
  462. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
  463. msgid "<i class=\"fa fa-times\"/> Reject"
  464. msgstr ""
  465. #. module: sale
  466. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
  467. msgid "<small><b class=\"text-muted\">This offer expires on</b></small>"
  468. msgstr ""
  469. #. module: sale
  470. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
  471. msgid "<small><b class=\"text-muted\">Your advantage</b></small>"
  472. msgstr ""
  473. #. module: sale
  474. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sale_advance_payment_inv
  475. msgid ""
  476. "<span attrs=\"{'invisible': [('advance_payment_method', '!=', "
  477. "'percentage')]}\" class=\"oe_inline\">%</span>"
  478. msgstr ""
  479. #. module: sale
  480. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.portal_my_orders
  481. msgid ""
  482. "<span class=\"d-none d-md-inline\">Sales Order #</span>\n"
  483. " <span class=\"d-block d-md-none\">Ref.</span>"
  484. msgstr ""
  485. #. module: sale
  486. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  487. msgid ""
  488. "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
  489. "specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" groups="
  490. "\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
  491. msgstr ""
  492. #. module: sale
  493. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  494. msgid ""
  495. "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
  496. "specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
  497. msgstr ""
  498. #. module: sale
  499. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.crm_team_salesteams_view_form
  500. msgid "<span class=\"flex-grow-1\">/ Month</span>"
  501. msgstr ""
  502. #. module: sale
  503. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  504. msgid "<span class=\"o_form_label\">Down Payments</span>"
  505. msgstr ""
  506. #. module: sale
  507. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  508. msgid ""
  509. "<span class=\"o_stat_text\">Customer</span>\n"
  510. " <span class=\"o_stat_text\">Preview</span>"
  511. msgstr ""
  512. #. module: sale
  513. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.product_form_view_sale_order_button
  514. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.product_template_form_view_sale_order_button
  515. msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sold</span>"
  516. msgstr ""
  517. #. module: sale
  518. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content
  519. msgid ""
  520. "<span groups=\"account.group_show_line_subtotals_tax_excluded\">Amount</"
  521. "span>\n"
  522. " <span groups=\"account."
  523. "group_show_line_subtotals_tax_included\">Total Price</span>"
  524. msgstr ""
  525. #. module: sale
  526. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document
  527. msgid ""
  528. "<span groups=\"account.group_show_line_subtotals_tax_excluded\">Amount</"
  529. "span>\n"
  530. " <span groups=\"account."
  531. "group_show_line_subtotals_tax_included\">Total Price</span>"
  532. msgstr ""
  533. #. module: sale
  534. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
  535. msgid "<span>Accepted on the behalf of:</span>"
  536. msgstr ""
  537. #. module: sale
  538. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_cancel_view_form
  539. msgid ""
  540. "<span>Are you sure you want to cancel this order? <br/></span>\n"
  541. " <span id=\"display_invoice_alert\" attrs="
  542. "\"{'invisible': [('display_invoice_alert', '=', False)]}\">\n"
  543. " Draft invoices for this order will be cancelled. "
  544. "<br/>\n"
  545. " </span>"
  546. msgstr ""
  547. #. module: sale
  548. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
  549. msgid "<span>By paying this proposal, I agree to the following terms:</span>"
  550. msgstr ""
  551. #. module: sale
  552. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
  553. msgid "<span>By signing this proposal, I agree to the following terms:</span>"
  554. msgstr ""
  555. #. module: sale
  556. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document
  557. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content
  558. msgid "<span>Disc.%</span>"
  559. msgstr ""
  560. #. module: sale
  561. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
  562. msgid "<span>For an amount of:</span>"
  563. msgstr ""
  564. #. module: sale
  565. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  566. msgid "<span>Payment</span>"
  567. msgstr ""
  568. #. module: sale
  569. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  570. msgid "<span>Signature</span>"
  571. msgstr ""
  572. #. module: sale
  573. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content
  574. msgid "<span>Taxes</span>"
  575. msgstr ""
  576. #. module: sale
  577. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
  578. msgid "<span>With payment terms:</span>"
  579. msgstr ""
  580. #. module: sale
  581. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content
  582. msgid ""
  583. "<strong class=\"d-block mb-1\">\n"
  584. " Shipping Address:\n"
  585. " </strong>"
  586. msgstr ""
  587. #. module: sale
  588. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content
  589. msgid "<strong class=\"d-block mb-1\">Invoices</strong>"
  590. msgstr ""
  591. #. module: sale
  592. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document
  593. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content
  594. msgid "<strong class=\"mr16\">Subtotal</strong>"
  595. msgstr ""
  596. #. module: sale
  597. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
  598. msgid "<strong class=\"text-muted\">Salesperson</strong>"
  599. msgstr ""
  600. #. module: sale
  601. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content
  602. msgid "<strong>Expiration Date:</strong>"
  603. msgstr ""
  604. #. module: sale
  605. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document
  606. msgid "<strong>Expiration:</strong>"
  607. msgstr ""
  608. #. module: sale
  609. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document
  610. msgid "<strong>Fiscal Position Remark:</strong>"
  611. msgstr ""
  612. #. module: sale
  613. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
  614. msgid ""
  615. "<strong>No suitable payment option could be found.</strong><br/>\n"
  616. " If you believe that it is an error, "
  617. "please contact the website administrator."
  618. msgstr ""
  619. #. module: sale
  620. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content
  621. msgid "<strong>Order Date:</strong>"
  622. msgstr ""
  623. #. module: sale
  624. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content
  625. msgid "<strong>Quotation Date:</strong>"
  626. msgstr ""
  627. #. module: sale
  628. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document
  629. msgid "<strong>Salesperson:</strong>"
  630. msgstr ""
  631. #. module: sale
  632. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document
  633. msgid "<strong>Shipping Address:</strong>"
  634. msgstr ""
  635. #. module: sale
  636. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document
  637. msgid "<strong>Signature</strong>"
  638. msgstr ""
  639. #. module: sale
  640. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
  641. msgid "<strong>Thank You!</strong><br/>"
  642. msgstr ""
  643. #. module: sale
  644. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
  645. msgid "<strong>This offer expired!</strong>"
  646. msgstr ""
  647. #. module: sale
  648. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
  649. msgid "<strong>This quotation has been canceled.</strong>"
  650. msgstr ""
  651. #. module: sale
  652. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document
  653. msgid "<strong>Your Reference:</strong>"
  654. msgstr ""
  655. #. module: sale
  656. #: model:ir.model.constraint,message:sale.constraint_sale_order_date_order_conditional_required
  657. msgid "A confirmed sales order requires a confirmation date."
  658. msgstr ""
  659. #. module: sale
  660. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_advance_payment_inv__advance_payment_method
  661. msgid ""
  662. "A standard invoice is issued with all the order lines ready for invoicing,"
  663. "according to their invoicing policy (based on ordered or delivered quantity)."
  664. msgstr ""
  665. #. module: sale
  666. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order_line__product_type
  667. msgid ""
  668. "A storable product is a product for which you manage stock. The Inventory "
  669. "app has to be installed.\n"
  670. "A consumable product is a product for which stock is not managed.\n"
  671. "A service is a non-material product you provide."
  672. msgstr ""
  673. #. module: sale
  674. #: model:res.groups,name:sale.group_warning_sale
  675. msgid "A warning can be set on a product or a customer (Sale)"
  676. msgstr ""
  677. #. module: sale
  678. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  679. msgid ""
  680. "Ability to select a package type in sales orders and to force a quantity "
  681. "that is a multiple of the number of units per package."
  682. msgstr ""
  683. #. module: sale
  684. #. odoo-python
  685. #: code:addons/sale/models/sale_order.py:0
  686. #, python-format
  687. msgid "Accept & Pay Quotation"
  688. msgstr ""
  689. #. module: sale
  690. #. odoo-python
  691. #: code:addons/sale/models/sale_order.py:0
  692. #, python-format
  693. msgid "Accept & Sign Quotation"
  694. msgstr ""
  695. #. module: sale
  696. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
  697. msgid "Accept &amp; Pay"
  698. msgstr ""
  699. #. module: sale
  700. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
  701. msgid "Accept &amp; Sign"
  702. msgstr ""
  703. #. module: sale
  704. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__access_warning
  705. msgid "Access warning"
  706. msgstr ""
  707. #. module: sale
  708. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order_line__qty_delivered_method
  709. msgid ""
  710. "According to product configuration, the delivered quantity can be "
  711. "automatically computed by mechanism :\n"
  712. " - Manual: the quantity is set manually on the line\n"
  713. " - Analytic From expenses: the quantity is the quantity sum from posted "
  714. "expenses\n"
  715. " - Timesheet: the quantity is the sum of hours recorded on tasks linked to "
  716. "this sale line\n"
  717. " - Stock Moves: the quantity comes from confirmed pickings\n"
  718. msgstr ""
  719. #. module: sale
  720. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_payment_provider_onboarding_wizard__acc_number
  721. msgid "Account Number"
  722. msgstr ""
  723. #. module: sale
  724. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_advance_payment_inv__deposit_account_id
  725. msgid "Account used for deposits"
  726. msgstr ""
  727. #. module: sale
  728. #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_accrued_revenue_entry
  729. msgid "Accrued Revenue Entry"
  730. msgstr ""
  731. #. module: sale
  732. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__message_needaction
  733. msgid "Action Needed"
  734. msgstr ""
  735. #. module: sale
  736. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__activity_ids
  737. msgid "Activities"
  738. msgstr ""
  739. #. module: sale
  740. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__activity_exception_decoration
  741. msgid "Activity Exception Decoration"
  742. msgstr ""
  743. #. module: sale
  744. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__activity_state
  745. msgid "Activity State"
  746. msgstr ""
  747. #. module: sale
  748. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__activity_type_icon
  749. msgid "Activity Type Icon"
  750. msgstr ""
  751. #. module: sale
  752. #: model:ir.actions.act_window,name:sale.mail_activity_type_action_config_sale
  753. #: model:ir.ui.menu,name:sale.sale_menu_config_activity_type
  754. msgid "Activity Types"
  755. msgstr ""
  756. #. module: sale
  757. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  758. msgid "Add a note"
  759. msgstr ""
  760. #. module: sale
  761. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  762. msgid "Add a product"
  763. msgstr ""
  764. #. module: sale
  765. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  766. msgid "Add a section"
  767. msgstr ""
  768. #. module: sale
  769. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  770. msgid "Add several variants to an order from a grid"
  771. msgstr ""
  772. #. module: sale
  773. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  774. msgid "Allows you to send Pro-Forma Invoice to your customers"
  775. msgstr ""
  776. #. module: sale
  777. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_res_config_settings__group_proforma_sales
  778. msgid "Allows you to send pro-forma invoice."
  779. msgstr ""
  780. #. module: sale
  781. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__module_sale_amazon
  782. msgid "Amazon Sync"
  783. msgstr ""
  784. #. module: sale
  785. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__amount_undiscounted
  786. msgid "Amount Before Discount"
  787. msgstr ""
  788. #. module: sale
  789. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_crm_team__quotations_amount
  790. msgid "Amount of quotations to invoice"
  791. msgstr ""
  792. #. module: sale
  793. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.action_orders_upselling
  794. msgid ""
  795. "An order is to upsell when delivered quantities are above initially\n"
  796. " ordered quantities, and the invoicing policy is based on ordered "
  797. "quantities."
  798. msgstr ""
  799. #. module: sale
  800. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__analytic_distribution
  801. msgid "Analytic"
  802. msgstr ""
  803. #. module: sale
  804. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__analytic_account_id
  805. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__analytic_account_id
  806. msgid "Analytic Account"
  807. msgstr ""
  808. #. module: sale
  809. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_order_line__qty_delivered_method__analytic
  810. msgid "Analytic From Expenses"
  811. msgstr ""
  812. #. module: sale
  813. #: model:ir.model,name:sale.model_account_analytic_line
  814. msgid "Analytic Line"
  815. msgstr ""
  816. #. module: sale
  817. #: model:ir.model,name:sale.model_account_analytic_applicability
  818. msgid "Analytic Plan's Applicabilities"
  819. msgstr ""
  820. #. module: sale
  821. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__analytic_precision
  822. msgid "Analytic Precision"
  823. msgstr ""
  824. #. module: sale
  825. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__analytic_line_ids
  826. msgid "Analytic lines"
  827. msgstr ""
  828. #. module: sale
  829. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  830. msgid ""
  831. "Apply manual discounts on sales order lines or display discounts computed "
  832. "from pricelists (option to activate in the pricelist configuration)."
  833. msgstr ""
  834. #. module: sale
  835. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  836. msgid ""
  837. "Are you sure you want to void the authorized transaction? This action can't "
  838. "be undone."
  839. msgstr ""
  840. #. module: sale
  841. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.action_orders_upselling
  842. msgid ""
  843. "As an example, if you sell pre-paid hours of services, Odoo recommends you\n"
  844. " to sell extra hours when all ordered hours have been consumed."
  845. msgstr ""
  846. #. module: sale
  847. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__product_template__expense_policy__cost
  848. msgid "At cost"
  849. msgstr ""
  850. #. module: sale
  851. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__message_attachment_count
  852. msgid "Attachment Count"
  853. msgstr ""
  854. #. module: sale
  855. #: model:ir.model,name:sale.model_product_attribute_value
  856. msgid "Attribute Value"
  857. msgstr ""
  858. #. module: sale
  859. #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_product_attribute_action
  860. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  861. msgid "Attributes"
  862. msgstr ""
  863. #. module: sale
  864. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_cancel__author_id
  865. msgid "Author"
  866. msgstr ""
  867. #. module: sale
  868. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__authorized_transaction_ids
  869. msgid "Authorized Transactions"
  870. msgstr ""
  871. #. module: sale
  872. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__automatic_invoice
  873. msgid "Automatic Invoice"
  874. msgstr ""
  875. #. module: sale
  876. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_payment_provider_onboarding_wizard__journal_name
  877. msgid "Bank Name"
  878. msgstr ""
  879. #. module: sale
  880. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__payment_provider__so_reference_type__partner
  881. msgid "Based on Customer ID"
  882. msgstr ""
  883. #. module: sale
  884. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__payment_provider__so_reference_type__so_name
  885. msgid "Based on Document Reference"
  886. msgstr ""
  887. #. module: sale
  888. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__product_template__sale_line_warn__block
  889. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__res_partner__sale_warn__block
  890. msgid "Blocking Message"
  891. msgstr ""
  892. #. module: sale
  893. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  894. msgid ""
  895. "Boost your sales with multiple kinds of programs: Coupons, Promotions, Gift "
  896. "Card, Loyalty. Specific conditions can be set (products, customers, minimum "
  897. "purchase amount, period). Rewards can be discounts (% or amount) or free "
  898. "products."
