da.po 171 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * survey
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2022
  7. # Mads Søndergaard, 2022
  8. # Martin Trigaux, 2022
  9. # Lucas Holm, 2023
  10. # Mads Søndergaard, 2023
  11. # lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2023
  12. #
  13. msgid ""
  14. msgstr ""
  15. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
  16. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  17. "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:22+0000\n"
  18. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
  19. "Last-Translator: lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2023\n"
  20. "Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  24. "Language: da\n"
  25. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  26. #. module: survey
  27. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__question_count
  28. msgid "# Questions"
  29. msgstr "# Spørgsmål"
  30. #. module: survey
  31. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__random_questions_count
  32. msgid "# Questions Randomly Picked"
  33. msgstr ""
  34. #. module: survey
  35. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_1_choice_4
  36. msgid "$100"
  37. msgstr "$100"
  38. #. module: survey
  39. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_1_choice_1
  40. msgid "$20"
  41. msgstr "$20"
  42. #. module: survey
  43. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_1_choice_5
  44. msgid "$200"
  45. msgstr "$200"
  46. #. module: survey
  47. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_1_choice_6
  48. msgid "$300"
  49. msgstr "$300"
  50. #. module: survey
  51. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_1_choice_2
  52. msgid "$50"
  53. msgstr "$50"
  54. #. module: survey
  55. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_1_choice_3
  56. msgid "$80"
  57. msgstr "$80"
  58. #. module: survey
  59. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_progression
  60. msgid "% completed"
  61. msgstr "% fuldført"
  62. #. module: survey
  63. #. odoo-python
  64. #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
  65. #, python-format
  66. msgid "%s (copy)"
  67. msgstr "%s (kopi)"
  68. #. module: survey
  69. #. odoo-python
  70. #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
  71. #, python-format
  72. msgid "%s certification passed"
  73. msgstr "%s certificering bestået"
  74. #. module: survey
  75. #. odoo-python
  76. #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
  77. #, python-format
  78. msgid "%s challenge certification"
  79. msgstr "%s udfordring certificering"
  80. #. module: survey
  81. #: model:ir.actions.report,print_report_name:survey.certification_report
  82. msgid "'Certification - %s' % (object.survey_id.display_name)"
  83. msgstr "'Certificering - %s' % (object.survey_id.display_name)"
  84. #. module: survey
  85. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q2_sug2
  86. msgid "10 kg"
  87. msgstr "10 kg"
  88. #. module: survey
  89. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q3_sug2
  90. msgid "100 years"
  91. msgstr "100 år"
  92. #. module: survey
  93. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q1_sug3
  94. msgid "1055"
  95. msgstr "1055"
  96. #. module: survey
  97. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q3_sug3
  98. msgid "116 years"
  99. msgstr "116 år"
  100. #. module: survey
  101. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q1_sug1
  102. msgid "1227"
  103. msgstr "1227"
  104. #. module: survey
  105. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q3_sug4
  106. msgid "127 years"
  107. msgstr "127 år"
  108. #. module: survey
  109. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q1_sug2
  110. msgid "1324"
  111. msgstr "1324"
  112. #. module: survey
  113. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q1_sug1
  114. msgid "1450 km"
  115. msgstr "1450 km"
  116. #. module: survey
  117. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q2_sug3
  118. msgid "16.2 kg"
  119. msgstr "16,2 kg"
  120. #. module: survey
  121. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q1_sug2
  122. msgid "3700 km"
  123. msgstr "3700 km"
  124. #. module: survey
  125. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_403_page
  126. msgid "403: Forbidden"
  127. msgstr "403: Ingen adgang"
  128. #. module: survey
  129. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q2_sug4
  130. msgid "47 kg"
  131. msgstr "47 kg"
  132. #. module: survey
  133. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q2_sug1
  134. msgid "5.7 kg"
  135. msgstr "5,7 kg"
  136. #. module: survey
  137. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q1_sug3
  138. msgid "6650 km"
  139. msgstr "6650 km"
  140. #. module: survey
  141. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q3_sug1
  142. msgid "99 years"
  143. msgstr "99 år"
  144. #. module: survey
  145. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_classic
  146. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_modern
  147. msgid ""
  148. "<b>Certificate</b>\n"
  149. " <br/>"
  150. msgstr ""
  151. #. module: survey
  152. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
  153. msgid ""
  154. "<br/>\n"
  155. " <span class=\"text-muted\">Completed</span>"
  156. msgstr ""
  157. "<br/>\n"
  158. " <span class=\"text-muted\">Færdiggjort</span>"
  159. #. module: survey
  160. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
  161. msgid ""
  162. "<br/>\n"
  163. " <span class=\"text-muted\">Registered</span>"
  164. msgstr ""
  165. "<br/>\n"
  166. " <span class=\"text-muted\">Tilmeldt</span>"
  167. #. module: survey
  168. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
  169. msgid ""
  170. "<br/>\n"
  171. " <span class=\"text-muted\">Average Duration</span>"
  172. msgstr ""
  173. "<br/>\n"
  174. " <span class=\"text-muted\">Gennemsnitlig varighed</span>"
  175. #. module: survey
  176. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_classic
  177. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_modern
  178. msgid "<br/>by"
  179. msgstr ""
  180. #. module: survey
  181. #: model:mail.template,body_html:survey.mail_template_certification
  182. msgid ""
  183. "<div style=\"background:#F0F0F0;color:#515166;padding:10px 0px;font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:14px;\">\n"
  184. " <table style=\"width:600px;margin:5px auto;\">\n"
  185. " <tbody>\n"
  186. " <tr><td>\n"
  187. " <!-- We use the logo of the company that created the survey (to handle multi company cases) -->\n"
  188. " <a href=\"/\"><img t-attf-src=\"/logo.png?company={{ object.survey_id.create_uid.company_id.id }}\" style=\"vertical-align:baseline;max-width:100px;\"></a>\n"
  189. " </td><td style=\"text-align:right;vertical-align:middle;\">\n"
  190. " Certification: <t t-out=\"object.survey_id.display_name or ''\">Feedback Form</t>\n"
  191. " </td></tr>\n"
  192. " </tbody>\n"
  193. " </table>\n"
  194. " <table style=\"width:600px;margin:0px auto;background:white;border:1px solid #e1e1e1;\">\n"
  195. " <tbody>\n"
  196. " <tr><td style=\"padding:15px 20px 10px 20px;\">\n"
  197. " <p>Dear <span t-out=\"object.partner_id.name or 'participant'\">participant</span></p>\n"
  198. " <p>\n"
  199. " Please find attached your\n"
  200. " <strong t-out=\"object.survey_id.display_name or ''\">Furniture Creation</strong>\n"
  201. " certification\n"
  202. " </p>\n"
  203. " <p>Congratulations for passing the test with a score of <strong t-out=\"object.scoring_percentage\"></strong>% !</p>\n"
  204. " </td></tr>\n"
  205. " </tbody>\n"
  206. " </table>\n"
  207. "</div>\n"
  208. " "
  209. msgstr ""
  210. #. module: survey
  211. #: model:mail.template,body_html:survey.mail_template_user_input_invite
  212. msgid ""
  213. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  214. " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  215. " Dear <t t-out=\"object.partner_id.name or 'participant'\">participant</t><br><br>\n"
  216. " <t t-if=\"object.survey_id.certification\">\n"
