es_CR.po 226 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * stock
  4. #
  5. # Translators:
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:06+0000\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2016-01-30 10:36+0000\n"
  12. "Last-Translator: Martin Trigaux\n"
  13. "Language-Team: Spanish (Costa Rica) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/"
  14. "language/es_CR/)\n"
  15. "Language: es_CR\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  20. #. module: stock
  21. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_picking_state
  22. msgid ""
  23. "\n"
  24. " * Draft: not confirmed yet and will not be scheduled until "
  25. "confirmed\n"
  26. "\n"
  27. " * Waiting Another Operation: waiting for another move to "
  28. "proceed before it becomes automatically available (e.g. in Make-To-Order "
  29. "flows)\n"
  30. "\n"
  31. " * Waiting Availability: still waiting for the availability "
  32. "of products\n"
  33. "\n"
  34. " * Partially Available: some products are available and "
  35. "reserved\n"
  36. "\n"
  37. " * Ready to Transfer: products reserved, simply waiting for "
  38. "confirmation.\n"
  39. "\n"
  40. " * Transferred: has been processed, can't be modified or "
  41. "cancelled anymore\n"
  42. "\n"
  43. " * Cancelled: has been cancelled, can't be confirmed anymore"
  44. msgstr ""
  45. #. module: stock
  46. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_config_settings_module_stock_dropshipping
  47. msgid ""
  48. "\n"
  49. "Creates the dropship route and add more complex tests\n"
  50. "-This installs the module stock_dropshipping."
  51. msgstr ""
  52. #. module: stock
  53. #: code:addons/stock/stock.py:1873
  54. #, python-format
  55. msgid " (%s reserved)"
  56. msgstr ""
  57. #. module: stock
  58. #: code:addons/stock/stock.py:1876
  59. #, python-format
  60. msgid " (reserved)"
  61. msgstr ""
  62. #. module: stock
  63. #: code:addons/stock/stock.py:3548
  64. #, python-format
  65. msgid " MTO"
  66. msgstr ""
  67. #. module: stock
  68. #: code:addons/stock/product.py:211 code:addons/stock/product.py:384
  69. #, python-format
  70. msgid " On Hand"
  71. msgstr ""
  72. #. module: stock
  73. #: code:addons/stock/stock.py:3685 code:addons/stock/stock.py:3978
  74. #, python-format
  75. msgid " Sequence in"
  76. msgstr ""
  77. #. module: stock
  78. #: code:addons/stock/stock.py:3689 code:addons/stock/stock.py:3986
  79. #, python-format
  80. msgid " Sequence internal"
  81. msgstr ""
  82. #. module: stock
  83. #: code:addons/stock/stock.py:3686 code:addons/stock/stock.py:3980
  84. #, python-format
  85. msgid " Sequence out"
  86. msgstr ""
  87. #. module: stock
  88. #: code:addons/stock/stock.py:3687 code:addons/stock/stock.py:3982
  89. #, python-format
  90. msgid " Sequence packing"
  91. msgstr ""
  92. #. module: stock
  93. #: code:addons/stock/stock.py:3688 code:addons/stock/stock.py:3984
  94. #, python-format
  95. msgid " Sequence picking"
  96. msgstr ""
  97. #. module: stock
  98. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_move_picking_form
  99. msgid "#Products"
  100. msgstr ""
  101. #. module: stock
  102. #: code:addons/stock/stock.py:2801
  103. #, python-format
  104. msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
  105. msgstr ""
  106. #. module: stock
  107. #: code:addons/stock/stock.py:3365
  108. #, python-format
  109. msgid "%s: Supply Product from %s"
  110. msgstr ""
  111. #. module: stock
  112. #: code:addons/stock/res_company.py:25
  113. #, python-format
  114. msgid "%s: Transit Location"
  115. msgstr ""
  116. #. module: stock
  117. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_move_state
  118. msgid ""
  119. "* New: When the stock move is created and not yet confirmed.\n"
  120. "* Waiting Another Move: This state can be seen when a move is waiting for "
  121. "another one, for example in a chained flow.\n"
  122. "* Waiting Availability: This state is reached when the procurement "
  123. "resolution is not straight forward. It may need the scheduler to run, a "
  124. "component to be manufactured...\n"
  125. "* Available: When products are reserved, it is set to 'Available'.\n"
  126. "* Done: When the shipment is processed, the state is 'Done'."
  127. msgstr ""
  128. #. module: stock
  129. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_location_usage
  130. msgid ""
  131. "* Vendor Location: Virtual location representing the source location for "
  132. "products coming from your vendors\n"
  133. " \n"
  134. "* View: Virtual location used to create a hierarchical structures for your "
  135. "warehouse, aggregating its child locations ; can't directly contain "
  136. "products\n"
  137. " \n"
  138. "* Internal Location: Physical locations inside your own warehouses,\n"
  139. " \n"
  140. "* Customer Location: Virtual location representing the destination location "
  141. "for products sent to your customers\n"
  142. " \n"
  143. "* Inventory Loss: Virtual location serving as counterpart for inventory "
  144. "operations used to correct stock levels (Physical inventories)\n"
  145. " \n"
  146. "* Procurement: Virtual location serving as temporary counterpart for "
  147. "procurement operations when the source (vendor or production) is not known "
  148. "yet. This location should be empty when the procurement scheduler has "
  149. "finished running.\n"
  150. " \n"
  151. "* Production: Virtual counterpart location for production operations: this "
  152. "location consumes the raw material and produces finished products\n"
  153. " \n"
  154. "* Transit Location: Counterpart location that should be used in inter-"
  155. "companies or inter-warehouses operations\n"
  156. " "
  157. msgstr ""
  158. #. module: stock
  159. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  160. msgid ", if accounting or purchase is installed"
  161. msgstr ""
  162. #. module: stock
  163. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  164. msgid "- The Odoo Team"
  165. msgstr ""
  166. #. module: stock
  167. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  168. msgid ""
  169. "<span class=\"label label-default text-center odoo_purple\">'Available'</"
  170. "span>"
  171. msgstr ""
  172. #. module: stock
  173. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  174. msgid ""
  175. "<span class=\"label label-default text-center odoo_purple\">Click on <span "
  176. "class=\"fa fa-truck\"/> Delivery</span>"
  177. msgstr ""
  178. #. module: stock
  179. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  180. msgid ""
  181. "<span class=\"label label-default text-center odoo_purple\">Click on <span "
  182. "class=\"fa fa-truck\"/> Shipment</span>"
  183. msgstr ""
  184. #. module: stock
  185. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  186. msgid ""
  187. "<span class=\"label label-default text-center odoo_purple\">Confirm Order</"
  188. "span>"
  189. msgstr ""
  190. #. module: stock
  191. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  192. msgid ""
  193. "<span class=\"label label-default text-center odoo_purple\">Confirm Sale</"
  194. "span>"
  195. msgstr ""
  196. #. module: stock
  197. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  198. msgid ""
  199. "<span class=\"label label-default text-center odoo_purple\">Find Incoming "
  200. "Shipments</span>"
  201. msgstr ""
  202. #. module: stock
  203. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  204. msgid ""
  205. "<span class=\"label label-default text-center odoo_purple\">Process the "
  206. "products</span>"
  207. msgstr ""
  208. #. module: stock
  209. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  210. msgid ""
  211. "<span class=\"label label-default text-center odoo_purple\">Validate the "
  212. "Delivery</span>"
  213. msgstr ""
  214. #. module: stock
  215. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  216. msgid ""
  217. "<span class=\"label label-default text-center odoo_purple\">Validate the "
  218. "Receipt Order</span>"
  219. msgstr ""
  220. #. module: stock
  221. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.product_form_view_procurement_button
  222. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.product_template_form_view_procurement_button
  223. msgid "<span class=\"o_stat_text\">Forecasted</span>"
  224. msgstr ""
  225. #. module: stock
  226. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.product_form_view_procurement_button
  227. msgid ""
  228. "<span class=\"o_stat_text\">Min :</span>\n"
  229. " <span class=\"o_stat_text\">Max:</span>"
  230. msgstr ""
  231. #. module: stock
  232. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.product_template_form_view_procurement_button
  233. msgid ""
  234. "<span class=\"o_stat_text\">Min:</span>\n"
  235. " <span class=\"o_stat_text\">Max:</span>"
  236. msgstr ""
  237. #. module: stock
  238. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  239. msgid ""
  240. "<span class=\"panel-title\">\n"
  241. " <span class=\"fa\" data-icon="
  242. "\"&#57408;\"/>\n"
  243. " <strong>Import a file</strong><br/>\n"
  244. " <span class=\"small\">Recommended if "
  245. "&gt;100 products</span>\n"
  246. " </span>"
  247. msgstr ""
  248. #. module: stock
  249. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  250. msgid ""
  251. "<span class=\"panel-title\">\n"
  252. " <span class=\"fa\" data-icon="
  253. "\"&#57408;\"/>\n"
  254. " <strong>Import</strong><br/>\n"
  255. " <span class=\"small\">&gt; 50 "
  256. "vendors</span>\n"
  257. " </span>"
  258. msgstr ""
  259. #. module: stock
  260. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  261. msgid ""
  262. "<span class=\"panel-title\">\n"
  263. " <span class=\"fa\" data-icon="
  264. "\"&#57440;\"/>\n"
  265. " <strong> Create manually</strong><br/"
  266. ">\n"
  267. " <span class=\"small\">&lt; 50 "
  268. "vendors</span>\n"
  269. " </span>"
  270. msgstr ""
  271. #. module: stock
  272. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  273. msgid ""
  274. "<span class=\"panel-title\">\n"
  275. " <span class=\"fa\" data-icon="
  276. "\"&#57440;\"/>\n"
  277. " <strong> Create manually</strong><br/"
  278. ">\n"
  279. " <span class=\"small\">Recommended if "
  280. "&lt;100 products</span>\n"
  281. " </span>"
  282. msgstr ""
  283. #. module: stock
  284. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  285. msgid ""
  286. "<span class=\"panel-title\">\n"
  287. " <strong>From the Inventory "
  288. "application</strong>\n"
  289. " </span>"
  290. msgstr ""
  291. #. module: stock
  292. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  293. msgid ""
  294. "<span class=\"panel-title\">\n"
  295. " <strong>From the Purchase "
  296. "application</strong>\n"
  297. " </span>"
  298. msgstr ""
  299. #. module: stock
  300. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  301. msgid ""
  302. "<span class=\"panel-title\">\n"
  303. " <strong>From the Sales application</"
  304. "strong>\n"
  305. " </span>"
  306. msgstr ""
  307. #. module: stock
  308. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_delivery_document
  309. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_picking
  310. msgid "<span><strong>Customer Address:</strong></span>"
  311. msgstr ""
  312. #. module: stock
  313. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_picking
  314. msgid "<span><strong>Delivery Address:</strong></span>"
  315. msgstr ""
  316. #. module: stock
  317. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_picking
  318. msgid "<span><strong>Vendor Address:</strong></span>"
  319. msgstr ""
  320. #. module: stock
  321. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_picking
  322. msgid "<span><strong>Warehouse Address:</strong></span>"
  323. msgstr ""
  324. #. module: stock
  325. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_picking_type_kanban
  326. msgid "<span>New</span>"
  327. msgstr ""
  328. #. module: stock
  329. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_picking_type_kanban
  330. msgid "<span>View</span>"
  331. msgstr ""
  332. #. module: stock
  333. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  334. msgid ""
  335. "<span>You need to install the Accounting or Purchases app to manage vendors."
  336. "</span>"
  337. msgstr ""
  338. #. module: stock
  339. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  340. msgid ""
  341. "<span>You need to install the Purchases Management app for this flow.</span>"
  342. msgstr ""
  343. #. module: stock
  344. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  345. msgid ""
  346. "<span>You need to install the Sales Management app for this flow.</span>"
  347. msgstr ""
  348. #. module: stock
  349. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  350. msgid "<strong>Activate <i>Track lots or serial numbers</i></strong> in your"
  351. msgstr ""
  352. #. module: stock
  353. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  354. msgid ""
  355. "<strong>Automated flows</strong>: from sale to delivery, and purchase to "
  356. "reception"
  357. msgstr ""
  358. #. module: stock
  359. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  360. msgid "<strong>Automated replenishment rules</strong>"
  361. msgstr ""
  362. #. module: stock
  363. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  364. msgid ""
  365. "<strong>Available products</strong> are currently available for use in "
  366. "filling a new order for purposes such as production or distribution. This "
  367. "quantity does not include items already allocated to other orders or items "
  368. "that are in transit from a supplier"
  369. msgstr ""
  370. #. module: stock
  371. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_picking
  372. msgid "<strong>Barcode</strong>"
  373. msgstr ""
  374. #. module: stock
  375. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  376. msgid ""
  377. "<strong>Buy:</strong> the product is bought from a vendor through a Purchase "
  378. "Order"
  379. msgstr ""
  380. #. module: stock
  381. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_picking
  382. msgid "<strong>Commitment Date</strong>"
  383. msgstr ""
  384. #. module: stock
  385. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  386. msgid ""
  387. "<strong>Consumable products</strong> are always assumed to be in sufficient "
  388. "quantity in your stock, therefore their available quantities are not tracked"
  389. msgstr ""
  390. #. module: stock
  391. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_inventory
  392. msgid "<strong>Date</strong>"
  393. msgstr ""
  394. #. module: stock
  395. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_picking
  396. msgid "<strong>Destination</strong>"
  397. msgstr ""
  398. #. module: stock
  399. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  400. msgid "<strong>Enjoy your Inventory management with Odoo!</strong>"
  401. msgstr ""
  402. #. module: stock
  403. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  404. msgid "<strong>Import data</strong>"
  405. msgstr ""
  406. #. module: stock
  407. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_inventory
  408. msgid "<strong>Inventory</strong>"
  409. msgstr ""
  410. #. module: stock
  411. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_delivery_document
  412. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_inventory
  413. msgid "<strong>Location</strong>"
  414. msgstr ""
  415. #. module: stock
  416. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  417. msgid ""
  418. "<strong>Make to Order:</strong> the product is acquired only as demand "
  419. "requires, each time a Sales Order is confirmed. This does not modify stock "
  420. "in the medium term because you restock with the exact amount that was ordered"
  421. msgstr ""
  422. #. module: stock
  423. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  424. msgid ""
  425. "<strong>Make to Stock:</strong> your customers are supplied from available "
  426. "stock. If the quantities in stock are too low to fulfill the order, a "
  427. "Purchase Order is generated according the minimum stock rules in order to "
  428. "get the products required"
  429. msgstr ""
  430. #. module: stock
  431. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  432. msgid ""
  433. "<strong>Manufacture:</strong> the product is manufactured internally or the "
  434. "service is supplied from internal resources"
  435. msgstr ""
  436. #. module: stock
  437. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  438. msgid ""
  439. "<strong>No address defined on the supplier partner:</strong> you have to "
  440. "complete an address for the default supplier for the product concerned."
  441. msgstr ""
  442. #. module: stock
  443. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  444. msgid ""
  445. "<strong>No bill of materials defined for production:</strong> you need to "
  446. "create a BoM or indicate that the product can be purchased instead."
  447. msgstr ""
  448. #. module: stock
  449. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  450. msgid ""
  451. "<strong>No quantity available in stock:</strong> you have to create a "
  452. "reordering rule and put it in the order, or manually procure it."
  453. msgstr ""
  454. #. module: stock
  455. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  456. msgid ""
  457. "<strong>No supplier available for a purchase:</strong> you have to define a "
  458. "supplier in the Procurements tab of the product form."
  459. msgstr ""
  460. #. module: stock
  461. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  462. msgid ""
  463. "<strong>On Hand products</strong> are physically located in the warehouse "
  464. "location at the current time. This includes items that are already allocated "
  465. "to fulfilling production needs or sales orders"
  466. msgstr ""
  467. #. module: stock
  468. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_delivery_document
  469. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_picking
  470. msgid "<strong>Order (Origin)</strong>"
  471. msgstr ""
  472. #. module: stock
  473. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_inventory
  474. msgid "<strong>Package</strong>"
  475. msgstr ""
  476. #. module: stock
  477. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_delivery_document
  478. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_inventory
  479. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_picking
  480. msgid "<strong>Product</strong>"
  481. msgstr ""
  482. #. module: stock
  483. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_inventory
  484. msgid "<strong>Production Lot</strong>"
  485. msgstr ""
  486. #. module: stock
  487. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_delivery_document
  488. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_inventory
  489. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_picking
  490. msgid "<strong>Quantity</strong>"
  491. msgstr ""
  492. #. module: stock
  493. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_delivery_document
  494. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_picking
  495. msgid "<strong>Scheduled Date</strong>"
  496. msgstr ""
  497. #. module: stock
  498. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_delivery_document
  499. msgid "<strong>Serial Number</strong>"
  500. msgstr ""
  501. #. module: stock
  502. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  503. msgid ""
  504. "<strong>Service products</strong> are non-material products provided by a "
  505. "company or an individual"
  506. msgstr ""
  507. #. module: stock
  508. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_picking
  509. msgid "<strong>Source</strong>"
  510. msgstr ""
  511. #. module: stock
  512. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_picking
  513. msgid "<strong>State</strong>"
  514. msgstr ""
  515. #. module: stock
  516. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_delivery_document
  517. msgid "<strong>Status</strong>"
  518. msgstr ""
  519. #. module: stock
  520. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  521. msgid ""
  522. "<strong>Stockable products</strong> are subject to the full inventory "
  523. "management system: minimum stock rules, automatic procurement, etc."
  524. msgstr ""
  525. #. module: stock
  526. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_inventory
  527. msgid "<strong>Total Quantity</strong>"
  528. msgstr ""
  529. #. module: stock
  530. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  531. msgid "<strong>Warehouse Locations</strong>"
  532. msgstr ""
  533. #. module: stock
  534. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  535. msgid ""
  536. "<strong>When you process an incoming shipment, internal transfer or "
  537. "delivery</strong>, assign a lot number or different lot numbers or serial "
  538. "numbers to a product by clicking on the <span class=\"fa fa-list\"/> icon"
  539. msgstr ""
  540. #. module: stock
  541. #: code:addons/stock/stock.py:2941
  542. #, python-format
  543. msgid "A Pack"
  544. msgstr ""
  545. #. module: stock
  546. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_picking_type_barcode_nomenclature_id
  547. msgid "A barcode nomenclature"
  548. msgstr ""
  549. #. module: stock
  550. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  551. msgid "A classic purchase flow looks like the following:"
  552. msgstr ""
  553. #. module: stock
  554. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  555. msgid "A classic sales flow looks like the following:"
  556. msgstr ""
  557. #. module: stock
  558. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  559. msgid ""
  560. "A good inventory management aims to optimize stock levels: not too low (or\n"
  561. " you may find yourself out of stock) and not too high "
  562. "(your products occupy\n"
  563. " space and may lose value)."
  564. msgstr ""
  565. #. module: stock
  566. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  567. msgid "API Documentation"
  568. msgstr ""
  569. #. module: stock
  570. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  571. msgid "Accurate visibility on all your operations"
  572. msgstr ""
  573. #. module: stock
  574. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_report_stock_lines_date_active
  575. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_incoterms_active
  576. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location_active
  577. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location_path_active
  578. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location_route_active
  579. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_type_active
  580. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse_orderpoint_active
  581. msgid "Active"
  582. msgstr "Activo"
  583. #. module: stock
  584. #: selection:stock.config.settings,module_stock_calendar:0
  585. msgid "Adapt lead times using the suppliers' open days calendars (advanced)"
  586. msgstr ""
  587. #. module: stock
  588. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_form
  589. msgid "Add an internal note..."
  590. msgstr ""
  591. #. module: stock
  592. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_form
  593. msgid "Additional Info"
  594. msgstr "Información adicional"
  595. #. module: stock
  596. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location_comment
  597. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_location_form
  598. msgid "Additional Information"
  599. msgstr "Información adicional"
  600. #. module: stock
  601. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse_partner_id
  602. msgid "Address"
  603. msgstr "Dirección"
  604. #. module: stock
  605. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_config_settings_module_claim_from_delivery
  606. msgid ""
  607. "Adds a Claim link to the delivery order.\n"
  608. "-This installs the module claim_from_delivery."
  609. msgstr ""
  610. #. module: stock
  611. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  612. msgid "Advanced"
  613. msgstr ""
  614. #. module: stock
  615. #: selection:stock.config.settings,group_stock_adv_location:0
  616. msgid "Advanced routing of products using rules"
  617. msgstr ""
  618. #. module: stock
  619. #: selection:stock.move,procure_method:0
  620. msgid "Advanced: Apply Procurement Rules"
  621. msgstr ""
  622. #. module: stock
  623. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_picking_type_kanban
  624. msgid "All"
  625. msgstr "Todos"
  626. #. module: stock
  627. #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_type_list
  628. msgid "All Operations"
  629. msgstr ""
  630. #. module: stock
  631. #: model:ir.actions.act_window,name:stock.stock_picking_action_picking_type
  632. #: model:ir.ui.menu,name:stock.all_picking
  633. msgid "All Transfers"
  634. msgstr ""
  635. #. module: stock
  636. #: selection:stock.picking,move_type:0
  637. msgid "All at once"
  638. msgstr "Todo junto"
  639. #. module: stock
  640. #: code:addons/stock/stock.py:2927
  641. #, python-format
  642. msgid "All products"
  643. msgstr "Todos los productos"
  644. #. module: stock
  645. #: selection:stock.config.settings,group_stock_tracking_owner:0
  646. msgid "All products in your warehouse belong to your company"
  647. msgstr ""
  648. #. module: stock
  649. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_returned_move_ids
  650. msgid "All returned moves"
  651. msgstr ""
  652. #. module: stock
  653. #: code:addons/stock/procurement.py:360
  654. #, python-format
  655. msgid "All stock moves have been cancelled for this procurement."
  656. msgstr ""
  657. #. module: stock
  658. #: selection:stock.config.settings,module_claim_from_delivery:0
  659. msgid "Allow claims on deliveries"
  660. msgstr ""
  661. #. module: stock
  662. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_type_show_entire_packs
  663. msgid "Allow moving packs"
  664. msgstr ""
  665. #. module: stock
  666. #: selection:stock.config.settings,module_stock_dropshipping:0
  667. msgid "Allow suppliers to deliver directly to your customers"
  668. msgstr ""
  669. #. module: stock
  670. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_config_settings_module_procurement_jit
  671. msgid ""
  672. "Allows you to automatically reserve the available\n"
  673. " products when confirming a sale order.\n"
  674. " This installs the module procurement_jit."
  675. msgstr ""
  676. #. module: stock
  677. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_config_settings_group_stock_packaging
  678. msgid ""
  679. "Allows you to create and manage your packaging dimensions and types you want "
  680. "to be maintained in your system."
  681. msgstr ""
  682. #. module: stock
  683. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_config_settings_group_uom
  684. msgid ""
  685. "Allows you to select and maintain different units of measure for products."
  686. msgstr ""
  687. #. module: stock
  688. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_location_route_form_view
  689. msgid "Applicable On"
  690. msgstr ""
  691. #. module: stock
  692. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location_route_product_selectable
  693. msgid "Applicable on Product"
  694. msgstr ""
  695. #. module: stock
  696. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location_route_product_categ_selectable
  697. msgid "Applicable on Product Category"
  698. msgstr ""
  699. #. module: stock
  700. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location_route_warehouse_selectable
  701. msgid "Applicable on Warehouse"
  702. msgstr ""
  703. #. module: stock
  704. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_procurement_rule_form_stock_inherit
  705. msgid "Applied On"
  706. msgstr ""
  707. #. module: stock
  708. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_config_settings
  709. msgid "Apply"
  710. msgstr "Aplicar"
  711. #. module: stock
  712. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_config_settings_decimal_precision
  713. msgid ""
  714. "As an example, a decimal precision of 2 will allow weights like: 9.99 kg, "
  715. "whereas a decimal precision of 4 will allow weights like: 0.0231 kg."
  716. msgstr ""
  717. #. module: stock
  718. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_make_procurment_wizard
  719. msgid "Ask New Products"
  720. msgstr "Solicitar nuevos productos"
  721. #. module: stock
  722. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_form
  723. msgid "Assign Owner"
  724. msgstr ""
  725. #. module: stock
  726. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_internal_search
  727. msgid "Assigned Moves"
  728. msgstr ""
  729. #. module: stock
  730. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location_path_auto
  731. #: selection:stock.location.path,auto:0
  732. msgid "Automatic Move"
  733. msgstr "Movimiento automático"
  734. #. module: stock
  735. #: selection:stock.location.path,auto:0
  736. msgid "Automatic No Step Added"
  737. msgstr "Automático paso no añadido"
  738. #. module: stock
  739. #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_procurement
  740. msgid "Automatic Procurements"
  741. msgstr "Abastecimientos automáticos"
  742. #. module: stock
  743. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_string_availability_info
  744. msgid "Availability"
  745. msgstr "Disponibilidad"
  746. #. module: stock
  747. #: selection:stock.move,state:0 selection:stock.pack.operation,state:0
  748. #: selection:stock.picking,state:0
  749. msgid "Available"
  750. msgstr "Reservado"
  751. #. module: stock
  752. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.product_template_search_form_view_stock
  753. msgid "Available Products"
  754. msgstr ""
  755. #. module: stock
  756. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_backorder_id
  757. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_backorder_id
  758. msgid "Back Order of"
  759. msgstr "Albarán pendiente de"
  760. #. module: stock
  761. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_picking_type_kanban
  762. msgid "Back Orders"
  763. msgstr "Movimientos pendientes"
  764. #. module: stock
  765. #: code:addons/stock/wizard/stock_backorder_confirmation.py:33
  766. #, python-format
  767. msgid "Back order <em>%s</em> <b>cancelled</b>."
  768. msgstr ""
  769. #. module: stock
  770. #: code:addons/stock/stock.py:1127
  771. #, python-format
  772. msgid "Back order <em>%s</em> <b>created</b>."