  899. msgstr ""
  900. #. module: sale
  901. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_account_bank_statement_line__campaign_id
  902. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_account_move__campaign_id
  903. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_account_payment__campaign_id
  904. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__campaign_id
  905. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__campaign_id
  906. msgid "Campaign"
  907. msgstr ""
  908. #. module: sale
  909. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_cancel__can_edit_body
  910. msgid "Can Edit Body"
  911. msgstr ""
  912. #. module: sale
  913. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__product_updatable
  914. msgid "Can Edit Product"
  915. msgstr ""
  916. #. module: sale
  917. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_cancel_view_form
  918. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
  919. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  920. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sale_advance_payment_inv
  921. msgid "Cancel"
  922. msgstr ""
  923. #. module: sale
  924. #. odoo-python
  925. #: code:addons/sale/models/sale_order.py:0
  926. #, python-format
  927. msgid "Cancel %s"
  928. msgstr ""
  929. #. module: sale
  930. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_order__state__cancel
  931. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_report__state__cancel
  932. msgid "Cancelled"
  933. msgstr ""
  934. #. module: sale
  935. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  936. msgid "Capture Transaction"
  937. msgstr ""
  938. #. module: sale
  939. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__product_uom_category_id
  940. msgid "Category"
  941. msgstr ""
  942. #. module: sale
  943. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_crm_team__use_quotations
  944. msgid ""
  945. "Check this box if you send quotations to your customers rather than "
  946. "confirming orders straight away."
  947. msgstr ""
  948. #. module: sale
  949. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_onboarding_order_confirmation_step
  950. msgid "Choose between electronic signatures or online payments."
  951. msgstr ""
  952. #. module: sale
  953. #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_open_sale_payment_provider_onboarding_wizard
  954. msgid "Choose how to confirm quotations"
  955. msgstr ""
  956. #. module: sale
  957. #. odoo-javascript
  958. #: code:addons/sale/static/src/js/tours/sale.js:0
  959. #, python-format
  960. msgid "Click here to add some products or services to your quotation."
  961. msgstr ""
  962. #. module: sale
  963. #. odoo-javascript
  964. #: code:addons/sale/static/src/xml/sales_team_progress_bar_template.xml:0
  965. #, python-format
  966. msgid "Click to define an invoicing target"
  967. msgstr ""
  968. #. module: sale
  969. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
  970. msgid "Close"
  971. msgstr ""
  972. #. module: sale
  973. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__res_company__sale_quotation_onboarding_state__closed
  974. msgid "Closed"
  975. msgstr ""
  976. #. module: sale
  977. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_payment_provider__so_reference_type
  978. msgid "Communication"
  979. msgstr ""
  980. #. module: sale
  981. #: model:ir.model,name:sale.model_res_company
  982. msgid "Companies"
  983. msgstr ""
  984. #. module: sale
  985. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv__company_id
  986. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__company_id
  987. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__company_id
  988. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__company_id
  989. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_utm_campaign__company_id
  990. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_product_search
  991. msgid "Company"
  992. msgstr ""
  993. #. module: sale
  994. #. odoo-javascript
  995. #: code:addons/sale/static/src/js/tours/sale.js:0
  996. #, python-format
  997. msgid "Complete your company's data"
  998. msgstr ""
  999. #. module: sale
  1000. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  1001. msgid "Compute shipping costs and ship with DHL"
  1002. msgstr ""
  1003. #. module: sale
  1004. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  1005. msgid "Compute shipping costs and ship with Easypost"
  1006. msgstr ""
  1007. #. module: sale
  1008. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  1009. msgid "Compute shipping costs and ship with FedEx"
  1010. msgstr ""
  1011. #. module: sale
  1012. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  1013. msgid "Compute shipping costs and ship with Sendcloud"
  1014. msgstr ""
  1015. #. module: sale
  1016. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  1017. msgid "Compute shipping costs and ship with UPS"
  1018. msgstr ""
  1019. #. module: sale
  1020. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  1021. msgid "Compute shipping costs and ship with USPS"
  1022. msgstr ""
  1023. #. module: sale
  1024. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  1025. msgid "Compute shipping costs and ship with bpost"
  1026. msgstr ""
  1027. #. module: sale
  1028. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  1029. msgid "Compute shipping costs on orders"
  1030. msgstr ""
  1031. #. module: sale
  1032. #: model:ir.model,name:sale.model_res_config_settings
  1033. msgid "Config Settings"
  1034. msgstr ""
  1035. #. module: sale
  1036. #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_sale_config
  1037. msgid "Configuration"
  1038. msgstr "Konfiguratioun"
  1039. #. module: sale
  1040. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  1041. msgid "Confirm"
  1042. msgstr ""
  1043. #. module: sale
  1044. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  1045. msgid "Connectors"
  1046. msgstr ""
  1047. #. module: sale
  1048. #: model:ir.model,name:sale.model_res_partner
  1049. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
  1050. msgid "Contact"
  1051. msgstr ""
  1052. #. module: sale
  1053. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_cancel__body
  1054. msgid "Contents"
  1055. msgstr ""
  1056. #. module: sale
  1057. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order_line__product_uom_category_id
  1058. msgid ""
  1059. "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
  1060. "same category. The conversion will be made based on the ratios."
  1061. msgstr ""
  1062. #. module: sale
  1063. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__country_code
  1064. msgid "Country code"
  1065. msgstr ""
  1066. #. module: sale
  1067. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__module_sale_loyalty
  1068. msgid "Coupons & Loyalty"
  1069. msgstr ""
  1070. #. module: sale
  1071. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_view_search_inherit_quotation
  1072. msgid "Create Date"
  1073. msgstr ""
  1074. #. module: sale
  1075. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv__advance_payment_method
  1076. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  1077. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sale_advance_payment_inv
  1078. msgid "Create Invoice"
  1079. msgstr ""
  1080. #. module: sale
  1081. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.action_invoice_salesteams
  1082. msgid "Create a customer invoice"
  1083. msgstr ""
  1084. #. module: sale
  1085. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.product_template_action
  1086. msgid "Create a new product"
  1087. msgstr ""
  1088. #. module: sale
  1089. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.act_res_partner_2_sale_order
  1090. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.action_orders
  1091. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.action_orders_salesteams
  1092. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.action_quotations
  1093. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.action_quotations_salesteams
  1094. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.action_quotations_with_onboarding
  1095. msgid "Create a new quotation, the first step of a new sale!"
  1096. msgstr ""
  1097. #. module: sale
  1098. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sale_advance_payment_inv
  1099. msgid "Create and View Invoice"
  1100. msgstr ""
  1101. #. module: sale
  1102. #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_view_sale_advance_payment_inv
  1103. msgid "Create invoices"
  1104. msgstr ""
  1105. #. module: sale
  1106. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.action_invoice_salesteams
  1107. msgid ""
  1108. "Create invoices, register payments and keep track of the discussions with "
  1109. "your customers."
  1110. msgstr ""
  1111. #. module: sale
  1112. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv__create_uid
  1113. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__create_uid
  1114. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_cancel__create_uid
  1115. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__create_uid
  1116. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_payment_provider_onboarding_wizard__create_uid
  1117. msgid "Created by"
  1118. msgstr ""
  1119. #. module: sale
  1120. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv__create_date
  1121. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_cancel__create_date
  1122. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__create_date
  1123. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_payment_provider_onboarding_wizard__create_date
  1124. msgid "Created on"
  1125. msgstr ""
  1126. #. module: sale
  1127. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__create_date
  1128. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_quotation_tree
  1129. msgid "Creation Date"
  1130. msgstr ""
  1131. #. module: sale
  1132. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__date_order
  1133. msgid ""
  1134. "Creation date of draft/sent orders,\n"
  1135. "Confirmation date of confirmed orders."
  1136. msgstr ""
  1137. #. module: sale
  1138. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__stripe
  1139. msgid "Credit & Debit card (via Stripe)"
  1140. msgstr ""
  1141. #. module: sale
  1142. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv__currency_id
  1143. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__currency_id
  1144. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__currency_id
  1145. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_utm_campaign__currency_id
  1146. msgid "Currency"
  1147. msgstr ""
  1148. #. module: sale
  1149. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__currency_rate
  1150. msgid "Currency Rate"
  1151. msgstr ""
  1152. #. module: sale
  1153. #: model:product.attribute.value,name:sale.product_attribute_value_7
  1154. msgid "Custom"
  1155. msgstr ""
  1156. #. module: sale
  1157. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__product_custom_attribute_value_ids
  1158. msgid "Custom Values"
  1159. msgstr ""
  1160. #. module: sale
  1161. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__manual
  1162. msgid "Custom payment instructions"
  1163. msgstr ""
  1164. #. module: sale
  1165. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__partner_id
  1166. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__order_partner_id
  1167. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__partner_id
  1168. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_product_search
  1169. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_filter
  1170. msgid "Customer"
  1171. msgstr ""
  1172. #. module: sale
  1173. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__country_id
  1174. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_product_search
  1175. msgid "Customer Country"
  1176. msgstr ""
  1177. #. module: sale
  1178. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__commercial_partner_id
  1179. msgid "Customer Entity"
  1180. msgstr ""
  1181. #. module: sale
  1182. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__industry_id
  1183. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_product_search
  1184. msgid "Customer Industry"
  1185. msgstr ""
  1186. #. module: sale
  1187. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__access_url
  1188. msgid "Customer Portal URL"
  1189. msgstr ""
  1190. #. module: sale
  1191. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__client_order_ref
  1192. msgid "Customer Reference"
  1193. msgstr ""
  1194. #. module: sale
  1195. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  1196. msgid "Customer Signature"
  1197. msgstr ""
  1198. #. module: sale
  1199. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv__deposit_taxes_id
  1200. msgid "Customer Taxes"
  1201. msgstr ""
  1202. #. module: sale
  1203. #: model:ir.ui.menu,name:sale.res_partner_menu
  1204. msgid "Customers"
  1205. msgstr ""
  1206. #. module: sale
  1207. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.onboarding_quotation_layout_step
  1208. msgid "Customize"
  1209. msgstr ""
  1210. #. module: sale
  1211. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.onboarding_quotation_layout_step
  1212. msgid "Customize the look of your quotations."
  1213. msgstr ""
  1214. #. module: sale
  1215. #. odoo-javascript
  1216. #: code:addons/sale/static/src/js/tours/sale.js:0
  1217. #, python-format
  1218. msgid "Customize your quotes and orders."
  1219. msgstr ""
  1220. #. module: sale
  1221. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__module_delivery_dhl
  1222. msgid "DHL Express Connector"
  1223. msgstr ""
  1224. #. module: sale
  1225. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_product_search
  1226. msgid "Date"
  1227. msgstr ""
  1228. #. module: sale
  1229. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content
  1230. msgid "Date:"
  1231. msgstr ""
  1232. #. module: sale
  1233. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv__deduct_down_payments
  1234. msgid "Deduct down payments"
  1235. msgstr ""
  1236. #. module: sale
  1237. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  1238. msgid "Default Limit:"
  1239. msgstr ""
  1240. #. module: sale
  1241. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__use_quotation_validity_days
  1242. msgid "Default Quotation Validity"
  1243. msgstr ""
  1244. #. module: sale
  1245. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_company__quotation_validity_days
  1246. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__quotation_validity_days
  1247. msgid "Default Quotation Validity (Days)"
  1248. msgstr ""
  1249. #. module: sale
  1250. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_res_config_settings__deposit_default_product_id
  1251. msgid "Default product used for payment advances"
  1252. msgstr ""
  1253. #. module: sale
  1254. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  1255. msgid "Deliver Content by Email"
  1256. msgstr ""
  1257. #. module: sale
  1258. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  1259. msgid "Delivered"
  1260. msgstr ""
  1261. #. module: sale
  1262. #. odoo-python
  1263. #: code:addons/sale/models/sale_order_line.py:0
  1264. #, python-format
  1265. msgid "Delivered Quantity: %s"
  1266. msgstr ""
  1267. #. module: sale
  1268. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__product_template__invoice_policy__delivery
  1269. msgid "Delivered quantities"
  1270. msgstr ""
  1271. #. module: sale
  1272. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__partner_shipping_id
  1273. msgid "Delivery Address"
  1274. msgstr ""
  1275. #. module: sale
  1276. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__commitment_date
  1277. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  1278. msgid "Delivery Date"
  1279. msgstr ""
  1280. #. module: sale
  1281. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__module_delivery
  1282. msgid "Delivery Methods"
  1283. msgstr ""
  1284. #. module: sale
  1285. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__qty_delivered
  1286. msgid "Delivery Quantity"
  1287. msgstr ""
  1288. #. module: sale
  1289. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__expected_date
  1290. msgid ""
  1291. "Delivery date you can promise to the customer, computed from the minimum "
  1292. "lead time of the order lines in case of Service products. In case of "
  1293. "shipping, the shipping policy of the order will be taken into account to "
  1294. "either use the minimum or maximum lead time of the order lines."
  1295. msgstr ""
  1296. #. module: sale
  1297. #: model:product.template,name:sale.advance_product_0_product_template
  1298. msgid "Deposit"
  1299. msgstr ""
  1300. #. module: sale
  1301. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__deposit_default_product_id
  1302. msgid "Deposit Product"
  1303. msgstr ""
  1304. #. module: sale
  1305. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__name
  1306. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document
  1307. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  1308. msgid "Description"
  1309. msgstr ""
  1310. #. module: sale
  1311. #. odoo-javascript
  1312. #: code:addons/sale/static/src/js/product_discount_field.js:0
  1313. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  1314. #, python-format
  1315. msgid "Disc.%"
  1316. msgstr ""
  1317. #. module: sale
  1318. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_cancel_view_form
  1319. msgid "Discard"
  1320. msgstr ""
  1321. #. module: sale
  1322. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__discount
  1323. msgid "Discount %"
  1324. msgstr ""
  1325. #. module: sale
  1326. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__discount
  1327. msgid "Discount (%)"
  1328. msgstr ""
  1329. #. module: sale
  1330. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__discount_amount
  1331. msgid "Discount Amount"
  1332. msgstr ""
  1333. #. module: sale
  1334. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  1335. msgid "Discounts, Loyalty & Gift Card"
  1336. msgstr ""
  1337. #. module: sale
  1338. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv__display_name
  1339. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__display_name
  1340. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_cancel__display_name
  1341. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__display_name
  1342. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_payment_provider_onboarding_wizard__display_name
  1343. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__display_name
  1344. msgid "Display Name"
  1345. msgstr ""
  1346. #. module: sale
  1347. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__display_type
  1348. msgid "Display Type"
  1349. msgstr ""
  1350. #. module: sale
  1351. #. odoo-javascript
  1352. #: code:addons/sale/static/src/js/product_discount_field.js:0
  1353. #, python-format
  1354. msgid "Do you want to apply this value to all lines ?"