  217. " You have been invited to take a new certification.\n"
  218. " </t>\n"
  219. " <t t-else=\"\">\n"
  220. " We are conducting a survey and your response would be appreciated.\n"
  221. " </t>\n"
  222. " <div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
  223. " <a t-att-href=\"(object.get_start_url())\" style=\"background-color: #875A7B; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">\n"
  224. " <t t-if=\"object.survey_id.certification\">\n"
  225. " Start Certification\n"
  226. " </t>\n"
  227. " <t t-else=\"\">\n"
  228. " Start Survey\n"
  229. " </t>\n"
  230. " </a>\n"
  231. " </div>\n"
  232. " <t t-if=\"object.deadline\">\n"
  233. " Please answer the survey for <t t-out=\"format_date(object.deadline) or ''\">05/05/2021</t>.<br><br>\n"
  234. " </t>\n"
  235. " <t t-if=\"object.survey_id.certification\">\n"
  236. " We wish you good luck!\n"
  237. " </t>\n"
  238. " <t t-else=\"\">\n"
  239. " Thank you in advance for your participation.\n"
  240. " </t>\n"
  241. " </p>\n"
  242. "</div>\n"
  243. " "
  244. msgstr ""
  245. #. module: survey
  246. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_matrix
  247. msgid "<i class=\"fa fa-bar-chart me-1\"/>Graph"
  248. msgstr ""
  249. #. module: survey
  250. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_manage_content
  251. msgid "<i class=\"fa fa-bar-chart\"/> Results"
  252. msgstr "<i class=\"fa fa-bar-chart\"/> Resultater"
  253. #. module: survey
  254. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  255. msgid "<i class=\"fa fa-check-square-o fa-lg me-2\"/>answer"
  256. msgstr ""
  257. #. module: survey
  258. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  259. msgid "<i class=\"fa fa-circle-o fa-lg me-2\"/>answer"
  260. msgstr ""
  261. #. module: survey
  262. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  263. msgid ""
  264. "<i class=\"fa fa-circle-o fa-lg\" role=\"img\" aria-label=\"Not checked\" "
  265. "title=\"Not checked\"/>"
  266. msgstr ""
  267. "<i class=\"fa fa-circle-o fa-lg\" role=\"img\" aria-label=\"Not checked\" "
  268. "title=\"Not checked\"/>"
  269. #. module: survey
  270. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_manage_content
  271. msgid "<i class=\"fa fa-close\"/> Close"
  272. msgstr "<i class=\"fa fa-close\"/> Luk"
  273. #. module: survey
  274. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  275. msgid "<i class=\"fa fa-dot-circle-o fa-lg me-2\"/>answer"
  276. msgstr ""
  277. #. module: survey
  278. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  279. msgid ""
  280. "<i class=\"fa fa-dot-circle-o fa-lg\" role=\"img\" aria-label=\"Checked\" "
  281. "title=\"Checked\"/>"
  282. msgstr ""
  283. "<i class=\"fa fa-dot-circle-o fa-lg\" role=\"img\" aria-label=\"Checked\" "
  284. "title=\"Checked\"/>"
  285. #. module: survey
  286. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_button_form_view
  287. msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-arrow-right\"/>Edit Survey"
  288. msgstr ""
  289. #. module: survey
  290. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_done
  291. msgid ""
  292. "<i class=\"fa fa-fw fa-trophy\" role=\"img\" aria-label=\"Download certification\" title=\"Download certification\"/>\n"
  293. " Download certification"
  294. msgstr ""
  295. "<i class=\"fa fa-fw fa-trophy\" role=\"img\" aria-label=\"Download certification\" title=\"Download certification\"/>\n"
  296. " Hent certificering ned"
  297. #. module: survey
  298. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_number_or_date_or_datetime
  299. msgid "<i class=\"fa fa-list-alt me-1\"/>All Data"
  300. msgstr ""
  301. #. module: survey
  302. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_choice
  303. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_matrix
  304. msgid "<i class=\"fa fa-list-alt me-1\"/>Data"
  305. msgstr ""
  306. #. module: survey
  307. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_number_or_date_or_datetime
  308. msgid "<i class=\"fa fa-list-ol me-1\"/>Most Common"
  309. msgstr ""
  310. #. module: survey
  311. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  312. msgid "<i class=\"fa fa-square-o fa-lg me-2\"/>answer"
  313. msgstr ""
  314. #. module: survey
  315. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
  316. msgid "<i class=\"fa fa-trash me-1\"/>Remove all filters"
  317. msgstr ""
  318. #. module: survey
  319. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  320. msgid ""
  321. "<span attrs=\"{'invisible': [('is_scored_question', '!=', "
  322. "True)]}\">Points</span>"
  323. msgstr ""
  324. #. module: survey
  325. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  326. msgid ""
  327. "<span attrs=\"{'invisible': [('is_time_limited', '=', False)]}\"> "
  328. "seconds</span>"
  329. msgstr ""
  330. "<span attrs=\"{'invisible': [('is_time_limited', '=', False)]}\"> "
  331. "sekunder</span>"
  332. #. module: survey
  333. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_number_or_date_or_datetime
  334. msgid ""
  335. "<span class=\"badge text-bg-secondary only_left_radius px-2 pt-1\">Average "
  336. "</span>"
  337. msgstr ""
  338. "<span class=\"badge text-bg-secondary only_left_radius px-2 "
  339. "pt-1\">Gennemsnit </span> "
  340. #. module: survey
  341. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_number_or_date_or_datetime
  342. msgid ""
  343. "<span class=\"badge text-bg-secondary only_left_radius px-2 pt-1\">Maximum "
  344. "</span>"
  345. msgstr ""
  346. #. module: survey
  347. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_number_or_date_or_datetime
  348. msgid ""
  349. "<span class=\"badge text-bg-secondary only_left_radius px-2 pt-1\">Minimum "
  350. "</span>"
  351. msgstr ""
  352. #. module: survey
  353. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
  354. msgid "<span class=\"fa fa-filter me-1\"/>Filters"
  355. msgstr ""
  356. #. module: survey
  357. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_in_progress
  358. msgid ""
  359. "<span class=\"fw-bold text-muted ms-2 d-none d-md-inline\" id=\"enter-"
  360. "tooltip\"> or press Enter</span>"
  361. msgstr ""
  362. #. module: survey
  363. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_in_progress
  364. msgid ""
  365. "<span class=\"fw-bold text-muted ms-2 d-none d-md-inline\">\n"
  366. " <span id=\"enter-tooltip\">or press Enter</span>\n"
  367. " </span>"
  368. msgstr ""
  369. #. module: survey
  370. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_in_progress
  371. msgid ""
  372. "<span class=\"fw-bold text-muted ms-2 d-none d-md-inline\">\n"
  373. " <span id=\"enter-tooltip\">or press Enter</span>\n"
  374. " </span>"
  375. msgstr ""
  376. #. module: survey
  377. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.res_partner_view_form
  378. msgid ""
  379. "<span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('certifications_company_count', '&lt;', 2)]}\">Certifications</span>\n"
  380. " <span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('certifications_company_count', '&gt;', 1)]}\">Certification</span>"
  381. msgstr ""
  382. "<span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('certifications_company_count', '&lt;', 2)]}\">Certificeringer</span>\n"
  383. " <span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('certifications_company_count', '&gt;', 1)]}\">Certificering</span>"
  384. #. module: survey
  385. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.res_partner_view_form
  386. msgid ""
  387. "<span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('certifications_count', '&lt;', 2)]}\">Certifications</span>\n"
  388. " <span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('certifications_count', '&gt;', 1)]}\">Certification</span>"
  389. msgstr ""
  390. "<span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('certifications_count', '&lt;', 2)]}\">Certificeringer</span>\n"
  391. " <span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('certifications_count', '&gt;', 1)]}\">Certificering</span>"
  392. #. module: survey
  393. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_start
