lb.po 20 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * sale_stock
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "POT-Creation-Date: 2019-09-27 09:11+0000\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:14+0000\n"
  11. "Language-Team: Luxembourgish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lb/)\n"
  12. "MIME-Version: 1.0\n"
  13. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  14. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  15. "Language: lb\n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  17. #. module: sale_stock
  18. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.exception_on_picking
  19. msgid ""
  20. ".\n"
  21. " Manual actions may be needed."
  22. msgstr ""
  23. #. module: sale_stock
  24. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.sale_order_portal_content_inherit_sale_stock
  25. msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> <b>Preparation</b>"
  26. msgstr ""
  27. #. module: sale_stock
  28. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.sale_order_portal_content_inherit_sale_stock
  29. msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-times\"/> <b>Cancelled</b>"
  30. msgstr ""
  31. #. module: sale_stock
  32. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.sale_order_portal_content_inherit_sale_stock
  33. msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-truck\"/> <b>Shipped</b>"
  34. msgstr ""
  35. #. module: sale_stock
  36. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.res_config_settings_view_form_stock
  37. msgid ""
  38. "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
  39. "specific.\" role=\"img\" aria-label=\"Values set here are company-"
  40. "specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
  41. msgstr ""
  42. #. module: sale_stock
  43. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.stock_production_lot_view_form
  44. msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sales</span>"
  45. msgstr ""
  46. #. module: sale_stock
  47. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.product_template_view_form_inherit_stock
  48. msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sold</span>"
  49. msgstr ""
  50. #. module: sale_stock
  51. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.sale_stock_report_invoice_document
  52. msgid "<span>Product</span>"
  53. msgstr ""
  54. #. module: sale_stock
  55. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.sale_stock_report_invoice_document
  56. msgid "<span>Quantity</span>"
  57. msgstr ""
  58. #. module: sale_stock
  59. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.sale_stock_report_invoice_document
  60. msgid "<span>SN/LN</span>"
  61. msgstr ""
  62. #. module: sale_stock
  63. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.report_delivery_document_inherit_sale_stock
  64. msgid "<strong>Customer Reference:</strong>"
  65. msgstr ""
  66. #. module: sale_stock
  67. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.sale_order_portal_content_inherit_sale_stock
  68. msgid "<strong>Delivery Orders</strong>"
  69. msgstr ""
  70. #. module: sale_stock
  71. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.sale_order_portal_content_inherit_sale_stock
  72. msgid "<strong>Incoterm: </strong>"
  73. msgstr ""
  74. #. module: sale_stock
  75. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.report_saleorder_document_inherit_sale_stock
  76. msgid "<strong>Incoterm:</strong>"
  77. msgstr ""
  78. #. module: sale_stock
  79. #: model:ir.model.fields,help:sale_stock.field_sale_order_line__product_type
  80. msgid ""
  81. "A storable product is a product for which you manage stock. The Inventory app has to be installed.\n"
  82. "A consumable product is a product for which stock is not managed.\n"
  83. "A service is a non-material product you provide."
  84. msgstr ""
  85. #. module: sale_stock
  86. #: model:ir.model.fields,help:sale_stock.field_sale_order_line__qty_delivered_method
  87. msgid ""
  88. "According to product configuration, the delivered quantity can be automatically computed by mechanism :\n"
  89. " - Manual: the quantity is set manually on the line\n"
  90. " - Analytic From expenses: the quantity is the quantity sum from posted expenses\n"
  91. " - Timesheet: the quantity is the sum of hours recorded on tasks linked to this sale line\n"
  92. " - Stock Moves: the quantity comes from confirmed pickings\n"
  93. msgstr ""
  94. #. module: sale_stock
  95. #: model:ir.ui.menu,name:sale_stock.menu_aftersale
  96. msgid "After-Sale"
  97. msgstr ""
  98. #. module: sale_stock
  99. #. openerp-web
  100. #: code:addons/sale_stock/static/src/xml/qty_at_date.xml:0
  101. #, python-format
  102. msgid "All planned operations included"
  103. msgstr ""
  104. #. module: sale_stock
  105. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_stock_rules_report__so_route_ids
  106. msgid "Apply specific routes"
  107. msgstr ""
  108. #. module: sale_stock
  109. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_stock.selection__sale_order__picking_policy__direct
  110. msgid "As soon as possible"
  111. msgstr ""
  112. #. module: sale_stock
  113. #. openerp-web
  114. #: code:addons/sale_stock/static/src/js/qty_at_date_widget.js:0
  115. #, python-format
  116. msgid "Availability"
  117. msgstr ""
  118. #. module: sale_stock
  119. #. openerp-web
  120. #: code:addons/sale_stock/static/src/xml/qty_at_date.xml:0
  121. #, python-format
  122. msgid "Available"
  123. msgstr ""
  124. #. module: sale_stock
  125. #: model:ir.model.fields,help:sale_stock.field_stock_rules_report__so_route_ids
  126. msgid "Choose to apply SO lines specific routes."