  1355. msgstr ""
  1356. #. module: sale
  1357. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  1358. msgid "Documentation"
  1359. msgstr ""
  1360. #. module: sale
  1361. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_account_analytic_applicability__business_domain
  1362. msgid "Domain"
  1363. msgstr ""
  1364. #. module: sale
  1365. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__res_company__sale_onboarding_order_confirmation_state__done
  1366. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__res_company__sale_onboarding_sample_quotation_state__done
  1367. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__res_company__sale_quotation_onboarding_state__done
  1368. msgid "Done"
  1369. msgstr ""
  1370. #. module: sale
  1371. #. odoo-python
  1372. #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0
  1373. #, python-format
  1374. msgid "Down Payment"
  1375. msgstr ""
  1376. #. module: sale
  1377. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv__amount
  1378. msgid "Down Payment Amount"
  1379. msgstr ""
  1380. #. module: sale
  1381. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv__fixed_amount
  1382. msgid "Down Payment Amount (Fixed)"
  1383. msgstr ""
  1384. #. module: sale
  1385. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv__product_id
  1386. msgid "Down Payment Product"
  1387. msgstr ""
  1388. #. module: sale
  1389. #. odoo-python
  1390. #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0
  1391. #, python-format
  1392. msgid "Down Payment: %s (Draft)"
  1393. msgstr ""
  1394. #. module: sale
  1395. #. odoo-python
  1396. #: code:addons/sale/models/sale_order.py:0
  1397. #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0
  1398. #, python-format
  1399. msgid "Down Payments"
  1400. msgstr ""
  1401. #. module: sale
  1402. #. odoo-python
  1403. #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0
  1404. #, python-format
  1405. msgid "Down payment"
  1406. msgstr ""
  1407. #. module: sale
  1408. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_advance_payment_inv__advance_payment_method__fixed
  1409. msgid "Down payment (fixed amount)"
  1410. msgstr ""
  1411. #. module: sale
  1412. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_advance_payment_inv__advance_payment_method__percentage
  1413. msgid "Down payment (percentage)"
  1414. msgstr ""
  1415. #. module: sale
  1416. #. odoo-python
  1417. #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0
  1418. #, python-format
  1419. msgid "Down payment of %s%%"
  1420. msgstr ""
  1421. #. module: sale
  1422. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order_line__is_downpayment
  1423. msgid ""
  1424. "Down payments are made when creating invoices from a sales order. They are "
  1425. "not copied when duplicating a sales order."
  1426. msgstr ""
  1427. #. module: sale
  1428. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
  1429. msgid "Download"
  1430. msgstr ""
  1431. #. module: sale
  1432. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_report__state__draft
  1433. msgid "Draft Quotation"
  1434. msgstr ""
  1435. #. module: sale
  1436. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__module_delivery_easypost
  1437. msgid "Easypost Connector"
  1438. msgstr ""
  1439. #. module: sale
  1440. #. odoo-javascript
  1441. #: code:addons/sale/static/src/js/sale_product_field.js:0
  1442. #, python-format
  1443. msgid "Edit Configuration"
  1444. msgstr ""
  1445. #. module: sale
  1446. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__digital_signature
  1447. msgid "Electronic signature"
  1448. msgstr ""
  1449. #. module: sale
  1450. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_email_account
  1451. msgid "Email"
  1452. msgstr ""
  1453. #. module: sale
  1454. #: model:ir.model,name:sale.model_mail_compose_message
  1455. msgid "Email composition wizard"
  1456. msgstr ""
  1457. #. module: sale
  1458. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_res_config_settings__invoice_mail_template_id
  1459. msgid "Email sent to the customer once the invoice is available."
  1460. msgstr ""
  1461. #. module: sale
  1462. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__expected_date
  1463. msgid "Expected Date"
  1464. msgstr ""
  1465. #. module: sale
  1466. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  1467. msgid "Expected:"
  1468. msgstr ""
  1469. #. module: sale
  1470. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_product_product__expense_policy
  1471. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_product_template__expense_policy
  1472. msgid ""
  1473. "Expenses and vendor bills can be re-invoiced to a customer.With this option, "
  1474. "a validated expense can be re-invoice to a customer at its cost or sales "
  1475. "price."
  1476. msgstr ""
  1477. #. module: sale
  1478. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__validity_date
  1479. msgid "Expiration"
  1480. msgstr ""
  1481. #. module: sale
  1482. #. odoo-python
  1483. #: code:addons/sale/models/sale_order.py:0
  1484. #, python-format
  1485. msgid "Expires on %(date)s"
  1486. msgstr ""
  1487. #. module: sale
  1488. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_product_search
  1489. msgid "Extended Filters"
  1490. msgstr ""
  1491. #. module: sale
  1492. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__product_no_variant_attribute_value_ids
  1493. msgid "Extra Values"
  1494. msgstr ""
  1495. #. module: sale
  1496. #. odoo-python
  1497. #: code:addons/sale/models/sale_order_line.py:0
  1498. #, python-format
  1499. msgid "Extra line with %s"
  1500. msgstr ""
  1501. #. module: sale
  1502. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__module_delivery_fedex
  1503. msgid "FedEx Connector"
  1504. msgstr ""
  1505. #. module: sale
  1506. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__fiscal_position_id
  1507. msgid "Fiscal Position"
  1508. msgstr ""
  1509. #. module: sale
  1510. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__fiscal_position_id
  1511. msgid ""
  1512. "Fiscal positions are used to adapt taxes and accounts for particular "
  1513. "customers or sales orders/invoices.The default value comes from the customer."
  1514. msgstr ""
  1515. #. module: sale
  1516. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__message_follower_ids
  1517. msgid "Followers"
  1518. msgstr ""
  1519. #. module: sale
  1520. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__message_partner_ids
  1521. msgid "Followers (Partners)"
  1522. msgstr ""
  1523. #. module: sale
  1524. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__activity_type_icon
  1525. msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
  1526. msgstr ""
  1527. #. module: sale
  1528. #: model:ir.model.constraint,message:sale.constraint_sale_order_line_non_accountable_null_fields
  1529. msgid "Forbidden values on non-accountable sale order line"
  1530. msgstr ""
  1531. #. module: sale
  1532. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_cancel__email_from
  1533. msgid "From"
  1534. msgstr ""
  1535. #. module: sale
  1536. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.action_account_invoice_report_salesteam
  1537. msgid ""
  1538. "From this report, you can have an overview of the amount invoiced to your "
  1539. "customer. The search tool can also be used to personalise your Invoices "
  1540. "reports and so, match this analysis to your needs."
  1541. msgstr ""
  1542. #. module: sale
  1543. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_order__invoice_status__invoiced
  1544. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_order_line__invoice_status__invoiced
  1545. msgid "Fully Invoiced"
  1546. msgstr ""
  1547. #. module: sale
  1548. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_filter
  1549. msgid "Future Activities"
  1550. msgstr ""
  1551. #. module: sale
  1552. #: model:ir.model,name:sale.model_payment_link_wizard
  1553. msgid "Generate Sales Payment Link"
  1554. msgstr ""
  1555. #. module: sale
  1556. #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_sale_order_generate_link
  1557. msgid "Generate a Payment Link"
  1558. msgstr ""
  1559. #. module: sale
  1560. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  1561. msgid "Generate the invoice automatically when the online payment is confirmed"
  1562. msgstr ""
  1563. #. module: sale
  1564. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  1565. msgid "Get warnings in orders for products or customers"
  1566. msgstr ""
  1567. #. module: sale
  1568. #. odoo-javascript
  1569. #: code:addons/sale/static/src/js/tours/sale.js:0
  1570. #, python-format
  1571. msgid "Good job, let's continue."
  1572. msgstr ""
  1573. #. module: sale
  1574. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  1575. msgid "Grant discounts on sales order lines"
  1576. msgstr ""
  1577. #. module: sale
  1578. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__weight
  1579. msgid "Gross Weight"
  1580. msgstr ""
  1581. #. module: sale
  1582. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_product_search
  1583. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_filter
  1584. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_line_filter
  1585. msgid "Group By"
  1586. msgstr ""
  1587. #. module: sale
  1588. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__show_update_fpos
  1589. msgid "Has Fiscal Position Changed"
  1590. msgstr ""
  1591. #. module: sale
  1592. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__has_message
  1593. msgid "Has Message"
  1594. msgstr ""
  1595. #. module: sale
  1596. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__show_update_pricelist
  1597. msgid "Has Pricelist Changed"
  1598. msgstr ""
  1599. #. module: sale
  1600. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv__has_down_payments
  1601. msgid "Has down payments"
  1602. msgstr ""
  1603. #. module: sale
  1604. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
  1605. msgid "History"
  1606. msgstr ""
  1607. #. module: sale
  1608. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv__id
  1609. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__id
  1610. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_cancel__id
  1611. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__id
  1612. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_payment_provider_onboarding_wizard__id
  1613. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__id
  1614. msgid "ID"
  1615. msgstr ""
  1616. #. module: sale
  1617. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__activity_exception_icon
  1618. msgid "Icon"
  1619. msgstr ""
  1620. #. module: sale
  1621. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__activity_exception_icon
  1622. msgid "Icon to indicate an exception activity."
  1623. msgstr ""
  1624. #. module: sale
  1625. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__message_needaction
  1626. msgid "If checked, new messages require your attention."
  1627. msgstr ""
  1628. #. module: sale
  1629. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__message_has_error
  1630. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__message_has_sms_error
  1631. msgid "If checked, some messages have a delivery error."
  1632. msgstr ""
  1633. #. module: sale
  1634. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_auto_done_setting
  1635. msgid ""
  1636. "If the sale is locked, you can not modify it anymore. However, you will "
  1637. "still be able to invoice or deliver."
  1638. msgstr ""
  1639. #. module: sale
  1640. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_product_packaging__sales
  1641. msgid "If true, the packaging can be used for sales orders"
  1642. msgstr ""
  1643. #. module: sale
  1644. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__pricelist_id
  1645. msgid "If you change the pricelist, only newly added lines will be affected."
  1646. msgstr ""
  1647. #. module: sale
  1648. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  1649. msgid "Import Amazon orders and sync deliveries"
  1650. msgstr ""
  1651. #. module: sale
  1652. #. odoo-python
  1653. #: code:addons/sale/models/product_template.py:0
  1654. #, python-format
  1655. msgid "Import Template for Products"
  1656. msgstr ""
  1657. #. module: sale
  1658. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
  1659. msgid "Incl. tax)"
  1660. msgstr ""
  1661. #. module: sale
  1662. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv__deposit_account_id
  1663. msgid "Income Account"
  1664. msgstr ""
  1665. #. module: sale
  1666. #. odoo-python
  1667. #: code:addons/sale/controllers/portal.py:0
  1668. #, python-format
  1669. msgid "Invalid order."
  1670. msgstr ""
  1671. #. module: sale
  1672. #. odoo-python
  1673. #: code:addons/sale/controllers/portal.py:0
  1674. #, python-format
  1675. msgid "Invalid signature data."
  1676. msgstr ""
  1677. #. module: sale
  1678. #. odoo-python
  1679. #: code:addons/sale/models/account_move.py:0
  1680. #, python-format
  1681. msgid "Invoice %s paid"
  1682. msgstr ""
  1683. #. module: sale
  1684. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__partner_invoice_id
  1685. msgid "Invoice Address"
  1686. msgstr ""
  1687. #. module: sale
  1688. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_cancel__display_invoice_alert
  1689. msgid "Invoice Alert"
  1690. msgstr ""
  1691. #. module: sale
  1692. #: model:mail.message.subtype,name:sale.mt_salesteam_invoice_confirmed
  1693. msgid "Invoice Confirmed"
  1694. msgstr ""
  1695. #. module: sale
  1696. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__invoice_count
  1697. msgid "Invoice Count"
  1698. msgstr ""
  1699. #. module: sale
  1700. #: model:mail.message.subtype,name:sale.mt_salesteam_invoice_created
  1701. msgid "Invoice Created"
  1702. msgstr ""
  1703. #. module: sale
  1704. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__invoice_mail_template_id
  1705. msgid "Invoice Email Template"
  1706. msgstr ""
  1707. #. module: sale
  1708. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__invoice_lines
  1709. msgid "Invoice Lines"
  1710. msgstr ""
  1711. #. module: sale
  1712. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sale_advance_payment_inv
  1713. msgid "Invoice Sales Order"
  1714. msgstr ""
  1715. #. module: sale
  1716. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__invoice_status
  1717. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__invoice_status
  1718. msgid "Invoice Status"
  1719. msgstr ""
  1720. #. module: sale
  1721. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.product_template_form_view
  1722. msgid "Invoice after delivery, based on quantities delivered, not ordered."
  1723. msgstr ""
  1724. #. module: sale
  1725. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_crm_team__invoiced
  1726. msgid ""
  1727. "Invoice revenue for the current month. This is the amount the sales channel "
  1728. "has invoiced this month. It is used to compute the progression ratio of the "
  1729. "current and target revenue on the kanban view."
  1730. msgstr ""
  1731. #. module: sale
  1732. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__res_config_settings__default_invoice_policy__delivery
  1733. msgid "Invoice what is delivered"
  1734. msgstr ""
  1735. #. module: sale
  1736. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__res_config_settings__default_invoice_policy__order
  1737. msgid "Invoice what is ordered"
  1738. msgstr ""
  1739. #. module: sale
  1740. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  1741. msgid "Invoiced"
  1742. msgstr ""
  1743. #. module: sale
  1744. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__qty_invoiced
  1745. msgid "Invoiced Quantity"
  1746. msgstr ""
  1747. #. module: sale
  1748. #. odoo-python
  1749. #: code:addons/sale/models/sale_order_line.py:0
  1750. #, python-format
  1751. msgid "Invoiced Quantity: %s"
  1752. msgstr ""
  1753. #. module: sale
  1754. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_crm_team__invoiced
  1755. msgid "Invoiced This Month"
  1756. msgstr ""
  1757. #. module: sale
  1758. #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_invoice_salesteams
  1759. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__invoice_ids
  1760. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.crm_team_view_kanban_dashboard
  1761. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  1762. msgid "Invoices"
  1763. msgstr ""
  1764. #. module: sale
  1765. #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_account_invoice_report_salesteam
  1766. msgid "Invoices Analysis"
  1767. msgstr ""
  1768. #. module: sale
  1769. #: model:ir.model,name:sale.model_account_invoice_report
  1770. msgid "Invoices Statistics"
  1771. msgstr ""
  1772. #. module: sale
  1773. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sale_advance_payment_inv
  1774. msgid ""
  1775. "Invoices will be created in draft so that you can review\n"
  1776. " them before validation."