  394. msgid ""
  395. "<span class=\"o_survey_enter fw-bold text-muted ms-2 d-none d-md-inline\">or"
  396. " press Enter</span>"
  397. msgstr ""
  398. #. module: survey
  399. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_selection_key
  400. msgid ""
  401. "<span class=\"o_survey_key text-center position-absolute bg-white rounded-"
  402. "start py-0 ps-2\"><span class=\"text-primary text-center text-center w-100 "
  403. "position-relative\">Key</span></span>"
  404. msgstr ""
  405. #. module: survey
  406. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_manage_content
  407. msgid ""
  408. "<span class=\"o_survey_session_answer_count\">0</span>\n"
  409. " /"
  410. msgstr ""
  411. #. module: survey
  412. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
  413. msgid "<span class=\"text-muted\">Completed</span>"
  414. msgstr "<span class=\"text-muted\">Færdiggjort</span>"
  415. #. module: survey
  416. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
  417. msgid "<span class=\"text-muted\">Questions</span>"
  418. msgstr ""
  419. #. module: survey
  420. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
  421. msgid "<span class=\"text-muted\">Registered</span>"
  422. msgstr "<span class=\"text-muted\">Tilmeldt</span>"
  423. #. module: survey
  424. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
  425. msgid "<span class=\"text-muted\">Success</span>"
  426. msgstr "<span class=\"text-muted\">Success</span>"
  427. #. module: survey
  428. #: model_terms:survey.question,description:survey.survey_demo_quiz_p3_q1
  429. msgid ""
  430. "<span>\"Red\" is not a category, I know what you are trying to do ;)</span>"
  431. msgstr ""
  432. "<span>\"Rød\" er ikke en kategori, jeg ved hvad du prøver på at gøre "
  433. ";)</span>"
  434. #. module: survey
  435. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form
  436. msgid "<span>%</span>"
  437. msgstr "<span>%</span>"
  438. #. module: survey
  439. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
  440. msgid "<span>All surveys</span>"
  441. msgstr ""
  442. #. module: survey
  443. #: model_terms:survey.question,description:survey.survey_demo_quiz_p3_q6
  444. msgid "<span>Best time to do it, is the right time to do it.</span>"
  445. msgstr ""
  446. "<span>Den bedste tid til at gøre det, er den rette tid til at gøre "
  447. "det.</span>"
  448. #. module: survey
  449. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
  450. msgid ""
  451. "<span>Click on the filter icon (<span class=\"fa fa-filter text-primary\"/>)\n"
  452. " next to an answer to filter surveys on similar answers only.</span>"
  453. msgstr ""
  454. #. module: survey
  455. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
  456. msgid "<span>Completed surveys</span>"
  457. msgstr "<span>Færdiggjorte undersøgelser</span>"
  458. #. module: survey
  459. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_classic
  460. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_modern
  461. msgid "<span>Date</span>"
  462. msgstr "<span>Dato</span>"
  463. #. module: survey
  464. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
  465. msgid "<span>Failed only</span>"
  466. msgstr ""
  467. #. module: survey
  468. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  469. msgid ""
  470. "<span>How many ...?</span><br/>\n"
  471. " <i class=\"fa fa-2x\" role=\"img\" aria-label=\"Numeric\" title=\"Numeric\">123 </i>\n"
  472. " <i class=\"fa fa-2x fa-sort\" role=\"img\" aria-label=\"Numeric\"/>"
  473. msgstr ""
  474. #. module: survey
  475. #: model_terms:survey.question,description:survey.survey_demo_quiz_p5_q1
  476. msgid ""
  477. "<span>If you don't like us, please try to be as objective as "
  478. "possible.</span>"
  479. msgstr ""
  480. "<span>Forsøg venligst at være så objektiv som muligt, hvis du ikke synes om "
  481. "os.</span>"
  482. #. module: survey
  483. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  484. msgid ""
  485. "<span>Name all the animals</span><br/>\n"
  486. " <i class=\"fa fa-align-justify fa-4x\" role=\"img\" aria-label=\"Multiple lines\" title=\"Multiple Lines\"/>"
  487. msgstr ""
  488. #. module: survey
  489. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  490. msgid ""
  491. "<span>Name one animal</span><br/>\n"
  492. " <i class=\"fa fa-minus fa-4x\" role=\"img\" aria-label=\"Single Line\" title=\"Single Line\"/>"
  493. msgstr ""
  494. #. module: survey
  495. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_button_retake
  496. msgid "<span>Number of attempts left</span>:"
  497. msgstr ""
  498. #. module: survey
  499. #: model_terms:survey.question,description:survey.survey_demo_quiz_p2_q1
  500. msgid "<span>Our famous Leader !</span>"
  501. msgstr "<span>Vores berømte leder !</span>"
  502. #. module: survey
  503. #: model_terms:survey.question,description:survey.survey_demo_quiz_p3_q3
  504. msgid "<span>Our sales people have an advantage, but you can do it !</span>"
  505. msgstr "<span>Vores salgsfolk har en fordel, men du kan klare det !</span>"
  506. #. module: survey
  507. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
  508. msgid "<span>Passed and Failed</span>"
  509. msgstr ""
  510. #. module: survey
  511. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
  512. msgid "<span>Passed only</span>"
  513. msgstr ""
  514. #. module: survey
  515. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form
  516. msgid "<span>Try It</span>"
  517. msgstr ""
  518. #. module: survey
  519. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_manage_content
  520. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_open
  521. msgid "<span>Waiting for attendees...</span>"
  522. msgstr "<span>Venter på deltagere...</span>"
  523. #. module: survey
  524. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  525. msgid "<span>When does ... start?</span><br/>"
  526. msgstr ""
  527. #. module: survey
  528. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  529. msgid "<span>When is Christmas?</span><br/>"
  530. msgstr ""
  531. #. module: survey
  532. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  533. msgid "<span>Which are yellow?</span><br/>"
  534. msgstr ""
  535. #. module: survey
  536. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  537. msgid "<span>Which is yellow?</span><br/>"
  538. msgstr ""
  539. #. module: survey
  540. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p3_q4
  541. msgid "A \"Citrus\" could give you ..."
  542. msgstr "En \"Citrus\" kunne give dig ..."
  543. #. module: survey
  544. #. odoo-python
  545. #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
  546. #, python-format
  547. msgid "A label must be attached to only one question."
  548. msgstr "Et mærkat må kun være vedhæftet ét spørgsmål."
  549. #. module: survey
  550. #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_question_positive_len_max
  551. #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_question_positive_len_min
  552. msgid "A length must be positive!"
  553. msgstr "En længde skal være positiv!"
  554. #. module: survey
  555. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_3_choice_4
  556. msgid "A little bit overpriced"
  557. msgstr "En smule dyrt"
  558. #. module: survey
  559. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_3_choice_5
  560. msgid "A lot overpriced"
  561. msgstr "Meget dyrt"
  562. #. module: survey
  563. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question_answer__answer_score
  564. msgid ""
  565. "A positive score indicates a correct choice; a negative or null score "
  566. "indicates a wrong answer"
  567. msgstr ""
  568. "En positiv score angiver et korrekt valg; en negativ eller nul score angiver"
  569. " et forkert svar"
  570. #. module: survey
  571. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form
  572. msgid "A problem has occurred"
  573. msgstr ""
  574. #. module: survey
  575. #. odoo-python
  576. #: code:addons/survey/models/survey_user_input.py:0
  577. #, python-format
  578. msgid "A question can either be skipped or answered, not both."