  127. msgstr ""
  128. #. module: sale_stock
  129. #: model:ir.model,name:sale_stock.model_res_company
  130. msgid "Companies"
  131. msgstr ""
  132. #. module: sale_stock
  133. #: model:ir.model.fields,help:sale_stock.field_sale_order__effective_date
  134. msgid "Completion date of the first delivery order."
  135. msgstr ""
  136. #. module: sale_stock
  137. #: model:ir.model,name:sale_stock.model_res_config_settings
  138. msgid "Config Settings"
  139. msgstr ""
  140. #. module: sale_stock
  141. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.sale_order_portal_content_inherit_sale_stock
  142. msgid "Date:"
  143. msgstr ""
  144. #. module: sale_stock
  145. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.view_order_form_inherit_sale_stock
  146. msgid "Delivery"
  147. msgstr ""
  148. #. module: sale_stock
  149. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_order__delivery_count
  150. msgid "Delivery Orders"
  151. msgstr ""
  152. #. module: sale_stock
  153. #: model:ir.model.fields,help:sale_stock.field_sale_order__expected_date
  154. msgid ""
  155. "Delivery date you can promise to the customer, computed from the minimum "
  156. "lead time of the order lines in case of Service products. In case of "
  157. "shipping, the shipping policy of the order will be taken into account to "
  158. "either use the minimum or maximum lead time of the order lines."
  159. msgstr ""
  160. #. module: sale_stock
  161. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_res_config_settings__group_lot_on_invoice
  162. msgid "Display Lots & Serial Numbers on Invoices"
  163. msgstr ""
  164. #. module: sale_stock
  165. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_order_line__display_qty_widget
  166. msgid "Display Qty Widget"
  167. msgstr ""
  168. #. module: sale_stock
  169. #: model:res.groups,name:sale_stock.group_lot_on_invoice
  170. msgid "Display Serial & Lot Number on Invoices"
  171. msgstr ""
  172. #. module: sale_stock
  173. #: model:res.groups,name:sale_stock.group_display_incoterm
  174. msgid "Display incoterms on Sales Order and related invoices"
  175. msgstr ""
  176. #. module: sale_stock
  177. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.res_config_settings_view_form_sale
  178. msgid "Display incoterms on orders &amp; invoices"
  179. msgstr ""
  180. #. module: sale_stock
  181. #: code:addons/sale_stock/models/sale_order.py:0
  182. #, python-format
  183. msgid ""
  184. "Do not forget to change the partner on the following delivery orders: %s"
  185. msgstr ""
  186. #. module: sale_stock
  187. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_order__effective_date
  188. msgid "Effective Date"
  189. msgstr ""
  190. #. module: sale_stock
  191. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.exception_on_picking
  192. msgid "Exception(s) occurred on the picking:"
  193. msgstr ""
  194. #. module: sale_stock
  195. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.exception_on_so
  196. msgid "Exception(s) occurred on the sale order(s):"
  197. msgstr ""
  198. #. module: sale_stock
  199. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.exception_on_picking
  200. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.exception_on_so
  201. msgid "Exception(s):"
  202. msgstr ""
  203. #. module: sale_stock
  204. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_order__expected_date
  205. msgid "Expected Date"
  206. msgstr ""
  207. #. module: sale_stock
  208. #. openerp-web
  209. #: code:addons/sale_stock/static/src/xml/qty_at_date.xml:0
  210. #, python-format
  211. msgid "Expected Delivery"
  212. msgstr ""
  213. #. module: sale_stock
  214. #. openerp-web
  215. #: code:addons/sale_stock/static/src/xml/qty_at_date.xml:0
  216. #, python-format
  217. msgid "Forecasted Stock"
  218. msgstr ""
  219. #. module: sale_stock
  220. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_order_line__free_qty_today
  221. msgid "Free Qty Today"
  222. msgstr ""
  223. #. module: sale_stock
  224. #: model:ir.model.fields,help:sale_stock.field_sale_order__picking_policy
  225. msgid ""
  226. "If you deliver all products at once, the delivery order will be scheduled "
  227. "based on the greatest product lead time. Otherwise, it will be based on the "
  228. "shortest."