  1777. msgstr ""
  1778. #. module: sale
  1779. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.crm_team_view_kanban_dashboard
  1780. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  1781. msgid "Invoicing"
  1782. msgstr ""
  1783. #. module: sale
  1784. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document
  1785. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content
  1786. msgid "Invoicing Address:"
  1787. msgstr ""
  1788. #. module: sale
  1789. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_product_product__invoice_policy
  1790. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_product_template__invoice_policy
  1791. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__default_invoice_policy
  1792. msgid "Invoicing Policy"
  1793. msgstr ""
  1794. #. module: sale
  1795. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_crm_team__invoiced_target
  1796. msgid "Invoicing Target"
  1797. msgstr ""
  1798. #. module: sale
  1799. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  1800. msgid "Invoicing and Payments"
  1801. msgstr ""
  1802. #. module: sale
  1803. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document
  1804. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content
  1805. msgid "Invoicing and Shipping Address:"
  1806. msgstr ""
  1807. #. module: sale
  1808. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_account_move_line__is_downpayment
  1809. msgid "Is Downpayment"
  1810. msgstr ""
  1811. #. module: sale
  1812. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_cancel__is_mail_template_editor
  1813. msgid "Is Editor"
  1814. msgstr ""
  1815. #. module: sale
  1816. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__is_expired
  1817. msgid "Is Expired"
  1818. msgstr ""
  1819. #. module: sale
  1820. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__message_is_follower
  1821. msgid "Is Follower"
  1822. msgstr ""
  1823. #. module: sale
  1824. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__is_downpayment
  1825. msgid "Is a down payment"
  1826. msgstr ""
  1827. #. module: sale
  1828. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__is_expense
  1829. msgid "Is expense"
  1830. msgstr ""
  1831. #. module: sale
  1832. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order_line__is_expense
  1833. msgid "Is true if the sales order line comes from an expense or a vendor bills"
  1834. msgstr ""
  1835. #. module: sale
  1836. #. odoo-python
  1837. #: code:addons/sale/models/sale_order_line.py:0
  1838. #, python-format
  1839. msgid ""
  1840. "It is forbidden to modify the following fields in a locked order:\n"
  1841. "%s"
  1842. msgstr ""
  1843. #. module: sale
  1844. #. odoo-python
  1845. #: code:addons/sale/models/sale_order.py:0
  1846. #, python-format
  1847. msgid "It is not allowed to confirm an order in the following states: %s"
  1848. msgstr ""
  1849. #. module: sale
  1850. #: model:ir.model,name:sale.model_account_move
  1851. msgid "Journal Entry"
  1852. msgstr ""
  1853. #. module: sale
  1854. #: model:ir.model,name:sale.model_account_move_line
  1855. msgid "Journal Item"
  1856. msgstr ""
  1857. #. module: sale
  1858. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__res_company__sale_onboarding_order_confirmation_state__just_done
  1859. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__res_company__sale_onboarding_sample_quotation_state__just_done
  1860. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__res_company__sale_quotation_onboarding_state__just_done
  1861. msgid "Just done"
  1862. msgstr ""
  1863. #. module: sale
  1864. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_cancel__lang
  1865. msgid "Language"
  1866. msgstr ""
  1867. #. module: sale
  1868. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv____last_update
  1869. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order____last_update
  1870. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_cancel____last_update
  1871. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line____last_update
  1872. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_payment_provider_onboarding_wizard____last_update
  1873. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report____last_update
  1874. msgid "Last Modified on"
  1875. msgstr ""
  1876. #. module: sale
  1877. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv__write_uid
  1878. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__write_uid
  1879. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_cancel__write_uid
  1880. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__write_uid
  1881. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_payment_provider_onboarding_wizard__write_uid
  1882. msgid "Last Updated by"
  1883. msgstr ""
  1884. #. module: sale
  1885. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv__write_date
  1886. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__write_date
  1887. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_cancel__write_date
  1888. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__write_date
  1889. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_payment_provider_onboarding_wizard__write_date
  1890. msgid "Last Updated on"
  1891. msgstr ""
  1892. #. module: sale
  1893. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_filter
  1894. msgid "Late Activities"
  1895. msgstr ""
  1896. #. module: sale
  1897. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__customer_lead
  1898. msgid "Lead Time"
  1899. msgstr ""
  1900. #. module: sale
  1901. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  1902. msgid "Let your customers log in to see their documents"
  1903. msgstr ""
  1904. #. module: sale
  1905. #. odoo-javascript
  1906. #: code:addons/sale/static/src/js/tours/sale.js:0
  1907. #, python-format
  1908. msgid "Let's send the quote."
  1909. msgstr ""
  1910. #. module: sale
  1911. #. odoo-javascript
  1912. #: code:addons/sale/static/src/js/tours/sale.js:0
  1913. #, python-format
  1914. msgid "Lets keep electronic signature for now."
  1915. msgstr ""
  1916. #. module: sale
  1917. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_auto_done_setting
  1918. msgid "Lock"
  1919. msgstr ""
  1920. #. module: sale
  1921. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__group_auto_done_setting
  1922. #: model:res.groups,name:sale.group_auto_done_setting
  1923. msgid "Lock Confirmed Sales"
  1924. msgstr ""
  1925. #. module: sale
  1926. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_order__state__done
  1927. msgid "Locked"
  1928. msgstr ""
  1929. #. module: sale
  1930. #. odoo-javascript
  1931. #: code:addons/sale/static/src/js/tours/sale.js:0
  1932. #, python-format
  1933. msgid "Looks good. Let's continue."
  1934. msgstr ""
  1935. #. module: sale
  1936. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.onboarding_quotation_layout_step
  1937. msgid "Looks great!"
  1938. msgstr ""
  1939. #. module: sale
  1940. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_cancel__template_id
  1941. msgid "Mail Template"
  1942. msgstr ""
  1943. #. module: sale
  1944. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__message_main_attachment_id
  1945. msgid "Main Attachment"
  1946. msgstr ""
  1947. #. module: sale
  1948. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  1949. msgid "Manage Promotions, coupons, loyalty cards, Gift cards &amp; eWallet"
  1950. msgstr ""
  1951. #. module: sale
  1952. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_order_line__qty_delivered_method__manual
  1953. msgid "Manual"
  1954. msgstr ""
  1955. #. module: sale
  1956. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__res_company__sale_onboarding_payment_method__manual
  1957. msgid "Manual Payment"
  1958. msgstr ""
  1959. #. module: sale
  1960. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__product_template__service_type__manual
  1961. msgid "Manually set quantities on order"
  1962. msgstr ""
  1963. #. module: sale
  1964. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_product_product__service_type
  1965. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_product_template__service_type
  1966. msgid ""
  1967. "Manually set quantities on order: Invoice based on the manually entered "
  1968. "quantity, without creating an analytic account.\n"
  1969. "Timesheets on contract: Invoice based on the tracked hours on the related "
  1970. "timesheet.\n"
  1971. "Create a task and track hours: Create a task on the sales order validation "
  1972. "and track the work hours."
  1973. msgstr ""
  1974. #. module: sale
  1975. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__module_sale_margin
  1976. msgid "Margins"
  1977. msgstr ""
  1978. #. module: sale
  1979. #: model:ir.actions.server,name:sale.model_sale_order_action_quotation_sent
  1980. msgid "Mark Quotation as Sent"
  1981. msgstr ""
  1982. #. module: sale
  1983. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.account_invoice_form
  1984. msgid "Marketing"
  1985. msgstr ""
  1986. #. module: sale
  1987. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_account_bank_statement_line__medium_id
  1988. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_account_move__medium_id
  1989. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_account_payment__medium_id
  1990. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__medium_id
  1991. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__medium_id
  1992. msgid "Medium"
  1993. msgstr ""
  1994. #. module: sale
  1995. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_seller_account
  1996. msgid "Merchant Account ID"
  1997. msgstr ""
  1998. #. module: sale
  1999. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.product_template_form_view_sale_order_button
  2000. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_partner_view_buttons
  2001. msgid "Message"
  2002. msgstr ""
  2003. #. module: sale
  2004. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__message_has_error
  2005. msgid "Message Delivery error"
  2006. msgstr ""
  2007. #. module: sale
  2008. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_partner__sale_warn_msg
  2009. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_users__sale_warn_msg
  2010. msgid "Message for Sales Order"
  2011. msgstr ""
  2012. #. module: sale
  2013. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_product_product__sale_line_warn_msg
  2014. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_product_template__sale_line_warn_msg
  2015. msgid "Message for Sales Order Line"
  2016. msgstr ""
  2017. #. module: sale
  2018. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__message_ids
  2019. msgid "Messages"
  2020. msgstr ""
  2021. #. module: sale
  2022. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_payment_provider_onboarding_wizard__manual_name
  2023. msgid "Method"
  2024. msgstr ""
  2025. #. module: sale
  2026. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__qty_delivered_method
  2027. msgid "Method to update delivered qty"
  2028. msgstr ""
  2029. #. module: sale
  2030. #: model:ir.model.constraint,message:sale.constraint_sale_order_line_accountable_required_fields
  2031. msgid "Missing required fields on accountable sale order line."
  2032. msgstr ""
  2033. #. module: sale
  2034. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__my_activity_date_deadline
  2035. msgid "My Activity Deadline"
  2036. msgstr ""
  2037. #. module: sale
  2038. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_filter
  2039. msgid "My Orders"
  2040. msgstr ""
  2041. #. module: sale
  2042. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_view_search_inherit_quotation
  2043. msgid "My Quotations"
  2044. msgstr ""
  2045. #. module: sale
  2046. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_line_filter
  2047. msgid "My Sales Order Lines"
  2048. msgstr ""
  2049. #. module: sale
  2050. #. odoo-python
  2051. #: code:addons/sale/models/sale_order.py:0
  2052. #, python-format
  2053. msgid "New"
  2054. msgstr ""
  2055. #. module: sale
  2056. #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotation_form
  2057. msgid "New Quotation"
  2058. msgstr ""
  2059. #. module: sale
  2060. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__activity_calendar_event_id
  2061. msgid "Next Activity Calendar Event"
  2062. msgstr ""
  2063. #. module: sale
  2064. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__activity_date_deadline
  2065. msgid "Next Activity Deadline"
  2066. msgstr ""
  2067. #. module: sale
  2068. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__activity_summary
  2069. msgid "Next Activity Summary"
  2070. msgstr ""
  2071. #. module: sale
  2072. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__activity_type_id
  2073. msgid "Next Activity Type"
  2074. msgstr ""
  2075. #. module: sale
  2076. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__product_template__expense_policy__no
  2077. msgid "No"
  2078. msgstr ""
  2079. #. module: sale
  2080. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__product_template__sale_line_warn__no-message
  2081. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__res_partner__sale_warn__no-message
  2082. msgid "No Message"
  2083. msgstr ""
  2084. #. module: sale
  2085. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  2086. msgid "No longer edit orders once confirmed"
  2087. msgstr ""
  2088. #. module: sale
  2089. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.action_orders_to_invoice
  2090. msgid "No orders to invoice found"
  2091. msgstr ""
  2092. #. module: sale
  2093. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.action_orders_upselling
  2094. msgid "No orders to upsell found."
  2095. msgstr ""
  2096. #. module: sale
  2097. #. odoo-javascript
  2098. #: code:addons/sale/static/src/js/variant_mixin.js:0
  2099. #, python-format
  2100. msgid "Not available with %s"
  2101. msgstr ""
  2102. #. module: sale
  2103. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__res_company__sale_onboarding_order_confirmation_state__not_done
  2104. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__res_company__sale_onboarding_sample_quotation_state__not_done
  2105. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__res_company__sale_quotation_onboarding_state__not_done
  2106. msgid "Not done"
  2107. msgstr ""
  2108. #. module: sale
  2109. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_order_line__display_type__line_note
  2110. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  2111. msgid "Note"
  2112. msgstr ""
  2113. #. module: sale
  2114. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_order__invoice_status__no
  2115. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_order_line__invoice_status__no
  2116. msgid "Nothing to Invoice"
  2117. msgstr ""
  2118. #. module: sale
  2119. #. odoo-javascript
  2120. #: code:addons/sale/static/src/js/tours/sale.js:0
  2121. #, python-format
  2122. msgid "Now, we'll create a sample quote."
  2123. msgstr ""
  2124. #. module: sale
  2125. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_tree
  2126. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_quotation_tree
  2127. msgid "Number"
  2128. msgstr ""
  2129. #. module: sale
  2130. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__message_needaction_counter
  2131. msgid "Number of Actions"
  2132. msgstr ""
  2133. #. module: sale
  2134. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order_line__customer_lead
  2135. msgid ""
  2136. "Number of days between the order confirmation and the shipping of the "
  2137. "products to the customer"
  2138. msgstr ""
  2139. #. module: sale
  2140. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__message_has_error_counter
  2141. msgid "Number of errors"
  2142. msgstr ""
  2143. #. module: sale
  2144. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__message_needaction_counter
  2145. msgid "Number of messages which requires an action"
  2146. msgstr ""
  2147. #. module: sale
  2148. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__message_has_error_counter
  2149. msgid "Number of messages with delivery error"
  2150. msgstr ""
  2151. #. module: sale
  2152. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_crm_team__quotations_count
  2153. msgid "Number of quotations to invoice"
  2154. msgstr ""
  2155. #. module: sale
  2156. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_crm_team__sales_to_invoice_count
  2157. msgid "Number of sales to invoice"
  2158. msgstr ""
  2159. #. module: sale
  2160. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.act_res_partner_2_sale_order
  2161. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.action_orders_salesteams
  2162. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.action_quotations
  2163. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.action_quotations_salesteams
  2164. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.action_quotations_with_onboarding
  2165. msgid ""
  2166. "Once the quotation is confirmed by the customer, it becomes a sales order."
  2167. "<br> You will be able to create an invoice and collect the payment."
  2168. msgstr ""
  2169. #. module: sale
  2170. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.action_orders
  2171. msgid ""
  2172. "Once the quotation is confirmed, it becomes a sales order.<br> You will be "
  2173. "able to create an invoice and collect the payment."
  2174. msgstr ""
  2175. #. module: sale
  2176. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_company__portal_confirmation_pay
  2177. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__portal_confirmation_pay
  2178. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__require_payment
  2179. msgid "Online Payment"
  2180. msgstr ""
  2181. #. module: sale
  2182. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_company__portal_confirmation_sign
  2183. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__portal_confirmation_sign
  2184. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__require_signature
  2185. msgid "Online Signature"
  2186. msgstr ""
  2187. #. module: sale
  2188. #. odoo-python
  2189. #: code:addons/sale/models/sale_order.py:0
  2190. #, python-format
  2191. msgid "Only draft orders can be marked as sent directly."
  2192. msgstr ""
  2193. #. module: sale
  2194. #: model:ir.model.constraint,message:sale.constraint_product_attribute_custom_value_sol_custom_value_unique
  2195. msgid ""
  2196. "Only one Custom Value is allowed per Attribute Value per Sales Order Line."
  2197. msgstr ""
  2198. #. module: sale
  2199. #. odoo-javascript
  2200. #: code:addons/sale/static/src/js/tours/sale.js:0
  2201. #, python-format
  2202. msgid "Open Sales app to send your first quotation in a few clicks."
  2203. msgstr ""
  2204. #. module: sale
  2205. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order_cancel__lang
  2206. msgid ""
  2207. "Optional translation language (ISO code) to select when sending out an "
  2208. "email. If not set, the english version will be used. This should usually be "
  2209. "a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. "
  2210. "{{ object.partner_id.lang }}."