  773. msgstr ""
  774. #. module: stock
  775. #: model:ir.model,name:stock.model_stock_backorder_confirmation
  776. msgid "Backorder Confirmation"
  777. msgstr ""
  778. #. module: stock
  779. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_backorder_confirmation
  780. msgid "Backorder creation"
  781. msgstr ""
  782. #. module: stock
  783. #: code:addons/stock/stock.py:4801
  784. #, python-format
  785. msgid "Backorder exists"
  786. msgstr ""
  787. #. module: stock
  788. #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree_backorder
  789. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_internal_search
  790. msgid "Backorders"
  791. msgstr ""
  792. #. module: stock
  793. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location_barcode
  794. msgid "Barcode"
  795. msgstr "Código de barras"
  796. #. module: stock
  797. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_config_settings
  798. msgid "Barcode Interface"
  799. msgstr ""
  800. #. module: stock
  801. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_type_barcode_nomenclature_id
  802. msgid "Barcode Nomenclature"
  803. msgstr ""
  804. #. module: stock
  805. #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_wms_barcode_nomenclature_all
  806. msgid "Barcode Nomenclatures"
  807. msgstr ""
  808. #. module: stock
  809. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_config_settings_module_stock_barcode
  810. msgid "Barcode scanner support"
  811. msgstr ""
  812. #. module: stock
  813. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  814. msgid ""
  815. "Before creating your products, here are a few concepts your should "
  816. "understand:"
  817. msgstr ""
  818. #. module: stock
  819. #: model:stock.location,name:stock.stock_location_4
  820. msgid "Big Vendors"
  821. msgstr ""
  822. #. module: stock
  823. #: selection:stock.warehouse,delivery_steps:0
  824. msgid "Bring goods to output location before shipping (Pick + Ship)"
  825. msgstr ""
  826. #. module: stock
  827. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_quant_package_quant_ids
  828. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_quant_package_form
  829. msgid "Bulk Content"
  830. msgstr ""
  831. #. module: stock
  832. #: selection:product.template,tracking:0
  833. msgid "By Lots"
  834. msgstr ""
  835. #. module: stock
  836. #: selection:product.template,tracking:0
  837. msgid "By Unique Serial Number"
  838. msgstr ""
  839. #. module: stock
  840. #: code:addons/stock/stock.py:2218
  841. #, python-format
  842. msgid ""
  843. "By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
  844. "Odoo will not automatically generate a back order."
  845. msgstr ""
  846. #. module: stock
  847. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  848. msgid ""
  849. "By default, Odoo measures products by 'units', which are generic and "
  850. "represent just about anything"
  851. msgstr ""
  852. #. module: stock
  853. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_move_procure_method
  854. msgid ""
  855. "By default, the system will take from the stock in the source location and "
  856. "passively wait for availability. The other possibility allows you to "
  857. "directly create a procurement on the source location (and thus ignore its "
  858. "current stock) to gather products. If we want to chain moves and have this "
  859. "one to wait for the previous, this second option should be chosen."
  860. msgstr ""
  861. #. module: stock
  862. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_location_active
  863. msgid ""
  864. "By unchecking the active field, you may hide a location without deleting it."
  865. msgstr ""
  866. "Si el campo activo se desmarca, permite ocultar la ubicación sin eliminarla."
  867. #. module: stock
  868. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_incoterms_active
  869. msgid ""
  870. "By unchecking the active field, you may hide an INCOTERM you will not use."
  871. msgstr ""
  872. #. module: stock
  873. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_picking_calendar
  874. msgid "Calendar View"
  875. msgstr "Vista calendario"
  876. #. module: stock
  877. #: code:addons/stock/stock.py:3424
  878. #, python-format
  879. msgid "Can't find any customer or supplier location."
  880. msgstr ""
  881. #. module: stock
  882. #: code:addons/stock/stock.py:3532
  883. #, python-format
  884. msgid "Can't find any generic Make To Order route."
  885. msgstr ""
  886. #. module: stock
  887. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_make_procurment_wizard
  888. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_form
  889. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_procurement_compute_wizard
  890. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_config_settings
  891. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_scrap_wizard
  892. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_return_picking_form
  893. msgid "Cancel"
  894. msgstr "Cancelar"
  895. #. module: stock
  896. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_inventory_form
  897. msgid "Cancel Inventory"
  898. msgstr "Cancelar el inventario"
  899. #. module: stock
  900. #: selection:stock.inventory,state:0 selection:stock.move,state:0
  901. #: selection:stock.pack.operation,state:0 selection:stock.picking,state:0
  902. msgid "Cancelled"
  903. msgstr "Cancelada"
  904. #. module: stock
  905. #: code:addons/stock/stock.py:2048
  906. #, python-format
  907. msgid "Cannot unreserve a done move"
  908. msgstr ""
  909. #. module: stock
  910. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_config_settings
  911. msgid "Carriers"
  912. msgstr ""
  913. #. module: stock
  914. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_product_route_from_categ_ids
  915. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_template_route_from_categ_ids
  916. msgid "Category Routes"
  917. msgstr ""
  918. #. module: stock
  919. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_return_picking_move_dest_exists
  920. msgid "Chained Move Exists"
  921. msgstr ""
  922. #. module: stock
  923. #: model:ir.model,name:stock.model_stock_change_product_qty
  924. msgid "Change Product Quantity"
  925. msgstr "Cambiar cantidad producto"
  926. #. module: stock
  927. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_picking_pack_operation_exist
  928. msgid "Check the existance of pack operation on the picking"
  929. msgstr ""
  930. #. module: stock
  931. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_picking_quant_reserved_exist
  932. msgid "Check the existance of quants linked to this picking"
  933. msgstr ""
  934. #. module: stock
  935. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_inventory_move_ids_exist
  936. msgid "Check the existance of stock moves linked to this inventory"
  937. msgstr ""
  938. #. module: stock
  939. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_location_return_location
  940. msgid "Check this box to allow using this location as a return location."
  941. msgstr ""
  942. #. module: stock
  943. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_location_scrap_location
  944. msgid ""
  945. "Check this box to allow using this location to put scrapped/damaged goods."
  946. msgstr ""
  947. "Marque esta opción para permitir utilizar esta ubicación para poner "
  948. "mercancías desechadas/defectuosas."
  949. #. module: stock
  950. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory_line_product_qty
  951. msgid "Checked Quantity"
  952. msgstr ""
  953. #. module: stock
  954. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_move_partially_available
  955. msgid "Checks if the move has some stock reserved"
  956. msgstr ""
  957. #. module: stock
  958. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_config_settings_module_claim_from_delivery
  959. msgid "Claims"
  960. msgstr "Reclamaciones"
  961. #. module: stock
  962. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.action_picking_form
  963. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.action_picking_tree_all
  964. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.action_picking_tree_backorder
  965. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.action_picking_tree_done
  966. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.action_picking_tree_done_grouped
  967. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.action_picking_tree_late
  968. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.action_picking_tree_ready
  969. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.action_picking_tree_waiting
  970. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.stock_picking_action_picking_type
  971. msgid "Click here to create a new transfer."
  972. msgstr ""
  973. #. module: stock
  974. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.action_deliver_move
  975. msgid "Click to add a delivery order for this product."
  976. msgstr ""
  977. #. module: stock
  978. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.action_location_form
  979. msgid "Click to add a location."
  980. msgstr ""
  981. #. module: stock
  982. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.action_orderpoint_form
  983. msgid "Click to add a reordering rule."
  984. msgstr ""
  985. #. module: stock
  986. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.action_routes_form
  987. msgid "Click to add a route."
  988. msgstr ""
  989. #. module: stock
  990. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.action_production_lot_form
  991. msgid "Click to add a serial number."
  992. msgstr ""
  993. #. module: stock
  994. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.stock_picking_type_action
  995. msgid "Click to create a new picking type."
  996. msgstr ""
  997. #. module: stock
  998. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.action_move_form2
  999. msgid "Click to create a stock movement."
  1000. msgstr ""
  1001. #. module: stock
  1002. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.action_picking_tree
  1003. msgid "Click to create a stock operation."
  1004. msgstr ""
  1005. #. module: stock
  1006. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.action_picking_type_list
  1007. msgid "Click to define a new transfer."
  1008. msgstr ""
  1009. #. module: stock
  1010. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.action_warehouse_form
  1011. msgid "Click to define a new warehouse."
  1012. msgstr ""
  1013. #. module: stock
  1014. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.action_receipt_picking_move
  1015. msgid "Click to register a product receipt."
  1016. msgstr ""
  1017. #. module: stock
  1018. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.action_receive_move
  1019. msgid "Click to register a receipt for this product."
  1020. msgstr ""
  1021. #. module: stock
  1022. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.action_inventory_form
  1023. msgid "Click to start an inventory."
  1024. msgstr ""
  1025. #. module: stock
  1026. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_incoterms_code
  1027. msgid "Code"
  1028. msgstr "Código"
  1029. #. module: stock
  1030. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_type_color
  1031. msgid "Color"
  1032. msgstr ""
  1033. #. module: stock
  1034. #: model:ir.model,name:stock.model_res_company
  1035. msgid "Companies"
  1036. msgstr "Compañías"
  1037. #. module: stock
  1038. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_config_settings_company_id
  1039. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory_company_id
  1040. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory_line_company_id
  1041. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location_company_id
  1042. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location_path_company_id
  1043. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location_route_company_id
  1044. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_company_id
  1045. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_company_id
  1046. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_quant_company_id
  1047. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_quant_package_company_id
  1048. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse_company_id
  1049. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse_orderpoint_company_id
  1050. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.quant_package_search_view
  1051. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.quant_search_view
  1052. msgid "Company"
  1053. msgstr "Compañía"
  1054. #. module: stock
  1055. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_picking_date_done
  1056. msgid "Completion Date of Transfer"
  1057. msgstr ""
  1058. #. module: stock
  1059. #: model:ir.model,name:stock.model_procurement_orderpoint_compute
  1060. msgid "Compute Minimum Stock Rules"
  1061. msgstr ""
  1062. #. module: stock
  1063. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_procurement_compute_wizard
  1064. msgid "Compute Stock"
  1065. msgstr "Calcular stock"
  1066. #. module: stock
  1067. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_move_picking_form
  1068. msgid "Conditions"
  1069. msgstr "Condiciones"
  1070. #. module: stock
  1071. #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_config_settings
  1072. msgid "Configuration"
  1073. msgstr "Configuración"
  1074. #. module: stock
  1075. #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_config_settings
  1076. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_config_settings
  1077. msgid "Configure Warehouse"
  1078. msgstr ""
  1079. #. module: stock
  1080. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_internal_search
  1081. msgid "Confirmed"
  1082. msgstr "Confirmada"
  1083. #. module: stock
  1084. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_internal_search
  1085. msgid "Confirmed Moves"
  1086. msgstr ""
  1087. #. module: stock
  1088. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  1089. msgid "Congratulations!"
  1090. msgstr ""
  1091. #. module: stock
  1092. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_stock_lines_date_search
  1093. msgid "Consumable"
  1094. msgstr "Consumible"
  1095. #. module: stock
  1096. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_quant_package_children_ids
  1097. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_quant_package_form
  1098. msgid "Contained Packages"
  1099. msgstr ""
  1100. #. module: stock
  1101. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location_child_ids
  1102. msgid "Contains"
  1103. msgstr "Contiene"
  1104. #. module: stock
  1105. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_quant_package_form
  1106. msgid "Content"
  1107. msgstr "Contenido"
  1108. #. module: stock
  1109. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location_posx
  1110. msgid "Corridor (X)"
  1111. msgstr "Pasillo (X)"
  1112. #. module: stock
  1113. #: code:addons/stock/wizard/stock_immediate_transfer.py:31
  1114. #, python-format
  1115. msgid ""
  1116. "Could not reserve all requested products. Please use the 'Mark as Todo' "
  1117. "button to handle the reservation manually."
  1118. msgstr ""
  1119. #. module: stock
  1120. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_backorder_confirmation
  1121. msgid "Create Backorder"
  1122. msgstr ""
  1123. #. module: stock
  1124. #: code:addons/stock/stock.py:1601
  1125. #, python-format
  1126. msgid "Create Backorder?"
  1127. msgstr ""
  1128. #. module: stock
  1129. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_type_use_create_lots
  1130. msgid "Create New Lots"
  1131. msgstr ""
  1132. #. module: stock
  1133. #: selection:procurement.rule,procure_method:0
  1134. msgid "Create Procurement"
  1135. msgstr ""
  1136. #. module: stock
  1137. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  1138. msgid "Create Vendors"
  1139. msgstr ""
  1140. #. module: stock
  1141. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  1142. msgid "Create a Quotation"
  1143. msgstr ""
  1144. #. module: stock
  1145. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  1146. msgid "Create a RFQ"
  1147. msgstr ""
  1148. #. module: stock
  1149. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_backorder_confirmation
  1150. msgid ""
  1151. "Create a backorder, if you expect to process the remaining\n"
  1152. " products later. Do not create a backorder if you "
  1153. "will not\n"
  1154. " supply the remaining products."
  1155. msgstr ""
  1156. #. module: stock
  1157. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  1158. msgid "Create an Inventory Adjustment"
  1159. msgstr ""
  1160. #. module: stock
  1161. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  1162. msgid "Create your products"
  1163. msgstr ""
  1164. #. module: stock
  1165. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory_move_ids
  1166. msgid "Created Moves"
  1167. msgstr "Movimientos creados"
  1168. #. module: stock
  1169. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse_orderpoint_procurement_ids
  1170. msgid "Created Procurements"
  1171. msgstr ""
  1172. #. module: stock
  1173. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_make_procurement_create_uid
  1174. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_procurement_orderpoint_compute_create_uid
  1175. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_putaway_create_uid
  1176. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_removal_create_uid
  1177. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_backorder_confirmation_create_uid
  1178. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_change_product_qty_create_uid
  1179. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_config_settings_create_uid
  1180. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_fixed_putaway_strat_create_uid
  1181. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_immediate_transfer_create_uid
  1182. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_incoterms_create_uid
  1183. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory_create_uid
  1184. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory_line_create_uid
  1185. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location_create_uid
  1186. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location_path_create_uid
  1187. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location_route_create_uid
  1188. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_create_uid
  1189. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_operation_link_create_uid
  1190. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_scrap_create_uid
  1191. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_pack_operation_create_uid
  1192. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_pack_operation_lot_create_uid
  1193. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_create_uid
  1194. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_type_create_uid
  1195. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_production_lot_create_uid
  1196. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_quant_create_uid
  1197. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_quant_package_create_uid
  1198. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_return_picking_create_uid
  1199. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_return_picking_line_create_uid
  1200. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse_create_uid
  1201. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse_orderpoint_create_uid
  1202. msgid "Created by"
  1203. msgstr ""
  1204. #. module: stock
  1205. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_make_procurement_create_date
  1206. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_procurement_orderpoint_compute_create_date
  1207. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_putaway_create_date
  1208. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_removal_create_date
  1209. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_backorder_confirmation_create_date
  1210. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_change_product_qty_create_date
  1211. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_config_settings_create_date
  1212. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_fixed_putaway_strat_create_date
  1213. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_immediate_transfer_create_date
  1214. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_incoterms_create_date
  1215. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory_create_date
  1216. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory_line_create_date
  1217. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location_create_date
  1218. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location_path_create_date
  1219. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location_route_create_date
  1220. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_operation_link_create_date
  1221. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_scrap_create_date
  1222. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_pack_operation_create_date
  1223. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_pack_operation_lot_create_date
  1224. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_create_date
  1225. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_type_create_date
  1226. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_quant_package_create_date
  1227. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_return_picking_create_date
  1228. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_return_picking_line_create_date
  1229. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse_create_date
  1230. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse_orderpoint_create_date
  1231. msgid "Created on"
  1232. msgstr "Creado en"
  1233. #. module: stock
  1234. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_procurement_rule_form_stock_inherit
  1235. msgid "Creates"
  1236. msgstr ""
  1237. #. module: stock
  1238. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_move_search
  1239. msgid "Creation"
  1240. msgstr "Creación"
  1241. #. module: stock
  1242. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_create_date
  1243. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_date
  1244. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_production_lot_create_date
  1245. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_quant_create_date
  1246. msgid "Creation Date"
  1247. msgstr "Fecha creación"
  1248. #. module: stock
  1249. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_picking_date
  1250. msgid "Creation Date, usually the time of the order"
  1251. msgstr ""
  1252. #. module: stock
  1253. #: code:addons/stock/stock.py:3872
  1254. #, python-format
  1255. msgid "Cross-Dock"
  1256. msgstr ""
  1257. #. module: stock
  1258. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse_crossdock_route_id
  1259. msgid "Crossdock Route"
  1260. msgstr ""
  1261. #. module: stock
  1262. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_report_stock_forecast_cumulative_quantity
  1263. msgid "Cumulative Quantity"
  1264. msgstr ""
  1265. #. module: stock
  1266. #: model:ir.actions.act_window,name:stock.location_open_quants
  1267. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_location_form
  1268. msgid "Current Stock"
  1269. msgstr ""
  1270. #. module: stock
  1271. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_product_product_qty_available
  1272. msgid ""
  1273. "Current quantity of products.\n"
  1274. "In a context with a single Stock Location, this includes goods stored at "
  1275. "this Location, or any of its children.\n"
  1276. "In a context with a single Warehouse, this includes goods stored in the "
  1277. "Stock Location of this Warehouse, or any of its children.\n"
  1278. "stored in the Stock Location of the Warehouse of this Shop, or any of its "
  1279. "children.\n"
  1280. "Otherwise, this includes goods stored in any Stock Location with 'internal' "
  1281. "type."
  1282. msgstr ""
  1283. #. module: stock
  1284. #: code:addons/stock/stock.py:4897
  1285. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_location_search
  1286. #, python-format
  1287. msgid "Customer"
  1288. msgstr "Cliente"
  1289. #. module: stock
  1290. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_procurement_order_partner_dest_id
  1291. msgid "Customer Address"
  1292. msgstr ""
  1293. #. module: stock
  1294. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_product_sale_delay
  1295. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_template_sale_delay
  1296. msgid "Customer Lead Time"
  1297. msgstr ""
  1298. #. module: stock
  1299. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_res_partner_property_stock_customer
  1300. #: selection:stock.location,usage:0
  1301. msgid "Customer Location"
  1302. msgstr "Ubicación del cliente"
  1303. #. module: stock
  1304. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_location_search
  1305. msgid "Customer Locations"
  1306. msgstr ""
  1307. #. module: stock
  1308. #: model:stock.location,name:stock.stock_location_customers
  1309. #: selection:stock.picking,picking_type_code:0
  1310. #: selection:stock.picking.type,code:0
  1311. msgid "Customers"
  1312. msgstr "Clientes"
  1313. #. module: stock
  1314. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_config_settings_module_delivery_dhl
  1315. msgid "DHL integration"
  1316. msgstr ""
  1317. #. module: stock
  1318. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  1319. msgid "Daily Operations"
  1320. msgstr ""
  1321. #. module: stock
  1322. #: model:ir.ui.menu,name:stock.stock_picking_type_menu
  1323. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  1324. msgid "Dashboard"
  1325. msgstr ""
  1326. #. module: stock
  1327. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_report_stock_forecast_date
  1328. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_date
  1329. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_pack_operation_date
  1330. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_move_tree
  1331. msgid "Date"
  1332. msgstr "Fecha"
  1333. #. module: stock
  1334. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_move_tree
  1335. msgid "Date Expected"
  1336. msgstr "Fecha prevista"
  1337. #. module: stock
  1338. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_date_done
  1339. msgid "Date of Transfer"
  1340. msgstr ""
  1341. #. module: stock
  1342. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_report_stock_lines_date_date
  1343. msgid "Date of latest Inventory"
  1344. msgstr ""
  1345. #. module: stock
  1346. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_report_stock_lines_date_move_date
  1347. msgid "Date of latest Stock Move"
  1348. msgstr ""
  1349. #. module: stock
  1350. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_stock_lines_date_tree
  1351. msgid "Dates of Inventories"
  1352. msgstr "Fechas de inventarios"
  1353. #. module: stock
  1354. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_stock_lines_date_form
  1355. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_stock_lines_date_search
  1356. msgid "Dates of Inventories & Moves"
  1357. msgstr ""
  1358. #. module: stock
  1359. #: model:ir.model,name:stock.model_report_stock_lines_date
  1360. msgid "Dates of Inventories and latest Moves"
  1361. msgstr ""
  1362. #. module: stock
  1363. #: selection:stock.warehouse.orderpoint,lead_type:0
  1364. msgid "Day(s) to get the products"
  1365. msgstr ""
  1366. #. module: stock
  1367. #: selection:stock.warehouse.orderpoint,lead_type:0
  1368. msgid "Day(s) to purchase"
  1369. msgstr ""
  1370. #. module: stock
  1371. #: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_1
  1372. msgid ""
  1373. "Dear Sir/Madam,\n"
  1374. "\n"
  1375. "Our records indicate that some payments on your account are still due. "
  1376. "Please find details below.\n"
  1377. "If the amount has already been paid, please disregard this notice. "
  1378. "Otherwise, please forward us the total amount stated below.\n"
  1379. "If you have any queries regarding your account, Please contact us.\n"
  1380. "\n"
  1381. "Thank you in advance for your cooperation.\n"
  1382. "Best Regards,"
  1383. msgstr ""
  1384. #. module: stock
  1385. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_config_settings_decimal_precision
  1386. msgid "Decimal precision on weight"
  1387. msgstr ""
  1388. #. module: stock
  1389. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_type_default_location_dest_id
  1390. msgid "Default Destination Location"
  1391. msgstr ""
  1392. #. module: stock
  1393. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_picking_owner_id
  1394. msgid "Default Owner"
  1395. msgstr ""
  1396. #. module: stock
  1397. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse_default_resupply_wh_id
  1398. msgid "Default Resupply Warehouse"
  1399. msgstr ""
  1400. #. module: stock
  1401. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_type_default_location_src_id
  1402. msgid "Default Source Location"
  1403. msgstr ""
  1404. #. module: stock
  1405. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_warehouse_reception_steps
  1406. msgid "Default incoming route to follow"
  1407. msgstr ""
  1408. #. module: stock
  1409. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_warehouse_delivery_steps
  1410. msgid "Default outgoing route to follow"
  1411. msgstr ""
  1412. #. module: stock
  1413. #: selection:stock.move,procure_method:0
  1414. msgid "Default: Take From Stock"
  1415. msgstr ""
  1416. #. module: stock
  1417. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_warehouse_route_ids
  1418. msgid "Defaults routes through the warehouse"
  1419. msgstr ""
  1420. #. module: stock
  1421. #: selection:stock.config.settings,module_product_expiry:0
  1422. msgid "Define Expiration Date on serial numbers"
  1423. msgstr ""
  1424. #. module: stock
  1425. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  1426. msgid ""
  1427. "Define routes within your warehouse according to business needs, such as "
  1428. "Quality Control, After Sales Services or Supplier Returns"
  1429. msgstr ""
  1430. #. module: stock
  1431. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.action_location_form
  1432. msgid ""
  1433. "Define your locations to reflect your warehouse structure and\n"
  1434. " organization. Odoo is able to manage physical locations\n"
  1435. " (warehouses, shelves, bin, etc), partner locations "
  1436. "(customers,\n"
  1437. " vendors) and virtual locations which are the counterpart of\n"
  1438. " the stock operations like the manufacturing orders\n"
  1439. " consumptions, inventories, etc."
  1440. msgstr ""
  1441. #. module: stock
  1442. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_location_putaway_strategy_id
  1443. msgid ""
  1444. "Defines the default method used for suggesting the exact location (shelf) "
  1445. "where to store the products. This method can be enforced at the product "
  1446. "category level, and a fallback is made on the parent locations if none is "
  1447. "set here."
  1448. msgstr ""
  1449. #. module: stock
  1450. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_location_removal_strategy_id
  1451. msgid ""
  1452. "Defines the default method used for suggesting the exact location (shelf) "
  1453. "where to take the products from, which lot etc. for this location. This "
  1454. "method can be enforced at the product category level, and a fallback is made "
  1455. "on the parent locations if none is set here."
  1456. msgstr ""
  1457. #. module: stock
  1458. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_location_path_form
  1459. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_procurement_rule_form_stock_inherit
  1460. msgid "Delay"
  1461. msgstr "Retraso"
  1462. #. module: stock
  1463. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location_path_delay
  1464. msgid "Delay (days)"
  1465. msgstr "Retraso (días)"
  1466. #. module: stock
  1467. #: code:addons/stock/product.py:307
  1468. #, python-format
  1469. msgid "Delivered Qty"
  1470. msgstr "Ctdad enviada"
  1471. #. module: stock
  1472. #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_deliver_move
  1473. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.product_kanban_stock_view
  1474. msgid "Deliveries"
  1475. msgstr ""
  1476. #. module: stock
  1477. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_product_delivery_count
  1478. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.product_kanban_stock_view
  1479. msgid "Delivery"
  1480. msgstr "Entrega"
  1481. #. module: stock
  1482. #: code:addons/stock/stock.py:3733
  1483. #: model:stock.picking.type,name:stock.chi_picking_type_out
  1484. #: model:stock.picking.type,name:stock.picking_type_out
  1485. #, python-format
  1486. msgid "Delivery Orders"
  1487. msgstr "Órdenes de entrega"
  1488. #. module: stock
  1489. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse_delivery_route_id
  1490. msgid "Delivery Route"
  1491. msgstr ""
  1492. #. module: stock
  1493. #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.action_report_delivery
  1494. msgid "Delivery Slip"
  1495. msgstr ""
  1496. #. module: stock
  1497. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_move_type
  1498. #, fuzzy
  1499. msgid "Delivery Type"
  1500. msgstr "Entrega"
  1501. #. module: stock
  1502. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_product_product_route_ids
  1503. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_product_template_route_ids
  1504. msgid ""
  1505. "Depending on the modules installed, this will allow you to define the route "
  1506. "of the product: whether it will be bought, manufactured, MTO/MTS,..."
  1507. msgstr ""
  1508. #. module: stock
  1509. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  1510. msgid "Deployment"
  1511. msgstr ""
  1512. #. module: stock
  1513. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_name
  1514. msgid "Description"
  1515. msgstr "Descripción"
  1516. #. module: stock
  1517. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_template_property_form
  1518. msgid "Description for Pickings"
  1519. msgstr ""
  1520. #. module: stock
  1521. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_template_property_form
  1522. msgid "Description for Pickings (Rack, Row and Case Information)"
  1523. msgstr ""
  1524. #. module: stock
  1525. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_product_description_picking
  1526. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_template_description_picking
  1527. msgid "Description on Picking"
  1528. msgstr ""
  1529. #. module: stock
  1530. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_move_form
  1531. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_move_search
  1532. msgid "Destination"
  1533. msgstr "Destino"
  1534. #. module: stock
  1535. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_partner_id
  1536. msgid "Destination Address "
  1537. msgstr "Dirección de destino "
  1538. #. module: stock
  1539. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location_path_location_dest_id
  1540. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_location_dest_id
  1541. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_pack_operation_location_dest_id
  1542. msgid "Destination Location"
  1543. msgstr "Ubicación destino"
  1544. #. module: stock
  1545. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_location_dest_id
  1546. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_quant_form
  1547. msgid "Destination Location Zone"
  1548. msgstr ""
  1549. #. module: stock
  1550. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_procurement_order_move_dest_id
  1551. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_move_dest_id
  1552. msgid "Destination Move"
  1553. msgstr "Movimiento destino"
  1554. #. module: stock
  1555. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_pack_operation_result_package_id
  1556. msgid "Destination Package"
  1557. msgstr ""
  1558. #. module: stock
  1559. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_route_ids
  1560. msgid "Destination route"
  1561. msgstr ""
  1562. #. module: stock
  1563. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_location_path_form
  1564. msgid "Details"
  1565. msgstr "Detalles"
  1566. #. module: stock
  1567. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_procurement_rule_procure_method
  1568. msgid ""
  1569. "Determines the procurement method of the stock move that will be generated: "
  1570. "whether it will need to 'take from the available stock' in its source "
  1571. "location or needs to ignore its stock and create a procurement over there."
