ja.po 14 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * sale_quotation_builder
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Martin Trigaux, 2022
  7. # Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2023
  8. # Junko Augias, 2023
  9. #
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  14. "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
  16. "Last-Translator: Junko Augias, 2023\n"
  17. "Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  21. "Language: ja\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  23. #. module: sale_quotation_builder
  24. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
  25. msgid ""
  26. ":\n"
  27. " this content will appear on the quotation only if this\n"
  28. " product is put on the quote."
  29. msgstr ""
  30. ":\n"
  31. " この内容が見積書に表示されるのは\n"
  32. "この\n"
  33. "           プロダクトが見積書に記載されている場合のみです。"
  34. #. module: sale_quotation_builder
  35. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
  36. msgid ""
  37. ":\n"
  38. " this content will appear on the quotation only if this\n"
  39. " product is used in the quote."
  40. msgstr ""
  41. ":\n"
  42. " この内容が見積書に表示されるのは、この\n"
  43. "           プロダクトが見積書に使用された場合のみです。"
  44. #. module: sale_quotation_builder
  45. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
  46. msgid ""
  47. ":\n"
  48. " the content below will disappear if this\n"
  49. " product is removed from the quote."
  50. msgstr ""
  51. ":\n"
  52. " このプロダクトが見積もりから削除された場合、\n"
  53. " 以下の内容は表示されなくなります。"
  54. #. module: sale_quotation_builder
  55. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
  56. msgid ""
  57. "<strong>Template Header:</strong> this content\n"
  58. " will appear on all quotations using this\n"
  59. " template."
  60. msgstr ""
  61. "<strong>テンプレートヘッダー:</strong> この内容は\n"
  62. " このテンプレートを使用した全ての見積書\n"
  63. " に表示されます。"
  64. #. module: sale_quotation_builder
  65. #: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
  66. msgid "About us"
  67. msgstr "会社概要"
  68. #. module: sale_quotation_builder
  69. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
  70. msgid "An awesome"
  71. msgstr "素晴らしい"
  72. #. module: sale_quotation_builder
  73. #: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
  74. msgid ""
  75. "As a leading professional services firm,\n"
  76. " we know that success is all about the\n"
  77. " commitment we put on strong services."
  78. msgstr ""
  79. "一流のプロフェッショナル・サービス企業として\n"
  80. "        私たちは、精力的なサービスにコミットする\n"
  81. "        ことが成功の鍵だと理解しています。"
  82. #. module: sale_quotation_builder
  83. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
  84. msgid "Close"
  85. msgstr "閉じる"
  86. #. module: sale_quotation_builder
  87. #: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_res_company
  88. msgid "Companies"
  89. msgstr "会社"
  90. #. module: sale_quotation_builder
  91. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
  92. msgid "Design Template"
  93. msgstr "デザインテンプレート"
  94. #. module: sale_quotation_builder
  95. #: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
  96. msgid ""
  97. "Great quotation templates will significantly\n"
  98. " <strong>boost your success rate</strong>. The\n"
  99. " first section is usually about your company,\n"
  100. " your references, your methodology or\n"
  101. " guarantees, your team, SLA, terms and conditions, etc."
  102. msgstr ""
  103. "偉大な見積テンプレートは、\n"
  104. " <strong>成功率を大幅に向上させる</strong>でしょう。\n"
  105. " 最初のセクションは通常、あなたの会社、参考資料、\n"
  106. " 方法論や保証、チーム、SLA、利用規約などです。"
  107. #. module: sale_quotation_builder
  108. #: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
  109. msgid ""
  110. "If you edit a quotation from the 'Preview' of a quotation, you will\n"
  111. " update that quotation only. If you edit the quotation\n"
  112. " template (from the Configuration menu), all future quotations will\n"
  113. " use this modified template."
  114. msgstr ""
  115. "見積書の「プレビュー」から見積書を編集すると、その見積書のみが\n"
  116. "     更新されます。見積書テンプレートを(設定メニューから)\n"
  117. "     編集した場合、今後作成される全ての見積書はこの編集された\n"
  118. "テンプレートを使用します。"
  119. #. module: sale_quotation_builder
  120. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
  121. msgid "Open Source CRM"
  122. msgstr "オープンソースCRM"
  123. #. module: sale_quotation_builder
  124. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
  125. msgid "Optional Product:"
  126. msgstr "オプションプロダクト:"
  127. #. module: sale_quotation_builder
  128. #: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
  129. msgid "Our Offer"
  130. msgstr "私たちのオファー"
  131. #. module: sale_quotation_builder
  132. #: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
  133. msgid "Our Quality"
  134. msgstr "私たちの品質"
  135. #. module: sale_quotation_builder
  136. #: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
  137. msgid "Our Service"
  138. msgstr "私たちのサービス"
  139. #. module: sale_quotation_builder
  140. #: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
  141. msgid "Price"
  142. msgstr "価格"
  143. #. module: sale_quotation_builder
  144. #: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_product_template
  145. msgid "Product"
  146. msgstr "プロダクト"
  147. #. module: sale_quotation_builder
  148. #: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
  149. msgid ""
  150. "Product quality is the foundation we\n"
  151. " stand on; we build it with a relentless\n"
  152. " focus on fabric, performance and craftsmanship."
