es_MX.po 6.5 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * sale_product_configurator
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Martin Trigaux, 2022
  7. # Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2022
  8. #
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  13. "POT-Creation-Date: 2022-10-04 09:25+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
  15. "Last-Translator: Lucia Pacheco <lpo@odoo.com>, 2022\n"
  16. "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Language: es_MX\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
  22. #. module: sale_product_configurator
  23. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.optional_product_items
  24. msgid "<i class=\"fa fa-shopping-cart add-optionnal-item\"/> Add to cart"
  25. msgstr "<i class=\"fa fa-shopping-cart add-optionnal-item\"/> Agregar al carrito"
  26. #. module: sale_product_configurator
  27. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products
  28. msgid "<span class=\"label\">Price</span>"
  29. msgstr "<span class=\"label\">Precio</span>"
  30. #. module: sale_product_configurator
  31. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products
  32. msgid "<span class=\"label\">Product</span>"
  33. msgstr "<span class=\"label\">Producto</span>"
  34. #. module: sale_product_configurator
  35. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products
  36. msgid "<span class=\"label\">Quantity</span>"
  37. msgstr "<span class=\"label\">Cantidad</span>"
  38. #. module: sale_product_configurator
  39. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products
  40. msgid "<strong>Total:</strong>"
  41. msgstr "<strong>Total:</strong>"
  42. #. module: sale_product_configurator
  43. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.product_quantity_config
  44. msgid "Add one"
  45. msgstr "Agregar uno"
  46. #. module: sale_product_configurator
  47. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_sale_order_line__product_template_attribute_value_ids
  48. msgid "Attribute Values"
  49. msgstr "Valores de atributo"
  50. #. module: sale_product_configurator
  51. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products
  52. msgid "Available Options:"
  53. msgstr "Opciones disponibles: "
  54. #. module: sale_product_configurator
  55. #. openerp-web
  56. #: code:addons/sale_product_configurator/static/src/js/sale_product_field.js:0
  57. #, python-format
  58. msgid "Back"
  59. msgstr "Volver"
  60. #. module: sale_product_configurator
  61. #: model:product.template,name:sale_product_configurator.product_product_1_product_template
  62. msgid "Chair floor protection"
  63. msgstr "Protector de piso para silla"
  64. #. module: sale_product_configurator
  65. #. openerp-web
  66. #: code:addons/sale_product_configurator/static/src/js/sale_product_field.js:0
  67. #, python-format
  68. msgid "Configure"
  69. msgstr "Configurar"
  70. #. module: sale_product_configurator
  71. #. openerp-web
  72. #: code:addons/sale_product_configurator/static/src/js/sale_product_field.js:0
  73. #, python-format
  74. msgid "Confirm"
  75. msgstr "Confirmar"
  76. #. module: sale_product_configurator
  77. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_sale_order_line__is_configurable_product
  78. msgid "Is the product configurable?"
  79. msgstr "¿El producto es configurable?"
  80. #. module: sale_product_configurator
  81. #: model:product.template,description_sale:sale_product_configurator.product_product_1_product_template
  82. msgid "Office chairs can harm your floor: protect it."
  83. msgstr "Las sillas de oficina pueden dañar su piso: protéjalo."
  84. #. module: sale_product_configurator
  85. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products
  86. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.optional_product_items
  87. msgid "Option not available"
  88. msgstr "Opción no disponible"
  89. #. module: sale_product_configurator
  90. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_product_product__optional_product_ids
  91. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_product_template__optional_product_ids
  92. msgid "Optional Products"
  93. msgstr "Productos opcionales"
  94. #. module: sale_product_configurator
  95. #: model:ir.model.fields,help:sale_product_configurator.field_product_product__optional_product_ids
  96. #: model:ir.model.fields,help:sale_product_configurator.field_product_template__optional_product_ids
  97. msgid ""
  98. "Optional Products are suggested whenever the customer hits *Add to Cart* "
  99. "(cross-sell strategy, e.g. for computers: warranty, software, etc.)."
  100. msgstr ""
  101. "Los productos opcionales se recomiendan cada vez que el cliente hace clic en"
  102. " *Agregar al carrito* (estrategia de venta cruzada. Por ejemplo, para "
  103. "computadoras: garantía, software, etc)."
  104. #. module: sale_product_configurator
  105. #: model:ir.model,name:sale_product_configurator.model_product_template
  106. msgid "Product"
  107. msgstr "Producto"
  108. #. module: sale_product_configurator
  109. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure
  110. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products
  111. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.optional_product_items
  112. msgid "Product Image"
  113. msgstr "Imagen del producto"
  114. #. module: sale_product_configurator
  115. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.sale_order_view_form
  116. msgid "Product Variant"
  117. msgstr "Variante del producto"
  118. #. module: sale_product_configurator
  119. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.product_template_view_form
  120. msgid "Recommend when 'Adding to Cart' or quotation"
  121. msgstr "Recomendar al \"Añadir al carrito\" o a la cotización"
  122. #. module: sale_product_configurator
  123. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.product_quantity_config
  124. msgid "Remove one"
  125. msgstr "Eliminar uno"
  126. #. module: sale_product_configurator
  127. #: model:ir.model,name:sale_product_configurator.model_sale_order_line
  128. msgid "Sales Order Line"
  129. msgstr "Línea de la orden de venta"
  130. #. module: sale_product_configurator
  131. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure
  132. msgid "This combination does not exist."
  133. msgstr "Esta combinación no existe."
  134. #. module: sale_product_configurator
  135. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure
  136. msgid "This product has no valid combination."
  137. msgstr "Este producto no tiene combinaciones válidas."
  138. #. module: sale_product_configurator
  139. #: model:product.template,uom_name:sale_product_configurator.product_product_1_product_template
  140. msgid "Units"
  141. msgstr "Unidades"