  229. msgstr ""
  230. #. module: sale_stock
  231. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.exception_on_so
  232. msgid "Impacted Transfer(s):"
  233. msgstr ""
  234. #. module: sale_stock
  235. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_order__incoterm
  236. msgid "Incoterm"
  237. msgstr ""
  238. #. module: sale_stock
  239. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_res_config_settings__group_display_incoterm
  240. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.res_config_settings_view_form_sale
  241. msgid "Incoterms"
  242. msgstr ""
  243. #. module: sale_stock
  244. #: model:ir.model.fields,help:sale_stock.field_sale_order__incoterm
  245. msgid ""
  246. "International Commercial Terms are a series of predefined commercial terms "
  247. "used in international transactions."
  248. msgstr ""
  249. #. module: sale_stock
  250. #: model:ir.model,name:sale_stock.model_stock_location_route
  251. msgid "Inventory Routes"
  252. msgstr ""
  253. #. module: sale_stock
  254. #: model:ir.ui.menu,name:sale_stock.menu_invoiced
  255. msgid "Invoicing"
  256. msgstr ""
  257. #. module: sale_stock
  258. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_order_line__is_mto
  259. msgid "Is Mto"
  260. msgstr ""
  261. #. module: sale_stock
  262. #: model:ir.model,name:sale_stock.model_account_move
  263. msgid "Journal Entries"
  264. msgstr ""
  265. #. module: sale_stock
  266. #: model:ir.model,name:sale_stock.model_account_move_line
  267. msgid "Journal Item"
  268. msgstr ""
  269. #. module: sale_stock
  270. #: model:ir.model,name:sale_stock.model_stock_production_lot
  271. msgid "Lot/Serial"
  272. msgstr ""
  273. #. module: sale_stock
  274. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.res_config_settings_view_form_stock
  275. msgid "Lots &amp; Serial numbers will appear on the invoice"
  276. msgstr ""
  277. #. module: sale_stock
  278. #: code:addons/sale_stock/models/sale_order.py:0
  279. #, python-format
  280. msgid "Make To Order"
  281. msgstr ""
  282. #. module: sale_stock
  283. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.exception_on_so
  284. msgid "Manual actions may be needed."
  285. msgstr ""
  286. #. module: sale_stock
  287. #: model:ir.model.fields,help:sale_stock.field_res_config_settings__use_security_lead
  288. msgid ""
  289. "Margin of error for dates promised to customers. Products will be scheduled "
  290. "for delivery that many days earlier than the actual promised date, to cope "
  291. "with unexpected delays in the supply chain."
  292. msgstr ""
  293. #. module: sale_stock
  294. #: model:ir.model.fields,help:sale_stock.field_res_company__security_lead
  295. #: model:ir.model.fields,help:sale_stock.field_res_config_settings__security_lead
  296. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.res_config_settings_view_form_stock
  297. msgid ""
  298. "Margin of error for dates promised to customers. Products will be scheduled "
  299. "for procurement and delivery that many days earlier than the actual promised"
  300. " date, to cope with unexpected delays in the supply chain."
  301. msgstr ""
  302. #. module: sale_stock
  303. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_order_line__qty_delivered_method
  304. msgid "Method to update delivered qty"
  305. msgstr ""
  306. #. module: sale_stock
  307. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.res_config_settings_view_form_stock
  308. msgid "Move forward expected delivery dates by"
  309. msgstr ""
  310. #. module: sale_stock
  311. #. openerp-web
  312. #: code:addons/sale_stock/static/src/xml/qty_at_date.xml:0
  313. #, python-format
  314. msgid "On"
  315. msgstr ""
  316. #. module: sale_stock
  317. #: code:addons/sale_stock/models/sale_order.py:0
  318. #, python-format
  319. msgid "Ordered quantity decreased!"
