123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191 |
- # Translation of Odoo Server.
- # This file contains the translation of the following modules:
- # * snailmail_account
- #
- # Translators:
- # Martin Trigaux, 2022
- # Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2022
- # Fernanda Alvarez, 2023
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
- "Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2023\n"
- "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: \n"
- "Language: es_MX\n"
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
- #. module: snailmail_account
- #: code:addons/snailmail_account/wizard/account_invoice_send.py:0
- #, python-format
- msgid "%s of the selected invoice(s) had an invalid address and were not sent"
- msgstr ""
- "%s de las facturas seleccionadas no tenían una dirección válida y no se "
- "enviaron"
- #. module: snailmail_account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail_account.account_invoice_send_inherit_account_wizard_form
- msgid ""
- "<i class=\"fa fa-info-circle\" role=\"img\" aria-label=\"Warning\" title=\"Make sure you have enough Stamps on your account.\"/>\n"
- " )"
- msgstr ""
- "<i class=\"fa fa-info-circle\" role=\"img\" aria-label=\"Advertencia\" title=\"Asegúrese de que tiene suficientes timbres en su cuenta.\"/>\n"
- " )"
- #. module: snailmail_account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail_account.res_config_settings_view_form
- msgid ""
- "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
- "specific.\"/>"
- msgstr ""
- "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Los valores establecidos aquí"
- " son específicos de la empresa.\"/>"
- #. module: snailmail_account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail_account.account_invoice_send_inherit_account_wizard_form
- msgid ""
- "<span class=\"text-danger\">\n"
- " Some customer addresses are incomplete.\n"
- " </span>"
- msgstr ""
- "<span class=\"text-danger\">\n"
- " Algunas direcciones de clientes están incompletas.\n"
- " </span>"
- #. module: snailmail_account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail_account.account_invoice_send_inherit_account_wizard_form
- msgid ""
- "<span class=\"text-muted\" attrs=\"{'invisible': [('invalid_addresses', '!=', 0)]}\"> to: </span>\n"
- " <span class=\"text-danger\" attrs=\"{'invisible': [('invalid_addresses', '=', 0)]}\"> The customer's address is incomplete: </span>"
- msgstr ""
- "<span class=\"text-muted\" attrs=\"{'invisible': [('invalid_addresses', '!=', 0)]}\"> para: </span>\n"
- " <span class=\"text-danger\" attrs=\"{'invisible': [('invalid_addresses', '=', 0)]}\"> La dirección del cliente está incompleta: </span>"
- #. module: snailmail_account
- #: model:ir.model,name:snailmail_account.model_account_invoice_send
- msgid "Account Invoice Send"
- msgstr "Enviar factura"
- #. module: snailmail_account
- #: model:ir.model,name:snailmail_account.model_res_company
- msgid "Companies"
- msgstr "Empresas"
- #. module: snailmail_account
- #: model:ir.model,name:snailmail_account.model_res_config_settings
- msgid "Config Settings"
- msgstr "Opciones de configuración"
- #. module: snailmail_account
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:snailmail_account.account_invoice_send_inherit_account_wizard_form
- msgid "Contacts"
- msgstr "Contactos"
- #. module: snailmail_account
- #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_snailmail_confirm_invoice__create_uid
- msgid "Created by"
- msgstr "Creado por"
- #. module: snailmail_account
- #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_snailmail_confirm_invoice__create_date
- msgid "Created on"
- msgstr "Creado el"
- #. module: snailmail_account
- #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_snailmail_confirm_invoice__display_name
- msgid "Display Name"
- msgstr "Nombre mostrado"
- #. module: snailmail_account
- #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_snailmail_confirm_invoice__id
- msgid "ID"
- msgstr "ID"
- #. module: snailmail_account
- #: code:addons/snailmail_account/wizard/account_invoice_send.py:0
- #: code:addons/snailmail_account/wizard/account_invoice_send.py:0
- #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_account_invoice_send__invalid_partner_ids
- #, python-format
- msgid "Invalid Addresses"
- msgstr "Direcciones no válidas"
- #. module: snailmail_account
- #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_account_invoice_send__invalid_addresses
- msgid "Invalid Addresses Count"
- msgstr "Número de direcciones no válidas"
- #. module: snailmail_account
- #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_account_invoice_send__invalid_invoices
- msgid "Invalid Invoices Count"
- msgstr "Número de facturas no válidas"
- #. module: snailmail_account
- #: code:addons/snailmail_account/wizard/account_invoice_send.py:0
- #, python-format
- msgid "Invoice"
- msgstr "Facturas de clientes"
- #. module: snailmail_account
- #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_snailmail_confirm_invoice__invoice_send_id
- msgid "Invoice Send"
- msgstr "Factura enviada"
- #. module: snailmail_account
- #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_snailmail_confirm_invoice____last_update
- msgid "Last Modified on"
- msgstr "Última modificación el"
- #. module: snailmail_account
- #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_snailmail_confirm_invoice__write_uid
- msgid "Last Updated by"
- msgstr "Última actualización por"
- #. module: snailmail_account
- #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_snailmail_confirm_invoice__write_date
- msgid "Last Updated on"
- msgstr "Última actualización el"
- #. module: snailmail_account
- #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_snailmail_confirm_invoice__model_name
- msgid "Model Name"
- msgstr "Nombre del modelo"
- #. module: snailmail_account
- #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_account_invoice_send__partner_id
- msgid "Partner"
- msgstr "Contacto"
- #. module: snailmail_account
- #: model:ir.model.fields,help:snailmail_account.field_account_invoice_send__snailmail_is_letter
- msgid "Print and post the invoice by snailmail"
- msgstr "Imprimir y enviar la factura por correo postal"
- #. module: snailmail_account
- #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_account_invoice_send__snailmail_is_letter
- #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_res_company__invoice_is_snailmail
- #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_res_config_settings__invoice_is_snailmail
- msgid "Send by Post"
- msgstr "Enviar por correo postal"
- #. module: snailmail_account
- #: model:ir.model,name:snailmail_account.model_snailmail_confirm_invoice
- msgid "Snailmail Confirm Invoice"
- msgstr "Factura de confirmación de correo postal"
- #. module: snailmail_account
- #: model:ir.model.fields,field_description:snailmail_account.field_account_invoice_send__snailmail_cost
- msgid "Stamp(s)"
- msgstr "Timbre(s)"
- #. module: snailmail_account
- #: code:addons/snailmail_account/wizard/account_invoice_send.py:0
- #, python-format
- msgid "You cannot send an invoice which has no partner assigned."
- msgstr "No puede enviar una factura que no tenga un contacto asignado."
|