  2211. msgstr ""
  2212. #. module: sale
  2213. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_filter
  2214. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_line_filter
  2215. msgid "Order"
  2216. msgstr ""
  2217. #. module: sale
  2218. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__order_id
  2219. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document
  2220. msgid "Order #"
  2221. msgstr ""
  2222. #. module: sale
  2223. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv__count
  2224. msgid "Order Count"
  2225. msgstr ""
  2226. #. module: sale
  2227. #. odoo-python
  2228. #: code:addons/sale/controllers/portal.py:0
  2229. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__date_order
  2230. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__date
  2231. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.portal_my_orders
  2232. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_view_search_inherit_sale
  2233. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  2234. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_product_search
  2235. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_tree
  2236. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_filter
  2237. #, python-format
  2238. msgid "Order Date"
  2239. msgstr ""
  2240. #. module: sale
  2241. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document
  2242. msgid "Order Date:"
  2243. msgstr ""
  2244. #. module: sale
  2245. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_product_search
  2246. msgid "Order Date: Last 365 Days"
  2247. msgstr ""
  2248. #. module: sale
  2249. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__order_line
  2250. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  2251. msgid "Order Lines"
  2252. msgstr ""
  2253. #. module: sale
  2254. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__name
  2255. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__order_id
  2256. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__name
  2257. msgid "Order Reference"
  2258. msgstr ""
  2259. #. module: sale
  2260. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__state
  2261. msgid "Order Status"
  2262. msgstr ""
  2263. #. module: sale
  2264. #: model:mail.activity.type,name:sale.mail_act_sale_upsell
  2265. msgid "Order Upsell"
  2266. msgstr ""
  2267. #. module: sale
  2268. #. odoo-python
  2269. #: code:addons/sale/controllers/portal.py:0
  2270. #, python-format
  2271. msgid "Order signed by %s"
  2272. msgstr ""
  2273. #. module: sale
  2274. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.crm_team_view_kanban_dashboard
  2275. msgid "Order to Invoice"
  2276. msgstr ""
  2277. #. module: sale
  2278. #. odoo-python
  2279. #: code:addons/sale/models/sale_order_line.py:0
  2280. #, python-format
  2281. msgid "Ordered Quantity: %(old_qty)s -> %(new_qty)s"
  2282. msgstr ""
  2283. #. module: sale
  2284. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_product_product__invoice_policy
  2285. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_product_template__invoice_policy
  2286. msgid ""
  2287. "Ordered Quantity: Invoice quantities ordered by the customer.\n"
  2288. "Delivered Quantity: Invoice quantities delivered to the customer."
  2289. msgstr ""
  2290. #. module: sale
  2291. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__product_template__invoice_policy__order
  2292. msgid "Ordered quantities"
  2293. msgstr ""
  2294. #. module: sale
  2295. #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_sale_order
  2296. #: model:ir.ui.menu,name:sale.sale_order_menu
  2297. msgid "Orders"
  2298. msgstr ""
  2299. #. module: sale
  2300. #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_orders_to_invoice
  2301. #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_sale_order_invoice
  2302. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.crm_team_view_kanban_dashboard
  2303. msgid "Orders to Invoice"
  2304. msgstr ""
  2305. #. module: sale
  2306. #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_orders_upselling
  2307. #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_sale_order_upselling
  2308. msgid "Orders to Upsell"
  2309. msgstr ""
  2310. #. module: sale
  2311. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  2312. msgid "Other Info"
  2313. msgstr ""
  2314. #. module: sale
  2315. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_pdt_token
  2316. msgid "PDT Identity Token"
  2317. msgstr ""
  2318. #. module: sale
  2319. #: model:ir.actions.report,name:sale.action_report_pro_forma_invoice
  2320. msgid "PRO-FORMA Invoice"
  2321. msgstr ""
  2322. #. module: sale
  2323. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__product_packaging_id
  2324. msgid "Packaging"
  2325. msgstr ""
  2326. #. module: sale
  2327. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__product_packaging_qty
  2328. msgid "Packaging Quantity"
  2329. msgstr ""
  2330. #. module: sale
  2331. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__partner_credit_warning
  2332. msgid "Partner Credit Warning"
  2333. msgstr ""
  2334. #. module: sale
  2335. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
  2336. msgid "Pay Now"
  2337. msgstr ""
  2338. #. module: sale
  2339. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
  2340. msgid "Pay with"
  2341. msgstr ""
  2342. #. module: sale
  2343. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__res_company__sale_onboarding_payment_method__other
  2344. msgid "Pay with another payment provider"
  2345. msgstr ""
  2346. #. module: sale
  2347. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__res_company__sale_onboarding_payment_method__paypal
  2348. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method__paypal
  2349. msgid "PayPal"
  2350. msgstr ""
  2351. #. module: sale
  2352. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_payment_provider_onboarding_wizard__manual_post_msg
  2353. msgid "Payment Instructions"
  2354. msgstr ""
  2355. #. module: sale
  2356. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_payment_provider_onboarding_wizard__payment_method
  2357. msgid "Payment Method"
  2358. msgstr ""
  2359. #. module: sale
  2360. #: model:ir.model,name:sale.model_payment_provider
  2361. msgid "Payment Provider"
  2362. msgstr ""
  2363. #. module: sale
  2364. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  2365. msgid "Payment Providers"
  2366. msgstr ""
  2367. #. module: sale
  2368. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__reference
  2369. msgid "Payment Ref."
  2370. msgstr ""
  2371. #. module: sale
  2372. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__payment_term_id
  2373. msgid "Payment Terms"
  2374. msgstr ""
  2375. #. module: sale
  2376. #: model:ir.model,name:sale.model_payment_transaction
  2377. msgid "Payment Transaction"
  2378. msgstr ""
  2379. #. module: sale
  2380. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content
  2381. msgid "Payment terms"
  2382. msgstr ""
  2383. #. module: sale
  2384. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_payment_provider_onboarding_wizard__paypal_user_type
  2385. msgid "Paypal User Type"
  2386. msgstr ""
  2387. #. module: sale
  2388. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__access_url
  2389. msgid "Portal Access URL"
  2390. msgstr ""
  2391. #. module: sale
  2392. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__price_reduce
  2393. msgid "Price Reduce"
  2394. msgstr ""
  2395. #. module: sale
  2396. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__price_reduce_taxexcl
  2397. msgid "Price Reduce Tax excl"
  2398. msgstr ""
  2399. #. module: sale
  2400. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__price_reduce_taxinc
  2401. msgid "Price Reduce Tax incl"
  2402. msgstr ""
  2403. #. module: sale
  2404. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__pricelist_id
  2405. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__pricelist_id
  2406. msgid "Pricelist"
  2407. msgstr ""
  2408. #. module: sale
  2409. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__pricelist_item_id
  2410. msgid "Pricelist Item"
  2411. msgstr ""
  2412. #. module: sale
  2413. #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_product_pricelist_main
  2414. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  2415. msgid "Pricelists"
  2416. msgstr ""
  2417. #. module: sale
  2418. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  2419. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content
  2420. msgid "Pricing"
  2421. msgstr ""
  2422. #. module: sale
  2423. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
  2424. msgid "Print"
  2425. msgstr ""
  2426. #. module: sale
  2427. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__group_proforma_sales
  2428. msgid "Pro-Forma Invoice"
  2429. msgstr ""
  2430. #. module: sale
  2431. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document
  2432. msgid "Pro-Forma Invoice #"
  2433. msgstr ""
  2434. #. module: sale
  2435. #: model:res.groups,name:sale.group_proforma_sales
  2436. msgid "Pro-forma Invoices"
  2437. msgstr ""
  2438. #. module: sale
  2439. #: model:ir.model,name:sale.model_product_template
  2440. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__product_id
  2441. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__product_tmpl_id
  2442. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  2443. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_product_search
  2444. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_filter
  2445. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_line_filter
  2446. msgid "Product"
  2447. msgstr ""
  2448. #. module: sale
  2449. #: model:ir.model,name:sale.model_product_attribute
  2450. msgid "Product Attribute"
  2451. msgstr ""
  2452. #. module: sale
  2453. #: model:ir.model,name:sale.model_product_attribute_custom_value
  2454. msgid "Product Attribute Custom Value"
  2455. msgstr ""
  2456. #. module: sale
  2457. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  2458. msgid "Product Catalog"
  2459. msgstr ""
  2460. #. module: sale
  2461. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__categ_id
  2462. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_product_search
  2463. msgid "Product Category"
  2464. msgstr ""
  2465. #. module: sale
  2466. #: model:ir.model,name:sale.model_product_packaging
  2467. msgid "Product Packaging"
  2468. msgstr ""
  2469. #. module: sale
  2470. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__product_template_id
  2471. msgid "Product Template"
  2472. msgstr ""
  2473. #. module: sale
  2474. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__product_type
  2475. msgid "Product Type"
  2476. msgstr ""
  2477. #. module: sale
  2478. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__product_uom_readonly
  2479. msgid "Product Uom Readonly"
  2480. msgstr ""
  2481. #. module: sale
  2482. #: model:ir.model,name:sale.model_product_product
  2483. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__product_id
  2484. msgid "Product Variant"
  2485. msgstr ""
  2486. #. module: sale
  2487. #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_products
  2488. msgid "Product Variants"
  2489. msgstr ""
  2490. #. module: sale
  2491. #. odoo-python
  2492. #: code:addons/sale/models/sale_order.py:0
  2493. #, python-format
  2494. msgid "Product prices have been recomputed according to pricelist %s."
  2495. msgstr ""
  2496. #. module: sale
  2497. #. odoo-python
  2498. #: code:addons/sale/models/sale_order.py:0
  2499. #, python-format
  2500. msgid "Product taxes have been recomputed according to fiscal position %s."
  2501. msgstr ""
  2502. #. module: sale
  2503. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  2504. msgid "Product used for down payments"
  2505. msgstr ""
  2506. #. module: sale
  2507. #: model:ir.actions.act_window,name:sale.product_template_action
  2508. #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_product_template_action
  2509. #: model:ir.ui.menu,name:sale.prod_config_main
  2510. #: model:ir.ui.menu,name:sale.product_menu_catalog
  2511. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content
  2512. msgid "Products"
  2513. msgstr ""
  2514. #. module: sale
  2515. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_line_tree
  2516. msgid "Qty"
  2517. msgstr ""
  2518. #. module: sale
  2519. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__qty_delivered
  2520. msgid "Qty Delivered"
  2521. msgstr ""
  2522. #. module: sale
  2523. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__qty_invoiced
  2524. msgid "Qty Invoiced"
  2525. msgstr ""
  2526. #. module: sale
  2527. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__product_uom_qty
  2528. msgid "Qty Ordered"
  2529. msgstr ""
  2530. #. module: sale
  2531. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__qty_to_deliver
  2532. msgid "Qty To Deliver"
  2533. msgstr ""
  2534. #. module: sale
  2535. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__qty_to_invoice
  2536. msgid "Qty To Invoice"
  2537. msgstr ""
  2538. #. module: sale
  2539. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  2540. msgid "Quantities to invoice from sales orders"
  2541. msgstr ""
  2542. #. module: sale
  2543. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__product_uom_qty
  2544. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document
  2545. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content
  2546. msgid "Quantity"
  2547. msgstr ""
  2548. #. module: sale
  2549. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__qty_to_invoice
  2550. msgid "Quantity To Invoice"
  2551. msgstr ""
  2552. #. module: sale
  2553. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_product_product__visible_qty_configurator
  2554. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_product_template__visible_qty_configurator
  2555. msgid "Quantity visible in configurator"
  2556. msgstr ""
  2557. #. module: sale
  2558. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  2559. msgid "Quantity:"
  2560. msgstr ""
  2561. #. module: sale
  2562. #. odoo-python
  2563. #: code:addons/sale/models/sale_order.py:0
  2564. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_order__state__draft
  2565. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.crm_team_view_kanban_dashboard
  2566. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_quotation_tree
  2567. #, python-format
  2568. msgid "Quotation"
  2569. msgstr ""
  2570. #. module: sale
  2571. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.portal_my_quotations
  2572. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document
  2573. msgid "Quotation #"
  2574. msgstr ""
  2575. #. module: sale
  2576. #: model:ir.actions.report,name:sale.action_report_saleorder
  2577. msgid "Quotation / Order"
  2578. msgstr ""
  2579. #. module: sale
  2580. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_utm_campaign__quotation_count
  2581. msgid "Quotation Count"
  2582. msgstr ""
  2583. #. module: sale
  2584. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.portal_my_quotations
  2585. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  2586. msgid "Quotation Date"
  2587. msgstr ""
  2588. #. module: sale
  2589. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document
  2590. msgid "Quotation Date:"
  2591. msgstr ""
  2592. #. module: sale
  2593. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.onboarding_quotation_layout_step
  2594. msgid "Quotation Layout"
  2595. msgstr ""
  2596. #. module: sale
  2597. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_order__state__sent
  2598. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_report__state__sent
  2599. msgid "Quotation Sent"
  2600. msgstr ""
  2601. #. module: sale
  2602. #. odoo-python
  2603. #: code:addons/sale/models/res_config_settings.py:0
  2604. #: model:ir.model.constraint,message:sale.constraint_res_company_check_quotation_validity_days
  2605. #, python-format
  2606. msgid "Quotation Validity is required and must be greater than 0."
  2607. msgstr ""
  2608. #. module: sale
  2609. #: model:mail.message.subtype,description:sale.mt_order_confirmed
  2610. msgid "Quotation confirmed"
  2611. msgstr ""
  2612. #. module: sale
  2613. #: model:mail.message.subtype,description:sale.mt_order_sent
  2614. #: model:mail.message.subtype,name:sale.mt_order_sent
  2615. #: model:mail.message.subtype,name:sale.mt_salesteam_order_sent
  2616. msgid "Quotation sent"
  2617. msgstr ""
  2618. #. module: sale
  2619. #. odoo-python
  2620. #: code:addons/sale/controllers/portal.py:0
  2621. #, python-format
  2622. msgid "Quotation viewed by customer %s"
  2623. msgstr ""
  2624. #. module: sale
  2625. #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotations
  2626. #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotations_salesteams
  2627. #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotations_with_onboarding
  2628. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_crm_team__use_quotations
  2629. #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_sale_quotations
  2630. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.crm_team_view_kanban_dashboard
  2631. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.portal_my_home_menu_sale
  2632. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.portal_my_home_sale
  2633. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.portal_my_quotations
  2634. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_view_search_inherit_quotation
  2635. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.utm_campaign_view_form
  2636. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.utm_campaign_view_kanban
  2637. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_product_search
  2638. msgid "Quotations"
  2639. msgstr ""
  2640. #. module: sale
  2641. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  2642. msgid "Quotations &amp; Orders"
  2643. msgstr ""
  2644. #. module: sale
  2645. #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_report_quotation_salesteam
  2646. msgid "Quotations Analysis"
  2647. msgstr ""
  2648. #. module: sale
  2649. #: model:ir.actions.act_window,name:sale.act_res_partner_2_sale_order
  2650. msgid "Quotations and Sales"
  2651. msgstr ""
  2652. #. module: sale
  2653. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_product_product__expense_policy
  2654. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_product_template__expense_policy
  2655. msgid "Re-Invoice Expenses"
  2656. msgstr ""
  2657. #. module: sale
  2658. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_product_product__visible_expense_policy
  2659. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_product_template__visible_expense_policy
  2660. msgid "Re-Invoice Policy visible"
  2661. msgstr ""
  2662. #. module: sale
  2663. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_cancel__recipient_ids
  2664. msgid "Recipients"
  2665. msgstr ""
  2666. #. module: sale
  2667. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  2668. msgid "Recompute all prices based on this pricelist"
  2669. msgstr ""
  2670. #. module: sale
  2671. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  2672. msgid "Recompute all taxes based on this fiscal position"
  2673. msgstr ""
  2674. #. module: sale
  2675. #. odoo-python
  2676. #: code:addons/sale/controllers/portal.py:0
  2677. #, python-format
  2678. msgid "Reference"
  2679. msgstr ""
  2680. #. module: sale
  2681. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__origin
  2682. msgid "Reference of the document that generated this sales order request"
  2683. msgstr ""
  2684. #. module: sale
  2685. #: model:ir.model,name:sale.model_account_payment_register
  2686. msgid "Register Payment"
  2687. msgstr ""
  2688. #. module: sale
  2689. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_advance_payment_inv__advance_payment_method__delivered
  2690. msgid "Regular invoice"
  2691. msgstr ""
  2692. #. module: sale
  2693. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
  2694. msgid "Reject This Quotation"
  2695. msgstr ""
  2696. #. module: sale
  2697. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_cancel__render_model
  2698. msgid "Rendering Model"
  2699. msgstr ""
  2700. #. module: sale
  2701. #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_sale_report
  2702. msgid "Reporting"
  2703. msgstr ""
  2704. #. module: sale
  2705. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__require_signature
  2706. msgid ""
  2707. "Request a online signature and/or payment to the customer in order to "
  2708. "confirm orders automatically."