  320. msgstr ""
  321. #. module: sale_stock
  322. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_order_line__product_packaging
  323. msgid "Package"
  324. msgstr ""
  325. #. module: sale_stock
  326. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_res_config_settings__default_picking_policy
  327. msgid "Picking Policy"
  328. msgstr ""
  329. #. module: sale_stock
  330. #: model:ir.model,name:sale_stock.model_procurement_group
  331. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_order__procurement_group_id
  332. msgid "Procurement Group"
  333. msgstr ""
  334. #. module: sale_stock
  335. #: model:ir.model,name:sale_stock.model_product_template
  336. msgid "Product Template"
  337. msgstr ""
  338. #. module: sale_stock
  339. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_order_line__product_type
  340. msgid "Product Type"
  341. msgstr ""
  342. #. module: sale_stock
  343. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_order_line__qty_available_today
  344. msgid "Qty Available Today"
  345. msgstr ""
  346. #. module: sale_stock
  347. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_order_line__qty_to_deliver
  348. msgid "Qty To Deliver"
  349. msgstr ""
  350. #. module: sale_stock
  351. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.res_config_settings_view_form_stock
  352. msgid ""
  353. "Reserving products manually in delivery orders or by running the scheduler "
  354. "is advised to better manage priorities in case of long customer lead times "
  355. "or/and frequent stock-outs. By default, the scheduler runs automatically "
  356. "every 24 hours."
  357. msgstr ""
  358. #. module: sale_stock
  359. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_order_line__route_id
  360. msgid "Route"
  361. msgstr ""
  362. #. module: sale_stock
  363. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_stock_move__sale_line_id
  364. msgid "Sale Line"
  365. msgstr ""
  366. #. module: sale_stock
  367. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_procurement_group__sale_id
  368. msgid "Sale Order"
  369. msgstr ""
  370. #. module: sale_stock
  371. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.stock_production_lot_view_form
  372. msgid "Sale Orders"
  373. msgstr ""
  374. #. module: sale_stock
  375. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_stock_production_lot__sale_order_count
  376. msgid "Sale order count"
  377. msgstr ""
  378. #. module: sale_stock
  379. #: model:ir.model,name:sale_stock.model_sale_report
  380. msgid "Sales Analysis Report"
  381. msgstr ""
  382. #. module: sale_stock
  383. #: model:ir.model,name:sale_stock.model_sale_order
  384. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_stock_picking__sale_id
  385. msgid "Sales Order"
  386. msgstr ""
  387. #. module: sale_stock
  388. #: model:ir.model,name:sale_stock.model_sale_order_line
  389. msgid "Sales Order Line"
  390. msgstr ""
  391. #. module: sale_stock
  392. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.stock_location_route_view_form_inherit_sale_stock
  393. msgid "Sales Order Lines"
  394. msgstr ""
  395. #. module: sale_stock
  396. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_stock_production_lot__sale_order_ids
  397. msgid "Sales Orders"
  398. msgstr ""
  399. #. module: sale_stock
  400. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_res_company__security_lead
  401. msgid "Sales Safety Days"
  402. msgstr ""
  403. #. module: sale_stock
  404. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.res_config_settings_view_form_stock
  405. msgid "Schedule deliveries earlier to avoid delays"
  406. msgstr ""
  407. #. module: sale_stock
  408. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_order_line__scheduled_date
  409. msgid "Scheduled Date"
  410. msgstr ""
  411. #. module: sale_stock
  412. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_res_config_settings__security_lead
  413. msgid "Security Lead Time"
  414. msgstr ""
  415. #. module: sale_stock
  416. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_res_config_settings__use_security_lead
  417. msgid "Security Lead Time for Sales"
  418. msgstr ""
  419. #. module: sale_stock
  420. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_stock_location_route__sale_selectable
  421. msgid "Selectable on Sales Order Line"
  422. msgstr ""
  423. #. module: sale_stock
  424. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_stock.selection__res_config_settings__default_picking_policy__one
  425. msgid "Ship all products at once"
  426. msgstr ""
  427. #. module: sale_stock
  428. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_stock.selection__res_config_settings__default_picking_policy__direct
  429. msgid "Ship products as soon as available, with back orders"
  430. msgstr ""
  431. #. module: sale_stock
  432. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_order__picking_policy
  433. msgid "Shipping Policy"
  434. msgstr ""
  435. #. module: sale_stock
  436. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.product_template_view_form_inherit_stock
  437. msgid "Sold in the last 365 days"
  438. msgstr ""
  439. #. module: sale_stock
  440. #: model:ir.model,name:sale_stock.model_stock_move
  441. msgid "Stock Move"
  442. msgstr ""
  443. #. module: sale_stock
  444. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_order_line__move_ids
  445. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_stock.selection__sale_order_line__qty_delivered_method__stock_move
  446. msgid "Stock Moves"
  447. msgstr ""
  448. #. module: sale_stock
  449. #: model:ir.model,name:sale_stock.model_stock_rule
  450. msgid "Stock Rule"
  451. msgstr ""
  452. #. module: sale_stock
  453. #: model:ir.model,name:sale_stock.model_stock_rules_report
  454. msgid "Stock Rules report"
  455. msgstr ""
  456. #. module: sale_stock
  457. #: model:ir.model,name:sale_stock.model_report_stock_report_stock_rule
  458. msgid "Stock rule report"
  459. msgstr ""
  460. #. module: sale_stock
  461. #: code:addons/sale_stock/models/sale_order.py:0
  462. #, python-format
  463. msgid ""
  464. "The delivery address has been changed on the Sales Order<br/>\n"
  465. " From <strong>\"%s\"</strong> To <strong>\"%s\"</strong>,\n"
  466. " You should probably update the partner on this document."
