tr.po 6.8 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * sale_product_configurator
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Mehmet Demirel <mdemirell@gmail.com>, 2022
  7. # Ugur Yilmaz <ugurlu2001@hotmail.com>, 2022
  8. # Martin Trigaux, 2022
  9. # abc Def <hdogan1974@gmail.com>, 2022
  10. # Güven YILMAZ <guvenyilmaz@outlook.com.tr>, 2022
  11. # Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2022
  12. # Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2022
  13. # Umur Akın <umura@projetgrup.com>, 2022
  14. # Murat Durmuş <muratd@projetgrup.com>, 2022
  15. # Tugay Hatıl <tugayh@projetgrup.com>, 2022
  16. # Ertuğrul Güreş <ertugrulg@projetgrup.com>, 2022
  17. #
  18. msgid ""
  19. msgstr ""
  20. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
  21. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  22. "POT-Creation-Date: 2022-10-04 09:25+0000\n"
  23. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
  24. "Last-Translator: Ertuğrul Güreş <ertugrulg@projetgrup.com>, 2022\n"
  25. "Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
  26. "MIME-Version: 1.0\n"
  27. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  28. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  29. "Language: tr\n"
  30. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  31. #. module: sale_product_configurator
  32. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.optional_product_items
  33. msgid "<i class=\"fa fa-shopping-cart add-optionnal-item\"/> Add to cart"
  34. msgstr "<i class=\"fa fa-shopping-cart add-optionnal-item\"/> Sepete ekle"
  35. #. module: sale_product_configurator
  36. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products
  37. msgid "<span class=\"label\">Price</span>"
  38. msgstr "<span class=\"label\">Fiyat</span>"
  39. #. module: sale_product_configurator
  40. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products
  41. msgid "<span class=\"label\">Product</span>"
  42. msgstr "<span class=\"label\">Ürün</span>"
  43. #. module: sale_product_configurator
  44. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products
  45. msgid "<span class=\"label\">Quantity</span>"
  46. msgstr "<span class=\"label\">Miktar</span>"
  47. #. module: sale_product_configurator
  48. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products
  49. msgid "<strong>Total:</strong>"
  50. msgstr "<strong>Toplam:</strong>"
  51. #. module: sale_product_configurator
  52. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.product_quantity_config
  53. msgid "Add one"
  54. msgstr "Ekle"
  55. #. module: sale_product_configurator
  56. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_sale_order_line__product_template_attribute_value_ids
  57. msgid "Attribute Values"
  58. msgstr "Nitelik Değerleri"
  59. #. module: sale_product_configurator
  60. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products
  61. msgid "Available Options:"
  62. msgstr "Mevcut Seçenekler:"
  63. #. module: sale_product_configurator
  64. #. openerp-web
  65. #: code:addons/sale_product_configurator/static/src/js/sale_product_field.js:0
  66. #, python-format
  67. msgid "Back"
  68. msgstr "Geri"
  69. #. module: sale_product_configurator
  70. #: model:product.template,name:sale_product_configurator.product_product_1_product_template
  71. msgid "Chair floor protection"
  72. msgstr "Sandalye zemini koruması"
  73. #. module: sale_product_configurator
  74. #. openerp-web
  75. #: code:addons/sale_product_configurator/static/src/js/sale_product_field.js:0
  76. #, python-format
  77. msgid "Configure"
  78. msgstr "Yapılandır"
  79. #. module: sale_product_configurator
  80. #. openerp-web
  81. #: code:addons/sale_product_configurator/static/src/js/sale_product_field.js:0
  82. #, python-format
  83. msgid "Confirm"
  84. msgstr "Onayla"
  85. #. module: sale_product_configurator
  86. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_sale_order_line__is_configurable_product
  87. msgid "Is the product configurable?"
  88. msgstr "Ürün yapılandırılabilir mi?"
  89. #. module: sale_product_configurator
  90. #: model:product.template,description_sale:sale_product_configurator.product_product_1_product_template
  91. msgid "Office chairs can harm your floor: protect it."
  92. msgstr "Ofis koltukları zemine zarar verebilir: koruyun."
  93. #. module: sale_product_configurator
  94. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products
  95. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.optional_product_items
  96. msgid "Option not available"
  97. msgstr "Seçenek mevcut değil"
  98. #. module: sale_product_configurator
  99. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_product_product__optional_product_ids
  100. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_product_template__optional_product_ids
  101. msgid "Optional Products"
  102. msgstr "Tamamlayıcı Ürünler"
  103. #. module: sale_product_configurator
  104. #: model:ir.model.fields,help:sale_product_configurator.field_product_product__optional_product_ids
  105. #: model:ir.model.fields,help:sale_product_configurator.field_product_template__optional_product_ids
  106. msgid ""
  107. "Optional Products are suggested whenever the customer hits *Add to Cart* "
  108. "(cross-sell strategy, e.g. for computers: warranty, software, etc.)."
  109. msgstr ""
  110. "Tamamlayıcı Ürünler, müşteriye her \"Sepete Ekle\" butonuna tıkladığında "
  111. "önerilir (Çapraz satış stratejisi, örn. Bilgisayarlar için: garanti, "
  112. "yazılım, vb.)."
  113. #. module: sale_product_configurator
  114. #: model:ir.model,name:sale_product_configurator.model_product_template
  115. msgid "Product"
  116. msgstr "Ürün"
  117. #. module: sale_product_configurator
  118. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure
  119. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products
  120. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.optional_product_items
  121. msgid "Product Image"
  122. msgstr "Ürün Görseli"
  123. #. module: sale_product_configurator
  124. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.sale_order_view_form
  125. msgid "Product Variant"
  126. msgstr "Ürün Varyantı"
  127. #. module: sale_product_configurator
  128. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.product_template_view_form
  129. msgid "Recommend when 'Adding to Cart' or quotation"
  130. msgstr "'Sepete Eklerken' veya teklif verirken tavsiye edin"
  131. #. module: sale_product_configurator
  132. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.product_quantity_config
  133. msgid "Remove one"
  134. msgstr "Birini kaldır"
  135. #. module: sale_product_configurator
  136. #: model:ir.model,name:sale_product_configurator.model_sale_order_line
  137. msgid "Sales Order Line"
  138. msgstr "Satış Sipariş Satırı"
  139. #. module: sale_product_configurator
  140. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure
  141. msgid "This combination does not exist."
  142. msgstr "Bu kombinasyon mevcut değil."
  143. #. module: sale_product_configurator
  144. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure
  145. msgid "This product has no valid combination."
  146. msgstr "Bu ürünün geçerli bir kombinasyonu yok."
  147. #. module: sale_product_configurator
  148. #: model:product.template,uom_name:sale_product_configurator.product_product_1_product_template
  149. msgid "Units"
  150. msgstr "Adet"