  1572. msgstr ""
  1573. #. module: stock
  1574. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_pack_operation_details_form_save
  1575. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_pack_operation_lot_form
  1576. msgid "Discard"
  1577. msgstr ""
  1578. #. module: stock
  1579. #: model:stock.location,name:stock.location_dispatch_zone
  1580. msgid "Dispatch Zone"
  1581. msgstr "Zona de expedición"
  1582. #. module: stock
  1583. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_make_procurement_display_name
  1584. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_procurement_orderpoint_compute_display_name
  1585. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_putaway_display_name
  1586. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_removal_display_name
  1587. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_report_stock_forecast_display_name
  1588. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_report_stock_lines_date_display_name
  1589. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_backorder_confirmation_display_name
  1590. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_change_product_qty_display_name
  1591. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_config_settings_display_name
  1592. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_fixed_putaway_strat_display_name
  1593. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_immediate_transfer_display_name
  1594. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_incoterms_display_name
  1595. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory_display_name
  1596. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory_line_display_name
  1597. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location_display_name
  1598. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location_path_display_name
  1599. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location_route_display_name
  1600. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_display_name
  1601. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_operation_link_display_name
  1602. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_scrap_display_name
  1603. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_pack_operation_display_name
  1604. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_pack_operation_lot_display_name
  1605. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_display_name
  1606. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_type_display_name
  1607. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_production_lot_display_name
  1608. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_quant_display_name
  1609. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_quant_package_display_name
  1610. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_return_picking_display_name
  1611. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_return_picking_line_display_name
  1612. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse_display_name
  1613. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse_orderpoint_display_name
  1614. msgid "Display Name"
  1615. msgstr ""
  1616. #. module: stock
  1617. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_line_date
  1618. msgid ""
  1619. "Display the latest Inventories and Moves done on your products and easily "
  1620. "sort them with specific filtering criteria. If you do frequent and partial "
  1621. "inventories, you need this report in order to ensure that the stock of each "
  1622. "product is controlled at least once a year. This also lets you find out "
  1623. "which products have seen little move lately and may deserve special measures "
  1624. "(discounted sale, quality control...)"
  1625. msgstr ""
  1626. #. module: stock
  1627. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  1628. msgid ""
  1629. "Do not hesitate to send us an email to describe your experience or to "
  1630. "suggest improvements!"
  1631. msgstr ""
  1632. #. module: stock
  1633. #: selection:stock.config.settings,module_claim_from_delivery:0
  1634. msgid "Do not manage claims"
  1635. msgstr ""
  1636. #. module: stock
  1637. #: selection:stock.config.settings,group_stock_packaging:0
  1638. #: selection:stock.config.settings,group_stock_tracking_lot:0
  1639. msgid "Do not manage packaging"
  1640. msgstr ""
  1641. #. module: stock
  1642. #: selection:stock.config.settings,group_stock_production_lot:0
  1643. msgid "Do not track individual product items"
  1644. msgstr ""
  1645. #. module: stock
  1646. #: selection:stock.config.settings,module_product_expiry:0
  1647. msgid "Do not use Expiration Date on serial numbers"
  1648. msgstr ""
  1649. #. module: stock
  1650. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_pack_operation_lot_qty
  1651. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_pack_operation_processed_boolean
  1652. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_pack_operation_qty_done
  1653. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_move_search
  1654. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_internal_search
  1655. #: selection:stock.move,state:0 selection:stock.pack.operation,state:0
  1656. #: selection:stock.picking,state:0
  1657. msgid "Done"
  1658. msgstr "Realizado"
  1659. #. module: stock
  1660. #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree_done
  1661. msgid "Done Transfers"
  1662. msgstr ""
  1663. #. module: stock
  1664. #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree_done_grouped
  1665. msgid "Done Transfers by Date"
  1666. msgstr ""
  1667. #. module: stock
  1668. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  1669. msgid "Download the"
  1670. msgstr ""
  1671. #. module: stock
  1672. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_internal_search
  1673. #: selection:stock.inventory,state:0 selection:stock.pack.operation,state:0
  1674. #: selection:stock.picking,state:0
  1675. msgid "Draft"
  1676. msgstr "Borrador"
  1677. #. module: stock
  1678. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_internal_search
  1679. msgid "Draft Moves"
  1680. msgstr "Movimientos borrador"
  1681. #. module: stock
  1682. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_config_settings_module_stock_dropshipping
  1683. msgid "Dropshipping"
  1684. msgstr ""
  1685. #. module: stock
  1686. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  1687. msgid "Edit its details or add new ones"
  1688. msgstr ""
  1689. #. module: stock
  1690. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  1691. msgid "End"
  1692. msgstr ""
  1693. #. module: stock
  1694. #: model:stock.location,name:stock.stock_location_7
  1695. msgid "European Customers"
  1696. msgstr "Clientes europeos"
  1697. #. module: stock
  1698. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.action_location_form
  1699. msgid ""
  1700. "Every stock operation in Odoo moves the products from one\n"
  1701. " location to another one. For instance, if you receive "
  1702. "products\n"
  1703. " from a vendor, Odoo will move products from the Vendor\n"
  1704. " location to the Stock location. Each report can be performed "
  1705. "on\n"
  1706. " physical, partner or virtual locations."
  1707. msgstr ""
  1708. #. module: stock
  1709. #: code:addons/stock/stock.py:4253
  1710. #, python-format
  1711. msgid "Everything inside a package should be in the same location"
  1712. msgstr ""
  1713. #. module: stock
  1714. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  1715. msgid "Excel template"
  1716. msgstr ""
  1717. #. module: stock
  1718. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.product_template_search_form_view_stock
  1719. msgid "Exhausted Stock"
  1720. msgstr ""
  1721. #. module: stock
  1722. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_date_expected
  1723. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_internal_search
  1724. msgid "Expected Date"
  1725. msgstr "Fecha prevista"
  1726. #. module: stock
  1727. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_config_settings_module_product_expiry
  1728. msgid "Expiration Dates"
  1729. msgstr ""
  1730. #. module: stock
  1731. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_location_form
  1732. msgid "External note..."
  1733. msgstr ""
  1734. #. module: stock
  1735. #: code:addons/stock/stock.py:1525
  1736. #, python-format
  1737. msgid "Extra Move: "
  1738. msgstr ""
  1739. #. module: stock
  1740. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_product_removal_method
  1741. msgid "FIFO, LIFO..."
  1742. msgstr ""
  1743. #. module: stock
  1744. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_config_settings_module_delivery_fedex
  1745. msgid "Fedex integration"
  1746. msgstr ""
  1747. #. module: stock
  1748. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.quant_search_view
  1749. msgid "Filters"
  1750. msgstr "Filtros"
  1751. #. module: stock
  1752. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_putaway
  1753. msgid "Fixed Locations Per Categories"
  1754. msgstr ""
  1755. #. module: stock
  1756. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_putaway_fixed_location_ids
  1757. msgid "Fixed Locations Per Product Category"
  1758. msgstr ""
  1759. #. module: stock
  1760. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  1761. msgid ""
  1762. "For the Odoo Team,<br/>\n"
  1763. " Fabien Pinckaers, Founder"
  1764. msgstr ""
  1765. #. module: stock
  1766. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_form
  1767. msgid "Force Availability"
  1768. msgstr "Forzar disponibilidad"
  1769. #. module: stock
  1770. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_category_removal_strategy_id
  1771. msgid "Force Removal Strategy"
  1772. msgstr ""
  1773. #. module: stock
  1774. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_product_virtual_available
  1775. msgid "Forecast Quantity"
  1776. msgstr ""
  1777. #. module: stock
  1778. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_product_product_virtual_available
  1779. msgid ""
  1780. "Forecast quantity (computed as Quantity On Hand - Outgoing + Incoming)\n"
  1781. "In a context with a single Stock Location, this includes goods stored in "
  1782. "this location, or any of its children.\n"
  1783. "In a context with a single Warehouse, this includes goods stored in the "
  1784. "Stock Location of this Warehouse, or any of its children.\n"
  1785. "Otherwise, this includes goods stored in any Stock Location with 'internal' "
  1786. "type."
  1787. msgstr ""
  1788. #. module: stock
  1789. #: code:addons/stock/product.py:301
  1790. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_template_virtual_available
  1791. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_availability
  1792. #, python-format
  1793. msgid "Forecasted Quantity"
  1794. msgstr ""
  1795. #. module: stock
  1796. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_pack_operation_from_loc
  1797. msgid "From"
  1798. msgstr "De"
  1799. #. module: stock
  1800. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location_complete_name
  1801. msgid "Full Location Name"
  1802. msgstr ""
  1803. #. module: stock
  1804. #: code:addons/stock/product.py:305
  1805. #, python-format
  1806. msgid "Future Deliveries"
  1807. msgstr "Entregas futuras"
  1808. #. module: stock
  1809. #: code:addons/stock/product.py:311
  1810. #, python-format
  1811. msgid "Future P&L"
  1812. msgstr "P&L futuras"
  1813. #. module: stock
  1814. #: code:addons/stock/product.py:323
  1815. #, python-format
  1816. msgid "Future Productions"
  1817. msgstr "Producciones futuras"
  1818. #. module: stock
  1819. #: code:addons/stock/product.py:317
  1820. #, python-format
  1821. msgid "Future Qty"
  1822. msgstr "Ctdad futura"
  1823. #. module: stock
  1824. #: code:addons/stock/product.py:295
  1825. #, python-format
  1826. msgid "Future Receipts"
  1827. msgstr ""
  1828. #. module: stock
  1829. #: model:stock.location,name:stock.location_gate_a
  1830. msgid "Gate A"
  1831. msgstr "Puerta A"
  1832. #. module: stock
  1833. #: model:stock.location,name:stock.location_gate_b
  1834. msgid "Gate B"
  1835. msgstr "Puerta B"
  1836. #. module: stock
  1837. #: model:stock.location,name:stock.stock_location_5
  1838. msgid "Generic IT Vendors"
  1839. msgstr ""
  1840. #. module: stock
  1841. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_fixed_putaway_strat_sequence
  1842. msgid ""
  1843. "Give to the more specialized category, a higher priority to have them in top "
  1844. "of the list."
  1845. msgstr ""
  1846. #. module: stock
  1847. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_location_path_filter
  1848. msgid "Global"
  1849. msgstr "Global"
  1850. #. module: stock
  1851. #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_procurement_rules
  1852. msgid "Global Procurement Rules"
  1853. msgstr ""
  1854. #. module: stock
  1855. #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_location_path
  1856. msgid "Global Push Rules"
  1857. msgstr ""
  1858. #. module: stock
  1859. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_warehouse_default_resupply_wh_id
  1860. msgid "Goods will always be resupplied from this warehouse"
  1861. msgstr ""
  1862. #. module: stock
  1863. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_level_forecast_filter
  1864. msgid "Graph"
  1865. msgstr "Gráfico"
  1866. #. module: stock
  1867. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.search_product_lot_filter
  1868. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_inventory_filter
  1869. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_move_search
  1870. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_internal_search
  1871. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_level_forecast_filter
  1872. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.warehouse_orderpoint_search
  1873. msgid "Group By"
  1874. msgstr "Agrupar por"
  1875. #. module: stock
  1876. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.quant_package_search_view
  1877. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.quant_search_view
  1878. msgid "Group by..."
  1879. msgstr "Agrupar por..."
  1880. #. module: stock
  1881. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_procurement_form_stock_inherit
  1882. msgid "Group's Pickings"
  1883. msgstr ""
  1884. #. module: stock
  1885. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_pack_operation_exist
  1886. msgid "Has Pack Operations"
  1887. msgstr ""
  1888. #. module: stock
  1889. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory_move_ids_exist
  1890. msgid "Has Stock Moves"
  1891. msgstr ""
  1892. #. module: stock
  1893. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_quant_reserved_exist
  1894. msgid "Has quants already reserved"
  1895. msgstr ""
  1896. #. module: stock
  1897. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location_posz
  1898. msgid "Height (Z)"
  1899. msgstr "Altura (Z)"
  1900. #. module: stock
  1901. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  1902. msgid ""
  1903. "Help rental management, by generating automated return moves for rented "
  1904. "products"
  1905. msgstr ""
  1906. #. module: stock
  1907. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  1908. msgid "Here are some usual problems and their solutions:"
  1909. msgstr ""
  1910. #. module: stock
  1911. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.action_receipt_picking_move
  1912. msgid ""
  1913. "Here you can receive individual products, no matter what\n"
  1914. " purchase order or picking order they come from. You will "
  1915. "find\n"
  1916. " the list of all products you are waiting for. Once you "
  1917. "receive\n"
  1918. " an order, you can filter based on the name of the vendor or\n"
  1919. " the purchase order reference. Then you can confirm all "
  1920. "products\n"
  1921. " received using the buttons on the right of each line."
  1922. msgstr ""
  1923. #. module: stock
  1924. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.action_deliver_move
  1925. msgid ""
  1926. "Here you will find the history of all past deliveries related to\n"
  1927. " this product, as well as all the products you must deliver "
  1928. "to\n"
  1929. " customers."
  1930. msgstr ""
  1931. #. module: stock
  1932. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.action_receive_move
  1933. msgid ""
  1934. "Here you will find the history of all receipts related to\n"
  1935. " this product, as well as all future receipts you are "
  1936. "waiting\n"
  1937. " from your suppliers."
  1938. msgstr ""
  1939. #. module: stock
  1940. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_quant_form
  1941. msgid "History"
  1942. msgstr "Historial"
  1943. #. module: stock
  1944. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  1945. msgid "How to use Lot Tracking:"
  1946. msgstr ""
  1947. #. module: stock
  1948. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_make_procurement_id
  1949. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_procurement_orderpoint_compute_id
  1950. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_putaway_id
  1951. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_removal_id
  1952. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_report_stock_forecast_id
  1953. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_report_stock_lines_date_id
  1954. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_backorder_confirmation_id
  1955. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_change_product_qty_id
  1956. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_config_settings_id
  1957. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_fixed_putaway_strat_id
  1958. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_immediate_transfer_id
  1959. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_incoterms_id
  1960. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory_id
  1961. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory_line_id
  1962. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location_id
  1963. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location_path_id
  1964. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location_route_id
  1965. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_id
  1966. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_operation_link_id
  1967. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_scrap_id
  1968. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_pack_operation_id
  1969. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_pack_operation_lot_id
  1970. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_id
  1971. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_type_id
  1972. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_production_lot_id
  1973. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_quant_id
  1974. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_quant_package_id_8069
  1975. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_return_picking_id
  1976. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_return_picking_line_id
  1977. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse_id
  1978. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse_orderpoint_id
  1979. msgid "ID"
  1980. msgstr "ID"
  1981. #. module: stock
  1982. #: code:addons/stock/stock.py:3243
  1983. #, python-format
  1984. msgid "INV:"
  1985. msgstr ""
  1986. #. module: stock
  1987. #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:101
  1988. #, python-format
  1989. msgid "INV: %s"
  1990. msgstr "INV: %s"
  1991. #. module: stock
  1992. #: model:stock.location,name:stock.stock_location_3
  1993. msgid "IT Vendors"
  1994. msgstr ""
  1995. #. module: stock
  1996. #: model:product.product,name:stock.product_icecream
  1997. #: model:product.template,name:stock.product_icecream_product_template
  1998. msgid "Ice Cream"
  1999. msgstr "Helado"
  2000. #. module: stock
  2001. #: model:product.product,description:stock.product_icecream
  2002. #: model:product.template,description:stock.product_icecream_product_template
  2003. msgid ""
  2004. "Ice cream can be mass-produced and thus is widely available in developed "
  2005. "parts of the world. Ice cream can be purchased in large cartons (vats and "
  2006. "squrounds) from supermarkets and grocery stores, in smaller quantities from "
  2007. "ice cream shops, convenience stores, and milk bars, and in individual "
  2008. "servings from small carts or vans at public events."
  2009. msgstr ""
  2010. #. module: stock
  2011. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_quant_name
  2012. msgid "Identifier"
  2013. msgstr ""
  2014. #. module: stock
  2015. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_inventory_form
  2016. msgid ""
  2017. "If a product is not at the right place, set the checked quantity to 0 and "
  2018. "create a new line with correct location."
  2019. msgstr ""
  2020. #. module: stock
  2021. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_picking_type_show_entire_packs
  2022. msgid ""
  2023. "If checked, this shows the packs to be moved as a whole in the Operations "
  2024. "tab all the time, even if there was no entire pack reserved."
  2025. msgstr ""
  2026. #. module: stock
  2027. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_location_path_propagate
  2028. msgid ""
  2029. "If checked, when the previous move is cancelled or split, the move generated "
  2030. "by this move will too"
  2031. msgstr ""
  2032. #. module: stock
  2033. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_procurement_rule_propagate
  2034. msgid ""
  2035. "If checked, when the previous move of the move (which was generated by a "
  2036. "next procurement) is cancelled or split, the move generated by this move "
  2037. "will too"
  2038. msgstr ""
  2039. #. module: stock
  2040. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_move_propagate
  2041. msgid "If checked, when this move is cancelled, cancel the linked move too"
  2042. msgstr ""
  2043. "Si está marcado, cuando este movimiento se cancela, también cancela el "
  2044. "movimiento relacionado."
  2045. #. module: stock
  2046. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_procurement_rule_route_id
  2047. msgid "If route_id is False, the rule is global"
  2048. msgstr ""
  2049. #. module: stock
  2050. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_pack_operation_result_package_id
  2051. msgid "If set, the operations are packed into this package"
  2052. msgstr ""
  2053. #. module: stock
  2054. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_warehouse_orderpoint_active
  2055. msgid ""
  2056. "If the active field is set to False, it will allow you to hide the "
  2057. "orderpoint without removing it."
  2058. msgstr ""
  2059. "Si el campo activo se desmarca, permite ocultar la regla de stock mínimo sin "
  2060. "eliminarla."
  2061. #. module: stock
  2062. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_location_route_active
  2063. msgid ""
  2064. "If the active field is set to False, it will allow you to hide the route "
  2065. "without removing it."
  2066. msgstr ""
  2067. #. module: stock
  2068. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_location_path_filter
  2069. msgid "If the route is global"
  2070. msgstr ""
  2071. #. module: stock
  2072. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_quant_negative_move_id
  2073. msgid ""
  2074. "If this is a negative quant, this will be the move that caused this negative "
  2075. "quant."
  2076. msgstr ""
  2077. #. module: stock
  2078. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_picking_type_use_create_lots
  2079. msgid ""
  2080. "If this is checked only, it will suppose you want to create new Serial "
  2081. "Numbers / Lots, so you can provide them in a text field. "
  2082. msgstr ""
  2083. #. module: stock
  2084. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_picking_type_use_existing_lots
  2085. msgid ""
  2086. "If this is checked, you will be able to choose the Serial Number / Lots. You "
  2087. "can also decide to not put lots in this picking type. This means it will "
  2088. "create stock with no lot or not put a restriction on the lot taken. "
  2089. msgstr ""
  2090. #. module: stock
  2091. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_picking_backorder_id
  2092. msgid ""
  2093. "If this shipment was split, then this field links to the shipment which "
  2094. "contains the already processed part."
  2095. msgstr ""
  2096. #. module: stock
  2097. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  2098. msgid ""
  2099. "If you are a developer <strong>you can use our\n"
  2100. " API</strong> to load data automatically through\n"
  2101. " scripts: take a look at our"
  2102. msgstr ""
  2103. #. module: stock
  2104. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  2105. msgid ""
  2106. "If you configured automatic procurement, Odoo automatically generates\n"
  2107. " Procurements Orders. You usually don't need to worry "
  2108. "about them, but\n"
  2109. " sometimes the system can remain blocked without "
  2110. "generating a\n"
  2111. " corresponding document, usually due to a "
  2112. "configuration problem."
  2113. msgstr ""
  2114. #. module: stock
  2115. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_inventory_filter
  2116. msgid ""
  2117. "If you do an entire inventory, you can choose 'All Products' and it will "
  2118. "prefill the inventory with the current stock. If you only do some products "
  2119. "(e.g. Cycle Counting) you can choose 'Manual Selection of Products' and the "
  2120. "system won't propose anything. You can also let the system propose for a "
  2121. "single product / lot /... "
  2122. msgstr ""
  2123. #. module: stock
  2124. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  2125. msgid ""
  2126. "If you have less than 50 vendors, we recommend you\n"
  2127. " to create them manually."
  2128. msgstr ""
  2129. #. module: stock
  2130. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  2131. msgid "If you want to do it yourself:"
  2132. msgstr ""
  2133. #. module: stock
  2134. #: model:ir.model,name:stock.model_stock_immediate_transfer
  2135. msgid "Immediate Transfer"
  2136. msgstr ""
  2137. #. module: stock
  2138. #: code:addons/stock/stock.py:1584
  2139. #, python-format
  2140. msgid "Immediate Transfer?"
  2141. msgstr ""
  2142. #. module: stock
  2143. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_immediate_transfer
  2144. msgid "Immediate transfer?"
  2145. msgstr ""
  2146. #. module: stock
  2147. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  2148. msgid "Import using the top left button in"
  2149. msgstr ""
  2150. #. module: stock
  2151. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  2152. msgid ""
  2153. "In Odoo, <strong>Reordering Rules</strong> are used to replenish your "
  2154. "products.\n"
  2155. " Odoo will automatically propose a procurement to buy "
  2156. "new products if you are\n"
  2157. " running out of stock."
  2158. msgstr ""
  2159. #. module: stock
  2160. #: selection:stock.inventory,state:0
  2161. msgid "In Progress"
  2162. msgstr "En progreso"
  2163. #. module: stock
  2164. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse_in_type_id
  2165. msgid "In Type"
  2166. msgstr ""
  2167. #. module: stock
  2168. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_procurement_order_partner_dest_id
  2169. msgid ""
  2170. "In case of dropshipping, we need to know the destination address more "
  2171. "precisely"
  2172. msgstr ""
  2173. #. module: stock
  2174. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  2175. msgid ""
  2176. "In case of unique serial numbers, each serial number corresponds\n"
  2177. " to exactly one piece. In case of lots, you need to "
  2178. "supply the quantity\n"
  2179. " for each lot when you move that product."
  2180. msgstr ""
  2181. #. module: stock
  2182. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  2183. msgid ""
  2184. "In short, you will get a more efficient warehouse management that leads\n"
  2185. " to inventory reduction and better efficiencies in "
  2186. "your daily operations."
  2187. msgstr ""
  2188. #. module: stock
  2189. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_product_incoming_qty
  2190. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_template_incoming_qty
  2191. msgid "Incoming"
  2192. msgstr "Entrada"
  2193. #. module: stock
  2194. #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_receipt_picking_move
  2195. msgid "Incoming Products"
  2196. msgstr ""
  2197. #. module: stock
  2198. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_quant_in_date
  2199. msgid "Incoming Date"
  2200. msgstr ""
  2201. #. module: stock
  2202. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse_reception_steps
  2203. msgid "Incoming Shipments"
  2204. msgstr "Envíos entrantes"
  2205. #. module: stock
  2206. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_incoterms_code
  2207. msgid "Incoterm Standard Code"
  2208. msgstr ""
  2209. #. module: stock
  2210. #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_incoterms_tree
  2211. #: model:ir.model,name:stock.model_stock_incoterms
  2212. #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_incoterm_open
  2213. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_incoterms_form
  2214. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_incoterms_tree
  2215. msgid "Incoterms"
  2216. msgstr "Incoterms"
  2217. #. module: stock
  2218. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_incoterms_name
  2219. msgid ""
  2220. "Incoterms are series of sales terms. They are used to divide transaction "
  2221. "costs and responsibilities between buyer and seller and reflect state-of-the-"
  2222. "art transportation practices."
  2223. msgstr ""
  2224. #. module: stock
  2225. #: code:addons/stock/stock.py:2217
  2226. #, python-format
  2227. msgid "Information"
  2228. msgstr "Información"
  2229. #. module: stock
  2230. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_form
  2231. msgid "Initial Demand"
  2232. msgstr ""
  2233. #. module: stock
  2234. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  2235. msgid "Initial Inventory"
  2236. msgstr ""
  2237. #. module: stock
  2238. #: code:addons/stock/stock.py:3821
  2239. #: model:stock.location,name:stock.stock_location_company
  2240. #, python-format
  2241. msgid "Input"
  2242. msgstr ""
  2243. #. module: stock
  2244. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse_wh_input_stock_loc_id
  2245. msgid "Input Location"
  2246. msgstr ""
  2247. #. module: stock
  2248. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_config_settings_module_stock_picking_wave
  2249. msgid ""
  2250. "Install the picking wave module which will help you grouping your pickings "
  2251. "and processing them in batch"
  2252. msgstr ""
  2253. #. module: stock
  2254. #: model:stock.location,name:stock.stock_location_inter_wh
  2255. msgid "Inter Company Transit"
  2256. msgstr ""
  2257. #. module: stock
  2258. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_location_search
  2259. #: selection:stock.picking,picking_type_code:0
  2260. #: selection:stock.picking.type,code:0
  2261. msgid "Internal"
  2262. msgstr "Interno"
  2263. #. module: stock
  2264. #: selection:stock.location,usage:0
  2265. msgid "Internal Location"
  2266. msgstr "Ubicación interna"
  2267. #. module: stock
  2268. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.quant_search_view
  2269. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_location_search
  2270. msgid "Internal Locations"
  2271. msgstr "Ubicaciones Internas"
  2272. #. module: stock
  2273. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_production_lot_ref
  2274. msgid "Internal Reference"
  2275. msgstr "Referencia interna"
  2276. #. module: stock
  2277. #: code:addons/stock/stock.py:3746
  2278. #: model:stock.picking.type,name:stock.picking_type_internal
  2279. #, python-format
  2280. msgid "Internal Transfers"
  2281. msgstr ""
  2282. #. module: stock
  2283. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_res_company_internal_transit_location_id
  2284. msgid "Internal Transit Location"
  2285. msgstr ""
  2286. #. module: stock
  2287. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse_int_type_id
  2288. msgid "Internal Type"
  2289. msgstr "Tipo interno"
  2290. #. module: stock
  2291. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_production_lot_ref
  2292. msgid ""
  2293. "Internal reference number in case it differs from the manufacturer's serial "
  2294. "number"
  2295. msgstr ""
  2296. "Número interno de referencia en caso de que sea diferente del número de "
  2297. "serie del fabricante."