  2709. msgstr ""
  2710. #. module: sale
  2711. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  2712. msgid "Request an online payment to confirm orders"
  2713. msgstr ""
  2714. #. module: sale
  2715. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  2716. msgid "Request an online signature to confirm orders"
  2717. msgstr ""
  2718. #. module: sale
  2719. #. odoo-python
  2720. #: code:addons/sale/models/sale_order.py:0
  2721. #, python-format
  2722. msgid "Requested date is too soon."
  2723. msgstr ""
  2724. #. module: sale
  2725. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__activity_user_id
  2726. msgid "Responsible User"
  2727. msgstr ""
  2728. #. module: sale
  2729. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_crm_team__invoiced_target
  2730. msgid ""
  2731. "Revenue target for the current month (untaxed total of confirmed invoices)."
  2732. msgstr ""
  2733. #. module: sale
  2734. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.utm_campaign_view_form
  2735. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.utm_campaign_view_kanban
  2736. msgid "Revenues"
  2737. msgstr ""
  2738. #. module: sale
  2739. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_utm_campaign__invoiced_amount
  2740. msgid "Revenues generated by the campaign"
  2741. msgstr ""
  2742. #. module: sale
  2743. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__message_has_sms_error
  2744. msgid "SMS Delivery error"
  2745. msgstr ""
  2746. #. module: sale
  2747. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv__sale_order_ids
  2748. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_cancel__order_id
  2749. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__account_analytic_applicability__business_domain__sale_order
  2750. msgid "Sale Order"
  2751. msgstr ""
  2752. #. module: sale
  2753. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_account_bank_statement_line__sale_order_count
  2754. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_account_move__sale_order_count
  2755. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_account_payment__sale_order_count
  2756. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_partner__sale_order_count
  2757. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_users__sale_order_count
  2758. msgid "Sale Order Count"
  2759. msgstr ""
  2760. #. module: sale
  2761. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__group_warning_sale
  2762. msgid "Sale Order Warnings"
  2763. msgstr ""
  2764. #. module: sale
  2765. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.account_invoice_form
  2766. msgid "Sale Orders"
  2767. msgstr ""
  2768. #. module: sale
  2769. #: model:ir.model,name:sale.model_sale_payment_provider_onboarding_wizard
  2770. msgid "Sale Payment provider onboarding wizard"
  2771. msgstr ""
  2772. #. module: sale
  2773. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  2774. msgid "Sale Warnings"
  2775. msgstr ""
  2776. #. module: sale
  2777. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_company__sale_onboarding_payment_method
  2778. msgid "Sale onboarding selected payment method"
  2779. msgstr ""
  2780. #. module: sale
  2781. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_product_packaging__sales
  2782. #: model:ir.ui.menu,name:sale.sale_menu_root
  2783. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.crm_team_view_kanban_dashboard
  2784. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  2785. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_partner_view_buttons
  2786. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  2787. msgid "Sales"
  2788. msgstr ""
  2789. #. module: sale
  2790. #: model:ir.model,name:sale.model_sale_advance_payment_inv
  2791. msgid "Sales Advance Payment Invoice"
  2792. msgstr ""
  2793. #. module: sale
  2794. #. odoo-python
  2795. #: code:addons/sale/models/crm_team.py:0
  2796. #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_report_all
  2797. #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_report_so_salesteam
  2798. #: model:ir.actions.act_window,name:sale.report_all_channels_sales_action
  2799. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_report_view_tree
  2800. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_product_graph
  2801. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_product_pivot
  2802. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_product_search
  2803. #, python-format
  2804. msgid "Sales Analysis"
  2805. msgstr ""
  2806. #. module: sale
  2807. #: model:ir.model,name:sale.model_sale_report
  2808. msgid "Sales Analysis Report"
  2809. msgstr ""
  2810. #. module: sale
  2811. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_report__state__done
  2812. msgid "Sales Done"
  2813. msgstr ""
  2814. #. module: sale
  2815. #. odoo-python
  2816. #: code:addons/sale/models/sale_order.py:0
  2817. #: model:ir.model,name:sale.model_sale_order
  2818. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_partner__sale_order_ids
  2819. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_users__sale_order_ids
  2820. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_order__state__sale
  2821. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_report__state__sale
  2822. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  2823. #, python-format
  2824. msgid "Sales Order"
  2825. msgstr ""
  2826. #. module: sale
  2827. #: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_cancel
  2828. msgid "Sales Order Cancel"
  2829. msgstr ""
  2830. #. module: sale
  2831. #: model:mail.message.subtype,name:sale.mt_order_confirmed
  2832. #: model:mail.message.subtype,name:sale.mt_salesteam_order_confirmed
  2833. msgid "Sales Order Confirmed"
  2834. msgstr ""
  2835. #. module: sale
  2836. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_account_analytic_line__so_line
  2837. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_line_view_form_readonly
  2838. msgid "Sales Order Item"
  2839. msgstr ""
  2840. #. module: sale
  2841. #: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line
  2842. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_product_attribute_custom_value__sale_order_line_id
  2843. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_product_product__sale_line_warn
  2844. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_product_template__sale_line_warn
  2845. msgid "Sales Order Line"
  2846. msgstr ""
  2847. #. module: sale
  2848. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_account_move_line__sale_line_ids
  2849. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  2850. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_line_tree
  2851. msgid "Sales Order Lines"
  2852. msgstr ""
  2853. #. module: sale
  2854. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_line_filter
  2855. msgid "Sales Order Lines ready to be invoiced"
  2856. msgstr ""
  2857. #. module: sale
  2858. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_line_filter
  2859. msgid "Sales Order Lines related to a Sales Order of mine"
  2860. msgstr ""
  2861. #. module: sale
  2862. #. odoo-python
  2863. #: code:addons/sale/models/payment_transaction.py:0
  2864. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.transaction_form_inherit_sale
  2865. #, python-format
  2866. msgid "Sales Order(s)"
  2867. msgstr ""
  2868. #. module: sale
  2869. #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_orders
  2870. #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_orders_salesteams
  2871. #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_orders_to_invoice_salesteams
  2872. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_payment_transaction__sale_order_ids
  2873. #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_sales_config
  2874. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.crm_team_view_kanban_dashboard
  2875. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.portal_my_home_menu_sale
  2876. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.portal_my_home_sale
  2877. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.portal_my_orders
  2878. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_view_activity
  2879. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_view_search_inherit_quotation
  2880. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_product_search
  2881. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_tree
  2882. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sale_order_calendar
  2883. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sale_order_graph
  2884. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sale_order_pivot
  2885. msgid "Sales Orders"
  2886. msgstr ""
  2887. #. module: sale
  2888. #: model:ir.model,name:sale.model_crm_team
  2889. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_account_bank_statement_line__team_id
  2890. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_account_invoice_report__team_id
  2891. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_account_move__team_id
  2892. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_account_payment__team_id
  2893. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__team_id
  2894. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__team_id
  2895. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.account_invoice_groupby_inherit
  2896. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_account_invoice_report_search_inherit
  2897. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_product_search
  2898. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_filter
  2899. msgid "Sales Team"
  2900. msgstr ""
  2901. #. module: sale
  2902. #: model:ir.ui.menu,name:sale.report_sales_team
  2903. #: model:ir.ui.menu,name:sale.sales_team_config
  2904. msgid "Sales Teams"
  2905. msgstr ""
  2906. #. module: sale
  2907. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_partner__sale_warn
  2908. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_users__sale_warn
  2909. msgid "Sales Warnings"
  2910. msgstr ""
  2911. #. module: sale
  2912. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_account_analytic_line__so_line
  2913. msgid ""
  2914. "Sales order item to which the time spent will be added in order to be "
  2915. "invoiced to your customer. Remove the sales order item for the timesheet "
  2916. "entry to be non-billable."
  2917. msgstr ""
  2918. #. module: sale
  2919. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__product_template__expense_policy__sales_price
  2920. msgid "Sales price"
  2921. msgstr ""
  2922. #. module: sale
  2923. #: model:mail.template,name:sale.mail_template_sale_cancellation
  2924. msgid "Sales: Order Cancellation"
  2925. msgstr ""
  2926. #. module: sale
  2927. #: model:mail.template,name:sale.mail_template_sale_confirmation
  2928. msgid "Sales: Order Confirmation"
  2929. msgstr ""
  2930. #. module: sale
  2931. #: model:mail.template,name:sale.email_template_edi_sale
  2932. msgid "Sales: Send Quotation"
  2933. msgstr ""
  2934. #. module: sale
  2935. #. odoo-python
  2936. #: code:addons/sale/models/crm_team.py:0
  2937. #, python-format
  2938. msgid "Sales: Untaxed Total"
  2939. msgstr ""
  2940. #. module: sale
  2941. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__user_id
  2942. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__salesman_id
  2943. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__user_id
  2944. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_product_search
  2945. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_filter
  2946. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_line_filter
  2947. msgid "Salesperson"
  2948. msgstr ""
  2949. #. module: sale
  2950. #. odoo-python
  2951. #: code:addons/sale/models/res_company.py:0
  2952. #, python-format
  2953. msgid "Sample Order Line"
  2954. msgstr ""
  2955. #. module: sale
  2956. #. odoo-python
  2957. #: code:addons/sale/models/res_company.py:0
  2958. #, python-format
  2959. msgid "Sample Product"
  2960. msgstr ""
  2961. #. module: sale
  2962. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_onboarding_sample_quotation_step
  2963. msgid "Sample Quotation"
  2964. msgstr ""
  2965. #. module: sale
  2966. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_filter
  2967. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_line_filter
  2968. msgid "Search Sales Order"
  2969. msgstr ""
  2970. #. module: sale
  2971. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_order_line__display_type__line_section
  2972. msgid "Section"
  2973. msgstr ""
  2974. #. module: sale
  2975. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  2976. msgid "Section Name (eg. Products, Services)"
  2977. msgstr ""
  2978. #. module: sale
  2979. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__access_token
  2980. msgid "Security Token"
  2981. msgstr ""
  2982. #. module: sale
  2983. #. odoo-javascript
  2984. #: code:addons/sale/static/src/js/tours/sale.js:0
  2985. #, python-format
  2986. msgid "Select a product, or create a new one on the fly."
  2987. msgstr ""
  2988. #. module: sale
  2989. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_product_product__sale_line_warn
  2990. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_product_template__sale_line_warn
  2991. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_res_partner__sale_warn
  2992. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_res_users__sale_warn
  2993. msgid ""
  2994. "Selecting the \"Warning\" option will notify user with the message, "
  2995. "Selecting \"Blocking Message\" will throw an exception with the message and "
  2996. "block the flow. The Message has to be written in the next field."
  2997. msgstr ""
  2998. #. module: sale
  2999. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  3000. msgid "Sell and purchase products in different units of measure"
  3001. msgstr ""
  3002. #. module: sale
  3003. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  3004. msgid "Sell products by multiple of unit # per package"
  3005. msgstr ""
  3006. #. module: sale
  3007. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  3008. msgid "Sell variants of a product using attributes (size, color, etc.)"
  3009. msgstr ""
  3010. #. module: sale
  3011. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  3012. msgid "Send PRO-FORMA Invoice"
  3013. msgstr ""
  3014. #. module: sale
  3015. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  3016. msgid "Send a product-specific email once the invoice is validated"
  3017. msgstr ""
  3018. #. module: sale
  3019. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_onboarding_sample_quotation_step
  3020. msgid "Send a quotation to test the customer portal."
  3021. msgstr ""
  3022. #. module: sale
  3023. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_cancel_view_form
  3024. msgid "Send and cancel"
  3025. msgstr ""
  3026. #. module: sale
  3027. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  3028. msgid "Send by Email"
  3029. msgstr ""
  3030. #. module: sale
  3031. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_onboarding_sample_quotation_step
  3032. msgid "Send sample"
  3033. msgstr ""
  3034. #. module: sale
  3035. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__module_delivery_sendcloud
  3036. msgid "Sendcloud Connector"
  3037. msgstr ""
  3038. #. module: sale
  3039. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  3040. msgid ""
  3041. "Sending an email is useful if you need to share specific information or "
  3042. "content about a product (instructions, rules, links, media, etc.). Create "
  3043. "and set the email template from the product detail form (in Sales tab)."
  3044. msgstr ""
  3045. #. module: sale
  3046. #: model:mail.template,description:sale.mail_template_sale_cancellation
  3047. msgid "Sent automatically to customers when you cancel an order"
  3048. msgstr ""
  3049. #. module: sale
  3050. #: model:mail.template,description:sale.mail_template_sale_confirmation
  3051. msgid "Sent to customers on order confirmation"
  3052. msgstr ""
  3053. #. module: sale
  3054. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__sequence
  3055. msgid "Sequence"
  3056. msgstr ""
  3057. #. module: sale
  3058. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  3059. msgid "Set a default validity on your quotations"
  3060. msgstr ""
  3061. #. module: sale
  3062. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  3063. msgid "Set multiple prices per product, automated discounts, etc."
