bg.po 4.2 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * sale_expense
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Nikola Iliev, 2023
  7. # Maria Boyadjieva <marabo2000@gmail.com>, 2023
  8. # aleksandar ivanov, 2023
  9. # Rosen Vladimirov <vladimirov.rosen@gmail.com>, 2023
  10. # Igor Sheludko <igor.sheludko@gmail.com>, 2023
  11. # Martin Trigaux, 2023
  12. #
  13. msgid ""
  14. msgstr ""
  15. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
  16. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  17. "POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:03+0000\n"
  18. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
  19. "Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n"
  20. "Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  24. "Language: bg\n"
  25. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  26. #. module: sale_expense
  27. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
  28. msgid "# of Expenses"
  29. msgstr ""
  30. #. module: sale_expense
  31. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__can_be_reinvoiced
  32. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__can_be_reinvoiced
  33. msgid "Can be reinvoiced"
  34. msgstr ""
  35. #. module: sale_expense
  36. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
  37. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__sale_order_id
  38. msgid "Customer to Reinvoice"
  39. msgstr ""
  40. #. module: sale_expense
  41. #: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
  42. msgid "Expense"
  43. msgstr "Разход"
  44. #. module: sale_expense
  45. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
  46. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__expense_policy_tooltip
  47. msgid "Expense Policy Tooltip"
  48. msgstr ""
  49. #. module: sale_expense
  50. #: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
  51. msgid "Expense Report"
  52. msgstr "Разходен отчет"
  53. #. module: sale_expense
  54. #: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
  55. msgid "Expense Split"
  56. msgstr ""
  57. #. module: sale_expense
  58. #: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
  59. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
  60. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
  61. msgid "Expenses"
  62. msgstr "Разходи"
  63. #. module: sale_expense
  64. #: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
  65. #, python-format
  66. msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
  67. msgstr ""
  68. #. module: sale_expense
  69. #: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
  70. #, python-format
  71. msgid ""
  72. "Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
  73. msgstr ""
  74. #. module: sale_expense
  75. #: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
  76. #, python-format
  77. msgid ""
  78. "Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
  79. "price, pricelist, etc.) when posted."
  80. msgstr ""
  81. #. module: sale_expense
  82. #: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
  83. msgid ""
  84. "If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales "
  85. "order"
  86. msgstr ""
  87. #. module: sale_expense
  88. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.product_product_view_form_inherit_sale_expense
  89. msgid "Invoicing"
  90. msgstr "Счетоводно отчитане"
  91. #. module: sale_expense
  92. #: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
  93. msgid "Journal Item"
  94. msgstr "Счетоводна Операция"
  95. #. module: sale_expense
  96. #: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
  97. msgid "Product"
  98. msgstr "Продукт"
  99. #. module: sale_expense
  100. #: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
  101. #, python-format
  102. msgid "Reinvoiced Sales Orders"
  103. msgstr ""
  104. #. module: sale_expense
  105. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
  106. msgid "Sale Order Count"
  107. msgstr ""
  108. #. module: sale_expense
  109. #: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
  110. msgid "Sales Order"
  111. msgstr "Поръчка"
  112. #. module: sale_expense
  113. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
  114. msgid "Sales Orders"
  115. msgstr "Поръчки за продажби"