  579. msgstr "Et spørgsmål kan enten springes over eller besvares; ikke begge."
  580. #. module: survey
  581. #: model:survey.question,title:survey.survey_feedback_p2
  582. msgid "About our ecommerce"
  583. msgstr "Om vores ehandel"
  584. #. module: survey
  585. #: model:survey.question,title:survey.survey_feedback_p1
  586. msgid "About you"
  587. msgstr "Om dig"
  588. #. module: survey
  589. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__survey_access_mode
  590. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__access_mode
  591. msgid "Access Mode"
  592. msgstr "Adgangstilstand"
  593. #. module: survey
  594. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__access_token
  595. msgid "Access Token"
  596. msgstr "Adgangstoken"
  597. #. module: survey
  598. #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_survey_access_token_unique
  599. msgid "Access token should be unique"
  600. msgstr "Adgangs token skal være unik"
  601. #. module: survey
  602. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_needaction
  603. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__message_needaction
  604. msgid "Action Needed"
  605. msgstr "Handling påkrævet"
  606. #. module: survey
  607. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__active
  608. msgid "Active"
  609. msgstr "Aktiv"
  610. #. module: survey
  611. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_ids
  612. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__activity_ids
  613. msgid "Activities"
  614. msgstr "Aktiviteter"
  615. #. module: survey
  616. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_exception_decoration
  617. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__activity_exception_decoration
  618. msgid "Activity Exception Decoration"
  619. msgstr "Aktivitet undtagelse markering"
  620. #. module: survey
  621. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_state
  622. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__activity_state
  623. msgid "Activity State"
  624. msgstr "Aktivitetstilstand"
  625. #. module: survey
  626. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_type_icon
  627. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__activity_type_icon
  628. msgid "Activity Type Icon"
  629. msgstr "Aktivitets Type Ikon"
  630. #. module: survey
  631. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_invite_view_form
  632. msgid ""
  633. "Add a list of email recipients (separated by commas, semicolons or line "
  634. "breaks). They will not be converted into contacts."
  635. msgstr ""
  636. #. module: survey
  637. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  638. msgid "Add a question"
  639. msgstr "Tilføj et spørgsmål"
  640. #. module: survey
  641. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  642. msgid "Add a section"
  643. msgstr "Tilføj en sektion"
  644. #. module: survey
  645. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_invite_view_form
  646. msgid "Add existing contacts..."
  647. msgstr "Tilføj eksisterende kontakter..."
  648. #. module: survey
  649. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form
  650. msgid "Add some fun to your presentations by sharing questions live"
  651. msgstr ""
  652. #. module: survey
  653. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__emails
  654. msgid "Additional emails"
  655. msgstr "Yderligere emails"
  656. #. module: survey
  657. #: model:res.groups,name:survey.group_survey_manager
  658. msgid "Administrator"
  659. msgstr "Administrator"
  660. #. module: survey
  661. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q4_sug1
  662. msgid "Africa"
  663. msgstr "Afrika"
  664. #. module: survey
  665. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p4_q6
  666. msgid ""
  667. "After watching this video, will you swear that you are not going to "
  668. "procrastinate to trim your hedge this year ?"
  669. msgstr ""
  670. "Efter du har set denne video, vil du så sværge at du ikke vil trække tiden "
  671. "ud ved at trimme hækken i år ?"
  672. #. module: survey
  673. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q2_col3
  674. msgid "Agree"
  675. msgstr "Enig"
  676. #. module: survey
  677. #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_question_scored_date_have_answers
  678. msgid ""
  679. "All \"Is a scored question = True\" and \"Question Type: Date\" questions "
  680. "need an answer"
  681. msgstr ""
  682. "Alle \"Er et scoret spørgsmål = Sandt\" og \"Spørgsmåls Type: Dato\" "
  683. "spørgsmål skal have et svar"
  684. #. module: survey
  685. #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_question_scored_datetime_have_answers
  686. msgid ""
  687. "All \"Is a scored question = True\" and \"Question Type: Datetime\" "
  688. "questions need an answer"
  689. msgstr ""
  690. "All \"Er et scoret spørgsmål = Sandt\" og \"Spørgsmåls Type: Datotid\" "
  691. "spørgsmål skal have et svar"
  692. #. module: survey
  693. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__questions_selection__all
  694. msgid "All questions"
  695. msgstr "All spørgsmål"
  696. #. module: survey
  697. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
  698. msgid "All surveys"
  699. msgstr "Alle undersøgelser"
  700. #. module: survey
  701. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q2_sug2
  702. msgid "Amenhotep"
  703. msgstr "Amenhotep"
  704. #. module: survey
  705. #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_user_input_unique_token
  706. msgid "An access token must be unique!"
  707. msgstr "En adgangs token skal være unik!"
  708. #. module: survey
  709. #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_question_positive_answer_score
  710. msgid "An answer score for a non-multiple choice question cannot be negative!"
  711. msgstr ""
  712. "En svar-score for et ikke-multiple choice spørgsmål kan ikke være negativ!"
  713. #. module: survey
  714. #: model_terms:survey.question,description:survey.survey_demo_quiz_p3
  715. msgid "An apple a day keeps the doctor away."
  716. msgstr ""
  717. #. module: survey
  718. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_leaderboard
  719. msgid "Anonymous"
  720. msgstr "Anonym"
  721. #. module: survey
  722. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_choice
  723. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form
  724. msgid "Answer"
  725. msgstr "Svar"
  726. #. module: survey
  727. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__answer_type
  728. msgid "Answer Type"
  729. msgstr "Svartype"
  730. #. module: survey
  731. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__deadline
  732. msgid "Answer deadline"
  733. msgstr "Besvarelse deadline"
  734. #. module: survey
  735. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__triggering_answer_id
  736. msgid "Answer that will trigger the display of the current question."
  737. msgstr "Svar der vil udløse visningen af nuværende spørgsmål."
  738. #. module: survey
  739. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__user_input_line_ids
  740. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__user_input_line_ids
  741. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  742. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form
  743. msgid "Answers"
  744. msgstr "Svar"
  745. #. module: survey
  746. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__session_answer_count
  747. msgid "Answers Count"
  748. msgstr "Antal besvarelser"
  749. #. module: survey
  750. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__access_mode__public
  751. msgid "Anyone with the link"
  752. msgstr "Enhver med linket"
  753. #. module: survey
  754. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_gamification_challenge__challenge_category
  755. msgid "Appears in"
  756. msgstr "Optræder i"
  757. #. module: survey
  758. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q3_sug1
  759. msgid "Apple Trees"
  760. msgstr "Æbletræer"
  761. #. module: survey
  762. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q6_row1
  763. msgid "Apples"
  764. msgstr "Æbler"
  765. #. module: survey
  766. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  767. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
  768. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
  769. msgid "Archived"
  770. msgstr "Arkiveret"
  771. #. module: survey
  772. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p5
  773. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p1_q1_sug4
  774. msgid "Art & Culture"
  775. msgstr "Kunst & Kultur"
  776. #. module: survey
  777. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q1_sug1
  778. msgid "Arthur B. McDonald"
  779. msgstr "Arthur B. McDonald"
  780. #. module: survey
  781. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q4_sug2
  782. msgid "Asia"
  783. msgstr "Asien"
  784. #. module: survey
  785. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_attachment_count
  786. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__message_attachment_count
  787. msgid "Attachment Count"
  788. msgstr "Antal vedhæftninger"
  789. #. module: survey
  790. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__attachment_ids
  791. msgid "Attachments"
  792. msgstr "Vedhæftede filer"
  793. #. module: survey
  794. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__attempts_number
  795. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form
  796. msgid "Attempt n°"
  797. msgstr "Forsøg nr"
  798. #. module: survey
  799. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__answer_done_count
  800. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form
  801. msgid "Attempts"
  802. msgstr "Forsøg"
  803. #. module: survey
  804. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__attempts_count
  805. msgid "Attempts Count"
  806. msgstr "Forsøg antal"
  807. #. module: survey
  808. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__nickname
  809. msgid ""
  810. "Attendee nickname, mainly used to identify them in the survey session "
  811. "leaderboard."