  2298. #. module: stock
  2299. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory_location_id
  2300. msgid "Inventoried Location"
  2301. msgstr ""
  2302. #. module: stock
  2303. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory_lot_id
  2304. msgid "Inventoried Lot/Serial Number"
  2305. msgstr ""
  2306. #. module: stock
  2307. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory_partner_id
  2308. msgid "Inventoried Owner"
  2309. msgstr ""
  2310. #. module: stock
  2311. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory_package_id
  2312. msgid "Inventoried Pack"
  2313. msgstr ""
  2314. #. module: stock
  2315. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory_product_id
  2316. msgid "Inventoried Product"
  2317. msgstr ""
  2318. #. module: stock
  2319. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory_line_ids
  2320. msgid "Inventories"
  2321. msgstr "Inventarios"
  2322. #. module: stock
  2323. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_inventory_filter
  2324. msgid "Inventories Month"
  2325. msgstr ""
  2326. #. module: stock
  2327. #: model:ir.actions.act_window,name:stock.stock_picking_type_action
  2328. #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.action_report_inventory
  2329. #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory
  2330. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory_line_inventory_id
  2331. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_inventory_id
  2332. #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_root
  2333. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_quant_pivot
  2334. msgid "Inventory"
  2335. msgstr "Inventario"
  2336. #. module: stock
  2337. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_inventory_form
  2338. msgid "Inventory Adjustment"
  2339. msgstr ""
  2340. #. module: stock
  2341. #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form
  2342. #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_inventory_form
  2343. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_inventory_form
  2344. msgid "Inventory Adjustments"
  2345. msgstr ""
  2346. #. module: stock
  2347. #: model:web.planner,tooltip_planner:stock.planner_inventory
  2348. msgid "Inventory Configuration: a step-by-step guide."
  2349. msgstr ""
  2350. #. module: stock
  2351. #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_inventory_control
  2352. msgid "Inventory Control"
  2353. msgstr "Control inventario"
  2354. #. module: stock
  2355. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory_date
  2356. msgid "Inventory Date"
  2357. msgstr ""
  2358. #. module: stock
  2359. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_inventory_form
  2360. msgid "Inventory Details"
  2361. msgstr ""
  2362. #. module: stock
  2363. #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_line
  2364. msgid "Inventory Line"
  2365. msgstr "Línea inventario"
  2366. #. module: stock
  2367. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_inventory_line_ids
  2368. msgid "Inventory Lines."
  2369. msgstr ""
  2370. #. module: stock
  2371. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_product_property_stock_inventory
  2372. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_template_property_stock_inventory
  2373. msgid "Inventory Location"
  2374. msgstr "Ubicación de inventario"
  2375. #. module: stock
  2376. #: model:ir.model,name:stock.model_stock_location
  2377. msgid "Inventory Locations"
  2378. msgstr ""
  2379. #. module: stock
  2380. #: selection:stock.location,usage:0
  2381. msgid "Inventory Loss"
  2382. msgstr ""
  2383. #. module: stock
  2384. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_inventory_move_ids
  2385. msgid "Inventory Moves."
  2386. msgstr ""
  2387. #. module: stock
  2388. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_inventory_name
  2389. msgid "Inventory Name."
  2390. msgstr ""
  2391. #. module: stock
  2392. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory_name
  2393. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_inventory_filter
  2394. msgid "Inventory Reference"
  2395. msgstr "Referencia inventario"
  2396. #. module: stock
  2397. #: model:ir.model,name:stock.model_stock_location_route
  2398. msgid "Inventory Routes"
  2399. msgstr ""
  2400. #. module: stock
  2401. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  2402. msgid "Inventory Settings"
  2403. msgstr ""
  2404. #. module: stock
  2405. #: model:ir.actions.act_window,name:stock.quantsact
  2406. #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_quants
  2407. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.quant_search_view
  2408. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_quant_form
  2409. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_quant_graph_value
  2410. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_quant_tree
  2411. msgid "Inventory Valuation"
  2412. msgstr "Valoración inventario"
  2413. #. module: stock
  2414. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_quant_inventory_value
  2415. msgid "Inventory Value"
  2416. msgstr ""
  2417. #. module: stock
  2418. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_inventory_form
  2419. msgid ""
  2420. "Inventory adjustments will be made by comparing the theoretical and the "
  2421. "checked quantities."
  2422. msgstr ""
  2423. #. module: stock
  2424. #: model:stock.location,name:stock.location_inventory
  2425. msgid "Inventory loss"
  2426. msgstr "Pérdidas de inventario"
  2427. #. module: stock
  2428. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory_filter
  2429. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_inventory_form
  2430. msgid "Inventory of"
  2431. msgstr ""
  2432. #. module: stock
  2433. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location_return_location
  2434. msgid "Is a Return Location?"
  2435. msgstr ""
  2436. #. module: stock
  2437. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location_scrap_location
  2438. msgid "Is a Scrap Location?"
  2439. msgstr ""
  2440. #. module: stock
  2441. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  2442. msgid ""
  2443. "It is also possible to import your initial inventory from an Excel or CSV "
  2444. "file.\n"
  2445. " If you want to do that, contact your Odoo project "
  2446. "manager."
  2447. msgstr ""
  2448. #. module: stock
  2449. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  2450. msgid ""
  2451. "It is therefore a good idea to check and try to resolve those procurement\n"
  2452. " exceptions. These are accessible from the Schedulers "
  2453. "menu (you need the Stock\n"
  2454. " Manager role to see it)."
  2455. msgstr ""
  2456. #. module: stock
  2457. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  2458. msgid "It is time to make your initial Inventory. In order to do so:"
  2459. msgstr ""
  2460. #. module: stock
  2461. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_move_product_packaging
  2462. msgid ""
  2463. "It specifies attributes of packaging like type, quantity of packaging,etc."
  2464. msgstr ""
  2465. "Indica los atributos del empaquetado como el tipo, la cantidad de paquetes, "
  2466. "etc."
  2467. #. module: stock
  2468. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_picking_move_type
  2469. msgid "It specifies goods to be deliver partially or all at once"
  2470. msgstr ""
  2471. #. module: stock
  2472. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_type_last_done_picking
  2473. msgid "Last 10 Done Pickings"
  2474. msgstr ""
  2475. #. module: stock
  2476. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_make_procurement___last_update
  2477. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_procurement_orderpoint_compute___last_update
  2478. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_putaway___last_update
  2479. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_removal___last_update
  2480. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_report_stock_forecast___last_update
  2481. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_report_stock_lines_date___last_update
  2482. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_backorder_confirmation___last_update
  2483. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_change_product_qty___last_update
  2484. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_config_settings___last_update
  2485. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_fixed_putaway_strat___last_update
  2486. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_immediate_transfer___last_update
  2487. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_incoterms___last_update
  2488. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory___last_update
  2489. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory_line___last_update
  2490. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location___last_update
  2491. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location_path___last_update
  2492. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location_route___last_update
  2493. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move___last_update
  2494. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_operation_link___last_update
  2495. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_scrap___last_update
  2496. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_pack_operation___last_update
  2497. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_pack_operation_lot___last_update
  2498. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking___last_update
  2499. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_type___last_update
  2500. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_production_lot___last_update
  2501. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_quant___last_update
  2502. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_quant_package___last_update
  2503. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_return_picking___last_update
  2504. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_return_picking_line___last_update
  2505. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse___last_update
  2506. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse_orderpoint___last_update
  2507. msgid "Last Modified on"
  2508. msgstr ""
  2509. #. module: stock
  2510. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_make_procurement_write_uid
  2511. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_procurement_orderpoint_compute_write_uid
  2512. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_putaway_write_uid
  2513. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_removal_write_uid
  2514. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_backorder_confirmation_write_uid
  2515. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_change_product_qty_write_uid
  2516. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_config_settings_write_uid
  2517. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_fixed_putaway_strat_write_uid
  2518. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_immediate_transfer_write_uid
  2519. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_incoterms_write_uid
  2520. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory_line_write_uid
  2521. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory_write_uid
  2522. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location_path_write_uid
  2523. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location_route_write_uid
  2524. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location_write_uid
  2525. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_operation_link_write_uid
  2526. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_scrap_write_uid
  2527. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_write_uid
  2528. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_pack_operation_lot_write_uid
  2529. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_pack_operation_write_uid
  2530. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_type_write_uid
  2531. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_write_uid
  2532. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_production_lot_write_uid
  2533. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_quant_package_write_uid
  2534. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_quant_write_uid
  2535. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_return_picking_line_write_uid
  2536. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_return_picking_write_uid
  2537. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse_orderpoint_write_uid
  2538. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse_write_uid
  2539. msgid "Last Updated by"
  2540. msgstr ""
  2541. #. module: stock
  2542. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_make_procurement_write_date
  2543. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_procurement_orderpoint_compute_write_date
  2544. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_putaway_write_date
  2545. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_removal_write_date
  2546. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_backorder_confirmation_write_date
  2547. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_change_product_qty_write_date
  2548. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_config_settings_write_date
  2549. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_fixed_putaway_strat_write_date
  2550. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_immediate_transfer_write_date
  2551. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_incoterms_write_date
  2552. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory_line_write_date
  2553. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory_write_date
  2554. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location_path_write_date
  2555. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location_route_write_date
  2556. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location_write_date
  2557. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_operation_link_write_date
  2558. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_scrap_write_date
  2559. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_write_date
  2560. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_pack_operation_lot_write_date
  2561. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_pack_operation_write_date
  2562. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_type_write_date
  2563. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_write_date
  2564. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_production_lot_write_date
  2565. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_quant_package_write_date
  2566. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_quant_write_date
  2567. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_return_picking_line_write_date
  2568. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_return_picking_write_date
  2569. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse_orderpoint_write_date
  2570. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse_write_date
  2571. msgid "Last Updated on"
  2572. msgstr ""
  2573. #. module: stock
  2574. #: code:addons/stock/stock.py:4799
  2575. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_picking_type_kanban
  2576. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_internal_search
  2577. #, python-format
  2578. msgid "Late"
  2579. msgstr "Retrasado"
  2580. #. module: stock
  2581. #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree_late
  2582. msgid "Late Transfers"
  2583. msgstr ""
  2584. #. module: stock
  2585. #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_line_date
  2586. #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_report_stock_line_date
  2587. msgid "Latest Inventories & Moves"
  2588. msgstr ""
  2589. #. module: stock
  2590. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_launch_pack_operations
  2591. msgid "Launch Pack Operations"
  2592. msgstr ""
  2593. #. module: stock
  2594. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse_orderpoint_lead_days
  2595. msgid "Lead Time"
  2596. msgstr ""
  2597. #. module: stock
  2598. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse_orderpoint_lead_type
  2599. msgid "Lead Type"
  2600. msgstr ""
  2601. #. module: stock
  2602. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_location_route_company_id
  2603. msgid "Leave this field empty if this route is shared between all companies"
  2604. msgstr ""
  2605. #. module: stock
  2606. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location_parent_left
  2607. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_quant_package_parent_left
  2608. msgid "Left Parent"
  2609. msgstr "Padre izquierdo"
  2610. #. module: stock
  2611. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_location_company_id
  2612. msgid "Let this field empty if this location is shared between companies"
  2613. msgstr ""
  2614. #. module: stock
  2615. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  2616. msgid ""
  2617. "Like with the sales flow, Odoo inventory management is\n"
  2618. " fully integrated with the purchase app."
  2619. msgstr ""
  2620. #. module: stock
  2621. #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_operation_link
  2622. msgid "Link between stock moves and pack operations"
  2623. msgstr ""
  2624. #. module: stock
  2625. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_pack_operation_linked_move_operation_ids
  2626. msgid "Linked Moves"
  2627. msgstr ""
  2628. #. module: stock
  2629. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_linked_move_operation_ids
  2630. msgid "Linked Operations"
  2631. msgstr ""
  2632. #. module: stock
  2633. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_quant_propagated_from_id
  2634. msgid "Linked Quant"
  2635. msgstr ""
  2636. #. module: stock
  2637. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_location_form
  2638. msgid "Localization"
  2639. msgstr "Localización"
  2640. #. module: stock
  2641. #: code:addons/stock/stock.py:4963
  2642. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_product_location_id
  2643. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_template_location_id
  2644. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_change_product_qty_location_id
  2645. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_fixed_putaway_strat_fixed_location_id
  2646. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory_line_location_id
  2647. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_scrap_location_id
  2648. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_quant_location_id
  2649. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_quant_package_location_id
  2650. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse_orderpoint_location_id
  2651. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.quant_package_search_view
  2652. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.quant_search_view
  2653. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_move_search
  2654. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.warehouse_orderpoint_search
  2655. #, python-format
  2656. msgid "Location"
  2657. msgstr "Lugar"
  2658. #. module: stock
  2659. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_config_settings
  2660. msgid "Location & Warehouse"
  2661. msgstr ""
  2662. #. module: stock
  2663. #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.action_report_location_barcode
  2664. msgid "Location BarCode"
  2665. msgstr ""
  2666. #. module: stock
  2667. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory_line_location_name
  2668. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location_name
  2669. msgid "Location Name"
  2670. msgstr "Nombre ubicación"
  2671. #. module: stock
  2672. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_location_path_form
  2673. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_location_path_tree
  2674. msgid "Location Paths"
  2675. msgstr "Rutas de ubicaciones"
  2676. #. module: stock
  2677. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse_lot_stock_id
  2678. msgid "Location Stock"
  2679. msgstr "Ubicación stock"
  2680. #. module: stock
  2681. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location_usage
  2682. msgid "Location Type"
  2683. msgstr "Tipo de ubicación"
  2684. #. module: stock
  2685. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_move_location_dest_id
  2686. msgid "Location where the system will stock the finished products."
  2687. msgstr "Ubicación donde el sistema almacenará los productos finalizados."
  2688. #. module: stock
  2689. #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_location_form
  2690. #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_location_form
  2691. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_location_path_form
  2692. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_move_picking_form
  2693. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_pack_operation_details_form
  2694. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_type_form
  2695. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_warehouse
  2696. msgid "Locations"
  2697. msgstr "Ubicaciones"
  2698. #. module: stock
  2699. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.product_category_form_view_inherit
  2700. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_location_form
  2701. msgid "Logistics"
  2702. msgstr ""
  2703. #. module: stock
  2704. #: code:addons/stock/stock.py:4964
  2705. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_restrict_lot_id
  2706. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_scrap_restrict_lot_id
  2707. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_quant_lot_id
  2708. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.quant_search_view
  2709. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_delivery_document
  2710. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_lot_barcode
  2711. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_package_barcode
  2712. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_picking
  2713. #, python-format
  2714. msgid "Lot"
  2715. msgstr "Lote"
  2716. #. module: stock
  2717. #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.action_report_lot_barcode
  2718. msgid "Lot BarCode"
  2719. msgstr ""
  2720. #. module: stock
  2721. #: code:addons/stock/stock.py:4542
  2722. #, python-format
  2723. msgid "Lot Details"
  2724. msgstr ""
  2725. #. module: stock
  2726. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_inventory_tree
  2727. msgid "Lot Inventory"
  2728. msgstr "Regularización de inventario"
  2729. #. module: stock
  2730. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_pack_operation_lot_lot_name
  2731. msgid "Lot Name"
  2732. msgstr ""
  2733. #. module: stock
  2734. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_form
  2735. msgid "Lot Split"
  2736. msgstr ""
  2737. #. module: stock
  2738. #: constraint:stock.pack.operation.lot:0
  2739. msgid "Lot is required"
  2740. msgstr ""
  2741. #. module: stock
  2742. #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
  2743. msgid "Lot/Serial"
  2744. msgstr ""
  2745. #. module: stock
  2746. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_pack_operation_lot_lot_id
  2747. msgid "Lot/Serial Number"
  2748. msgstr ""
  2749. #. module: stock
  2750. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_lot_ids
  2751. msgid "Lots"
  2752. msgstr "Lotes"
  2753. #. module: stock
  2754. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_pack_operation_pack_lot_ids
  2755. msgid "Lots Used"
  2756. msgstr ""
  2757. #. module: stock
  2758. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_config_settings_group_stock_production_lot
  2759. msgid "Lots and Serial Numbers"
  2760. msgstr ""
  2761. #. module: stock
  2762. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  2763. msgid ""
  2764. "Lots can be encoded on incoming shipments, internal transfers and\n"
  2765. " outgoing deliveries according to the settings in the "
  2766. "picking type.\n"
  2767. " The tracking can be configured on every product: not "
  2768. "any tracing at\n"
  2769. " all, tracking by lot, or tracking by unique serial "
  2770. "number."
  2771. msgstr ""
  2772. #. module: stock
  2773. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse_mto_pull_id
  2774. msgid "MTO rule"
  2775. msgstr ""
  2776. #. module: stock
  2777. #: model:ir.model,name:stock.model_make_procurement
  2778. msgid "Make Procurements"
  2779. msgstr "Realizar abastecimientos"
  2780. #. module: stock
  2781. #: code:addons/stock/stock.py:3529
  2782. #: model:stock.location.route,name:stock.route_warehouse0_mto
  2783. #, python-format
  2784. msgid "Make To Order"
  2785. msgstr ""
  2786. #. module: stock
  2787. #: selection:stock.warehouse,delivery_steps:0
  2788. msgid ""
  2789. "Make packages into a dedicated location, then bring them to the output "
  2790. "location for shipping (Pick + Pack + Ship)"
  2791. msgstr ""
  2792. #. module: stock
  2793. #: model:res.groups,name:stock.group_tracking_owner
  2794. msgid "Manage Different Stock Owners"
  2795. msgstr ""
  2796. #. module: stock
  2797. #: model:res.groups,name:stock.group_production_lot
  2798. msgid "Manage Lots / Serial Numbers"
  2799. msgstr ""
  2800. #. module: stock
  2801. #: model:res.groups,name:stock.group_tracking_lot
  2802. msgid "Manage Packages"
  2803. msgstr ""
  2804. #. module: stock
  2805. #: model:res.groups,name:stock.group_adv_location
  2806. msgid "Manage Push and Pull inventory flows"
  2807. msgstr ""
  2808. #. module: stock
  2809. #: selection:stock.config.settings,group_stock_packaging:0
  2810. msgid "Manage available packaging options per products"
  2811. msgstr ""
  2812. #. module: stock
  2813. #: selection:stock.config.settings,group_stock_tracking_owner:0
  2814. msgid "Manage consignee stocks (advanced)"
  2815. msgstr ""
  2816. #. module: stock
  2817. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  2818. msgid "Manage default locations per product"
  2819. msgstr ""
  2820. #. module: stock
  2821. #: model:res.groups,name:stock.group_stock_multi_locations
  2822. msgid "Manage multiple stock_locations"
  2823. msgstr ""
  2824. #. module: stock
  2825. #: model:res.groups,name:stock.group_stock_multi_warehouses
  2826. msgid "Manage multiple warehouses"
  2827. msgstr ""
  2828. #. module: stock
  2829. #: selection:stock.config.settings,warehouse_and_location_usage_level:0
  2830. msgid "Manage only 1 Warehouse with only 1 stock location"
  2831. msgstr ""
  2832. #. module: stock
  2833. #: selection:stock.config.settings,warehouse_and_location_usage_level:0
  2834. msgid "Manage only 1 Warehouse, composed by several stock locations"
  2835. msgstr ""
  2836. #. module: stock
  2837. #: selection:stock.config.settings,module_stock_picking_wave:0
  2838. msgid "Manage picking in batch per worker"
  2839. msgstr ""
  2840. #. module: stock
  2841. #: selection:stock.config.settings,module_stock_picking_wave:0
  2842. msgid "Manage pickings one at a time"
  2843. msgstr ""
  2844. #. module: stock
  2845. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  2846. msgid "Manage product manufacturing chains"
  2847. msgstr ""
  2848. #. module: stock
  2849. #: selection:stock.config.settings,warehouse_and_location_usage_level:0
  2850. msgid "Manage several Warehouses, each one composed by several stock locations"
  2851. msgstr ""
  2852. #. module: stock
  2853. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_config_settings_group_stock_multi_locations
  2854. msgid "Manage several stock locations"
  2855. msgstr ""
  2856. #. module: stock
  2857. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_config_settings_group_stock_multi_warehouses
  2858. msgid "Manage several warehouses"
  2859. msgstr ""
  2860. #. module: stock
  2861. #: model:res.groups,name:stock.group_stock_manager
  2862. msgid "Manager"
  2863. msgstr "Gerente"
  2864. #. module: stock
  2865. #: selection:stock.location.path,auto:0
  2866. msgid "Manual Operation"
  2867. msgstr "Operación manual"
  2868. #. module: stock
  2869. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_form
  2870. msgid "Mark as Todo"
  2871. msgstr ""
  2872. #. module: stock
  2873. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_max_date
  2874. msgid "Max. Expected Date"
  2875. msgstr "Fecha prevista máx."
  2876. #. module: stock
  2877. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse_orderpoint_product_max_qty
  2878. msgid "Maximum Quantity"
  2879. msgstr ""
  2880. #. module: stock
  2881. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_putaway_method
  2882. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_removal_method
  2883. msgid "Method"
  2884. msgstr "Método"
  2885. #. module: stock
  2886. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_res_company_propagation_minimum_delta
  2887. msgid "Minimum Delta for Propagation of a Date Change on moves linked together"
  2888. msgstr ""
  2889. #. module: stock
  2890. #: model:ir.model,name:stock.model_stock_warehouse_orderpoint
  2891. msgid "Minimum Inventory Rule"
  2892. msgstr "Regla de inventario mínimo"
  2893. #. module: stock
  2894. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse_orderpoint_product_min_qty
  2895. msgid "Minimum Quantity"
  2896. msgstr ""
  2897. #. module: stock
  2898. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_procurement_order_orderpoint_id
  2899. msgid "Minimum Stock Rule"
  2900. msgstr ""
  2901. #. module: stock
  2902. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_product_orderpoint_ids
  2903. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_config_settings_module_stock_calendar
  2904. msgid "Minimum Stock Rules"
  2905. msgstr "Reglas de stock mínimo"
  2906. #. module: stock
  2907. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_config_settings_propagation_minimum_delta
  2908. msgid ""
  2909. "Minimum days to trigger a propagation of date change in pushed/pull flows."
  2910. msgstr ""
  2911. #. module: stock
  2912. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_warehouse_orderpoint_form
  2913. msgid "Misc"
  2914. msgstr "Varios"
  2915. #. module: stock
  2916. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_form
  2917. msgid "Modify"
  2918. msgstr "Modificar"
  2919. #. module: stock
  2920. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_picking_type_kanban
  2921. msgid "More <i class=\"fa fa-caret-down\"/>"
  2922. msgstr ""
  2923. #. module: stock
  2924. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.action_picking_tree
  2925. msgid ""
  2926. "Most operations are prepared automatically by Odoo according\n"
  2927. " to your preconfigured logistics rules, but you can also "
  2928. "record\n"
  2929. " manual stock movements."
  2930. msgstr ""
  2931. #. module: stock
  2932. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_operation_link_move_id
  2933. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_return_picking_line_move_id
  2934. msgid "Move"
  2935. msgstr "Movimiento"
  2936. #. module: stock
  2937. #: code:addons/stock/procurement.py:25
  2938. #, python-format
  2939. msgid "Move From Another Location"
  2940. msgstr ""
  2941. #. module: stock
  2942. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_move_lines_related
  2943. msgid "Move Lines"
  2944. msgstr ""
  2945. #. module: stock
  2946. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_quant_negative_move_id
  2947. msgid "Move Negative Quant"
  2948. msgstr ""
  2949. #. module: stock
  2950. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_split_from
  2951. msgid "Move Split From"
  2952. msgstr ""
  2953. #. module: stock
  2954. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_procurement_rule_procure_method
  2955. msgid "Move Supply Method"
  2956. msgstr ""
  2957. #. module: stock
  2958. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_move_date
  2959. msgid ""
  2960. "Move date: scheduled date until move is done, then date of actual move "
  2961. "processing"
  2962. msgstr ""
  2963. "Fecha del movimiento: Fecha planificada hasta que el movimiento esté "
  2964. "realizado, después fecha real en que el movimiento ha sido procesado."
  2965. #. module: stock
  2966. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_procurement_order_move_dest_id
  2967. msgid "Move which caused (created) the procurement"
  2968. msgstr ""
  2969. #. module: stock
  2970. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_quant_ids
  2971. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_move_form
  2972. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_move_picking_form
  2973. msgid "Moved Quants"
  2974. msgstr ""
  2975. #. module: stock
  2976. #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_stock_move_open
  2977. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_procurement_order_move_ids
  2978. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_quant_history_ids
  2979. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_return_picking_product_return_moves
  2980. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_move_tree
  2981. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_move_tree
  2982. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_move_tree_receipt_picking
  2983. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_move_tree_receipt_picking_board
  2984. msgid "Moves"
  2985. msgstr "Movimientos"
  2986. #. module: stock
  2987. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_procurement_order_move_ids
  2988. msgid "Moves created by the procurement"
  2989. msgstr ""
  2990. #. module: stock
  2991. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_warehouse_orderpoint_group_id
  2992. msgid ""
  2993. "Moves created through this orderpoint will be put in this procurement group. "
  2994. "If none is given, the moves generated by procurement rules will be grouped "
  2995. "into one big picking."
  2996. msgstr ""
  2997. #. module: stock
  2998. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_pack_operation_linked_move_operation_ids
  2999. msgid ""
  3000. "Moves impacted by this operation for the computation of the remaining "
  3001. "quantities"
  3002. msgstr ""
  3003. #. module: stock
  3004. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_quant_history_ids
  3005. msgid "Moves that operate(d) on this quant"
  3006. msgstr ""
  3007. #. module: stock
  3008. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_putaway_name
  3009. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_removal_name
  3010. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_incoterms_name
  3011. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_type_complete_name
  3012. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse_orderpoint_name
  3013. msgid "Name"
  3014. msgstr "Nombre"
  3015. #. module: stock
  3016. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.quant_search_view
  3017. msgid "Negative"
  3018. msgstr ""
  3019. #. module: stock
  3020. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_quant_negative_dest_location_id
  3021. msgid "Negative Destination Location"
  3022. msgstr ""
  3023. #. module: stock
  3024. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.product_template_search_form_view_stock
  3025. msgid "Negative Stock"
  3026. msgstr ""
  3027. #. module: stock
  3028. #: selection:stock.move,state:0
  3029. msgid "New"
  3030. msgstr "Nuevo"
  3031. #. module: stock
  3032. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_change_product_qty_new_quantity
  3033. msgid "New Quantity on Hand"
  3034. msgstr ""
  3035. #. module: stock
  3036. #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_form
  3037. msgid "New Transfer"
  3038. msgstr ""
  3039. #. module: stock
  3040. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_pack_operation_fresh_record
  3041. msgid "Newly created pack operation"
  3042. msgstr ""
  3043. #. module: stock
  3044. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_backorder_confirmation
  3045. msgid "No Backorder"
  3046. msgstr ""
  3047. #. module: stock
  3048. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_stock_lines_date_search
  3049. msgid "No Inventory yet"
  3050. msgstr ""
  3051. #. module: stock
  3052. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_stock_lines_date_search
  3053. msgid "No Stock Move yet"
  3054. msgstr ""
  3055. #. module: stock
  3056. #: selection:product.template,tracking:0
  3057. msgid "No Tracking"
  3058. msgstr ""
  3059. #. module: stock
  3060. #: selection:stock.config.settings,group_stock_adv_location:0
  3061. msgid "No automatic routing of products"
  3062. msgstr ""
  3063. #. module: stock
  3064. #: code:addons/stock/stock.py:1614
  3065. #, python-format
  3066. msgid "No negative quantities allowed"
  3067. msgstr ""
  3068. #. module: stock
  3069. #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:75
  3070. #, python-format
  3071. msgid ""
  3072. "No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
  3073. "can be returned)!"