  3064. msgstr ""
  3065. #. module: sale
  3066. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_onboarding_order_confirmation_step
  3067. msgid "Set payments"
  3068. msgstr ""
  3069. #. module: sale
  3070. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  3071. msgid "Set to Quotation"
  3072. msgstr ""
  3073. #. module: sale
  3074. #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_sale_config_settings
  3075. #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_sale_general_settings
  3076. msgid "Settings"
  3077. msgstr ""
  3078. #. module: sale
  3079. #: model:ir.actions.server,name:sale.model_sale_order_action_share
  3080. msgid "Share"
  3081. msgstr ""
  3082. #. module: sale
  3083. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  3084. msgid "Shipping"
  3085. msgstr ""
  3086. #. module: sale
  3087. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_filter
  3088. msgid "Show all records which has next action date is before today"
  3089. msgstr ""
  3090. #. module: sale
  3091. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  3092. msgid "Show margins on orders"
  3093. msgstr ""
  3094. #. module: sale
  3095. #. odoo-python
  3096. #: code:addons/sale/models/sale_order.py:0
  3097. #, python-format
  3098. msgid "Sign & Pay Quotation"
  3099. msgstr ""
  3100. #. module: sale
  3101. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
  3102. msgid "Sign &amp; Pay"
  3103. msgstr ""
  3104. #. module: sale
  3105. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__res_company__sale_onboarding_payment_method__digital_signature
  3106. msgid "Sign online"
  3107. msgstr ""
  3108. #. module: sale
  3109. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__signature
  3110. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content
  3111. msgid "Signature"
  3112. msgstr ""
  3113. #. module: sale
  3114. #. odoo-python
  3115. #: code:addons/sale/controllers/portal.py:0
  3116. #, python-format
  3117. msgid "Signature is missing."
  3118. msgstr ""
  3119. #. module: sale
  3120. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__signed_by
  3121. msgid "Signed By"
  3122. msgstr ""
  3123. #. module: sale
  3124. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__signed_on
  3125. msgid "Signed On"
  3126. msgstr ""
  3127. #. module: sale
  3128. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_product_product__sales_count
  3129. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_product_template__sales_count
  3130. msgid "Sold"
  3131. msgstr ""
  3132. #. module: sale
  3133. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.product_form_view_sale_order_button
  3134. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.product_template_form_view_sale_order_button
  3135. msgid "Sold in the last 365 days"
  3136. msgstr ""
  3137. #. module: sale
  3138. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_account_bank_statement_line__source_id
  3139. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_account_move__source_id
  3140. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_account_payment__source_id
  3141. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__source_id
  3142. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__source_id
  3143. msgid "Source"
  3144. msgstr ""
  3145. #. module: sale
  3146. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__origin
  3147. msgid "Source Document"
  3148. msgstr ""
  3149. #. module: sale
  3150. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__module_product_email_template
  3151. msgid "Specific Email"
  3152. msgstr ""
  3153. #. module: sale
  3154. #. odoo-python
  3155. #: code:addons/sale/controllers/portal.py:0
  3156. #, python-format
  3157. msgid "Stage"
  3158. msgstr ""
  3159. #. module: sale
  3160. #. odoo-javascript
  3161. #: code:addons/sale/static/src/js/tours/sale.js:0
  3162. #, python-format
  3163. msgid "Start by checking your company's data."
  3164. msgstr ""
  3165. #. module: sale
  3166. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_company__sale_onboarding_order_confirmation_state
  3167. msgid "State of the onboarding confirmation order step"
  3168. msgstr ""
  3169. #. module: sale
  3170. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_company__sale_onboarding_sample_quotation_state
  3171. msgid "State of the onboarding sample quotation step"
  3172. msgstr ""
  3173. #. module: sale
  3174. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_company__sale_quotation_onboarding_state
  3175. msgid "State of the sale onboarding panel"
  3176. msgstr ""
  3177. #. module: sale
  3178. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__state
  3179. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__state
  3180. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_product_search
  3181. msgid "Status"
  3182. msgstr ""
  3183. #. module: sale
  3184. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__activity_state
  3185. msgid ""
  3186. "Status based on activities\n"
  3187. "Overdue: Due date is already passed\n"
  3188. "Today: Activity date is today\n"
  3189. "Planned: Future activities."
  3190. msgstr ""
  3191. #. module: sale
  3192. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__res_company__sale_onboarding_payment_method__stripe
  3193. msgid "Stripe"
  3194. msgstr ""
  3195. #. module: sale
  3196. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_cancel__subject
  3197. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_cancel_view_form
  3198. msgid "Subject"
  3199. msgstr ""
  3200. #. module: sale
  3201. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__price_subtotal
  3202. msgid "Subtotal"
  3203. msgstr ""
  3204. #. module: sale
  3205. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_report_view_tree
  3206. msgid "Sum of Total"
  3207. msgstr ""
  3208. #. module: sale
  3209. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_report_view_tree
  3210. msgid "Sum of Untaxed Total"
  3211. msgstr ""
  3212. #. module: sale
  3213. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__tag_ids
  3214. #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_tag_config
  3215. msgid "Tags"
  3216. msgstr ""
  3217. #. module: sale
  3218. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__tax_country_id
  3219. msgid "Tax Country"
  3220. msgstr ""
  3221. #. module: sale
  3222. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_tree
  3223. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_quotation_tree
  3224. msgid "Tax Total"
  3225. msgstr ""
  3226. #. module: sale
  3227. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__tax_totals
  3228. msgid "Tax Totals"
  3229. msgstr ""
  3230. #. module: sale
  3231. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__amount_tax
  3232. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__tax_id
  3233. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document
  3234. msgid "Taxes"
  3235. msgstr ""
  3236. #. module: sale
  3237. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_advance_payment_inv__deposit_taxes_id
  3238. msgid "Taxes used for deposits"
  3239. msgstr ""
  3240. #. module: sale
  3241. #. odoo-python
  3242. #: code:addons/sale/models/crm_team.py:0
  3243. #, python-format
  3244. msgid ""
  3245. "Team %(team_name)s has %(sale_order_count)s active sale orders. Consider "
  3246. "canceling them or archiving the team instead."
  3247. msgstr ""
  3248. #. module: sale
  3249. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
  3250. msgid ""
  3251. "Tell us why you are refusing this quotation, this will help us improve our "
  3252. "services."
  3253. msgstr ""
  3254. #. module: sale
  3255. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__terms_type
  3256. msgid "Terms & Conditions format"
  3257. msgstr ""
  3258. #. module: sale
  3259. #. odoo-python
  3260. #: code:addons/sale/models/sale_order.py:0
  3261. #, python-format
  3262. msgid "Terms & Conditions: %s"
  3263. msgstr ""
  3264. #. module: sale
  3265. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content
  3266. msgid "Terms &amp; Conditions"
  3267. msgstr ""
  3268. #. module: sale
  3269. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content
  3270. msgid "Terms &amp; Conditions:"
  3271. msgstr ""
  3272. #. module: sale
  3273. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__note
  3274. msgid "Terms and conditions"
  3275. msgstr ""
  3276. #. module: sale
  3277. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  3278. msgid "Terms and conditions..."
  3279. msgstr ""
  3280. #. module: sale
  3281. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__country_code
  3282. msgid ""
  3283. "The ISO country code in two chars. \n"
  3284. "You can use this field for quick search."
  3285. msgstr ""
  3286. #. module: sale
  3287. #. odoo-python
  3288. #: code:addons/sale/models/account_move_line.py:0
  3289. #, python-format
  3290. msgid ""
  3291. "The Sales Order %s linked to the Analytic Account %s is cancelled. You "
  3292. "cannot register an expense on a cancelled Sales Order."
  3293. msgstr ""
  3294. #. module: sale
  3295. #. odoo-python
  3296. #: code:addons/sale/models/account_move_line.py:0
  3297. #, python-format
  3298. msgid ""
  3299. "The Sales Order %s linked to the Analytic Account %s is currently locked. "
  3300. "You cannot register an expense on a locked Sales Order. Please create a new "
  3301. "SO linked to this Analytic Account."
  3302. msgstr ""
  3303. #. module: sale
  3304. #. odoo-python
  3305. #: code:addons/sale/models/account_move_line.py:0
  3306. #, python-format
  3307. msgid ""
  3308. "The Sales Order %s linked to the Analytic Account %s must be validated "
  3309. "before registering expenses."
  3310. msgstr ""
  3311. #. module: sale
  3312. #. odoo-python
  3313. #: code:addons/sale/controllers/portal.py:0
  3314. #, python-format
  3315. msgid "The access token is invalid."
  3316. msgstr ""
  3317. #. module: sale
  3318. #. odoo-python
  3319. #: code:addons/sale/models/sale_order.py:0
  3320. #, python-format
  3321. msgid ""
  3322. "The delivery date is sooner than the expected date. You may be unable to "
  3323. "honor the delivery date."
  3324. msgstr ""
  3325. #. module: sale
  3326. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_advance_payment_inv__fixed_amount
  3327. msgid "The fixed amount to be invoiced in advance, taxes excluded."
  3328. msgstr ""
  3329. #. module: sale
  3330. #. odoo-python
  3331. #: code:addons/sale/models/product_template.py:0
  3332. #, python-format
  3333. msgid ""
  3334. "The following products cannot be restricted to the company %s because they "
  3335. "have already been used in quotations or sales orders in another company:\n"
  3336. "%s\n"
  3337. "You can archive these products and recreate them with your company "
  3338. "restriction instead, or leave them as shared product."
  3339. msgstr ""
  3340. #. module: sale
  3341. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_res_config_settings__automatic_invoice
  3342. msgid ""
  3343. "The invoice is generated automatically and available in the customer portal "
  3344. "when the transaction is confirmed by the payment provider.\n"
  3345. "The invoice is marked as paid and the payment is registered in the payment "
  3346. "journal defined in the configuration of the payment provider.\n"
  3347. "This mode is advised if you issue the final invoice at the order and not "
  3348. "after the delivery."
  3349. msgstr ""
  3350. #. module: sale
  3351. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  3352. msgid ""
  3353. "The margin is computed as the sum of product sales prices minus the cost set "
  3354. "in their detail form."
  3355. msgstr ""
  3356. #. module: sale
  3357. #. odoo-python
  3358. #: code:addons/sale/controllers/portal.py:0
  3359. #, python-format
  3360. msgid "The order is not in a state requiring customer signature."
  3361. msgstr ""
  3362. #. module: sale
  3363. #. odoo-python
  3364. #: code:addons/sale/models/sale_order_line.py:0
  3365. #, python-format
  3366. msgid "The ordered quantity has been updated."
  3367. msgstr ""
  3368. #. module: sale
  3369. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__reference
  3370. msgid "The payment communication of this sale order."
  3371. msgstr ""
  3372. #. module: sale
  3373. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_advance_payment_inv__amount
  3374. msgid "The percentage of amount to be invoiced in advance, taxes excluded."
  3375. msgstr ""
  3376. #. module: sale
  3377. #. odoo-python
  3378. #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0
  3379. #, python-format
  3380. msgid ""
  3381. "The product used to invoice a down payment should be of type 'Service'. "
  3382. "Please use another product or update this product."
  3383. msgstr ""
  3384. #. module: sale
  3385. #. odoo-python
  3386. #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0
  3387. #, python-format
  3388. msgid ""
  3389. "The product used to invoice a down payment should have an invoice policyset "
  3390. "to \"Ordered quantities\". Please update your deposit product to be able to "
  3391. "create a deposit invoice."
  3392. msgstr ""
  3393. #. module: sale
  3394. #. odoo-python
  3395. #: code:addons/sale/controllers/portal.py:0
  3396. #, python-format
  3397. msgid "The provided parameters are invalid."
  3398. msgstr ""
  3399. #. module: sale
  3400. #. odoo-python
  3401. #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0
  3402. #, python-format
  3403. msgid "The value of the down payment amount must be positive."
  3404. msgstr ""
  3405. #. module: sale
  3406. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.portal_my_orders
  3407. msgid "There are currently no orders for your account."
  3408. msgstr ""
  3409. #. module: sale
  3410. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.portal_my_quotations
  3411. msgid "There are currently no quotations for your account."
  3412. msgstr ""
  3413. #. module: sale
  3414. #. odoo-python
  3415. #: code:addons/sale/models/sale_order.py:0
  3416. #, python-format
  3417. msgid ""
  3418. "There is nothing to invoice!\n"
  3419. "\n"
  3420. "Reason(s) of this behavior could be:\n"
  3421. "- You should deliver your products before invoicing them.\n"
  3422. "- You should modify the invoicing policy of your product: Open the product, "
  3423. "go to the \"Sales\" tab and modify invoicing policy from \"delivered "
  3424. "quantities\" to \"ordered quantities\". For Services, you should modify the "
  3425. "Service Invoicing Policy to 'Prepaid'."
  3426. msgstr ""
  3427. #. module: sale
  3428. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  3429. msgid ""
  3430. "This default value is applied to any new product created. This can be "
  3431. "changed in the product detail form."
  3432. msgstr ""
  3433. #. module: sale
  3434. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_account_bank_statement_line__campaign_id
  3435. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_account_move__campaign_id
  3436. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_account_payment__campaign_id
  3437. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__campaign_id
  3438. msgid ""
  3439. "This is a name that helps you keep track of your different campaign efforts, "
  3440. "e.g. Fall_Drive, Christmas_Special"
  3441. msgstr ""
  3442. #. module: sale
  3443. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__commitment_date
  3444. msgid ""
  3445. "This is the delivery date promised to the customer. If set, the delivery "
  3446. "order will be scheduled based on this date rather than product lead times."
  3447. msgstr ""
  3448. #. module: sale
  3449. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_account_bank_statement_line__medium_id
  3450. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_account_move__medium_id
  3451. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_account_payment__medium_id
  3452. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__medium_id
  3453. msgid "This is the method of delivery, e.g. Postcard, Email, or Banner Ad"
  3454. msgstr ""
  3455. #. module: sale
  3456. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_account_bank_statement_line__source_id
  3457. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_account_move__source_id
  3458. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_account_payment__source_id
  3459. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__source_id
  3460. msgid ""
  3461. "This is the source of the link, e.g. Search Engine, another domain, or name "
  3462. "of email list"
  3463. msgstr ""
  3464. #. module: sale
  3465. #. odoo-python
  3466. #: code:addons/sale/models/sale_order_line.py:0
  3467. #, python-format
  3468. msgid ""
  3469. "This product is packaged by %(pack_size).2f %(pack_name)s. You should sell "
  3470. "%(quantity).2f %(unit)s."
  3471. msgstr ""
  3472. #. module: sale
  3473. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.action_order_report_all
  3474. msgid ""
  3475. "This report performs analysis on your quotations and sales orders. Analysis "
  3476. "check your sales revenues and sort it by different group criteria (salesman, "
  3477. "partner, product, etc.) Use this report to perform analysis on sales not "
  3478. "having invoiced yet. If you want to analyse your turnover, you should use "
  3479. "the Invoice Analysis report in the Accounting application."