  812. msgstr ""
  813. #. module: survey
  814. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_manage_content
  815. msgid "Attendees are answering the question..."
  816. msgstr "Deltagerer besvare spørgsmålet..."
  817. #. module: survey
  818. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__session_speed_rating
  819. msgid "Attendees get more points if they answer quickly"
  820. msgstr "Deltagere får flere point hvis de svarer hurtigt"
  821. #. module: survey
  822. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__author_id
  823. msgid "Author"
  824. msgstr "Forfatter"
  825. #. module: survey
  826. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__certification_mail_template_id
  827. msgid ""
  828. "Automated email sent to the user when they succeed the certification, "
  829. "containing their certification document."
  830. msgstr ""
  831. #. module: survey
  832. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q6_sug3
  833. msgid "Autumn"
  834. msgstr "Efterår"
  835. #. module: survey
  836. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_number_or_date_or_datetime
  837. msgid "Average"
  838. msgstr "Gennemsnit"
  839. #. module: survey
  840. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__answer_duration_avg
  841. msgid "Average Duration"
  842. msgstr "Gennemsnitlig varighed"
  843. #. module: survey
  844. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__answer_duration_avg
  845. msgid "Average duration of the survey (in hours)"
  846. msgstr "Gennemsnitlig varighed af undersøgelsen (i timer)"
  847. #. module: survey
  848. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__answer_score_avg
  849. msgid "Avg Score (%)"
  850. msgstr ""
  851. #. module: survey
  852. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q1_sug3
  853. msgid "Avicii"
  854. msgstr "Avicii"
  855. #. module: survey
  856. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  857. msgid "Back Button"
  858. msgstr "Tilbage knap"
  859. #. module: survey
  860. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__background_image
  861. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__background_image
  862. msgid "Background Image"
  863. msgstr "Baggrundsbillede"
  864. #. module: survey
  865. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__background_image_url
  866. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__background_image_url
  867. msgid "Background Url"
  868. msgstr ""
  869. #. module: survey
  870. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.gamification_badge_form_view_simplified
  871. msgid "Badge"
  872. msgstr "Badge"
  873. #. module: survey
  874. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q3_sug3
  875. msgid "Baobab Trees"
  876. msgstr "Baobab træer"
  877. #. module: survey
  878. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q2_sug1
  879. msgid "Bees"
  880. msgstr "Bier"
  881. #. module: survey
  882. #: model:survey.question,question_placeholder:survey.vendor_certification_page_3_question_3
  883. msgid "Beware of leap years !"
  884. msgstr ""
  885. #. module: survey
  886. #. odoo-python
  887. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  888. #, python-format
  889. msgid "Blue Pen"
  890. msgstr ""
  891. #. module: survey
  892. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q4_sug4
  893. msgid "Bricks"
  894. msgstr "Mursten"
  895. #. module: survey
  896. #: model:survey.question,question_placeholder:survey.survey_feedback_p1_q1
  897. msgid "Brussels"
  898. msgstr ""
  899. #. module: survey
  900. #: model:survey.question,question_placeholder:survey.survey_demo_quiz_p1_q3
  901. msgid "Brussels, Belgium"
  902. msgstr ""
  903. #. module: survey
  904. #: model:survey.survey,title:survey.survey_demo_burger_quiz
  905. msgid "Burger Quiz"
  906. msgstr "Burger Quiz"
  907. #. module: survey
  908. #. odoo-python
  909. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  910. #, python-format
  911. msgid "But first, keep listening to the host."
  912. msgstr ""
  913. #. module: survey
  914. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_2_choice_3
  915. msgid "Cabinet with Doors"
  916. msgstr "Kabinet med døre"
  917. #. module: survey
  918. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q5_row1
  919. msgid "Cactus"
  920. msgstr "Kaktus"
  921. #. module: survey
  922. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__can_edit_body
  923. msgid "Can Edit Body"
  924. msgstr "Kan Redigere Krop"
  925. #. module: survey
  926. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q3
  927. msgid "Can Humans ever directly see a photon ?"
  928. msgstr "Kan Mennesker nogensinde se en foton direkte ?"
  929. #. module: survey
  930. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_invite_view_form
  931. msgid "Cancel"
  932. msgstr "Annullér"
  933. #. module: survey
  934. #. odoo-python
  935. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  936. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form
  937. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_tree
  938. #, python-format
  939. msgid "Certification"
  940. msgstr "Certificering"
  941. #. module: survey
  942. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__certification_badge_id
  943. msgid "Certification Badge"
  944. msgstr "Certificerings emblem"
  945. #. module: survey
  946. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__certification_badge_id_dummy
  947. msgid "Certification Badge "
  948. msgstr "Certificerings emblem"
  949. #. module: survey
  950. #. odoo-python
  951. #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
  952. #, python-format
  953. msgid "Certification Badge is not configured for the survey %(survey_name)s"
  954. msgstr ""
  955. #. module: survey
  956. #: model:mail.template,report_name:survey.mail_template_certification
  957. msgid "Certification Document"
  958. msgstr "Certificerings bevis"
  959. #. module: survey
  960. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_classic
  961. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_modern
  962. msgid "Certification Failed"
  963. msgstr "Certificering Mislykkedes"
  964. #. module: survey
  965. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  966. msgid "Certification Title"
  967. msgstr "Certificerings navn"
  968. #. module: survey
  969. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_classic
  970. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_modern
  971. msgid "Certification n°"
  972. msgstr ""
  973. #. module: survey
  974. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__certification_report_layout
  975. msgid "Certification template"
  976. msgstr "Certificering skabelon"
  977. #. module: survey
  978. #: model:mail.template,subject:survey.mail_template_certification
  979. msgid "Certification: {{ object.survey_id.display_name }}"
  980. msgstr ""
  981. #. module: survey
  982. #: model:ir.actions.report,name:survey.certification_report
  983. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__gamification_challenge__challenge_category__certification
  984. msgid "Certifications"
  985. msgstr "Certificeringer"
  986. #. module: survey
  987. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_res_partner__certifications_count
  988. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_res_users__certifications_count
  989. msgid "Certifications Count"
  990. msgstr "Certificeringer antal"
  991. #. module: survey
  992. #: model:ir.actions.act_window,name:survey.res_partner_action_certifications
  993. msgid "Certifications Succeeded"
  994. msgstr "Certificeringer vellykket"
  995. #. module: survey
  996. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  997. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
  998. msgid "Certified"
  999. msgstr "Certificeret"
  1000. #. module: survey
  1001. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__certification_mail_template_id
  1002. msgid "Certified Email Template"
  1003. msgstr ""
  1004. #. module: survey
  1005. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_2_choice_1
  1006. msgid "Chair floor protection"
  1007. msgstr "Stol gulvbeskyttelse"
  1008. #. module: survey
  1009. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_header
  1010. msgid "Chart"
  1011. msgstr "Oversigt"
  1012. #. module: survey
  1013. #. odoo-python
  1014. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  1015. #, python-format
  1016. msgid "Cheating on your neighbors will not help!"