  3074. msgstr ""
  3075. #. module: stock
  3076. #: code:addons/stock/procurement.py:313
  3077. #, python-format
  3078. msgid "No source location defined!"
  3079. msgstr ""
  3080. #. module: stock
  3081. #: selection:stock.config.settings,group_product_variant:0
  3082. msgid "No variants on products"
  3083. msgstr ""
  3084. #. module: stock
  3085. #: model:stock.location,name:stock.stock_location_8
  3086. msgid "Non European Customers"
  3087. msgstr "Clientes no europeos"
  3088. #. module: stock
  3089. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_pack_operation_product_ids
  3090. msgid "Non pack"
  3091. msgstr ""
  3092. #. module: stock
  3093. #: selection:stock.move,priority:0 selection:stock.picking,priority:0
  3094. msgid "Normal"
  3095. msgstr "Normal"
  3096. #. module: stock
  3097. #: selection:stock.move,priority:0 selection:stock.picking,priority:0
  3098. msgid "Not urgent"
  3099. msgstr "No urgente"
  3100. #. module: stock
  3101. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_note
  3102. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_note
  3103. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_inventory_form
  3104. msgid "Notes"
  3105. msgstr "Notas"
  3106. #. module: stock
  3107. #: code:addons/stock/stock.py:1063
  3108. #, python-format
  3109. msgid "Nothing to check the availability for."
  3110. msgstr ""
  3111. #. module: stock
  3112. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  3113. msgid "Now, all your product quantities are correctly set."
  3114. msgstr ""
  3115. #. module: stock
  3116. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_procurement_rule_delay
  3117. msgid "Number of Days"
  3118. msgstr "Número de Días"
  3119. #. module: stock
  3120. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_warehouse_orderpoint_lead_days
  3121. msgid ""
  3122. "Number of days after the orderpoint is triggered to receive the products or "
  3123. "to order to the vendor"
  3124. msgstr ""
  3125. #. module: stock
  3126. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_location_path_delay
  3127. msgid "Number of days needed to transfer the goods"
  3128. msgstr ""
  3129. #. module: stock
  3130. #: code:addons/stock/stock.py:4803
  3131. #, python-format
  3132. msgid "OK"
  3133. msgstr "Aceptar"
  3134. #. module: stock
  3135. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  3136. msgid ""
  3137. "Odoo handles <strong>advanced push/pull routes configuration</strong>, for "
  3138. "example:"
  3139. msgstr ""
  3140. #. module: stock
  3141. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  3142. msgid "Odoo has preconfigured <strong>one Warehouse</strong> for you."
  3143. msgstr ""
  3144. #. module: stock
  3145. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  3146. msgid ""
  3147. "Odoo inventory management is fully integrated with sales and\n"
  3148. " invoicing process. Everything is automated from the "
  3149. "initial\n"
  3150. " quotation to the delivery and the final invoice."
  3151. msgstr ""
  3152. #. module: stock
  3153. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  3154. msgid ""
  3155. "Odoo is able to run advanced traceability by using Product Lots and Serial\n"
  3156. " Numbers, usually identified by bar codes stuck on "
  3157. "the products."
  3158. msgstr ""
  3159. #. module: stock
  3160. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  3161. msgid ""
  3162. "Of course, feel free to add your own. Please note that Odoo is able to "
  3163. "convert units within the same category, for example, liters to gallons in "
  3164. "the volume category"
  3165. msgstr ""
  3166. #. module: stock
  3167. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.product_form_view_procurement_button
  3168. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.product_template_form_view_procurement_button
  3169. msgid "On Hand"
  3170. msgstr ""
  3171. #. module: stock
  3172. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  3173. msgid "On Hand / Available Quantities"
  3174. msgstr ""
  3175. #. module: stock
  3176. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.product_template_kanban_stock_view
  3177. msgid "On hand:"
  3178. msgstr ""
  3179. #. module: stock
  3180. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  3181. msgid ""
  3182. "Once it's fully working, give us some feedback: we love to hear from our "
  3183. "customer. It would be great if you could send us a photo of your warehouse to"
  3184. msgstr ""
  3185. #. module: stock
  3186. #: code:addons/stock/stock.py:2939
  3187. #, python-format
  3188. msgid "One Lot/Serial Number"
  3189. msgstr ""
  3190. #. module: stock
  3191. #: code:addons/stock/stock.py:2936
  3192. #, python-format
  3193. msgid "One owner only"
  3194. msgstr ""
  3195. #. module: stock
  3196. #: code:addons/stock/stock.py:2937
  3197. #, python-format
  3198. msgid "One product for a specific owner"
  3199. msgstr ""
  3200. #. module: stock
  3201. #: code:addons/stock/stock.py:2927
  3202. #, python-format
  3203. msgid "One product only"
  3204. msgstr ""
  3205. #. module: stock
  3206. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_operation_link_operation_id
  3207. msgid "Operation"
  3208. msgstr "Operación"
  3209. #. module: stock
  3210. #: code:addons/stock/stock.py:4559
  3211. #, python-format
  3212. msgid "Operation Details"
  3213. msgstr ""
  3214. #. module: stock
  3215. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location_path_name
  3216. msgid "Operation Name"
  3217. msgstr "Nombre operación"
  3218. #. module: stock
  3219. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_type_form
  3220. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_type_list
  3221. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_type_tree
  3222. #, fuzzy
  3223. msgid "Operation Types"
  3224. msgstr "Operaciones"
  3225. #. module: stock
  3226. #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_warehouse_mgmt
  3227. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_form
  3228. msgid "Operations"
  3229. msgstr "Operaciones"
  3230. #. module: stock
  3231. #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_pickingtype
  3232. msgid "Operations Types"
  3233. msgstr ""
  3234. #. module: stock
  3235. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_move_linked_move_operation_ids
  3236. msgid ""
  3237. "Operations that impact this move for the computation of the remaining "
  3238. "quantities"
  3239. msgstr ""
  3240. #. module: stock
  3241. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_move_partner_id
  3242. msgid ""
  3243. "Optional address where goods are to be delivered, specifically used for "
  3244. "allotment"
  3245. msgstr ""
  3246. "Dirección opcional cuando las mercancías deben ser entregadas, utilizado "
  3247. "específicamente para lotes."
  3248. #. module: stock
  3249. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_location_posx
  3250. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_location_posy
  3251. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_location_posz
  3252. msgid "Optional localization details, for information purpose only"
  3253. msgstr "Detalles de ubicación opcionales, sólo para fines de información."
  3254. #. module: stock
  3255. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_move_returned_move_ids
  3256. msgid "Optional: all returned moves created from this move"
  3257. msgstr ""
  3258. #. module: stock
  3259. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_move_move_dest_id
  3260. msgid "Optional: next stock move when chaining them"
  3261. msgstr "Opcional: Siguiente movimiento de stock cuando se encadenan."
  3262. #. module: stock
  3263. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_move_move_orig_ids
  3264. msgid "Optional: previous stock move when chaining them"
  3265. msgstr ""
  3266. #. module: stock
  3267. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_internal_search
  3268. msgid "Order Date"
  3269. msgstr "Fecha orden"
  3270. #. module: stock
  3271. #: model:stock.location,name:stock.location_order
  3272. msgid "Order Processing"
  3273. msgstr "Procesando pedido"
  3274. #. module: stock
  3275. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_move_search
  3276. msgid "Orders processed Today or planned for Today"
  3277. msgstr "Hoy en día los pedidos procesados ​​o previstas para hoy"
  3278. #. module: stock
  3279. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_move_form
  3280. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_internal_search
  3281. msgid "Origin"
  3282. msgstr "Origen"
  3283. #. module: stock
  3284. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_origin_returned_move_id
  3285. msgid "Origin return move"
  3286. msgstr ""
  3287. #. module: stock
  3288. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_move_orig_ids
  3289. msgid "Original Move"
  3290. msgstr ""
  3291. #. module: stock
  3292. #: code:addons/stock/stock.py:577
  3293. #, python-format
  3294. msgid "Otherwise make sure the right stock/owner is set."
  3295. msgstr ""
  3296. #. module: stock
  3297. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse_out_type_id
  3298. msgid "Out Type"
  3299. msgstr ""
  3300. #. module: stock
  3301. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_product_outgoing_qty
  3302. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_template_outgoing_qty
  3303. msgid "Outgoing"
  3304. msgstr "Salida"
  3305. #. module: stock
  3306. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse_delivery_steps
  3307. msgid "Outgoing Shippings"
  3308. msgstr ""
  3309. #. module: stock
  3310. #: code:addons/stock/stock.py:3823
  3311. #: model:stock.location,name:stock.stock_location_output
  3312. #, python-format
  3313. msgid "Output"
  3314. msgstr "Salida"
  3315. #. module: stock
  3316. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse_wh_output_stock_loc_id
  3317. msgid "Output Location"
  3318. msgstr ""
  3319. #. module: stock
  3320. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory_line_partner_id
  3321. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location_partner_id
  3322. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_pack_operation_owner_id
  3323. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_owner_id
  3324. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_quant_owner_id
  3325. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_quant_package_owner_id
  3326. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.quant_search_view
  3327. msgid "Owner"
  3328. msgstr "Propietario"
  3329. #. module: stock
  3330. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_restrict_partner_id
  3331. msgid "Owner "
  3332. msgstr ""
  3333. #. module: stock
  3334. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_location_partner_id
  3335. msgid "Owner of the location if not internal"
  3336. msgstr ""
  3337. #. module: stock
  3338. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_pack_operation_owner_id
  3339. msgid "Owner of the quants"
  3340. msgstr ""
  3341. #. module: stock
  3342. #: code:addons/stock/product.py:313
  3343. #, python-format
  3344. msgid "P&L Qty"
  3345. msgstr "Ctdad P&L"
  3346. #. module: stock
  3347. #: code:addons/stock/stock.py:3758
  3348. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory_line_package_id
  3349. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_pack_operation_pack_ids
  3350. #, python-format
  3351. msgid "Pack"
  3352. msgstr "Paquete"
  3353. #. module: stock
  3354. #: model:ir.actions.act_window,name:stock.pack_details
  3355. msgid "Pack Details"
  3356. msgstr ""
  3357. #. module: stock
  3358. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse_pack_type_id
  3359. msgid "Pack Type"
  3360. msgstr ""
  3361. #. module: stock
  3362. #: code:addons/stock/stock.py:4965
  3363. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_quant_package_id
  3364. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.quant_package_search_view
  3365. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.quant_search_view
  3366. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_quant_package_form
  3367. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_quant_package_tree
  3368. #, python-format
  3369. msgid "Package"
  3370. msgstr ""
  3371. #. module: stock
  3372. #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.action_report_quant_package_barcode_small
  3373. msgid "Package BarCode"
  3374. msgstr ""
  3375. #. module: stock
  3376. #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.action_report_quant_package_barcode
  3377. msgid "Package BarCode with Contents"
  3378. msgstr ""
  3379. #. module: stock
  3380. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_quant_package_complete_name
  3381. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.quant_package_search_view
  3382. msgid "Package Name"
  3383. msgstr ""
  3384. #. module: stock
  3385. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_quant_package_name
  3386. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_quant_package_form
  3387. msgid "Package Reference"
  3388. msgstr ""
  3389. #. module: stock
  3390. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_form
  3391. msgid "Package To Move"
  3392. msgstr ""
  3393. #. module: stock
  3394. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_quant_package_form
  3395. msgid "Package Transfers"
  3396. msgstr ""
  3397. #. module: stock
  3398. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_quant_package_packaging_id
  3399. msgid "Package Type"
  3400. msgstr ""
  3401. #. module: stock
  3402. #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_packagings
  3403. msgid "Package Types"
  3404. msgstr ""
  3405. #. module: stock
  3406. #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_package_view
  3407. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_config_settings_group_stock_tracking_lot
  3408. #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_package
  3409. #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_packages_config
  3410. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_pack_operation_details_form
  3411. msgid "Packages"
  3412. msgstr ""
  3413. #. module: stock
  3414. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.action_package_view
  3415. msgid ""
  3416. "Packages are usually created by pack operations made on transfers and can "
  3417. "contains several different products. You can then reuse a package to move "
  3418. "its whole content somewhere else, or to pack it into another bigger package. "
  3419. "A package can also be unpacked, allowing the disposal of its former content "
  3420. "as single units again."
  3421. msgstr ""
  3422. #. module: stock
  3423. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.quant_package_search_view
  3424. msgid "Packaging"
  3425. msgstr "Empaquetado"
  3426. #. module: stock
  3427. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_config_settings_group_stock_packaging
  3428. msgid "Packaging Methods"
  3429. msgstr ""
  3430. #. module: stock
  3431. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse_wh_pack_stock_loc_id
  3432. msgid "Packing Location"
  3433. msgstr ""
  3434. #. module: stock
  3435. #: model:ir.model,name:stock.model_stock_pack_operation
  3436. msgid "Packing Operation"
  3437. msgstr ""
  3438. #. module: stock
  3439. #: code:addons/stock/stock.py:3824
  3440. #: model:stock.location,name:stock.location_pack_zone
  3441. #, python-format
  3442. msgid "Packing Zone"
  3443. msgstr ""
  3444. #. module: stock
  3445. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_type_form
  3446. msgid "Packs and Lots"
  3447. msgstr ""
  3448. #. module: stock
  3449. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_procurement_compute_wizard
  3450. msgid "Parameters"
  3451. msgstr "Parámetros"
  3452. #. module: stock
  3453. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location_location_id
  3454. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_location_search
  3455. msgid "Parent Location"
  3456. msgstr "Ubicación padre"
  3457. #. module: stock
  3458. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_quant_package_parent_id
  3459. msgid "Parent Package"
  3460. msgstr ""
  3461. #. module: stock
  3462. #: selection:stock.picking,move_type:0
  3463. msgid "Partial"
  3464. msgstr "Parcial"
  3465. #. module: stock
  3466. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_partially_available
  3467. #: selection:stock.pack.operation,state:0 selection:stock.picking,state:0
  3468. msgid "Partially Available"
  3469. msgstr ""
  3470. #. module: stock
  3471. #: model:ir.model,name:stock.model_res_partner
  3472. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_procurement_group_partner_id
  3473. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_partner_id
  3474. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_move_search
  3475. msgid "Partner"
  3476. msgstr "Empresa"
  3477. #. module: stock
  3478. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_procurement_rule_partner_address_id
  3479. msgid "Partner Address"
  3480. msgstr "Dirección empresa"
  3481. #. module: stock
  3482. #: model:stock.location,name:stock.stock_location_locations_partner
  3483. msgid "Partner Locations"
  3484. msgstr "Ubicaciones de empresas"
  3485. #. module: stock
  3486. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.action_inventory_form
  3487. msgid ""
  3488. "Periodical Inventories are used to count the number of products\n"
  3489. " available per location. You can use it once a year when you "
  3490. "do\n"
  3491. " the general inventory or whenever you need it, to adapt the\n"
  3492. " current inventory level of a product."
  3493. msgstr ""
  3494. #. module: stock
  3495. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  3496. msgid "Periodical Tasks"
  3497. msgstr ""
  3498. #. module: stock
  3499. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_inventory_filter
  3500. msgid "Physical Inventories by Month"
  3501. msgstr ""
  3502. #. module: stock
  3503. #: model:stock.location,name:stock.stock_location_locations
  3504. msgid "Physical Locations"
  3505. msgstr "Ubicaciones físicas"
  3506. #. module: stock
  3507. #: model:ir.model,name:stock.model_stock_quant_package
  3508. msgid "Physical Packages"
  3509. msgstr ""
  3510. #. module: stock
  3511. #: code:addons/stock/stock.py:3770
  3512. #, python-format
  3513. msgid "Pick"
  3514. msgstr ""
  3515. #. module: stock
  3516. #: code:addons/stock/stock.py:3875
  3517. #, python-format
  3518. msgid "Pick + Pack + Ship"
  3519. msgstr ""
  3520. #. module: stock
  3521. #: code:addons/stock/stock.py:3874
  3522. #, python-format
  3523. msgid "Pick + Ship"
  3524. msgstr ""
  3525. #. module: stock
  3526. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse_pick_type_id
  3527. msgid "Pick Type"
  3528. msgstr ""
  3529. #. module: stock
  3530. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_backorder_confirmation_pick_id
  3531. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_immediate_transfer_pick_id
  3532. msgid "Pick id"
  3533. msgstr ""
  3534. #. module: stock
  3535. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_move_search
  3536. msgid "Picking"
  3537. msgstr "Albarán"
  3538. #. module: stock
  3539. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_internal_search
  3540. msgid "Picking List"
  3541. msgstr "Albarán"
  3542. #. module: stock
  3543. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_internal_search
  3544. msgid "Picking Lists"
  3545. msgstr ""
  3546. #. module: stock
  3547. #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.action_report_picking
  3548. msgid "Picking Operations"
  3549. msgstr ""
  3550. #. module: stock
  3551. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_procurement_rule_picking_type_id
  3552. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location_path_picking_type_id
  3553. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_picking_type_id
  3554. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_picking_type_id
  3555. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_internal_search
  3556. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_pickingtype_filter
  3557. msgid "Picking Type"
  3558. msgstr ""
  3559. #. module: stock
  3560. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_type_name
  3561. msgid "Picking Type Name"
  3562. msgstr ""
  3563. #. module: stock
  3564. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_procurement_rule_picking_type_id
  3565. msgid ""
  3566. "Picking Type determines the way the picking should be shown in the view, "
  3567. "reports, ..."
  3568. msgstr ""
  3569. #. module: stock
  3570. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_type_return_picking_type_id
  3571. msgid "Picking Type for Returns"
  3572. msgstr ""
  3573. #. module: stock
  3574. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_config_settings_module_stock_picking_wave
  3575. msgid "Picking Waves"
  3576. msgstr ""
  3577. #. module: stock
  3578. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.vpicktree
  3579. msgid "Picking list"
  3580. msgstr "Albarán"
  3581. #. module: stock
  3582. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.procurement_group_form_view_herited
  3583. msgid "Pickings"
  3584. msgstr ""
  3585. #. module: stock
  3586. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_internal_search
  3587. msgid "Pickings already processed"
  3588. msgstr "Ganancias ya procesadas"
  3589. #. module: stock
  3590. #: model:ir.actions.act_window,name:stock.do_view_pickings
  3591. msgid "Pickings for Groups"
  3592. msgstr ""
  3593. #. module: stock
  3594. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_internal_search
  3595. msgid "Pickings that are late on scheduled time"
  3596. msgstr ""
  3597. #. module: stock
  3598. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_level_forecast_filter
  3599. msgid "Pivot"
  3600. msgstr ""
  3601. #. module: stock
  3602. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_make_procurement_date_planned
  3603. msgid "Planned Date"
  3604. msgstr "Fecha planificada"
  3605. #. module: stock
  3606. #: model:ir.model,name:stock.model_web_planner
  3607. msgid "Planner"
  3608. msgstr ""
  3609. #. module: stock
  3610. #: code:addons/stock/stock.py:1572
  3611. #, python-format
  3612. msgid ""
  3613. "Please create some Initial Demand or Mark as Todo and create some "
  3614. "Operations. "
  3615. msgstr ""
  3616. #. module: stock
  3617. #: code:addons/stock/stock.py:1733
  3618. #, python-format
  3619. msgid "Please process some quantities to put in the pack first!"
  3620. msgstr ""
  3621. #. module: stock
  3622. #: code:addons/stock/stock.py:2774
  3623. #, python-format
  3624. msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
  3625. msgstr ""
  3626. #. module: stock
  3627. #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:158
  3628. #, python-format
  3629. msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
  3630. msgstr ""
  3631. #. module: stock
  3632. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.quant_search_view
  3633. msgid "Positive"
  3634. msgstr ""
  3635. #. module: stock
  3636. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_make_procurement_route_ids
  3637. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_procurement_order_route_ids
  3638. msgid "Preferred Routes"
  3639. msgstr ""
  3640. #. module: stock
  3641. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_move_route_ids
  3642. msgid "Preferred route to be followed by the procurement order"
  3643. msgstr ""
  3644. #. module: stock
  3645. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_procurement_order_route_ids
  3646. msgid ""
  3647. "Preferred route to be followed by the procurement order. Usually copied from "
  3648. "the generating document (SO) but could be set up manually."
  3649. msgstr ""
  3650. #. module: stock
  3651. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_form
  3652. msgid "Print"
  3653. msgstr ""
  3654. #. module: stock
  3655. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_printed
  3656. msgid "Printed"
  3657. msgstr "Impreso"
  3658. #. module: stock
  3659. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_fixed_putaway_strat_sequence
  3660. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_priority
  3661. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_priority
  3662. msgid "Priority"
  3663. msgstr "Prioridad"
  3664. #. module: stock
  3665. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_picking_priority
  3666. msgid ""
  3667. "Priority for this picking. Setting manually a value here would set it as "
  3668. "priority for all the moves"
  3669. msgstr ""
  3670. #. module: stock
  3671. #: model:ir.model,name:stock.model_procurement_order
  3672. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_procurement_id
  3673. #: selection:stock.location,usage:0
  3674. msgid "Procurement"
  3675. msgstr "Abastecimiento"
  3676. #. module: stock
  3677. #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_procurement_action
  3678. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  3679. msgid "Procurement Exceptions"
  3680. msgstr "Excepciones abastecimiento"
  3681. #. module: stock
  3682. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_group_id
  3683. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_group_id
  3684. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse_orderpoint_group_id
  3685. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_internal_search
  3686. msgid "Procurement Group"
  3687. msgstr ""
  3688. #. module: stock
  3689. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_procurement_order_location_id
  3690. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_procurement_rule_location_id
  3691. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_product_property_stock_procurement
  3692. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_template_property_stock_procurement
  3693. msgid "Procurement Location"
  3694. msgstr "Ubicación de abastecimiento"
  3695. #. module: stock
  3696. #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_make_procurement
  3697. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.product_form_view_procurement_button
  3698. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.product_product_view_form_easy_inherit_stock
  3699. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.product_template_form_view_procurement_button
  3700. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_make_procurment_wizard
  3701. msgid "Procurement Request"
  3702. msgstr "Solicitud de abastecimiento"
  3703. #. module: stock
  3704. #: model:ir.model,name:stock.model_procurement_group
  3705. msgid "Procurement Requisition"
  3706. msgstr ""
  3707. #. module: stock
  3708. #: model:ir.model,name:stock.model_procurement_rule
  3709. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_rule_id
  3710. msgid "Procurement Rule"
  3711. msgstr ""
  3712. #. module: stock
  3713. #: model:ir.actions.act_window,name:stock.procrules
  3714. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location_route_pull_ids
  3715. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_location_route_form_view
  3716. msgid "Procurement Rules"
  3717. msgstr ""
  3718. #. module: stock
  3719. #: model:ir.actions.act_window,name:stock.do_view_procurement_op
  3720. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_config_settings_module_procurement_jit
  3721. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_warehouse_orderpoint_form
  3722. #: model:stock.location,name:stock.location_procurement
  3723. msgid "Procurements"
  3724. msgstr "Abastecimientos"
  3725. #. module: stock
  3726. #: code:addons/stock/product.py:325
  3727. #, python-format
  3728. msgid "Produced Qty"
  3729. msgstr "Ctdad producida"
  3730. #. module: stock
  3731. #: model:ir.model,name:stock.model_product_product
  3732. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_make_procurement_product_id
  3733. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_report_stock_forecast_product_id
  3734. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_report_stock_forecast_product_tmpl_id
  3735. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_report_stock_lines_date_product_id
  3736. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_change_product_qty_product_id
  3737. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory_line_product_id
  3738. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_product_id
  3739. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_scrap_product_id
  3740. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_pack_operation_product_id
  3741. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_product_id
  3742. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_production_lot_product_id
  3743. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_quant_product_id
  3744. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_return_picking_line_product_id
  3745. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse_orderpoint_product_id
  3746. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.quant_search_view
  3747. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_lot_barcode
  3748. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_package_barcode
  3749. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.search_product_lot_filter
  3750. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_move_search
  3751. msgid "Product"
  3752. msgstr "Producto"
  3753. #. module: stock
  3754. #: code:addons/stock/stock.py:254
  3755. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location_route_categ_ids
  3756. #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_product_category_config_stock
  3757. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_location_route_form_view
  3758. #, python-format
  3759. msgid "Product Categories"
  3760. msgstr "Categorías de producto"
  3761. #. module: stock
  3762. #: model:ir.model,name:stock.model_product_category
  3763. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_fixed_putaway_strat_category_id
  3764. msgid "Product Category"
  3765. msgstr "Categoría de producto"
  3766. #. module: stock
  3767. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory_line_product_code
  3768. msgid "Product Code"
  3769. msgstr ""
  3770. #. module: stock
  3771. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.search_product_lot_filter
  3772. msgid "Product Lots"
  3773. msgstr ""
  3774. #. module: stock
  3775. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.search_product_lot_filter
  3776. msgid "Product Lots Filter"
  3777. msgstr "Filtro lotes de producto"
  3778. #. module: stock
  3779. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory_line_product_name
  3780. msgid "Product Name"
  3781. msgstr "Nombre producto"
  3782. #. module: stock
  3783. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_config_settings_group_stock_tracking_owner
  3784. msgid "Product Owners"
  3785. msgstr ""
  3786. #. module: stock
  3787. #: model:ir.model,name:stock.model_product_template
  3788. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_product_tmpl_id
  3789. msgid "Product Template"
  3790. msgstr "Plantilla de producto"
  3791. #. module: stock
  3792. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  3793. msgid "Product Types"
  3794. msgstr ""
  3795. #. module: stock
  3796. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory_line_product_uom_id
  3797. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_scrap_product_uom
  3798. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse_orderpoint_product_uom
  3799. msgid "Product Unit of Measure"
  3800. msgstr "Unidad de medida del producto"
  3801. #. module: stock
  3802. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_config_settings_group_product_variant
  3803. msgid "Product Variants"
  3804. msgstr ""
  3805. #. module: stock
  3806. #: model:stock.location,name:stock.location_production
  3807. #: selection:stock.location,usage:0
  3808. msgid "Production"
  3809. msgstr "Producción"
  3810. #. module: stock
  3811. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_product_property_stock_production
  3812. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_template_property_stock_production
  3813. msgid "Production Location"
  3814. msgstr "Ubicación de producción"
  3815. #. module: stock
  3816. #: code:addons/stock/stock.py:244
  3817. #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_location_open
  3818. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location_route_product_ids
  3819. #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_product_in_config_stock
  3820. #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_product_variant_config_stock
  3821. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_location_route_form_view
  3822. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_location_form
  3823. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_pack_operation_details_form
  3824. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_production_lot_form
  3825. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_config_settings
  3826. #, python-format
  3827. msgid "Products"
  3828. msgstr "Productos"
  3829. #. module: stock
  3830. #: selection:stock.config.settings,group_product_variant:0
  3831. msgid ""
  3832. "Products can have several attributes, defining variants (Example: size, "
  3833. "color,...)"