  3480. msgstr ""
  3481. #. module: sale
  3482. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.action_order_report_quotation_salesteam
  3483. msgid ""
  3484. "This report performs analysis on your quotations. Analysis check your sales "
  3485. "revenues and sort it by different group criteria (salesman, partner, "
  3486. "product, etc.) Use this report to perform analysis on sales not having "
  3487. "invoiced yet. If you want to analyse your turnover, you should use the "
  3488. "Invoice Analysis report in the Accounting application."
  3489. msgstr ""
  3490. #. module: sale
  3491. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.action_order_report_so_salesteam
  3492. msgid ""
  3493. "This report performs analysis on your sales orders. Analysis check your "
  3494. "sales revenues and sort it by different group criteria (salesman, partner, "
  3495. "product, etc.) Use this report to perform analysis on sales not having "
  3496. "invoiced yet. If you want to analyse your turnover, you should use the "
  3497. "Invoice Analysis report in the Accounting application."
  3498. msgstr ""
  3499. #. module: sale
  3500. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  3501. msgid ""
  3502. "This will update all taxes based on the currently selected fiscal position."
  3503. msgstr ""
  3504. #. module: sale
  3505. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  3506. msgid "This will update all unit prices based on the currently set pricelist."
  3507. msgstr ""
  3508. #. module: sale
  3509. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_order__invoice_status__to_invoice
  3510. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_order_line__invoice_status__to_invoice
  3511. #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_sale_invoicing
  3512. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_view_search_inherit_sale
  3513. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_line_filter
  3514. msgid "To Invoice"
  3515. msgstr ""
  3516. #. module: sale
  3517. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_view_search_inherit_sale
  3518. msgid "To Upsell"
  3519. msgstr ""
  3520. #. module: sale
  3521. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  3522. msgid ""
  3523. "To send invitations in B2B mode, open a contact or select several ones in "
  3524. "list view and click on 'Portal Access Management' option in the dropdown "
  3525. "menu *Action*."
  3526. msgstr ""
  3527. #. module: sale
  3528. #. odoo-javascript
  3529. #: code:addons/sale/static/src/js/tours/sale.js:0
  3530. #, python-format
  3531. msgid ""
  3532. "To speed up order confirmation, we can activate electronic signatures or "
  3533. "payments."
  3534. msgstr ""
  3535. #. module: sale
  3536. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_filter
  3537. msgid "Today Activities"
  3538. msgstr ""
  3539. #. module: sale
  3540. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__amount_total
  3541. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__price_total
  3542. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__price_total
  3543. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.portal_my_orders
  3544. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.portal_my_quotations
  3545. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_line_tree
  3546. msgid "Total"
  3547. msgstr ""
  3548. #. module: sale
  3549. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__price_tax
  3550. msgid "Total Tax"
  3551. msgstr ""
  3552. #. module: sale
  3553. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_tree
  3554. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_quotation_tree
  3555. msgid "Total Tax Excluded"
  3556. msgstr ""
  3557. #. module: sale
  3558. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_tree
  3559. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_quotation_tree
  3560. msgid "Total Tax Included"
  3561. msgstr ""
  3562. #. module: sale
  3563. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_product_product__service_type
  3564. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_product_template__service_type
  3565. msgid "Track Service"
  3566. msgstr ""
  3567. #. module: sale
  3568. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  3569. msgid "Tracking"
  3570. msgstr ""
  3571. #. module: sale
  3572. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__transaction_ids
  3573. msgid "Transactions"
  3574. msgstr ""
  3575. #. module: sale
  3576. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__type_name
  3577. msgid "Type Name"
  3578. msgstr ""
  3579. #. module: sale
  3580. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.product_form_view_sale_order_button
  3581. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.product_template_form_view_sale_order_button
  3582. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_partner_view_buttons
  3583. msgid "Type a message..."
  3584. msgstr ""
  3585. #. module: sale
  3586. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__activity_exception_decoration
  3587. msgid "Type of the exception activity on record."
  3588. msgstr ""
  3589. #. module: sale
  3590. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__module_delivery_ups
  3591. msgid "UPS Connector"
  3592. msgstr ""
  3593. #. module: sale
  3594. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__module_delivery_usps
  3595. msgid "USPS Connector"
  3596. msgstr ""
  3597. #. module: sale
  3598. #: model:ir.model,name:sale.model_utm_campaign
  3599. msgid "UTM Campaign"
  3600. msgstr ""
  3601. #. module: sale
  3602. #. odoo-python
  3603. #: code:addons/sale/wizard/sale_order_cancel.py:0
  3604. #, python-format
  3605. msgid "Unable to post message, please configure the sender's email address."
  3606. msgstr ""
  3607. #. module: sale
  3608. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__price_unit
  3609. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document
  3610. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content
  3611. msgid "Unit Price"
  3612. msgstr ""
  3613. #. module: sale
  3614. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  3615. msgid "Unit Price:"
  3616. msgstr ""
  3617. #. module: sale
  3618. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__product_uom
  3619. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__product_uom
  3620. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_line_tree
  3621. msgid "Unit of Measure"
  3622. msgstr ""
  3623. #. module: sale
  3624. #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_product_uom_form_action
  3625. #: model:ir.ui.menu,name:sale.next_id_16
  3626. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  3627. msgid "Units of Measure"
  3628. msgstr ""
  3629. #. module: sale
  3630. #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_product_uom_categ_form_action
  3631. msgid "Units of Measure Categories"
  3632. msgstr ""
  3633. #. module: sale
  3634. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_auto_done_setting
  3635. msgid "Unlock"
  3636. msgstr ""
  3637. #. module: sale
  3638. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__amount_untaxed
  3639. msgid "Untaxed Amount"
  3640. msgstr ""
  3641. #. module: sale
  3642. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__untaxed_amount_invoiced
  3643. msgid "Untaxed Amount Invoiced"
  3644. msgstr ""
  3645. #. module: sale
  3646. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__untaxed_amount_to_invoice
  3647. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__untaxed_amount_to_invoice
  3648. msgid "Untaxed Amount To Invoice"
  3649. msgstr ""
  3650. #. module: sale
  3651. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__untaxed_amount_invoiced
  3652. msgid "Untaxed Invoiced Amount"
  3653. msgstr ""
  3654. #. module: sale
  3655. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__price_subtotal
  3656. msgid "Untaxed Total"
  3657. msgstr ""
  3658. #. module: sale
  3659. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  3660. msgid "UoM"
  3661. msgstr ""
  3662. #. module: sale
  3663. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  3664. msgid "Update Prices"
  3665. msgstr ""
  3666. #. module: sale
  3667. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  3668. msgid "Update Taxes"
  3669. msgstr ""
  3670. #. module: sale
  3671. #. odoo-python
  3672. #: code:addons/sale/models/sale_order.py:0
  3673. #, python-format
  3674. msgid "Upsell %(order)s for customer %(customer)s"
  3675. msgstr ""
  3676. #. module: sale
  3677. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_order__invoice_status__upselling
  3678. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_order_line__invoice_status__upselling
  3679. msgid "Upselling Opportunity"
  3680. msgstr ""
  3681. #. module: sale
  3682. #: model:mail.template,description:sale.email_template_edi_sale
  3683. msgid "Used by salespeople when they send quotations or proforma to prospects"
  3684. msgstr ""
  3685. #. module: sale
  3686. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.portal_my_quotations
  3687. msgid "Valid Until"
  3688. msgstr ""
  3689. #. module: sale
  3690. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
  3691. msgid "Validate Order"
  3692. msgstr ""
  3693. #. module: sale
  3694. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  3695. msgid "Variant Grid Entry"
  3696. msgstr ""
  3697. #. module: sale
  3698. #. odoo-python
  3699. #: code:addons/sale/models/sale_order.py:0
  3700. #, python-format
  3701. msgid "View Order"
  3702. msgstr ""
  3703. #. module: sale
  3704. #. odoo-python
  3705. #: code:addons/sale/models/sale_order.py:0
  3706. #, python-format
  3707. msgid "View Quotation"
  3708. msgstr ""
  3709. #. module: sale
  3710. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  3711. msgid "Void Transaction"
  3712. msgstr ""
  3713. #. module: sale
  3714. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__volume
  3715. msgid "Volume"
  3716. msgstr ""
  3717. #. module: sale
  3718. #. odoo-python
  3719. #: code:addons/sale/models/product_product.py:0
  3720. #: code:addons/sale/models/product_template.py:0
  3721. #: code:addons/sale/models/res_config_settings.py:0
  3722. #: code:addons/sale/models/sale_order_line.py:0
  3723. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__product_template__sale_line_warn__warning
  3724. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__res_partner__sale_warn__warning
  3725. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.product_template_form_view_sale_order_button
  3726. #, python-format
  3727. msgid "Warning"
  3728. msgstr ""
  3729. #. module: sale
  3730. #. odoo-python
  3731. #: code:addons/sale/models/sale_order.py:0
  3732. #: code:addons/sale/models/sale_order_line.py:0
  3733. #, python-format
  3734. msgid "Warning for %s"
  3735. msgstr ""
  3736. #. module: sale
  3737. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_partner_view_buttons
  3738. msgid "Warning on the Sales Order"
  3739. msgstr ""
  3740. #. module: sale
  3741. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.product_form_view_sale_order_button
  3742. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.product_template_form_view_sale_order_button
  3743. msgid "Warning when Selling this Product"
  3744. msgstr ""
  3745. #. module: sale
  3746. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__website_message_ids
  3747. msgid "Website Messages"
  3748. msgstr ""
  3749. #. module: sale
  3750. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__website_message_ids
  3751. msgid "Website communication history"
  3752. msgstr ""
  3753. #. module: sale
  3754. #. odoo-javascript
  3755. #: code:addons/sale/static/src/js/tours/sale.js:0
  3756. #, python-format
  3757. msgid "Write a company name to create one, or see suggestions."
  3758. msgstr ""
  3759. #. module: sale
  3760. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.product_template_form_view
  3761. msgid "You can invoice them before they are delivered."
  3762. msgstr ""
  3763. #. module: sale
  3764. #. odoo-python
  3765. #: code:addons/sale/models/sale_order.py:0
  3766. #, python-format
  3767. msgid ""
  3768. "You can not delete a sent quotation or a confirmed sales order. You must "
  3769. "first cancel it."
  3770. msgstr ""
  3771. #. module: sale
  3772. #. odoo-python
  3773. #: code:addons/sale/models/sale_order_line.py:0
  3774. #, python-format
  3775. msgid ""
  3776. "You can not remove an order line once the sales order is confirmed.\n"
  3777. "You should rather set the quantity to 0."
  3778. msgstr ""
  3779. #. module: sale
  3780. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.action_orders_to_invoice
  3781. msgid ""
  3782. "You can select all orders and invoice them in batch,<br>\n"
  3783. " or check every order and invoice them one by one."
  3784. msgstr ""
  3785. #. module: sale
  3786. #: model:ir.model.fields,help:sale.field_payment_provider__so_reference_type
  3787. msgid ""
  3788. "You can set here the communication type that will appear on sales orders.The "
  3789. "communication will be given to the customer when they choose the payment "
  3790. "method."
  3791. msgstr ""
  3792. #. module: sale
  3793. #. odoo-python
  3794. #: code:addons/sale/models/product_product.py:0
  3795. #: code:addons/sale/models/product_template.py:0
  3796. #, python-format
  3797. msgid ""
  3798. "You cannot change the product's type because it is already used in sales "
  3799. "orders."
  3800. msgstr ""
  3801. #. module: sale
  3802. #. odoo-python
  3803. #: code:addons/sale/models/sale_order_line.py:0
  3804. #, python-format
  3805. msgid ""
  3806. "You cannot change the type of a sale order line. Instead you should delete "
  3807. "the current line and create a new line of the proper type."
  3808. msgstr ""
  3809. #. module: sale
  3810. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.product_template_action
  3811. msgid ""
  3812. "You must define a product for everything you sell or purchase,\n"
  3813. " whether it's a storable product, a consumable or a service."
  3814. msgstr ""
  3815. #. module: sale
  3816. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
  3817. msgid "Your feedback..."
  3818. msgstr ""
  3819. #. module: sale
  3820. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
  3821. msgid "Your order has been confirmed."
  3822. msgstr ""
  3823. #. module: sale
  3824. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
  3825. msgid "Your order has been signed but still needs to be paid to be confirmed."
  3826. msgstr ""
  3827. #. module: sale
  3828. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
  3829. msgid "Your order has been signed."
  3830. msgstr ""
  3831. #. module: sale
  3832. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
  3833. msgid "Your order is not in a state to be rejected."
  3834. msgstr ""
  3835. #. module: sale
  3836. #. odoo-python
  3837. #: code:addons/sale/models/sale_order.py:0
  3838. #, python-format
  3839. msgid ""
  3840. "Your quotation contains products from company %(product_company)s whereas "
  3841. "your quotation belongs to company %(quote_company)s. \n"
  3842. " Please change the company of your quotation or remove the products from "
  3843. "other companies (%(bad_products)s)."
  3844. msgstr ""
  3845. #. module: sale
  3846. #: model:ir.actions.server,name:sale.send_invoice_cron_ir_actions_server
  3847. #: model:ir.cron,cron_name:sale.send_invoice_cron
  3848. msgid "automatic invoicing: send ready invoice"
  3849. msgstr ""
  3850. #. module: sale
  3851. #: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__module_delivery_bpost
  3852. msgid "bpost Connector"
  3853. msgstr ""
  3854. #. module: sale
  3855. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template
  3856. msgid "close"
  3857. msgstr ""
  3858. #. module: sale
  3859. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form
  3860. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form
  3861. msgid "days"
  3862. msgstr ""
  3863. #. module: sale
  3864. #. odoo-python
  3865. #: code:addons/sale/models/sale_order.py:0
  3866. #, python-format
  3867. msgid "sale order"
  3868. msgstr ""
  3869. #. module: sale
  3870. #: model:mail.template,report_name:sale.email_template_edi_sale
  3871. #: model:mail.template,report_name:sale.mail_template_sale_confirmation
  3872. msgid "{{ (object.name or '').replace('/','_') }}"
  3873. msgstr ""
  3874. #. module: sale
  3875. #: model:mail.template,subject:sale.mail_template_sale_confirmation
  3876. msgid ""
  3877. "{{ object.company_id.name }} {{ (object.get_portal_last_transaction().state "
  3878. "== 'pending') and 'Pending Order' or 'Order' }} (Ref {{ object.name or 'n/"
  3879. "a' }})"
  3880. msgstr ""
  3881. #. module: sale
  3882. #: model:mail.template,subject:sale.email_template_edi_sale
  3883. msgid ""
  3884. "{{ object.company_id.name }} {{ object.state in ('draft', 'sent') and (ctx."
  3885. "get('proforma') and 'Proforma' or 'Quotation') or 'Order' }} (Ref {{ object."
  3886. "name or 'n/a' }})"
  3887. msgstr ""
  3888. #. module: sale
  3889. #: model:mail.template,subject:sale.mail_template_sale_cancellation
  3890. msgid ""
  3891. "{{ object.company_id.name }} {{ object.type_name }} Cancelled (Ref {{ object."
  3892. "name or 'n/a' }})"
  3893. msgstr ""