  1017. msgstr ""
  1018. #. module: survey
  1019. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__is_attempts_limited
  1020. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__is_attempts_limited
  1021. msgid "Check this option if you want to limit the number of attempts per user"
  1022. msgstr ""
  1023. "Marker denne valgmulighed hvis du vil begrænse antallet af forsøg per bruger"
  1024. #. module: survey
  1025. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q2_sug2
  1026. msgid "China"
  1027. msgstr "Kina"
  1028. #. module: survey
  1029. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  1030. msgid "Choices"
  1031. msgstr "Valg"
  1032. #. module: survey
  1033. #: model_terms:survey.survey,description:survey.survey_demo_burger_quiz
  1034. msgid "Choose your favourite subject and show how good you are. Ready ?"
  1035. msgstr ""
  1036. #. module: survey
  1037. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__certification_report_layout__classic_blue
  1038. msgid "Classic Blue"
  1039. msgstr "Klassisk Blå"
  1040. #. module: survey
  1041. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__certification_report_layout__classic_gold
  1042. msgid "Classic Gold"
  1043. msgstr "Klassisk Guld"
  1044. #. module: survey
  1045. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__certification_report_layout__classic_purple
  1046. msgid "Classic Purple"
  1047. msgstr "Klassisk Lilla"
  1048. #. module: survey
  1049. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q6_row3
  1050. msgid "Clementine"
  1051. msgstr "Klementin"
  1052. #. module: survey
  1053. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q1_sug4
  1054. msgid "Cliff Burton"
  1055. msgstr "Cliff Burton"
  1056. #. module: survey
  1057. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_button_form_view
  1058. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form
  1059. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  1060. msgid "Close"
  1061. msgstr "Luk"
  1062. #. module: survey
  1063. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  1064. msgid "Close Live Session"
  1065. msgstr "Luk Live Session"
  1066. #. module: survey
  1067. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_3_choice_1
  1068. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
  1069. msgid "Color"
  1070. msgstr "Farve"
  1071. #. module: survey
  1072. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__color
  1073. msgid "Color Index"
  1074. msgstr "Farve index"
  1075. #. module: survey
  1076. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_question_form
  1077. msgid "Come back once you have added questions to your Surveys."
  1078. msgstr "Vend tilbage, når du har tilføjet spørgsmål til dine undersøgelser."
  1079. #. module: survey
  1080. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_comments
  1081. msgid "Comment"
  1082. msgstr "Kommentar"
  1083. #. module: survey
  1084. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__comments_message
  1085. msgid "Comment Message"
  1086. msgstr "Kommenter besked"
  1087. #. module: survey
  1088. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__comment_count_as_answer
  1089. msgid "Comment is an answer"
  1090. msgstr ""
  1091. #. module: survey
  1092. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_res_partner__certifications_company_count
  1093. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_res_users__certifications_company_count
  1094. msgid "Company Certifications Count"
  1095. msgstr "Virksomheds certificerings antal"
  1096. #. module: survey
  1097. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_user_input__state__done
  1098. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search
  1099. msgid "Completed"
  1100. msgstr "Færdiggjort"
  1101. #. module: survey
  1102. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
  1103. msgid "Completed surveys"
  1104. msgstr "Færdiggjorte undersøgelser"
  1105. #. module: survey
  1106. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_invite_view_form
  1107. msgid "Compose Email"
  1108. msgstr "Opret e-mail"
  1109. #. module: survey
  1110. #. odoo-python
  1111. #: code:addons/survey/models/survey_user_input.py:0
  1112. #, python-format
  1113. msgid "Computing score requires a question in arguments."
  1114. msgstr "Udregning af score kræver et spørgsmål i argumenter."
  1115. #. module: survey
  1116. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__is_conditional
  1117. msgid "Conditional Display"
  1118. msgstr "Konditional Visning"
  1119. #. module: survey
  1120. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_2_choice_3
  1121. msgid "Conference chair"
  1122. msgstr "Konference stol"
  1123. #. module: survey
  1124. #. odoo-javascript
  1125. #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
  1126. #, python-format
  1127. msgid "Congratulations! You are now ready to collect feedback like a pro :-)"
  1128. msgstr ""
  1129. #. module: survey
  1130. #: model_terms:gamification.badge,description:survey.vendor_certification_badge
  1131. msgid "Congratulations, you are now official vendor of MyCompany"
  1132. msgstr "Tillykke, du er nu officiel leverandør af MinVirksomhed"
  1133. #. module: survey
  1134. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_done
  1135. msgid "Congratulations, you have passed the test!"
  1136. msgstr "Tillykke, du bestod prøven!"
  1137. #. module: survey
  1138. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  1139. msgid "Constraints"
  1140. msgstr "Begrænsninger"
  1141. #. module: survey
  1142. #: model:ir.model,name:survey.model_res_partner
  1143. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__partner_id
  1144. msgid "Contact"
  1145. msgstr "Kontakt"
  1146. #. module: survey
  1147. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__has_conditional_questions
  1148. msgid "Contains conditional questions"
  1149. msgstr "Indeholder betingede spørgsmål"
  1150. #. module: survey
  1151. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__body
  1152. msgid "Contents"
  1153. msgstr "Indhold"
  1154. #. module: survey
  1155. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_in_progress
  1156. msgid "Continue"
  1157. msgstr "Fortsæt"
  1158. #. module: survey
  1159. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form
  1160. msgid "Continue here"
  1161. msgstr "Fortsæt her"
  1162. #. module: survey
  1163. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q3_sug4
  1164. msgid "Cookies"
  1165. msgstr "Cookies"
  1166. #. module: survey
  1167. #. odoo-javascript
  1168. #: code:addons/survey/static/src/js/survey_session_manage.js:0
  1169. #, python-format
  1170. msgid "Copied !"
  1171. msgstr "Kopieret!"
  1172. #. module: survey
  1173. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q1_sug3
  1174. msgid "Cornaceae"
  1175. msgstr "Kornel-familien"
  1176. #. module: survey
  1177. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_2_choice_1
  1178. msgid "Corner Desk Right Sit"
  1179. msgstr "Hjørnebord højre side"
  1180. #. module: survey
  1181. #. odoo-python
  1182. #. odoo-javascript
  1183. #: code:addons/survey/models/survey_user_input.py:0
  1184. #: code:addons/survey/static/src/js/survey_result.js:0
  1185. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__is_correct
  1186. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__answer_is_correct
  1187. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_question
  1188. #, python-format
  1189. msgid "Correct"
  1190. msgstr "Korrekt"
  1191. #. module: survey
  1192. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  1193. msgid "Correct Answer"
  1194. msgstr "Korrekt Svar"
  1195. #. module: survey
  1196. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__answer_datetime
  1197. msgid "Correct date and time answer for this question."
  1198. msgstr "Korrekt dato og tid svar på dette spørgsmål."
  1199. #. module: survey
  1200. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__answer_date
  1201. msgid "Correct date answer"
  1202. msgstr "Korrekt dato svar"
  1203. #. module: survey
  1204. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__answer_date
  1205. msgid "Correct date answer for this question."
  1206. msgstr "Korrekt dato svar for dette spørgsmål."
  1207. #. module: survey
  1208. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__answer_datetime
  1209. msgid "Correct datetime answer"
  1210. msgstr "Korrekt datotid svar"
  1211. #. module: survey
  1212. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__answer_numerical_box
  1213. msgid "Correct number answer for this question."
  1214. msgstr "Korrekt nummer svar på dette spørgsmål."