  153. msgstr ""
  154. "当社の土台は、プロダクトの品質です。\n"
  155. "        生地と性能、そして職人技に徹底的にこだわることで\n"
  156. "        土台を築き上げてきました。"
  157. #. module: sale_quotation_builder
  158. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
  159. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
  160. msgid "Product:"
  161. msgstr "プロダクト:"
  162. #. module: sale_quotation_builder
  163. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
  164. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
  165. msgid "Quotation Description"
  166. msgstr "見積書説明"
  167. #. module: sale_quotation_builder
  168. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
  169. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
  170. msgid "Quotation Only Description"
  171. msgstr "見積書説明のみ"
  172. #. module: sale_quotation_builder
  173. #: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template
  174. msgid "Quotation Template"
  175. msgstr "見積テンプレート"
  176. #. module: sale_quotation_builder
  177. #: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_line
  178. msgid "Quotation Template Line"
  179. msgstr "見積書テンプレート明細"
  180. #. module: sale_quotation_builder
  181. #: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_option
  182. msgid "Quotation Template Option"
  183. msgstr "見積書テンプレートオプション"
  184. #. module: sale_quotation_builder
  185. #: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_option
  186. msgid "Sale Options"
  187. msgstr "販売オプション"
  188. #. module: sale_quotation_builder
  189. #: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order
  190. msgid "Sales Order"
  191. msgstr "販売オーダ"
  192. #. module: sale_quotation_builder
  193. #: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_line
  194. msgid "Sales Order Line"
  195. msgstr "販売オーダ明細"
  196. #. module: sale_quotation_builder
  197. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
  198. msgid "Terms &amp; Conditions"
  199. msgstr "諸条件"
  200. #. module: sale_quotation_builder
  201. #: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
  202. #: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
  203. msgid "The quotation description (not used on eCommerce)"
  204. msgstr "見積書説明(eコマースでは使用しない)"
  205. #. module: sale_quotation_builder
  206. #: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
  207. #: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
  208. msgid ""
  209. "This field uses the Quotation Only Description if it is defined, otherwise "
  210. "it will try to read the eCommerce Description."
  211. msgstr "このフィールドは、見積書のみの説明が定義されている場合はそれを使用し、そうでない場合はeコマースの説明を読み取ろうとします。"
  212. #. module: sale_quotation_builder
  213. #: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
  214. msgid ""
  215. "This is a <strong>sample quotation template</strong>. You should\n"
  216. " customize it to fit your own needs from the <i>Sales</i>\n"
  217. " application, using the menu: Configuration /\n"
  218. " Quotation Templates."
  219. msgstr ""
  220. "これは <strong>サンプル見積書テンプレート</strong>です。 ご自分で\n"
  221. " 必要に応じて<i>販売</i>\n"
  222. " アプリから設定メニュー/見積書テンプレート\n"
  223. "        を使ってカスタマイズして下さい。"
  224. #. module: sale_quotation_builder
  225. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
  226. msgid "This is a preview of the sale order template."
  227. msgstr "これは販売オーダテンプレートのプレビューです。"
  228. #. module: sale_quotation_builder
  229. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
  230. msgid ""
  231. "Titles with style <i>Heading 2</i> and\n"
  232. " <i>Heading 3</i> will be used to generate the\n"
  233. " table of content automatically."
  234. msgstr ""
  235. "スタイリッシュなタイトル <i>見出し2</i> と\n"
  236. " <i>見出し 3</i>が目次の自動生成に\n"
  237. " 使用されます。"
  238. #. module: sale_quotation_builder
  239. #: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
  240. msgid ""
  241. "We always ensure that our products are\n"
  242. " set at a fair price so that you will be\n"
  243. " happy to buy them."
  244. msgstr ""
  245. "お客様に喜んで購入頂けるよう\n"
  246. " 当社は常にプロダクトの価格を\n"
  247. " 適正に設定しています。"
  248. #. module: sale_quotation_builder
  249. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order__website_description
  250. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_line__website_description
  251. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_option__website_description
  252. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template__website_description
  253. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_line__website_description
  254. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_option__website_description
  255. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
  256. msgid "Website Description"
  257. msgstr "ウェブサイトの説明"
  258. #. module: sale_quotation_builder
  259. #: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
  260. msgid ""
  261. "You can <strong>set a description per product</strong>. Odoo will\n"
  262. " automatically create a quotation using the descriptions\n"
  263. " of all products in the proposal. The table of content\n"
  264. " on the left is generated automatically using the styles you\n"
  265. " used in your description (heading 1, heading 2, ...)"
  266. msgstr ""
  267. "<strong>商品ごとの説明を設定</strong>できます。Odooは、\n"
  268. " プロポーザル内のすべての製品の説明を使用して自動的に\n"
  269. " 見積を作成します。 左側のコンテンツの表は、説明で\n"
  270. " 使用したスタイルを使用して自動的に生成されます\n"
  271. " (見出し1、見出し2、...)"