  467. msgstr ""
  468. #. module: sale_stock
  469. #: code:addons/sale_stock/models/sale_order.py:0
  470. #, python-format
  471. msgid "This product is packaged by %.2f %s. You should sell %.2f %s."
  472. msgstr ""
  473. #. module: sale_stock
  474. #. openerp-web
  475. #: code:addons/sale_stock/static/src/xml/qty_at_date.xml:0
  476. #, python-format
  477. msgid "This product is replenished on demand."
  478. msgstr ""
  479. #. module: sale_stock
  480. #: model:ir.model,name:sale_stock.model_stock_picking
  481. msgid "Transfer"
  482. msgstr ""
  483. #. module: sale_stock
  484. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_order__picking_ids
  485. msgid "Transfers"
  486. msgstr ""
  487. #. module: sale_stock
  488. #. openerp-web
  489. #: code:addons/sale_stock/static/src/xml/qty_at_date.xml:0
  490. #, python-format
  491. msgid "View Forecast"
  492. msgstr ""
  493. #. module: sale_stock
  494. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_order_line__virtual_available_at_date
  495. msgid "Virtual Available At Date"
  496. msgstr ""
  497. #. module: sale_stock
  498. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_order__warehouse_id
  499. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_order_line__warehouse_id
  500. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock.field_sale_report__warehouse_id
  501. msgid "Warehouse"
  502. msgstr ""
  503. #. module: sale_stock
  504. #: code:addons/sale_stock/models/sale_order.py:0
  505. #, python-format
  506. msgid "Warning"
  507. msgstr ""
  508. #. module: sale_stock
  509. #: code:addons/sale_stock/models/sale_order.py:0
  510. #, python-format
  511. msgid "Warning!"
  512. msgstr ""
  513. #. module: sale_stock
  514. #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_stock.selection__sale_order__picking_policy__one
  515. msgid "When all products are ready"
  516. msgstr ""
  517. #. module: sale_stock
  518. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.res_config_settings_view_form_stock
  519. msgid "When to reserve sold products"
  520. msgstr ""
  521. #. module: sale_stock
  522. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.res_config_settings_view_form_stock
  523. msgid "When to start shipping"
  524. msgstr ""
  525. #. module: sale_stock
  526. #: code:addons/sale_stock/models/sale_order.py:0
  527. #, python-format
  528. msgid ""
  529. "You are decreasing the ordered quantity! Do not forget to manually update "
  530. "the delivery order if needed."
  531. msgstr ""
  532. #. module: sale_stock
  533. #: code:addons/sale_stock/models/sale_order.py:0
  534. #, python-format
  535. msgid ""
  536. "You cannot decrease the ordered quantity below the delivered quantity.\n"
  537. "Create a return first."
  538. msgstr ""
  539. #. module: sale_stock
  540. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.exception_on_so
  541. msgid "cancelled"
  542. msgstr ""
  543. #. module: sale_stock
  544. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.res_config_settings_view_form_stock
  545. msgid "days"
  546. msgstr ""
  547. #. module: sale_stock
  548. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.exception_on_picking
  549. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.exception_on_so
  550. msgid "of"
  551. msgstr ""
  552. #. module: sale_stock
  553. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.exception_on_so
  554. msgid "ordered instead of"
  555. msgstr ""
  556. #. module: sale_stock
  557. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_stock.exception_on_picking
  558. msgid "processed instead of"
  559. msgstr ""