  1215. #. module: survey
  1216. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__answer_numerical_box
  1217. msgid "Correct numerical answer"
  1218. msgstr "Korrekt numerisk svar"
  1219. #. module: survey
  1220. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_3_choice_3
  1221. msgid "Correctly priced"
  1222. msgstr "Korrekt prissat"
  1223. #. module: survey
  1224. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q4_sug3
  1225. msgid "Cosmic rays"
  1226. msgstr "Kosmiske stråler"
  1227. #. module: survey
  1228. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  1229. msgid "Create Live Session"
  1230. msgstr "Opret Live Session"
  1231. #. module: survey
  1232. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__create_uid
  1233. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__create_uid
  1234. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__create_uid
  1235. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__create_uid
  1236. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__create_uid
  1237. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__create_uid
  1238. msgid "Created by"
  1239. msgstr "Oprettet af"
  1240. #. module: survey
  1241. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__create_date
  1242. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__create_date
  1243. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__create_date
  1244. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__create_date
  1245. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__create_date
  1246. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__create_date
  1247. msgid "Created on"
  1248. msgstr "Oprettet den"
  1249. #. module: survey
  1250. #. odoo-python
  1251. #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
  1252. #, python-format
  1253. msgid "Creating test token is not allowed for you."
  1254. msgstr "Du må ikke oprette test token."
  1255. #. module: survey
  1256. #. odoo-python
  1257. #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
  1258. #, python-format
  1259. msgid ""
  1260. "Creating token for anybody else than employees is not allowed for internal "
  1261. "surveys."
  1262. msgstr ""
  1263. "Det er ikke tilladt at oprette token for andre end ansatte ift interne "
  1264. "undersøgelser."
  1265. #. module: survey
  1266. #. odoo-python
  1267. #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
  1268. #, python-format
  1269. msgid "Creating token for closed/archived surveys is not allowed."
  1270. msgstr ""
  1271. #. module: survey
  1272. #. odoo-python
  1273. #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
  1274. #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
  1275. #, python-format
  1276. msgid ""
  1277. "Creating token for external people is not allowed for surveys requesting "
  1278. "authentication."
  1279. msgstr ""
  1280. "Det er ikke tilladt at oprette token for eksterne individer, ift "
  1281. "undersøgelser der anmoder om autentificering."
  1282. #. module: survey
  1283. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__session_question_id
  1284. msgid "Current Question"
  1285. msgstr "Nuværende Spørgsmål"
  1286. #. module: survey
  1287. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__session_question_start_time
  1288. msgid "Current Question Start Time"
  1289. msgstr "Nuværende spørgsmål Start Tidspunkt"
  1290. #. module: survey
  1291. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__session_start_time
  1292. msgid "Current Session Start Time"
  1293. msgstr "Nuværende Session Start Tidspunkt"
  1294. #. module: survey
  1295. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__is_time_limited
  1296. msgid "Currently only supported for live sessions."
  1297. msgstr "Kun understøttet for live sessioner i øjeblikket."
  1298. #. module: survey
  1299. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_invite_view_form
  1300. msgid ""
  1301. "Customers will receive a new token and be able to completely retake the "
  1302. "survey."
  1303. msgstr "Kunder vil få en ny token, og kan gentage hele undersøgelsen forfra."
  1304. #. module: survey
  1305. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_invite_view_form
  1306. msgid "Customers will receive the same token."
  1307. msgstr "Kunder vil modtage det samme token."
  1308. #. module: survey
  1309. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_2_choice_5
  1310. msgid "Customizable Lamp"
  1311. msgstr "Tilpasningsbar lampe"
  1312. #. module: survey
  1313. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__question_type__date
  1314. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_user_input_line__answer_type__date
  1315. msgid "Date"
  1316. msgstr "Dato"
  1317. #. module: survey
  1318. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__value_date
  1319. msgid "Date answer"
  1320. msgstr "Svardato"
  1321. #. module: survey
  1322. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__question_type__datetime
  1323. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_user_input_line__answer_type__datetime
  1324. msgid "Datetime"
  1325. msgstr "Datetime"
  1326. #. module: survey
  1327. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__value_datetime
  1328. msgid "Datetime answer"
  1329. msgstr "Datetime answer"
  1330. #. module: survey
  1331. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__deadline
  1332. msgid "Datetime until customer can open the survey and submit answers"
  1333. msgstr "Datetime indtil kunde kan åbne undersøgelsen og indgive svar"
  1334. #. module: survey
  1335. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__deadline
  1336. msgid "Deadline"
  1337. msgstr "Deadline"
  1338. #. module: survey
  1339. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_gamification_challenge__challenge_category
  1340. msgid "Define the visibility of the challenge through menus"
  1341. msgstr "Angiv udfordringens synlighed gennem menuer"
  1342. #. module: survey
  1343. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
  1344. msgid "Delete"
  1345. msgstr "Slet"
  1346. #. module: survey
  1347. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__description
  1348. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__description
  1349. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  1350. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  1351. msgid "Description"
  1352. msgstr "Beskrivelse"
  1353. #. module: survey
  1354. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_2_choice_2
  1355. msgid "Desk Combination"
  1356. msgstr "Skrivebord kombination"
  1357. #. module: survey
  1358. #: model:ir.actions.act_window,name:survey.survey_user_input_line_action
  1359. #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_response_line_form
  1360. msgid "Detailed Answers"
  1361. msgstr "Detaljeret svar"
  1362. #. module: survey
  1363. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q2_col2
  1364. msgid "Disagree"
  1365. msgstr "Uenig"
  1366. #. module: survey
  1367. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__display_name
  1368. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__display_name
  1369. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__display_name
  1370. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__display_name
  1371. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__display_name
  1372. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__display_name
  1373. msgid "Display Name"
  1374. msgstr "Vis navn"
  1375. #. module: survey
  1376. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__progression_mode
  1377. msgid "Display Progress as"
  1378. msgstr ""
  1379. #. module: survey
  1380. #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_1_question_1
  1381. msgid "Do we sell Acoustic Bloc Screens?"
  1382. msgstr "Sælger vi akustiske blok skærme?"
  1383. #. module: survey
  1384. #: model:survey.question,title:survey.survey_feedback_p2_q3
  1385. msgid "Do you have any other comments, questions, or concerns ?"
  1386. msgstr "Har du andre kommentare, spørgsmål, eller bekymringer ?"
  1387. #. module: survey
  1388. #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_1_question_5
  1389. msgid "Do you think we have missing products in our catalog? (not rated)"
  1390. msgstr "Føler du, at vi mangler produkter i vores katalog? (ikke bedømt)"
  1391. #. module: survey
  1392. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q2_sug2
  1393. msgid "Dogs"
  1394. msgstr "Hunde"
  1395. #. module: survey
  1396. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p4_q1
  1397. msgid "Dogwood is from which family of trees ?"
  1398. msgstr "Dogwood er fra hvilken familie af træer ?"
  1399. #. module: survey
  1400. #: model:survey.question,question_placeholder:survey.survey_demo_quiz_p1_q2
  1401. msgid "Don't be shy, be wild!"