  3834. msgstr ""
  3835. #. module: stock
  3836. #: selection:stock.config.settings,group_uom:0
  3837. msgid "Products have only one unit of measure (easier)"
  3838. msgstr ""
  3839. #. module: stock
  3840. #: code:addons/stock/product.py:43
  3841. #, python-format
  3842. msgid "Products: "
  3843. msgstr "Productos: "
  3844. #. module: stock
  3845. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_procurement_rule_propagate
  3846. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location_path_propagate
  3847. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_propagate
  3848. msgid "Propagate cancel and split"
  3849. msgstr ""
  3850. #. module: stock
  3851. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  3852. msgid "Purchase Flow"
  3853. msgstr ""
  3854. #. module: stock
  3855. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_push_rule_id
  3856. msgid "Push Rule"
  3857. msgstr ""
  3858. #. module: stock
  3859. #: model:ir.actions.act_window,name:stock.stolocpath
  3860. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location_route_push_ids
  3861. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_location_route_form_view
  3862. msgid "Push Rules"
  3863. msgstr ""
  3864. #. module: stock
  3865. #: model:ir.model,name:stock.model_stock_location_path
  3866. msgid "Pushed Flows"
  3867. msgstr "Flujos empujados"
  3868. #. module: stock
  3869. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_fixed_putaway_strat_putaway_id
  3870. msgid "Put Away Method"
  3871. msgstr ""
  3872. #. module: stock
  3873. #: model:ir.model,name:stock.model_product_putaway
  3874. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location_putaway_strategy_id
  3875. msgid "Put Away Strategy"
  3876. msgstr ""
  3877. #. module: stock
  3878. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_putaway
  3879. msgid "Putaway"
  3880. msgstr ""
  3881. #. module: stock
  3882. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_delivery_document
  3883. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_picking
  3884. msgid "Qty"
  3885. msgstr "Ctdad"
  3886. #. module: stock
  3887. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse_orderpoint_qty_multiple
  3888. msgid "Qty Multiple"
  3889. msgstr "Ctdad múltiple"
  3890. #. module: stock
  3891. #: sql_constraint:stock.warehouse.orderpoint:0
  3892. msgid "Qty Multiple must be greater than or equal to zero."
  3893. msgstr ""
  3894. #. module: stock
  3895. #: code:addons/stock/stock.py:3822
  3896. #, python-format
  3897. msgid "Quality Control"
  3898. msgstr "Control calidad"
  3899. #. module: stock
  3900. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse_wh_qc_stock_loc_id
  3901. msgid "Quality Control Location"
  3902. msgstr ""
  3903. #. module: stock
  3904. #: code:addons/stock/stock.py:2146
  3905. #, python-format
  3906. msgid ""
  3907. "Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
  3908. "stock moves that have already been processed (except by the Administrator)."
  3909. msgstr ""
  3910. #. module: stock
  3911. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_make_procurement_qty
  3912. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_report_stock_forecast_quantity
  3913. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_operation_link_qty
  3914. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_product_qty
  3915. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_product_uom_qty
  3916. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_scrap_product_qty
  3917. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_quant_qty
  3918. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_return_picking_line_quantity
  3919. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_package_barcode
  3920. msgid "Quantity"
  3921. msgstr "Cantidad"
  3922. #. module: stock
  3923. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_warehouse_orderpoint_form
  3924. msgid "Quantity Multiple"
  3925. msgstr ""
  3926. #. module: stock
  3927. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_product_qty_available
  3928. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_template_qty_available
  3929. msgid "Quantity On Hand"
  3930. msgstr "Cantidad Disponible"
  3931. #. module: stock
  3932. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_reserved_availability
  3933. msgid "Quantity Reserved"
  3934. msgstr ""
  3935. #. module: stock
  3936. #: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:90
  3937. #, python-format
  3938. msgid "Quantity cannot be negative."
  3939. msgstr "Cantidad no puede ser negativa."
  3940. #. module: stock
  3941. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_move_availability
  3942. msgid "Quantity in stock that can still be reserved for this move"
  3943. msgstr ""
  3944. #. module: stock
  3945. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_move_product_qty
  3946. msgid "Quantity in the default UoM of the product"
  3947. msgstr ""
  3948. #. module: stock
  3949. #: sql_constraint:stock.pack.operation.lot:0
  3950. msgid "Quantity must be greater than or equal to 0.0!"
  3951. msgstr ""
  3952. #. module: stock
  3953. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_quant_qty
  3954. msgid ""
  3955. "Quantity of products in this quant, in the default unit of measure of the "
  3956. "product"
  3957. msgstr ""
  3958. #. module: stock
  3959. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_product_product_incoming_qty
  3960. msgid ""
  3961. "Quantity of products that are planned to arrive.\n"
  3962. "In a context with a single Stock Location, this includes goods arriving to "
  3963. "this Location, or any of its children.\n"
  3964. "In a context with a single Warehouse, this includes goods arriving to the "
  3965. "Stock Location of this Warehouse, or any of its children.\n"
  3966. "Otherwise, this includes goods arriving to any Stock Location with "
  3967. "'internal' type."
  3968. msgstr ""
  3969. #. module: stock
  3970. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_product_product_outgoing_qty
  3971. msgid ""
  3972. "Quantity of products that are planned to leave.\n"
  3973. "In a context with a single Stock Location, this includes goods leaving this "
  3974. "Location, or any of its children.\n"
  3975. "In a context with a single Warehouse, this includes goods leaving the Stock "
  3976. "Location of this Warehouse, or any of its children.\n"
  3977. "Otherwise, this includes goods leaving any Stock Location with 'internal' "
  3978. "type."
  3979. msgstr ""
  3980. #. module: stock
  3981. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_move_operation_link_qty
  3982. msgid ""
  3983. "Quantity of products to consider when talking about the contribution of this "
  3984. "pack operation towards the remaining quantity of the move (and inverse). "
  3985. "Given in the product main uom."
  3986. msgstr ""
  3987. #. module: stock
  3988. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_move_reserved_availability
  3989. msgid "Quantity that has already been reserved for this move"
  3990. msgstr ""
  3991. #. module: stock
  3992. #: model:ir.model,name:stock.model_stock_quant
  3993. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_production_lot_quant_ids
  3994. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_quant_package_form
  3995. msgid "Quants"
  3996. msgstr ""
  3997. #. module: stock
  3998. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_picking_type_kanban
  3999. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_move_search
  4000. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_internal_search
  4001. msgid "Ready"
  4002. msgstr "Preparado"
  4003. #. module: stock
  4004. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_inventory_form
  4005. msgid "Real Quantity"
  4006. msgstr ""
  4007. #. module: stock
  4008. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_product_reception_count
  4009. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.product_kanban_stock_view
  4010. msgid "Receipt"
  4011. msgstr "Recibo"
  4012. #. module: stock
  4013. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse_reception_route_id
  4014. msgid "Receipt Route"
  4015. msgstr ""
  4016. #. module: stock
  4017. #: code:addons/stock/stock.py:3869
  4018. #, python-format
  4019. msgid "Receipt in 1 step"
  4020. msgstr ""
  4021. #. module: stock
  4022. #: code:addons/stock/stock.py:3870
  4023. #, python-format
  4024. msgid "Receipt in 2 steps"
  4025. msgstr ""
  4026. #. module: stock
  4027. #: code:addons/stock/stock.py:3871
  4028. #, python-format
  4029. msgid "Receipt in 3 steps"
  4030. msgstr ""
  4031. #. module: stock
  4032. #: code:addons/stock/stock.py:3722
  4033. #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_receive_move
  4034. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.product_kanban_stock_view
  4035. #: model:stock.picking.type,name:stock.chi_picking_type_in
  4036. #: model:stock.picking.type,name:stock.picking_type_in
  4037. #, python-format
  4038. msgid "Receipts"
  4039. msgstr ""
  4040. #. module: stock
  4041. #: selection:stock.warehouse,reception_steps:0
  4042. msgid "Receive goods directly in stock (1 step)"
  4043. msgstr ""
  4044. #. module: stock
  4045. #: code:addons/stock/product.py:297
  4046. #, python-format
  4047. msgid "Received Qty"
  4048. msgstr "Ctdad recibida"
  4049. #. module: stock
  4050. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_form
  4051. msgid "Recompute"
  4052. msgstr ""
  4053. #. module: stock
  4054. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_recompute_pack_op
  4055. msgid "Recompute pack operation?"
  4056. msgstr ""
  4057. #. module: stock
  4058. #: selection:stock.config.settings,group_stock_tracking_lot:0
  4059. msgid "Record packages used on packing: pallets, boxes, ..."
  4060. msgstr ""
  4061. #. module: stock
  4062. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_name
  4063. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_move_search
  4064. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_move_tree
  4065. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_move_tree_receipt_picking
  4066. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_move_tree_receipt_picking_board
  4067. msgid "Reference"
  4068. msgstr "Referencia"
  4069. #. module: stock
  4070. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_type_sequence_id
  4071. msgid "Reference Sequence"
  4072. msgstr ""
  4073. #. module: stock
  4074. #: sql_constraint:stock.picking:0
  4075. msgid "Reference must be unique per company!"
  4076. msgstr ""
  4077. #. module: stock
  4078. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_picking_origin
  4079. msgid "Reference of the document"
  4080. msgstr ""
  4081. #. module: stock
  4082. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_pack_operation_ids
  4083. msgid "Related Packing Operations"
  4084. msgstr ""
  4085. #. module: stock
  4086. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_pack_operation_remaining_qty
  4087. msgid "Remaining Qty"
  4088. msgstr ""
  4089. #. module: stock
  4090. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_remaining_qty
  4091. msgid "Remaining Quantity"
  4092. msgstr ""
  4093. #. module: stock
  4094. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_move_remaining_qty
  4095. msgid ""
  4096. "Remaining Quantity in default UoM according to operations matched with this "
  4097. "move"
  4098. msgstr ""
  4099. #. module: stock
  4100. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_internal_search
  4101. msgid "Remaining parts of picking partially processed"
  4102. msgstr ""
  4103. #. module: stock
  4104. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_pack_operation_remaining_qty
  4105. msgid ""
  4106. "Remaining quantity in default UoM according to moves matched with this "
  4107. "operation. "
  4108. msgstr ""
  4109. #. module: stock
  4110. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_removal
  4111. msgid "Removal"
  4112. msgstr ""
  4113. #. module: stock
  4114. #: model:ir.model,name:stock.model_product_removal
  4115. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location_removal_strategy_id
  4116. msgid "Removal Strategy"
  4117. msgstr ""
  4118. #. module: stock
  4119. #: code:addons/stock/stock.py:533
  4120. #, python-format
  4121. msgid "Removal strategy %s not implemented."
  4122. msgstr ""
  4123. #. module: stock
  4124. #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_stock_warehouse_2_stock_warehouse_orderpoint
  4125. #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_orderpoint_form
  4126. #: model:ir.actions.act_window,name:stock.product_open_orderpoint
  4127. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_product_nbr_reordering_rules
  4128. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_template_nbr_reordering_rules
  4129. #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_reordering_rules_config
  4130. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  4131. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_warehouse_orderpoint_form
  4132. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_warehouse_orderpoint_tree
  4133. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.warehouse_orderpoint_search
  4134. msgid "Reordering Rules"
  4135. msgstr ""
  4136. #. module: stock
  4137. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.warehouse_orderpoint_search
  4138. msgid "Reordering Rules Search"
  4139. msgstr ""
  4140. #. module: stock
  4141. #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_warehouse_report
  4142. msgid "Reports"
  4143. msgstr "Informes"
  4144. #. module: stock
  4145. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_make_procurement_res_model
  4146. msgid "Res Model"
  4147. msgstr ""
  4148. #. module: stock
  4149. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_form
  4150. msgid "Reserve"
  4151. msgstr "Reservar"
  4152. #. module: stock
  4153. #: selection:stock.config.settings,module_procurement_jit:0
  4154. msgid "Reserve products immediately after the sale order confirmation"
  4155. msgstr ""
  4156. #. module: stock
  4157. #: selection:stock.config.settings,module_procurement_jit:0
  4158. msgid "Reserve products manually or based on automatic scheduler"
  4159. msgstr ""
  4160. #. module: stock
  4161. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_move_picking_form
  4162. msgid "Reserved"
  4163. msgstr ""
  4164. #. module: stock
  4165. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_operation_link_reserved_quant_id
  4166. msgid "Reserved Quant"
  4167. msgstr ""
  4168. #. module: stock
  4169. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_move_form
  4170. msgid "Reserved Quants"
  4171. msgstr ""
  4172. #. module: stock
  4173. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_quant_reservation_id
  4174. msgid "Reserved for Move"
  4175. msgstr ""
  4176. #. module: stock
  4177. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_reserved_quant_ids
  4178. msgid "Reserved quants"
  4179. msgstr ""
  4180. #. module: stock
  4181. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_form
  4182. msgid "Reset Operations"
  4183. msgstr ""
  4184. #. module: stock
  4185. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  4186. msgid "Resolve Procurement Exceptions"
  4187. msgstr ""
  4188. #. module: stock
  4189. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse_resupply_from_wh
  4190. msgid "Resupply From Other Warehouses"
  4191. msgstr ""
  4192. #. module: stock
  4193. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse_resupply_route_ids
  4194. msgid "Resupply Routes"
  4195. msgstr ""
  4196. #. module: stock
  4197. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse_resupply_wh_ids
  4198. msgid "Resupply Warehouses"
  4199. msgstr ""
  4200. #. module: stock
  4201. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_return_picking_form
  4202. msgid "Return"
  4203. msgstr "Devolver"
  4204. #. module: stock
  4205. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_return_picking_location_id
  4206. msgid "Return Location"
  4207. msgstr ""
  4208. #. module: stock
  4209. #: model:ir.model,name:stock.model_stock_return_picking
  4210. msgid "Return Picking"
  4211. msgstr "Devolver albarán"
  4212. #. module: stock
  4213. #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:181
  4214. #, python-format
  4215. msgid "Returned Picking"
  4216. msgstr ""
  4217. #. module: stock
  4218. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_form
  4219. msgid "Reverse"
  4220. msgstr ""
  4221. #. module: stock
  4222. #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_stock_return_picking
  4223. msgid "Reverse Transfer"
  4224. msgstr ""
  4225. #. module: stock
  4226. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location_parent_right
  4227. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_quant_package_parent_right
  4228. msgid "Right Parent"
  4229. msgstr "Padre derecho"
  4230. #. module: stock
  4231. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_procurement_rule_route_id
  4232. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location_path_route_id
  4233. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_location_route_form_view
  4234. msgid "Route"
  4235. msgstr ""
  4236. #. module: stock
  4237. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location_route_name
  4238. msgid "Route Name"
  4239. msgstr ""
  4240. #. module: stock
  4241. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_procurement_rule_route_sequence
  4242. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location_path_route_sequence
  4243. msgid "Route Sequence"
  4244. msgstr ""
  4245. #. module: stock
  4246. #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_routes_form
  4247. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_category_route_ids
  4248. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_product_route_ids
  4249. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_template_route_ids
  4250. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_config_settings_group_stock_adv_location
  4251. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse_route_ids
  4252. #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_routes_config
  4253. #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_routes
  4254. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.product_form_view_procurement_button
  4255. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.product_template_form_view_procurement_button
  4256. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_location_route_tree
  4257. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_warehouse
  4258. msgid "Routes"
  4259. msgstr ""
  4260. #. module: stock
  4261. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  4262. msgid "Routes Management"
  4263. msgstr ""
  4264. #. module: stock
  4265. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_warehouse_resupply_route_ids
  4266. msgid ""
  4267. "Routes will be created for these resupply warehouses and you can select them "
  4268. "on products and product categories"
  4269. msgstr ""
  4270. #. module: stock
  4271. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_warehouse_orderpoint_form
  4272. msgid "Rules"
  4273. msgstr "Reglas"
  4274. #. module: stock
  4275. #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_procurement_compute
  4276. #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_procurement_compute
  4277. msgid "Run Reordering Rules"
  4278. msgstr ""
  4279. #. module: stock
  4280. #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_proc_schedulers
  4281. msgid "Run Schedulers"
  4282. msgstr ""
  4283. #. module: stock
  4284. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  4285. msgid "Sales Flow"
  4286. msgstr ""
  4287. #. module: stock
  4288. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_pack_operation_details_form_save
  4289. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_pack_operation_lot_form
  4290. msgid "Save"
  4291. msgstr "Guardar"
  4292. #. module: stock
  4293. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_move_search
  4294. msgid "Scheduled"
  4295. msgstr ""
  4296. #. module: stock
  4297. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_min_date
  4298. msgid "Scheduled Date"
  4299. msgstr "Fecha prevista"
  4300. #. module: stock
  4301. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_move_date_expected
  4302. msgid "Scheduled date for the processing of this move"
  4303. msgstr "Fecha planificada para el procesado de este movimiento."
  4304. #. module: stock
  4305. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_picking_min_date
  4306. msgid ""
  4307. "Scheduled time for the first part of the shipment to be processed. Setting "
  4308. "manually a value here would set it as expected date for all the stock moves."
  4309. msgstr ""
  4310. #. module: stock
  4311. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_picking_max_date
  4312. msgid "Scheduled time for the last part of the shipment to be processed"
  4313. msgstr ""
  4314. #. module: stock
  4315. #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_sched
  4316. msgid "Schedulers"
  4317. msgstr "Planificaciones"
  4318. #. module: stock
  4319. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_move_form
  4320. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_move_picking_form
  4321. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_scrap_wizard
  4322. msgid "Scrap"
  4323. msgstr "Desecho"
  4324. #. module: stock
  4325. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_scrap_wizard
  4326. msgid "Scrap Location"
  4327. msgstr "Ubicación desecho"
  4328. #. module: stock
  4329. #: model:ir.actions.act_window,name:stock.move_scrap
  4330. msgid "Scrap Move"
  4331. msgstr "Movimiento desecho"
  4332. #. module: stock
  4333. #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_scrap
  4334. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_inventory_form
  4335. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_move_picking_tree
  4336. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_move_tree
  4337. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_move_tree_receipt_picking
  4338. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_move_scrap_wizard
  4339. msgid "Scrap Products"
  4340. msgstr "Desechar productos"
  4341. #. module: stock
  4342. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_scrapped
  4343. #: model:stock.location,name:stock.stock_location_scrapped
  4344. msgid "Scrapped"
  4345. msgstr "Desechado"
  4346. #. module: stock
  4347. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_inventory_filter
  4348. msgid "Search Inventory"
  4349. msgstr "Buscar inventario"
  4350. #. module: stock
  4351. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_location_path_filter
  4352. msgid "Search Stock Location Paths"
  4353. msgstr ""
  4354. #. module: stock
  4355. #: code:addons/stock/stock.py:2927
  4356. #, python-format
  4357. msgid "Select products manually"
  4358. msgstr ""
  4359. #. module: stock
  4360. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_location_route_form_view
  4361. msgid "Select the places where this route can be selected"
  4362. msgstr ""
  4363. #. module: stock
  4364. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location_path_sequence
  4365. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location_route_sequence
  4366. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_sequence
  4367. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_type_sequence
  4368. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_location_route_form_view
  4369. msgid "Sequence"
  4370. msgstr "Secuencia"
  4371. #. module: stock
  4372. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_change_product_qty_lot_id
  4373. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory_line_prod_lot_id
  4374. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_production_lot_name
  4375. #: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
  4376. msgid "Serial Number"
  4377. msgstr ""
  4378. #. module: stock
  4379. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_production_lot_form
  4380. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_production_lot_tree
  4381. msgid "Serial Number / Lots"
  4382. msgstr ""
  4383. #. module: stock
  4384. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory_line_prodlot_name
  4385. msgid "Serial Number Name"
  4386. msgstr ""
  4387. #. module: stock
  4388. #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_production_lot_form
  4389. #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
  4390. msgid "Serial Numbers / Lots"
  4391. msgstr ""
  4392. #. module: stock
  4393. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_procurement_rule_warehouse_id
  4394. msgid "Served Warehouse"
  4395. msgstr ""
  4396. #. module: stock
  4397. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_product_category_removal_strategy_id
  4398. msgid ""
  4399. "Set a specific removal strategy that will be used regardless of the source "
  4400. "location for this product category"
  4401. msgstr ""
  4402. #. module: stock
  4403. #: selection:stock.config.settings,module_stock_calendar:0
  4404. msgid "Set lead times in calendar days (easy)"
  4405. msgstr ""
  4406. #. module: stock
  4407. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  4408. msgid ""
  4409. "Set the <i>Real Quantity</i> for each Product and <i>Validate the Inventory</"
  4410. "i>"
  4411. msgstr ""
  4412. #. module: stock
  4413. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  4414. msgid ""
  4415. "Set the products you want to track with lots or serial numbers by setting "
  4416. "the Tracking field on the product form"
  4417. msgstr ""
  4418. #. module: stock
  4419. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_inventory_form
  4420. msgid "Set to Draft"
  4421. msgstr "Cambiar a borrador"
  4422. #. module: stock
  4423. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_move_location_id
  4424. msgid ""
  4425. "Sets a location if you produce at a fixed location. This can be a partner "
  4426. "location if you subcontract the manufacturing operations."
  4427. msgstr ""
  4428. "Indica una ubicación si se producen en una ubicación fija. Puede ser una "
  4429. "ubicación de empresa si subcontrata las operaciones de fabricación."
  4430. #. module: stock
  4431. #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_general_settings
  4432. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_picking_type_kanban
  4433. msgid "Settings"
  4434. msgstr "Configuración"
  4435. #. module: stock
  4436. #: model:stock.location,name:stock.stock_location_components
  4437. msgid "Shelf 1"
  4438. msgstr "Estante 1"
  4439. #. module: stock
  4440. #: model:stock.location,name:stock.stock_location_14
  4441. msgid "Shelf 2"
  4442. msgstr "Estante 2"
  4443. #. module: stock
  4444. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location_posy
  4445. msgid "Shelves (Y)"
  4446. msgstr "Estantería (Y)"
  4447. #. module: stock
  4448. #: code:addons/stock/stock.py:3873
  4449. #, python-format
  4450. msgid "Ship Only"
  4451. msgstr ""
  4452. #. module: stock
  4453. #: selection:stock.warehouse,delivery_steps:0
  4454. msgid "Ship directly from stock (Ship only)"
  4455. msgstr ""
  4456. #. module: stock
  4457. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_config_settings
  4458. msgid "Shipping Connectors"
  4459. msgstr ""
  4460. #. module: stock
  4461. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse_code
  4462. msgid "Short Name"
  4463. msgstr ""
  4464. #. module: stock
  4465. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_warehouse_code
  4466. msgid "Short name used to identify your warehouse"
  4467. msgstr ""
  4468. #. module: stock
  4469. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_move_string_availability_info
  4470. msgid "Show various information on stock availability for this move"
  4471. msgstr ""
  4472. #. module: stock
  4473. #: model:stock.location,name:stock.location_refrigerator_small
  4474. msgid "Small Refrigerator"
  4475. msgstr ""
  4476. #. module: stock
  4477. #: selection:stock.config.settings,group_uom:0
  4478. msgid ""
  4479. "Some products may be sold/purchased in different units of measure (advanced)"
  4480. msgstr ""
  4481. #. module: stock
  4482. #: code:addons/stock/stock.py:1580
  4483. #, python-format
  4484. msgid "Some products require lots, so you need to specify those first!"
  4485. msgstr ""
  4486. #. module: stock
  4487. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_move_search
  4488. msgid "Source"
  4489. msgstr "Texto original"
  4490. #. module: stock
  4491. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_origin
  4492. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_origin
  4493. msgid "Source Document"
  4494. msgstr "Documento origen"
  4495. #. module: stock
  4496. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_procurement_rule_location_src_id
  4497. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location_path_location_from_id
  4498. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_location_id
  4499. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_pack_operation_location_id
  4500. msgid "Source Location"
  4501. msgstr "Ubicación origen"
  4502. #. module: stock
  4503. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_location_id
  4504. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_quant_form
  4505. msgid "Source Location Zone"
  4506. msgstr ""
  4507. #. module: stock
  4508. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_pack_operation_package_id
  4509. msgid "Source Package"
  4510. msgstr ""
  4511. #. module: stock
  4512. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_procurement_rule_location_src_id
  4513. msgid "Source location is action=move"
  4514. msgstr ""
  4515. #. module: stock
  4516. #: model:ir.model,name:stock.model_stock_pack_operation_lot
  4517. msgid "Specifies lot/serial number for pack operations that need it"
  4518. msgstr ""
  4519. #. module: stock
  4520. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_inventory_lot_id
  4521. msgid ""
  4522. "Specify Lot/Serial Number to focus your inventory on a particular Lot/Serial "
  4523. "Number."
  4524. msgstr ""
  4525. #. module: stock
  4526. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_inventory_partner_id
  4527. msgid "Specify Owner to focus your inventory on a particular Owner."
  4528. msgstr ""
  4529. #. module: stock
  4530. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_inventory_package_id
  4531. msgid "Specify Pack to focus your inventory on a particular Pack."
  4532. msgstr ""
  4533. #. module: stock
  4534. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_inventory_product_id
  4535. msgid "Specify Product to focus your inventory on a particular Product."
