id.po 4.4 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * sale_expense
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Martin Trigaux, 2022
  7. # Abe Manyo, 2023
  8. #
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  13. "POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:03+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
  15. "Last-Translator: Abe Manyo, 2023\n"
  16. "Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Language: id\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  22. #. module: sale_expense
  23. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
  24. msgid "# of Expenses"
  25. msgstr "# Pengeluaran"
  26. #. module: sale_expense
  27. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__can_be_reinvoiced
  28. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__can_be_reinvoiced
  29. msgid "Can be reinvoiced"
  30. msgstr "Dapat difaktur ulang"
  31. #. module: sale_expense
  32. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
  33. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__sale_order_id
  34. msgid "Customer to Reinvoice"
  35. msgstr "Pelanggan untuk Difaktur ulang"
  36. #. module: sale_expense
  37. #: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
  38. msgid "Expense"
  39. msgstr "Pengeluaran"
  40. #. module: sale_expense
  41. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
  42. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__expense_policy_tooltip
  43. msgid "Expense Policy Tooltip"
  44. msgstr "Tooltip Kebijakan Pengeluaran"
  45. #. module: sale_expense
  46. #: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
  47. msgid "Expense Report"
  48. msgstr "Laporan Pengeluaran"
  49. #. module: sale_expense
  50. #: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
  51. msgid "Expense Split"
  52. msgstr "Pemecahan Pengeluaran"
  53. #. module: sale_expense
  54. #: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
  55. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
  56. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
  57. msgid "Expenses"
  58. msgstr "Pengeluaran"
  59. #. module: sale_expense
  60. #: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
  61. #, python-format
  62. msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
  63. msgstr "Pengeluaran pada kategori ini tidak bisa ditambahkan ke Sales Order."
  64. #. module: sale_expense
  65. #: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
  66. #, python-format
  67. msgid ""
  68. "Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
  69. msgstr ""
  70. "Pengeluaran akan ditambahkan ke Sales Order pada biaya sebenarnya mereka "
  71. "saat diposting."
  72. #. module: sale_expense
  73. #: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
  74. #, python-format
  75. msgid ""
  76. "Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
  77. "price, pricelist, etc.) when posted."
  78. msgstr ""
  79. "Pengeluaran akan ditambahkan ke Sales Order pada harga sales mereka (harga "
  80. "produk, daftar harga, dsb.) saat diposting."
  81. #. module: sale_expense
  82. #: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
  83. msgid ""
  84. "If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales "
  85. "order"
  86. msgstr ""
  87. "Bila kategori memiliki kebijakan pengeluaran, akan difaktur ulang pada sales"
  88. " order ini"
  89. #. module: sale_expense
  90. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.product_product_view_form_inherit_sale_expense
  91. msgid "Invoicing"
  92. msgstr "Penagihan"
  93. #. module: sale_expense
  94. #: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
  95. msgid "Journal Item"
  96. msgstr "Item Jurnal"
  97. #. module: sale_expense
  98. #: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
  99. msgid "Product"
  100. msgstr "Produk"
  101. #. module: sale_expense
  102. #: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
  103. #, python-format
  104. msgid "Reinvoiced Sales Orders"
  105. msgstr "Sales Order yang Difaktur Ulang"
  106. #. module: sale_expense
  107. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
  108. msgid "Sale Order Count"
  109. msgstr "Jumlah Sale Order"
  110. #. module: sale_expense
  111. #: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
  112. msgid "Sales Order"
  113. msgstr "Order Penjualan"
  114. #. module: sale_expense
  115. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
  116. msgid "Sales Orders"
  117. msgstr "Order Penjualan"