  4536. msgstr ""
  4537. #. module: stock
  4538. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_pack_operation_details_form_save
  4539. msgid "Split"
  4540. msgstr "Dividir"
  4541. #. module: stock
  4542. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_inventory_form
  4543. msgid "Start Inventory"
  4544. msgstr ""
  4545. #. module: stock
  4546. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory_line_state
  4547. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory_state
  4548. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_state
  4549. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_state
  4550. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_inventory_filter
  4551. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_move_search
  4552. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_internal_search
  4553. msgid "Status"
  4554. msgstr "Estado"
  4555. #. module: stock
  4556. #: code:addons/stock/stock.py:3820
  4557. #: model:stock.location,name:stock.stock_location_shop0
  4558. #: model:stock.location,name:stock.stock_location_stock
  4559. #, python-format
  4560. msgid "Stock"
  4561. msgstr "Stock"
  4562. #. module: stock
  4563. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_inventory
  4564. msgid "Stock Inventory"
  4565. msgstr "Inventario stock"
  4566. #. module: stock
  4567. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_inventory_line_tree
  4568. msgid "Stock Inventory Lines"
  4569. msgstr "Líneas regularización de inventario"
  4570. #. module: stock
  4571. #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_level_forecast_report_product
  4572. #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_level_forecast_report_template
  4573. msgid "Stock Level Forecast"
  4574. msgstr "Previsión nivel de stock"
  4575. #. module: stock
  4576. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_level_forecast_filter
  4577. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_level_forecast_graph
  4578. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_level_forecast_pivot
  4579. msgid "Stock Level forecast"
  4580. msgstr ""
  4581. #. module: stock
  4582. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_location_form
  4583. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_location_tree2
  4584. msgid "Stock Location"
  4585. msgstr "Ubicación de stock"
  4586. #. module: stock
  4587. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_location_search
  4588. msgid "Stock Locations"
  4589. msgstr "Ubicaciones stock"
  4590. #. module: stock
  4591. #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move
  4592. msgid "Stock Move"
  4593. msgstr "Movimiento stock"
  4594. #. module: stock
  4595. #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_move_form2
  4596. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_move_lines
  4597. #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_move_form2
  4598. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_inventory_form
  4599. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_move_form
  4600. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_move_picking_form
  4601. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_move_picking_tree
  4602. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_move_search
  4603. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_production_lot_form
  4604. msgid "Stock Moves"
  4605. msgstr "Movimientos de stock"
  4606. #. module: stock
  4607. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_move_graph
  4608. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_move_pivot
  4609. msgid "Stock Moves Analysis"
  4610. msgstr ""
  4611. #. module: stock
  4612. #: model:ir.actions.act_window,name:stock.product_open_quants
  4613. #: model:ir.actions.act_window,name:stock.product_template_open_quants
  4614. msgid "Stock On Hand"
  4615. msgstr ""
  4616. #. module: stock
  4617. #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree_all
  4618. msgid "Stock Operations"
  4619. msgstr ""
  4620. #. module: stock
  4621. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_pack_operation_picking_id
  4622. msgid "Stock Picking"
  4623. msgstr "Albarán de stock"
  4624. #. module: stock
  4625. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_move_search
  4626. msgid "Stock moves that are Available (Ready to process)"
  4627. msgstr "Se mueve de archivo que están disponibles (listo para procesar)"
  4628. #. module: stock
  4629. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_move_search
  4630. msgid "Stock moves that are Confirmed, Available or Waiting"
  4631. msgstr ""
  4632. #. module: stock
  4633. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_move_search
  4634. msgid "Stock moves that have been processed"
  4635. msgstr "Movimientos de stock que se han procesado"
  4636. #. module: stock
  4637. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_stock_lines_date_search
  4638. msgid "Stockable"
  4639. msgstr "Almacenable"
  4640. #. module: stock
  4641. #: code:addons/stock/product.py:400
  4642. #, python-format
  4643. msgid "Stockable Product"
  4644. msgstr ""
  4645. #. module: stock
  4646. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location_route_supplied_wh_id
  4647. msgid "Supplied Warehouse"
  4648. msgstr ""
  4649. #. module: stock
  4650. #: selection:stock.config.settings,module_stock_dropshipping:0
  4651. msgid "Suppliers always deliver to your warehouse(s)"
  4652. msgstr ""
  4653. #. module: stock
  4654. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  4655. msgid "Supply Chain"
  4656. msgstr ""
  4657. #. module: stock
  4658. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_procure_method
  4659. msgid "Supply Method"
  4660. msgstr ""
  4661. #. module: stock
  4662. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location_route_supplier_wh_id
  4663. msgid "Supplying Warehouse"
  4664. msgstr ""
  4665. #. module: stock
  4666. #: selection:procurement.rule,procure_method:0
  4667. msgid "Take From Stock"
  4668. msgstr ""
  4669. #. module: stock
  4670. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_warehouse
  4671. msgid "Technical Information"
  4672. msgstr ""
  4673. #. module: stock
  4674. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_move_operation_link_reserved_quant_id
  4675. msgid ""
  4676. "Technical field containing the quant that created this link between an "
  4677. "operation and a stock move. Used at the stock_move_obj.action_done() time to "
  4678. "avoid seeking a matching quant again"
  4679. msgstr ""
  4680. #. module: stock
  4681. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_move_warehouse_id
  4682. msgid ""
  4683. "Technical field depicting the warehouse to consider for the route selection "
  4684. "on the next procurement (if any)."
  4685. msgstr ""
  4686. #. module: stock
  4687. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_res_company_internal_transit_location_id
  4688. msgid ""
  4689. "Technical field used for resupply routes between warehouses that belong to "
  4690. "this company"
  4691. msgstr ""
  4692. #. module: stock
  4693. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_move_restrict_lot_id
  4694. msgid ""
  4695. "Technical field used to depict a restriction on the lot of quants to "
  4696. "consider when marking this move as 'done'"
  4697. msgstr ""
  4698. #. module: stock
  4699. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_move_restrict_partner_id
  4700. msgid ""
  4701. "Technical field used to depict a restriction on the ownership of quants to "
  4702. "consider when marking this move as 'done'"
  4703. msgstr ""
  4704. #. module: stock
  4705. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_return_picking_move_dest_exists
  4706. msgid "Technical field used to hide help tooltip if not needed"
  4707. msgstr ""
  4708. #. module: stock
  4709. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_quant_negative_dest_location_id
  4710. msgid ""
  4711. "Technical field used to record the destination location of a move that "
  4712. "created a negative quant"
  4713. msgstr ""
  4714. #. module: stock
  4715. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_move_price_unit
  4716. msgid ""
  4717. "Technical field used to record the product cost set by the user during a "
  4718. "picking confirmation (when costing method used is 'average price' or "
  4719. "'real'). Value given in company currency and in product uom."
  4720. msgstr ""
  4721. #. module: stock
  4722. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_move_split_from
  4723. msgid ""
  4724. "Technical field used to track the origin of a split move, which can be "
  4725. "useful in case of debug"
  4726. msgstr ""
  4727. #. module: stock
  4728. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_config_settings_module_delivery_temando
  4729. msgid "Temando integration"
  4730. msgstr ""
  4731. #. module: stock
  4732. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_make_procurement_product_tmpl_id
  4733. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_change_product_qty_product_tmpl_id
  4734. msgid "Template"
  4735. msgstr "Plantilla"
  4736. #. module: stock
  4737. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_location_path_auto
  4738. msgid ""
  4739. "The 'Automatic Move' / 'Manual Operation' value will create a stock move "
  4740. "after the current one. With 'Automatic No Step Added', the location is "
  4741. "replaced in the original move."
  4742. msgstr ""
  4743. #. module: stock
  4744. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  4745. msgid "The RFQ becomes a Purchase Order and a Transfer Order is created"
  4746. msgstr ""
  4747. #. module: stock
  4748. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_product_product_sale_delay
  4749. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_product_template_sale_delay
  4750. msgid ""
  4751. "The average delay in days between the confirmation of the customer order and "
  4752. "the delivery of the finished products. It's the time you promise to your "
  4753. "customers."
  4754. msgstr ""
  4755. #. module: stock
  4756. #: sql_constraint:stock.location:0
  4757. msgid "The barcode for a location must be unique per company !"
  4758. msgstr ""
  4759. #. module: stock
  4760. #: code:addons/stock/stock.py:4383
  4761. #, python-format
  4762. msgid ""
  4763. "The chosen quantity for product %s is not compatible with the UoM rounding. "
  4764. "It will be automatically converted at confirmation"
  4765. msgstr ""
  4766. #. module: stock
  4767. #: sql_constraint:stock.warehouse:0
  4768. msgid "The code of the warehouse must be unique per company!"
  4769. msgstr ""
  4770. #. module: stock
  4771. #: sql_constraint:stock.production.lot:0
  4772. msgid "The combination of serial number and product must be unique !"
  4773. msgstr ""
  4774. #. module: stock
  4775. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_warehouse_company_id
  4776. msgid "The company is automatically set from your user preferences."
  4777. msgstr ""
  4778. #. module: stock
  4779. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_quant_company_id
  4780. msgid "The company to which the quants belong"
  4781. msgstr ""
  4782. #. module: stock
  4783. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_inventory_date
  4784. msgid ""
  4785. "The date that will be used for the stock level check of the products and the "
  4786. "validation of the stock move related to this inventory."
  4787. msgstr ""
  4788. #. module: stock
  4789. #: code:addons/stock/stock.py:4006
  4790. #, python-format
  4791. msgid ""
  4792. "The default resupply warehouse should be different than the warehouse itself!"
  4793. msgstr ""
  4794. #. module: stock
  4795. #: code:addons/stock/stock.py:1215
  4796. #, python-format
  4797. msgid ""
  4798. "The destination location must be the same for all the moves of the picking."
  4799. msgstr ""
  4800. #. module: stock
  4801. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.product_category_form_view_inherit
  4802. msgid ""
  4803. "The following routes will apply to the products in this category taking into "
  4804. "account parent categories:"
  4805. msgstr ""
  4806. #. module: stock
  4807. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_quant_reservation_id
  4808. msgid "The move the quant is reserved for"
  4809. msgstr ""
  4810. #. module: stock
  4811. #: sql_constraint:stock.warehouse:0
  4812. msgid "The name of the warehouse must be unique per company!"
  4813. msgstr ""
  4814. #. module: stock
  4815. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_quant_propagated_from_id
  4816. msgid "The negative quant this is coming from"
  4817. msgstr ""
  4818. #. module: stock
  4819. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_location_path_location_dest_id
  4820. msgid "The new location where the goods need to go"
  4821. msgstr ""
  4822. #. module: stock
  4823. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_quant_package_parent_id
  4824. msgid "The package containing this item"
  4825. msgstr ""
  4826. #. module: stock
  4827. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_quant_package_id
  4828. msgid "The package containing this quant"
  4829. msgstr ""
  4830. #. module: stock
  4831. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_location_location_id
  4832. msgid ""
  4833. "The parent location that includes this location. Example : The 'Dispatch "
  4834. "Zone' is the 'Gate 1' parent location."
  4835. msgstr ""
  4836. #. module: stock
  4837. #: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_type
  4838. msgid "The picking type determines the picking view"
  4839. msgstr ""
  4840. #. module: stock
  4841. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.stock_picking_type_action
  4842. msgid ""
  4843. "The picking type system allows you to assign each stock\n"
  4844. " operation a specific type which will alter its views "
  4845. "accordingly.\n"
  4846. " On the picking type you could e.g. specify if packing is "
  4847. "needed by default,\n"
  4848. " if it should show the customer."
  4849. msgstr ""
  4850. #. module: stock
  4851. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_warehouse_orderpoint_qty_multiple
  4852. msgid ""
  4853. "The procurement quantity will be rounded up to this multiple. If it is 0, "
  4854. "the exact quantity will be used. "
  4855. msgstr ""
  4856. #. module: stock
  4857. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_move_rule_id
  4858. msgid "The procurement rule that created this stock move"
  4859. msgstr ""
  4860. #. module: stock
  4861. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_move_push_rule_id
  4862. msgid "The push rule that created this stock move"
  4863. msgstr ""
  4864. #. module: stock
  4865. #: code:addons/stock/stock.py:4488
  4866. #, python-format
  4867. msgid "The quantity to split should be smaller than the quantity To Do. "
  4868. msgstr ""
  4869. #. module: stock
  4870. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  4871. msgid "The quotation becomes a Sale Order and a Transfer Order is created"
  4872. msgstr ""
  4873. #. module: stock
  4874. #: code:addons/stock/stock.py:1910
  4875. #, python-format
  4876. msgid ""
  4877. "The requested operation cannot be processed because of a programming error "
  4878. "setting the `product_qty` field instead of the `product_uom_qty`."
  4879. msgstr ""
  4880. #. module: stock
  4881. #: code:addons/stock/stock.py:2703
  4882. #, python-format
  4883. msgid ""
  4884. "The roundings of your unit of measure %s on the move vs. %s on the product "
  4885. "don't allow to do these operations or you are not transferring the picking "
  4886. "at once. "
  4887. msgstr ""
  4888. #. module: stock
  4889. #: code:addons/stock/stock.py:4376
  4890. #, python-format
  4891. msgid ""
  4892. "The selected UoM for product %s is not compatible with the UoM set on the "
  4893. "product form. \n"
  4894. "Please choose an UoM within the same UoM category."
  4895. msgstr ""
  4896. #. module: stock
  4897. #: constraint:stock.inventory:0
  4898. msgid "The selected inventory options are not coherent."
  4899. msgstr ""
  4900. #. module: stock
  4901. #: code:addons/stock/stock.py:577
  4902. #, python-format
  4903. msgid "The serial number %s is already in stock."
  4904. msgstr ""
  4905. #. module: stock
  4906. #: code:addons/stock/stock.py:1218
  4907. #, python-format
  4908. msgid "The source location must be the same for all the moves of the picking."
  4909. msgstr ""
  4910. #. module: stock
  4911. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_pack_operation_picking_id
  4912. msgid "The stock operation where the packing has been made"
  4913. msgstr ""
  4914. #. module: stock
  4915. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_procurement_rule_warehouse_id
  4916. msgid "The warehouse this rule is for"
  4917. msgstr ""
  4918. #. module: stock
  4919. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_procurement_rule_propagate_warehouse_id
  4920. msgid ""
  4921. "The warehouse to propagate on the created move/procurement, which can be "
  4922. "different of the warehouse this rule is for (e.g for resupplying rules from "
  4923. "another warehouse)"
  4924. msgstr ""
  4925. #. module: stock
  4926. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory_line_theoretical_qty
  4927. msgid "Theoretical Quantity"
  4928. msgstr ""
  4929. #. module: stock
  4930. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_config_settings_group_stock_tracking_lot
  4931. msgid ""
  4932. "This allows to manipulate packages. You can put something in, take "
  4933. "something from a package, but also move entire packages and put them even in "
  4934. "another package. "
  4935. msgstr ""
  4936. #. module: stock
  4937. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_config_settings_group_stock_production_lot
  4938. msgid ""
  4939. "This allows you to assign a lot (or serial number) to the pickings and "
  4940. "moves. This can make it possible to know which production lot was sent to a "
  4941. "certain client, ..."
  4942. msgstr ""
  4943. #. module: stock
  4944. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_config_settings_module_stock_calendar
  4945. msgid ""
  4946. "This allows you to handle minimum stock rules differently by the possibility "
  4947. "to take into account the purchase and delivery calendars \n"
  4948. "-This installs the module stock_calendar."
  4949. msgstr ""
  4950. #. module: stock
  4951. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.quantsact
  4952. msgid ""
  4953. "This analysis gives you a fast overview on the current stock level of your "
  4954. "products and their current inventory value."
  4955. msgstr ""
  4956. #. module: stock
  4957. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_quant_package_packaging_id
  4958. msgid ""
  4959. "This field should be completed only if everything inside the package share "
  4960. "the same product, otherwise it doesn't really makes sense."
  4961. msgstr ""
  4962. #. module: stock
  4963. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  4964. msgid ""
  4965. "This guide helps getting started with Odoo Inventory.\n"
  4966. " Once you are done, you will benefit from:"
  4967. msgstr ""
  4968. #. module: stock
  4969. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  4970. msgid ""
  4971. "This is quite complex to set up, so <strong>contact your Project Manager</"
  4972. "strong> to address this."
  4973. msgstr ""
  4974. #. module: stock
  4975. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_picking_type_default_location_dest_id
  4976. msgid ""
  4977. "This is the default destination location when you create a picking manually "
  4978. "with this picking type. It is possible however to change it or that the "
  4979. "routes put another location. If it is empty, it will check for the customer "
  4980. "location on the partner. "
  4981. msgstr ""
  4982. #. module: stock
  4983. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_picking_type_default_location_src_id
  4984. msgid ""
  4985. "This is the default source location when you create a picking manually with "
  4986. "this picking type. It is possible however to change it or that the routes "
  4987. "put another location. If it is empty, it will check for the supplier "
  4988. "location on the partner. "
  4989. msgstr ""
  4990. #. module: stock
  4991. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.action_production_lot_form
  4992. msgid ""
  4993. "This is the list of all the production lots you recorded. When\n"
  4994. " you select a lot, you can get the traceability of the "
  4995. "products contained in lot."
  4996. msgstr ""
  4997. #. module: stock
  4998. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_quant_owner_id
  4999. msgid "This is the owner of the quant"
  5000. msgstr ""
  5001. #. module: stock
  5002. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_location_path_picking_type_id
  5003. msgid "This is the picking type that will be put on the stock moves"
  5004. msgstr ""
  5005. #. module: stock
  5006. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_move_product_uom_qty
  5007. msgid ""
  5008. "This is the quantity of products from an inventory point of view. For moves "
  5009. "in the state 'done', this is the quantity of products that were actually "
  5010. "moved. For other moves, this is the quantity of product that is planned to "
  5011. "be moved. Lowering this quantity does not generate a backorder. Changing "
  5012. "this quantity on assigned moves affects the product reservation, and should "
  5013. "be done with care."
  5014. msgstr ""
  5015. #. module: stock
  5016. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.action_move_form2
  5017. msgid ""
  5018. "This menu gives you the full traceability of inventory\n"
  5019. " operations on a specific product. You can filter on the "
  5020. "product\n"
  5021. " to see all the past or future movements for the product."
  5022. msgstr ""
  5023. #. module: stock
  5024. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_config_settings_group_stock_adv_location
  5025. msgid ""
  5026. "This option supplements the warehouse application by effectively "
  5027. "implementing Push and Pull inventory flows through Routes."
  5028. msgstr ""
  5029. #. module: stock
  5030. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_return_picking_form
  5031. msgid ""
  5032. "This picking appears to be chained with another operation. Later, if you "
  5033. "receive the goods you are returning now, make sure to <b>reverse</b> the "
  5034. "returned picking in order to avoid logistic rules to be applied again (which "
  5035. "would create duplicated operations)"
  5036. msgstr ""
  5037. #. module: stock
  5038. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_change_product_qty_new_quantity
  5039. msgid ""
  5040. "This quantity is expressed in the Default Unit of Measure of the product."
  5041. msgstr ""
  5042. #. module: stock
  5043. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_location_path_location_from_id
  5044. msgid ""
  5045. "This rule can be applied when a move is confirmed that has this location as "
  5046. "destination location"
  5047. msgstr ""
  5048. #. module: stock
  5049. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_res_partner_property_stock_customer
  5050. msgid ""
  5051. "This stock location will be used, instead of the default one, as the "
  5052. "destination location for goods you send to this partner"
  5053. msgstr ""
  5054. "Esta ubicación de stock será utilizada, en lugar de la ubicación por "
  5055. "defecto, como la ubicación de destino para enviar mercancías a esta empresa"
  5056. #. module: stock
  5057. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_res_partner_property_stock_supplier
  5058. msgid ""
  5059. "This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
  5060. "location for goods you receive from the current partner"
  5061. msgstr ""
  5062. "Esta ubicación de stock será utilizada, en lugar de la ubicación por "
  5063. "defecto, como la ubicación de origen para recibir mercancías desde esta "
  5064. "empresa"
  5065. #. module: stock
  5066. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_product_product_property_stock_production
  5067. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_product_template_property_stock_production
  5068. msgid ""
  5069. "This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
  5070. "location for stock moves generated by manufacturing orders."
  5071. msgstr ""
  5072. #. module: stock
  5073. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_product_product_property_stock_procurement
  5074. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_product_template_property_stock_procurement
  5075. msgid ""
  5076. "This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
  5077. "location for stock moves generated by procurements."
  5078. msgstr ""
  5079. #. module: stock
  5080. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_product_product_property_stock_inventory
  5081. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_product_template_property_stock_inventory
  5082. msgid ""
  5083. "This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
  5084. "location for stock moves generated when you do an inventory."
  5085. msgstr ""
  5086. #. module: stock
  5087. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_config_settings_group_stock_tracking_owner
  5088. msgid "This way you can receive products attributed to a certain owner. "
  5089. msgstr ""
  5090. #. module: stock
  5091. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_pack_operation_to_loc
  5092. msgid "To"
  5093. msgstr "A"
  5094. #. module: stock
  5095. #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree_ready
  5096. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_pack_operation_lot_qty_todo
  5097. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_pack_operation_product_qty
  5098. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_picking_type_kanban
  5099. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_move_search
  5100. msgid "To Do"
  5101. msgstr "Para ejecutar"
  5102. #. module: stock
  5103. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_picking_type_kanban
  5104. msgid "To Receive"
  5105. msgstr ""
  5106. #. module: stock
  5107. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  5108. msgid ""
  5109. "To better organize your stock, you can create\n"
  5110. " subdivisions of your Warehouse called "
  5111. "<strong>Locations</strong> (ex:\n"
  5112. " Shipping area, Merchandise return, Shelf 34 "
  5113. "etc).\n"
  5114. " Do not use Locations if you do not manage "
  5115. "inventory per zone."
  5116. msgstr ""
  5117. #. module: stock
  5118. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  5119. msgid ""
  5120. "To check the trajectory of a lot, find it back in <strong><i>Inventory "
  5121. "Control &gt; Serial Numbers / lots</i></strong>.\n"
  5122. " Choose a lot in the list and click on "
  5123. "<i>Traceability</i>i&gt;. You may also\n"
  5124. " filter the Quantitative Valuation of a product with a "
  5125. "certain lot."
  5126. msgstr ""
  5127. #. module: stock
  5128. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  5129. msgid ""
  5130. "To create them, click on <strong><span class=\"fa fa-refresh\"/> Reordering</"
  5131. "strong> on"
  5132. msgstr ""
  5133. #. module: stock
  5134. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  5135. msgid ""
  5136. "To use more precise units like pounds or kilograms, activate<i> Some "
  5137. "products may be sold/purchased in different unit of measures (advanced)</i> "
  5138. "in the"
  5139. msgstr ""
  5140. #. module: stock
  5141. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_move_search
  5142. msgid "Today"
  5143. msgstr "Hoy"
  5144. #. module: stock
  5145. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_category_total_route_ids
  5146. msgid "Total routes"
  5147. msgstr ""
  5148. #. module: stock
  5149. #: code:addons/stock/stock.py:1773
  5150. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  5151. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.product_form_view_procurement_button
  5152. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.product_template_form_view_procurement_button
  5153. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_production_lot_form
  5154. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_stock_config_settings
  5155. #, python-format
  5156. msgid "Traceability"
  5157. msgstr "Trazabilidad"
  5158. #. module: stock
  5159. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_config_settings_module_product_expiry
  5160. msgid ""
  5161. "Track different dates on products and serial numbers.\n"
  5162. " The following dates can be tracked:\n"
  5163. " - end of life\n"
  5164. " - best before date\n"
  5165. " - removal date\n"
  5166. " - alert date.\n"
  5167. " This installs the module product_expiry."
  5168. msgstr ""
  5169. #. module: stock
  5170. #: selection:stock.config.settings,group_stock_production_lot:0
  5171. msgid "Track lots or serial numbers"
  5172. msgstr ""
  5173. #. module: stock
  5174. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_product_tracking
  5175. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_template_tracking
  5176. msgid "Tracking"
  5177. msgstr "Seguimiento"
  5178. #. module: stock
  5179. #: code:addons/stock/stock.py:2895
  5180. #: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking
  5181. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_picking_type_kanban
  5182. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_form
  5183. #, python-format
  5184. msgid "Transfer"
  5185. msgstr "Transferencia"
  5186. #. module: stock
  5187. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_picking_partner_id
  5188. msgid "Transfer Destination Address"
  5189. msgstr ""
  5190. #. module: stock
  5191. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_picking_id
  5192. msgid "Transfer Reference"
  5193. msgstr ""
  5194. #. module: stock
  5195. #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
  5196. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_picking_type_kanban
  5197. msgid "Transfers"
  5198. msgstr "Transferencias"
  5199. #. module: stock
  5200. #: selection:stock.location,usage:0
  5201. msgid "Transit Location"
  5202. msgstr ""
  5203. #. module: stock
  5204. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.quant_search_view
  5205. msgid "Transit Locations"
  5206. msgstr ""
  5207. #. module: stock
  5208. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_picking_recompute_pack_op
  5209. msgid ""
  5210. "True if reserved quants changed, which mean we might need to recompute the "
  5211. "package operations"
  5212. msgstr ""
  5213. #. module: stock
  5214. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_type_code
  5215. msgid "Type of Operation"
  5216. msgstr ""
  5217. #. module: stock
  5218. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_quant_packaging_type_id
  5219. msgid "Type of packaging"
  5220. msgstr ""
  5221. #. module: stock
  5222. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_config_settings_module_delivery_ups
  5223. msgid "UPS integration"
  5224. msgstr ""
  5225. #. module: stock
  5226. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_config_settings_module_delivery_usps
  5227. msgid "USPS integration"
  5228. msgstr ""
  5229. #. module: stock
  5230. #: code:addons/stock/stock.py:731
  5231. #, python-format
  5232. msgid "Under no circumstances should you delete or change quants yourselves!"
  5233. msgstr ""
  5234. #. module: stock
  5235. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_production_lot_name
  5236. msgid "Unique Serial Number"
  5237. msgstr ""
  5238. #. module: stock
  5239. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_quant_cost
  5240. msgid "Unit Cost"
  5241. msgstr ""
  5242. #. module: stock
  5243. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_move_picking_form
  5244. msgid "Unit Of Measure"
  5245. msgstr "Unidad de medida"
  5246. #. module: stock
  5247. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_price_unit
  5248. msgid "Unit Price"
  5249. msgstr "Precio unidad"
  5250. #. module: stock
  5251. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_make_procurement_uom_id
  5252. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_product_uom
  5253. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_pack_operation_product_uom_id
  5254. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_quant_product_uom_id
  5255. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_move_tree
  5256. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_inventory_form
  5257. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_move_picking_tree
  5258. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_move_tree
  5259. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_move_tree_receipt_picking
  5260. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_move_tree_receipt_picking_board
  5261. msgid "Unit of Measure"
  5262. msgstr "Unidad de medida"
  5263. #. module: stock
  5264. #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_uom_categ_form_action
  5265. msgid "Unit of Measure Categories"
  5266. msgstr ""
  5267. #. module: stock
  5268. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_config_settings_group_uom
  5269. #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_unit_measure_stock
  5270. #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_uom_form_action
  5271. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  5272. msgid "Units of Measure"
  5273. msgstr "Unidades de medida"
  5274. #. module: stock
  5275. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  5276. msgid "Units of Measures"
  5277. msgstr ""
  5278. #. module: stock
  5279. #: code:addons/stock/stock.py:4236
  5280. #, python-format
  5281. msgid "Unknown Pack"
  5282. msgstr ""
  5283. #. module: stock
  5284. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  5285. msgid ""
  5286. "Unless you are starting a new business, you probably have a list of vendors "
  5287. "you would like to import."
  5288. msgstr ""
  5289. #. module: stock
  5290. #: selection:stock.warehouse,reception_steps:0
  5291. msgid "Unload in input location then go to stock (2 steps)"
  5292. msgstr ""
  5293. #. module: stock
  5294. #: selection:stock.warehouse,reception_steps:0
  5295. msgid ""
  5296. "Unload in input location, go through a quality control before being admitted "
  5297. "in stock (3 steps)"
  5298. msgstr ""
  5299. #. module: stock
  5300. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_quant_package_form
  5301. msgid "Unpack"
  5302. msgstr ""
  5303. #. module: stock
  5304. #: code:addons/stock/product.py:319
  5305. #, python-format
  5306. msgid "Unplanned Qty"
  5307. msgstr "Ctdad no planificada"
  5308. #. module: stock
  5309. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_form
  5310. msgid "Unreserve"
  5311. msgstr ""
  5312. #. module: stock
  5313. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_warehouse_resupply_from_wh
  5314. msgid "Unused field"
  5315. msgstr ""
  5316. #. module: stock
  5317. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_inventory_form
  5318. msgid "UoM"
  5319. msgstr ""
  5320. #. module: stock
  5321. #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_change_product_quantity
  5322. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_change_product_quantity
  5323. msgid "Update Product Quantity"
  5324. msgstr ""
  5325. #. module: stock
  5326. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.product_form_view_procurement_button
  5327. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.product_product_view_form_easy_inherit_stock
  5328. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.product_template_form_view_procurement_button
  5329. msgid "Update Qty On Hand"
  5330. msgstr ""
  5331. #. module: stock
  5332. #: selection:stock.move,priority:0 selection:stock.picking,priority:0
  5333. msgid "Urgent"
  5334. msgstr "Urgente"
  5335. #. module: stock
  5336. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_type_use_existing_lots
  5337. msgid "Use Existing Lots"
  5338. msgstr ""
  5339. #. module: stock
  5340. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_make_procurment_wizard
  5341. msgid ""
  5342. "Use this assistant to generate a procurement request for this\n"
  5343. " product. According to the product configuration, "
  5344. "this may\n"
  5345. " trigger a draft purchase order, a manufacturing "
  5346. "order or\n"
  5347. " a new task."
  5348. msgstr ""
  5349. #. module: stock
  5350. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_picking_type_sequence
  5351. msgid "Used to order the 'All Operations' kanban view"
  5352. msgstr ""
  5353. #. module: stock
  5354. #: model:res.groups,name:stock.group_stock_user
  5355. msgid "User"
  5356. msgstr "Usuario"
  5357. #. module: stock
  5358. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_picking
  5359. msgid "VAT:"
  5360. msgstr "IVA:"
  5361. #. module: stock
  5362. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_form
  5363. msgid "Validate"
  5364. msgstr "Validar"
  5365. #. module: stock
  5366. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_inventory_form
  5367. msgid "Validate Inventory"
  5368. msgstr "Validar inventario"
  5369. #. module: stock
  5370. #: selection:stock.inventory,state:0
  5371. msgid "Validated"
  5372. msgstr "Validado"
  5373. #. module: stock
  5374. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_make_procurement_product_variant_count
  5375. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_change_product_qty_product_variant_count
  5376. msgid "Variant Number"
  5377. msgstr ""
  5378. #. module: stock
  5379. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_location_search
  5380. msgid "Vendor"
  5381. msgstr ""
  5382. #. module: stock
  5383. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_res_partner_property_stock_supplier
  5384. #: selection:stock.location,usage:0
  5385. msgid "Vendor Location"
  5386. msgstr ""
  5387. #. module: stock
  5388. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_location_search
  5389. msgid "Vendor Locations"
  5390. msgstr ""
  5391. #. module: stock
  5392. #: model:stock.location,name:stock.stock_location_suppliers
  5393. #: selection:stock.picking,picking_type_code:0
  5394. #: selection:stock.picking.type,code:0
  5395. msgid "Vendors"
  5396. msgstr ""
  5397. #. module: stock
  5398. #: selection:stock.move,priority:0 selection:stock.picking,priority:0
  5399. msgid "Very Urgent"
  5400. msgstr "Muy urgente"
  5401. #. module: stock
  5402. #: selection:stock.location,usage:0
  5403. msgid "View"
  5404. msgstr "Vista"
  5405. #. module: stock
  5406. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_quant_package_form
  5407. msgid "View Contained Packages content"
  5408. msgstr ""
  5409. #. module: stock
  5410. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse_view_location_id
  5411. msgid "View Location"
  5412. msgstr ""
  5413. #. module: stock
  5414. #: model:stock.location,name:stock.stock_location_locations_virtual
  5415. msgid "Virtual Locations"
  5416. msgstr "Ubicaciones virtuales"
  5417. #. module: stock
  5418. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_picking_type_kanban
  5419. msgid "Waiting"
  5420. msgstr "En espera"
  5421. #. module: stock
  5422. #: selection:stock.move,state:0
  5423. msgid "Waiting Another Move"
  5424. msgstr "Esperando mover otro"
  5425. #. module: stock
  5426. #: selection:stock.pack.operation,state:0 selection:stock.picking,state:0
  5427. msgid "Waiting Another Operation"
  5428. msgstr ""
  5429. #. module: stock
  5430. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_internal_search
  5431. #: selection:stock.move,state:0 selection:stock.pack.operation,state:0
  5432. #: selection:stock.picking,state:0
  5433. msgid "Waiting Availability"
  5434. msgstr ""
  5435. #. module: stock
  5436. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_internal_search
  5437. msgid "Waiting Moves"
  5438. msgstr ""
  5439. #. module: stock
  5440. #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree_waiting
  5441. msgid "Waiting Transfers"
  5442. msgstr ""
  5443. #. module: stock
  5444. #: model:ir.model,name:stock.model_stock_warehouse
  5445. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_make_procurement_warehouse_id
  5446. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_procurement_order_warehouse_id
  5447. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_product_warehouse_id
  5448. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_template_warehouse_id
  5449. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location_path_warehouse_id
  5450. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_warehouse_id
  5451. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_type_warehouse_id
  5452. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse_orderpoint_warehouse_id
  5453. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_partner_stock_form
  5454. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_warehouse
  5455. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_warehouse_tree
  5456. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.warehouse_orderpoint_search
  5457. msgid "Warehouse"
  5458. msgstr "Almacén"
  5459. #. module: stock
  5460. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_warehouse
  5461. msgid "Warehouse Configuration"
  5462. msgstr ""
  5463. #. module: stock
  5464. #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_warehouse_config
  5465. msgid "Warehouse Management"
  5466. msgstr "Gestión de almacenes"
  5467. #. module: stock
  5468. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_warehouse_name
  5469. msgid "Warehouse Name"
  5470. msgstr ""
  5471. #. module: stock
  5472. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_procurement_rule_propagate_warehouse_id
  5473. msgid "Warehouse to Propagate"
  5474. msgstr ""
  5475. #. module: stock
  5476. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_procurement_order_warehouse_id
  5477. msgid "Warehouse to consider for the route selection"
  5478. msgstr ""
  5479. #. module: stock
  5480. #: code:addons/stock/stock.py:4043
  5481. #, python-format
  5482. msgid "Warehouse's Routes"
  5483. msgstr ""
  5484. #. module: stock
  5485. #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_warehouse_form
  5486. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_location_route_warehouse_ids
  5487. #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_warehouse_form
  5488. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_location_route_form_view
  5489. msgid "Warehouses"
  5490. msgstr "Almacenes"
  5491. #. module: stock
  5492. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_config_settings_warehouse_and_location_usage_level
  5493. msgid "Warehouses and Locations usage level"
  5494. msgstr ""
  5495. #. module: stock
  5496. #: code:addons/stock/product.py:340
  5497. #, python-format
  5498. msgid "Warning!"
  5499. msgstr "¡Aviso!"
  5500. #. module: stock
  5501. #: code:addons/stock/stock.py:4375
  5502. #, python-format
  5503. msgid "Warning: wrong UoM!"
  5504. msgstr ""
  5505. #. module: stock
  5506. #: code:addons/stock/stock.py:4382
  5507. #, python-format
  5508. msgid "Warning: wrong quantity!"
  5509. msgstr ""
  5510. #. module: stock
  5511. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  5512. msgid ""
  5513. "We handle the whole import process\n"
  5514. " for you: simply send your Odoo "
  5515. "project\n"
  5516. " manager a CSV file containing all "
  5517. "your\n"
  5518. " data."
  5519. msgstr ""
  5520. #. module: stock
  5521. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  5522. msgid ""
  5523. "We handle the whole import process\n"
  5524. " for you: simply send your Odoo "
  5525. "project\n"
  5526. " manager a CSV file containing all "
  5527. "your\n"
  5528. " products."
  5529. msgstr ""
  5530. #. module: stock
  5531. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  5532. msgid "We hope this guide helped you implement Odoo Inventory."
  5533. msgstr ""
  5534. #. module: stock
  5535. #: code:addons/stock/stock.py:4962
  5536. #, fuzzy, python-format
  5537. msgid "Weighted Product"
  5538. msgstr "Producto"
  5539. #. module: stock
  5540. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  5541. msgid "Welcome"
  5542. msgstr ""
  5543. #. module: stock
  5544. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_location_route_warehouse_selectable
  5545. msgid ""
  5546. "When a warehouse is selected for this route, this route should be seen as "
  5547. "the default route when products pass through this warehouse. This behaviour "
  5548. "can be overridden by the routes on the Product/Product Categories or by the "
  5549. "Preferred Routes on the Procurement"
  5550. msgstr ""
  5551. #. module: stock
  5552. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_location_route_product_selectable
  5553. msgid ""
  5554. "When checked, the route will be selectable in the Inventory tab of the "
  5555. "Product form. It will take priority over the Warehouse route. "
  5556. msgstr ""
  5557. #. module: stock
  5558. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_location_route_product_categ_selectable
  5559. msgid ""
  5560. "When checked, the route will be selectable on the Product Category. It will "
  5561. "take priority over the Warehouse route. "
  5562. msgstr ""
  5563. #. module: stock
  5564. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  5565. msgid "When everything is set, click on <i>Start Inventory</i>"
  5566. msgstr ""
  5567. #. module: stock
  5568. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_product_putaway_fixed_location_ids
  5569. msgid ""
  5570. "When the method is fixed, this location will be used to store the products"
  5571. msgstr ""
  5572. #. module: stock
  5573. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_warehouse_orderpoint_product_min_qty
  5574. msgid ""
  5575. "When the virtual stock goes below the Min Quantity specified for this field, "
  5576. "Odoo generates a procurement to bring the forecasted quantity to the Max "
  5577. "Quantity."
  5578. msgstr ""
  5579. #. module: stock
  5580. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_warehouse_orderpoint_product_max_qty
  5581. msgid ""
  5582. "When the virtual stock goes below the Min Quantity, Odoo generates a "
  5583. "procurement to bring the forecasted quantity to the Quantity specified as "
  5584. "Max Quantity."
  5585. msgstr ""
  5586. #. module: stock
  5587. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_change_product_quantity
  5588. msgid ""
  5589. "When you select a serial number (lot), the quantity is corrected with "
  5590. "respect to\n"
  5591. " the quantity of that serial number (lot) and not "
  5592. "to the total quantity of the product."
  5593. msgstr ""
  5594. #. module: stock
  5595. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_return_picking_line_wizard_id
  5596. msgid "Wizard"
  5597. msgstr "Asistente"
  5598. #. module: stock
  5599. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_procurement_compute_wizard
  5600. msgid ""
  5601. "Wizard checks all the stock minimum rules and generate procurement order."
  5602. msgstr ""
  5603. "El asistente comprobará todas las reglas de stock mínimo y generará orden de "
  5604. "abastecimiento."
  5605. #. module: stock
  5606. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_config_settings_group_product_variant
  5607. msgid ""
  5608. "Work with product variant allows you to define some variant of the same "
  5609. "products, an ease the product management in the ecommerce for example"
  5610. msgstr ""
  5611. #. module: stock
  5612. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.action_routes_form
  5613. msgid ""
  5614. "You can define here the main routes that run through\n"
  5615. " your warehouses and that define the flows of your "
  5616. "products. These\n"
  5617. " routes can be assigned to a product, a product category "
  5618. "or be fixed\n"
  5619. " on procurement or sales order."
  5620. msgstr ""
  5621. #. module: stock
  5622. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.action_orderpoint_form
  5623. msgid ""
  5624. "You can define your minimum stock rules, so that Odoo will automatically "
  5625. "create draft manufacturing orders or request for quotations according to the "
  5626. "stock level. Once the virtual stock of a product (= stock on hand minus all "
  5627. "confirmed orders and reservations) is below the minimum quantity, Odoo will "
  5628. "generate a procurement request to increase the stock up to the maximum "
  5629. "quantity."
  5630. msgstr ""
  5631. #. module: stock
  5632. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_inventory_form
  5633. msgid "You can delete lines to ignore some products."
  5634. msgstr ""
  5635. #. module: stock
  5636. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.action_picking_form
  5637. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.action_picking_tree_all
  5638. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.action_picking_tree_backorder
  5639. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.action_picking_tree_done
  5640. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.action_picking_tree_done_grouped
  5641. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.action_picking_tree_late
  5642. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.action_picking_tree_ready
  5643. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.action_picking_tree_waiting
  5644. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.action_picking_type_list
  5645. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock.stock_picking_action_picking_type
  5646. msgid ""
  5647. "You can either do it immediately or mark it as Todo for future processing. "
  5648. "Use your scanner to validate the transferred quantity quicker."
  5649. msgstr ""
  5650. #. module: stock
  5651. #: code:addons/stock/product.py:519
  5652. #, python-format
  5653. msgid ""
  5654. "You can not change the unit of measure of a product that has already been "
  5655. "used in a done stock move. If you need to change the unit of measure, you "
  5656. "may deactivate this product."
  5657. msgstr ""
  5658. #. module: stock
  5659. #: code:addons/stock/stock.py:4499
  5660. #, python-format
  5661. msgid "You can not delete pack operations of a done picking"
  5662. msgstr ""
  5663. #. module: stock
  5664. #: code:addons/stock/stock.py:385
  5665. #, python-format
  5666. msgid "You can not reserve a negative quantity or a negative quant."
  5667. msgstr ""
  5668. #. module: stock
  5669. #: code:addons/stock/stock.py:2758
  5670. #, python-format
  5671. msgid "You can only delete draft moves."
  5672. msgstr "Sólo puede eliminar movimientos borrador."
  5673. #. module: stock
  5674. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  5675. msgid "You can review and edit the predefined units via the"
  5676. msgstr ""
  5677. #. module: stock
  5678. #: code:addons/stock/stock.py:2492
  5679. #, python-format
  5680. msgid "You cannot cancel a stock move that has been set to 'Done'."
  5681. msgstr ""
  5682. #. module: stock
  5683. #: code:addons/stock/stock.py:3196
  5684. #, python-format
  5685. msgid ""
  5686. "You cannot have two inventory adjustements in state 'in Progess' with the "
  5687. "same product(%s), same location(%s), same package, same owner and same lot. "
  5688. "Please first validate the first inventory adjustement with this product "
  5689. "before creating another one."
  5690. msgstr ""
  5691. #. module: stock
  5692. #: code:addons/stock/stock.py:725
  5693. #, python-format
  5694. msgid "You cannot move to a location of type view %s."
  5695. msgstr ""
  5696. #. module: stock
  5697. #: code:addons/stock/stock.py:3006
  5698. #, python-format
  5699. msgid ""
  5700. "You cannot set a negative product quantity in an inventory line:\n"
  5701. "\t%s - qty: %s"
  5702. msgstr ""
  5703. #. module: stock
  5704. #: code:addons/stock/stock.py:2832
  5705. #, python-format
  5706. msgid "You cannot split a draft move. It needs to be confirmed first."
  5707. msgstr ""
  5708. #. module: stock
  5709. #: code:addons/stock/stock.py:2828
  5710. #, python-format
  5711. msgid "You cannot split a move done"
  5712. msgstr ""
  5713. #. module: stock
  5714. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.report_picking
  5715. msgid ""
  5716. "You do not have any products reserved for this picking. Please click the "
  5717. "'Reserve' button\n"
  5718. " to check if products are available."
  5719. msgstr ""
  5720. #. module: stock
  5721. #: code:addons/stock/stock.py:2654
  5722. #, python-format
  5723. msgid ""
  5724. "You have a difference between the quantity on the operation and the "
  5725. "quantities specified for the lots. "
  5726. msgstr ""
  5727. #. module: stock
  5728. #: sql_constraint:stock.pack.operation.lot:0
  5729. msgid "You have already mentioned this lot in another line"
  5730. msgstr ""
  5731. #. module: stock
  5732. #: sql_constraint:stock.pack.operation.lot:0
  5733. msgid "You have already mentioned this lot name in another line"
  5734. msgstr ""
  5735. #. module: stock
  5736. #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:132
  5737. #, python-format
  5738. msgid "You have manually created product lines, please delete them to proceed"
  5739. msgstr ""
  5740. #. module: stock
  5741. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_backorder_confirmation
  5742. msgid "You have processed less products than the initial demand."
  5743. msgstr ""
  5744. #. module: stock
  5745. #: code:addons/stock/product.py:341
  5746. #, python-format
  5747. msgid ""
  5748. "You have products in stock that have no lot number. You can assign serial "
  5749. "numbers by doing an inventory. "
  5750. msgstr ""
  5751. #. module: stock
  5752. #: constraint:stock.warehouse.orderpoint:0
  5753. msgid ""
  5754. "You have to select a product unit of measure in the same category than the "
  5755. "default unit of measure of the product"
  5756. msgstr ""
  5757. #. module: stock
  5758. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_immediate_transfer
  5759. msgid ""
  5760. "You haven't set processed quantities. If you click <i>apply</i>,\n"
  5761. " Odoo will process all quantities to do."
  5762. msgstr ""
  5763. #. module: stock
  5764. #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:48
  5765. #, python-format
  5766. msgid "You may only return one picking at a time!"
  5767. msgstr ""
  5768. #. module: stock
  5769. #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:58
  5770. #, python-format
  5771. msgid "You may only return pickings that are Done!"
  5772. msgstr ""
  5773. #. module: stock
  5774. #: code:addons/stock/stock.py:2376 code:addons/stock/stock.py:4510
  5775. #, python-format
  5776. msgid "You need to provide a Lot/Serial Number for product %s"
  5777. msgstr ""
  5778. #. module: stock
  5779. #: code:addons/stock/stock.py:572
  5780. #, python-format
  5781. msgid "You should only receive by the piece with the same serial number"
  5782. msgstr ""
  5783. #. module: stock
  5784. #: code:addons/stock/stock.py:4514
  5785. #, python-format
  5786. msgid "You should provide a different serial number for each piece"
  5787. msgstr ""
  5788. #. module: stock
  5789. #: constraint:stock.move:0
  5790. msgid ""
  5791. "You try to move a product using a UoM that is not compatible with the UoM of "
  5792. "the product moved. Please use an UoM in the same UoM category."
  5793. msgstr ""
  5794. #. module: stock
  5795. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  5796. msgid "Your Products"
  5797. msgstr ""
  5798. #. module: stock
  5799. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  5800. msgid "Your Situation"
  5801. msgstr ""
  5802. #. module: stock
  5803. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  5804. msgid "Your Vendors"
  5805. msgstr ""
  5806. #. module: stock
  5807. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  5808. msgid "Your Warehouse"
  5809. msgstr ""
  5810. #. module: stock
  5811. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_change_product_quantity
  5812. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_immediate_transfer
  5813. msgid "_Apply"
  5814. msgstr "_Aplicar"
  5815. #. module: stock
  5816. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_backorder_confirmation
  5817. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_change_product_quantity
  5818. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_immediate_transfer
  5819. msgid "_Cancel"
  5820. msgstr "_Cancelar"
  5821. #. module: stock
  5822. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  5823. msgid "a stockable Product"
  5824. msgstr ""
  5825. #. module: stock
  5826. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  5827. msgid "and simply enter a minimum and maximum quantity."
  5828. msgstr ""
  5829. #. module: stock
  5830. #: model:ir.model,name:stock.model_barcode_rule
  5831. msgid "barcode.rule"
  5832. msgstr ""
  5833. #. module: stock
  5834. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  5835. msgid "configuration menu"
  5836. msgstr ""
  5837. #. module: stock
  5838. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.product_template_form_view_procurement_button
  5839. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.stock_location_path_form
  5840. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_procurement_rule_form_stock_inherit
  5841. msgid "days"
  5842. msgstr "días"
  5843. #. module: stock
  5844. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_inventory_form
  5845. msgid "e.g. Annual inventory"
  5846. msgstr ""
  5847. #. module: stock
  5848. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_production_lot_form
  5849. msgid "e.g. LOT/0001/20121"
  5850. msgstr ""
  5851. #. module: stock
  5852. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_form
  5853. msgid "e.g. PO0032"
  5854. msgstr ""
  5855. #. module: stock
  5856. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  5857. msgid ""
  5858. "either by manually updating the Done quantity on the product lines, or let "
  5859. "Odoo do it automatically while validating"
  5860. msgstr ""
  5861. #. module: stock
  5862. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  5863. msgid ""
  5864. "either by manually updating the Done quantity on the product lines, or scan "
  5865. "them with the Odoo Barcode app, or let Odoo do it automatically while "
  5866. "validating"
  5867. msgstr ""
  5868. #. module: stock
  5869. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  5870. msgid "feedback@mail.odoo.com"
  5871. msgstr ""
  5872. #. module: stock
  5873. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  5874. msgid "for a customer and add products"
  5875. msgstr ""
  5876. #. module: stock
  5877. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  5878. msgid ""
  5879. "for more\n"
  5880. " information."
  5881. msgstr ""
  5882. #. module: stock
  5883. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  5884. msgid "from your vendor with the products and the requested quantities"
  5885. msgstr ""
  5886. #. module: stock
  5887. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  5888. msgid ""
  5889. "is displayed on the transfer if your products supply chain is properly "
  5890. "configured. Otherwise, <strong>Check the availability</strong> manually"
  5891. msgstr ""
  5892. #. module: stock
  5893. #: model:ir.model.fields,help:stock.field_stock_move_origin_returned_move_id
  5894. msgid "move that created the return move"
  5895. msgstr ""
  5896. #. module: stock
  5897. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_pack_operation_lot_form
  5898. msgid "of"
  5899. msgstr ""
  5900. #. module: stock
  5901. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_form
  5902. msgid "on"
  5903. msgstr ""
  5904. #. module: stock
  5905. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  5906. msgid ""
  5907. "on the purchase order form or click on <i>Receive Products</i> to see the "
  5908. "Transfer Order"
  5909. msgstr ""
  5910. #. module: stock
  5911. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  5912. msgid "on the sale order form to see Transfer Order"
  5913. msgstr ""
  5914. #. module: stock
  5915. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_move_product_packaging
  5916. msgid "preferred Packaging"
  5917. msgstr ""
  5918. #. module: stock
  5919. #: model:ir.model,name:stock.model_report_stock_forecast
  5920. msgid "report.stock.forecast"
  5921. msgstr ""
  5922. #. module: stock
  5923. #: model:ir.model,name:stock.model_stock_config_settings
  5924. msgid "stock.config.settings"
  5925. msgstr ""
  5926. #. module: stock
  5927. #: model:ir.model,name:stock.model_stock_fixed_putaway_strat
  5928. msgid "stock.fixed.putaway.strat"
  5929. msgstr ""
  5930. #. module: stock
  5931. #: model:ir.model,name:stock.model_stock_return_picking_line
  5932. msgid "stock.return.picking.line"
  5933. msgstr ""
  5934. #. module: stock
  5935. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  5936. msgid "the list of products"
  5937. msgstr ""
  5938. #. module: stock
  5939. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  5940. msgid "the list of vendors"
  5941. msgstr ""
  5942. #. module: stock
  5943. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  5944. msgid "to mark the products as transferred to your stock location"
  5945. msgstr ""
  5946. #. module: stock
  5947. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_product_reordering_max_qty
  5948. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_product_reordering_min_qty
  5949. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_template_reordering_max_qty
  5950. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_product_template_reordering_min_qty
  5951. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_inventory_total_qty
  5952. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_pack_operation_lot_operation_id
  5953. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_pack_operation_lot_plus_visible
  5954. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_pack_operation_lots_visible
  5955. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_pack_operation_picking_destination_location_id
  5956. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_pack_operation_picking_source_location_id
  5957. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_pack_operation_state
  5958. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_picking_type_code
  5959. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_picking_type_entire_packs
  5960. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_type_count_picking
  5961. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_type_count_picking_backorders
  5962. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_type_count_picking_draft
  5963. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_type_count_picking_late
  5964. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_type_count_picking_ready
  5965. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_type_count_picking_waiting
  5966. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_type_rate_picking_backorders
  5967. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_picking_type_rate_picking_late
  5968. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_return_picking_original_location_id
  5969. #: model:ir.model.fields,field_description:stock.field_stock_return_picking_parent_location_id
  5970. msgid "unknown"
  5971. msgstr "desconocido"
  5972. #. module: stock
  5973. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  5974. msgid "via the"
  5975. msgstr ""
  5976. #. module: stock
  5977. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  5978. msgid "when you receive the ordered products"
  5979. msgstr ""
  5980. #. module: stock
  5981. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.inventory_planner
  5982. msgid "with the <i>Validate</i> button"
  5983. msgstr ""
  5984. #. module: stock
  5985. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_picking_form
  5986. msgid "↳Put in Pack"
  5987. msgstr ""
  5988. #. module: stock
  5989. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock.view_inventory_form
  5990. msgid "⇒ Set quantities to 0"
  5991. msgstr ""
  5992. #~ msgid "Delivery Method"
  5993. #~ msgstr "Método entrega"
  5994. #~ msgid "Messages"
  5995. #~ msgstr "Mensajes"
  5996. #~ msgid "Suppliers"
  5997. #~ msgstr "Proveedores"