  1402. msgstr ""
  1403. #. module: survey
  1404. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q5_sug1
  1405. msgid "Douglas Fir"
  1406. msgstr "Douglas Fir"
  1407. #. module: survey
  1408. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_2_choice_4
  1409. msgid "Drawer"
  1410. msgstr "Skuffe"
  1411. #. module: survey
  1412. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
  1413. msgid "Dropdown menu"
  1414. msgstr "Dropdown menu"
  1415. #. module: survey
  1416. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
  1417. msgid "Edit Survey"
  1418. msgstr "Rediger undersøgelse"
  1419. #. module: survey
  1420. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_void_content
  1421. msgid "Edit in backend"
  1422. msgstr "Redigér backend"
  1423. #. module: survey
  1424. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__email
  1425. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search
  1426. msgid "Email"
  1427. msgstr "E-mail"
  1428. #. module: survey
  1429. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
  1430. msgid "End Live Session"
  1431. msgstr ""
  1432. #. module: survey
  1433. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__description_done
  1434. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  1435. msgid "End Message"
  1436. msgstr "Afslut Besked"
  1437. #. module: survey
  1438. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__end_datetime
  1439. msgid "End date and time"
  1440. msgstr ""
  1441. #. module: survey
  1442. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_session_code
  1443. msgid "Enter Session Code"
  1444. msgstr ""
  1445. #. module: survey
  1446. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__constr_error_msg
  1447. msgid "Error message"
  1448. msgstr "Fejl besked"
  1449. #. module: survey
  1450. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q4_sug3
  1451. msgid "Europe"
  1452. msgstr "Europa"
  1453. #. module: survey
  1454. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q5_sug3
  1455. msgid "European Yew"
  1456. msgstr "Almindelig Taks"
  1457. #. module: survey
  1458. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search
  1459. msgid "Exclude Tests"
  1460. msgstr ""
  1461. #. module: survey
  1462. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__existing_partner_ids
  1463. msgid "Existing Partner"
  1464. msgstr "Eksisterende partner"
  1465. #. module: survey
  1466. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__existing_emails
  1467. msgid "Existing emails"
  1468. msgstr "Eksisterende emails"
  1469. #. module: survey
  1470. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q3_sug2
  1471. msgid "Eyjafjallajökull (Iceland)"
  1472. msgstr "Eyjafjallajökull (Island)"
  1473. #. module: survey
  1474. #. odoo-python
  1475. #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
  1476. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form
  1477. #, python-format
  1478. msgid "Failed"
  1479. msgstr "Fejlede"
  1480. #. module: survey
  1481. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
  1482. msgid "Failed only"
  1483. msgstr ""
  1484. #. module: survey
  1485. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_2_choice_2
  1486. msgid "Fanta"
  1487. msgstr "Fanta"
  1488. #. module: survey
  1489. #. odoo-python
  1490. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  1491. #: model:survey.survey,title:survey.survey_feedback
  1492. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form
  1493. #, python-format
  1494. msgid "Feedback Form"
  1495. msgstr "Tilbagemeldings Formular"
  1496. #. module: survey
  1497. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q5_row2
  1498. msgid "Ficus"
  1499. msgstr "Figen"
  1500. #. module: survey
  1501. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_choice
  1502. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_matrix
  1503. msgid "Filter surveys"
  1504. msgstr ""
  1505. #. module: survey
  1506. #. odoo-javascript
  1507. #: code:addons/survey/static/src/js/survey_session_manage.js:0
  1508. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_manage_content
  1509. #, python-format
  1510. msgid "Final Leaderboard"
  1511. msgstr "Endelig Førertavle"
  1512. #. module: survey
  1513. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_follower_ids
  1514. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__message_follower_ids
  1515. msgid "Followers"
  1516. msgstr "Følgere"
  1517. #. module: survey
  1518. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_partner_ids
  1519. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__message_partner_ids
  1520. msgid "Followers (Partners)"
  1521. msgstr "Følgere (partnere)"
  1522. #. module: survey
  1523. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__activity_type_icon
  1524. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__activity_type_icon
  1525. msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
  1526. msgstr "Skrifttype awesome icon f.eks. fa-opgaver"
  1527. #. module: survey
  1528. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_user_input_line__answer_type__text_box
  1529. msgid "Free Text"
  1530. msgstr "Fri tekst"
  1531. #. module: survey
  1532. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__value_text_box
  1533. msgid "Free Text answer"
  1534. msgstr "Fritekst besvarelse"
  1535. #. module: survey
  1536. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__email_from
  1537. msgid "From"
  1538. msgstr "Fra"
  1539. #. module: survey
  1540. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p4_q4
  1541. msgid "From which continent is native the Scots pine (pinus sylvestris) ?"
  1542. msgstr "Fra hvilket kontinent oprinder Skovfyren (pinus sylvestris) ?"
  1543. #. module: survey
  1544. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q1_sug1
  1545. msgid "Fruits"
  1546. msgstr "Frugter"
  1547. #. module: survey
  1548. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p3
  1549. msgid "Fruits and vegetables"
  1550. msgstr "Frugter og grøntsager"
  1551. #. module: survey
  1552. #: model:ir.model,name:survey.model_gamification_badge
  1553. msgid "Gamification Badge"
  1554. msgstr "Gamificerings emblem"
  1555. #. module: survey
  1556. #: model:ir.model,name:survey.model_gamification_challenge
  1557. msgid "Gamification Challenge"
  1558. msgstr "Gamificering udfordring"
  1559. #. module: survey
  1560. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form
  1561. msgid "Gather feedbacks from your employees and customers"
  1562. msgstr ""
  1563. #. module: survey
  1564. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p2
  1565. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p1_q1_sug1
  1566. msgid "Geography"
  1567. msgstr "Geografi"
  1568. #. module: survey
  1569. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__certification_give_badge
  1570. msgid "Give Badge"
  1571. msgstr "Uddel emblem"
  1572. #. module: survey
  1573. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p2_q3
  1574. msgid "Give the list of all types of wood we sell."
  1575. msgstr "Giv listen over alle typer træ vi sælger."
  1576. #. module: survey
  1577. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p5_q1_sug1
  1578. msgid "Good"
  1579. msgstr "Godt"
  1580. #. module: survey
  1581. #. odoo-python
  1582. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  1583. #, python-format
  1584. msgid "Good luck!"
  1585. msgstr ""
  1586. #. module: survey
  1587. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q1_sug4
  1588. msgid "Good value for money"
  1589. msgstr "God værdi for pengene"
  1590. #. module: survey
  1591. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q4_sug2
  1592. msgid "Grapefruits"
  1593. msgstr "Grapefrugter"
  1594. #. module: survey
  1595. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_choice
  1596. msgid "Graph"
  1597. msgstr "Graf"
  1598. #. module: survey
  1599. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_answer_view_search
  1600. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_search
  1601. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
  1602. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_line_view_search
  1603. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search
  1604. msgid "Group By"
  1605. msgstr "Sortér efter"
  1606. #. module: survey
  1607. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__existing_mode
  1608. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_invite_view_form
  1609. msgid "Handle existing"
  1610. msgstr "Håndter eksisterende"
  1611. #. module: survey
  1612. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form
  1613. msgid "Handle quiz &amp; certifications"
  1614. msgstr ""
  1615. #. module: survey
  1616. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q3_sug1
  1617. msgid "Hard"
  1618. msgstr "Hård"
  1619. #. module: survey
  1620. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__has_message
  1621. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__has_message
  1622. msgid "Has Message"
  1623. msgstr "Har besked"
  1624. #. module: survey
  1625. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_3_choice_2
  1626. msgid "Height"
  1627. msgstr "Højde"
  1628. #. module: survey
  1629. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  1630. msgid "Help Participants know what to write"
  1631. msgstr ""
  1632. #. module: survey
  1633. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q2_sug3
  1634. msgid "Hemiunu"
  1635. msgstr "Hemiunu"
  1636. #. module: survey
  1637. #. odoo-javascript
  1638. #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
  1639. #, python-format
  1640. msgid "Here, you can overview all the participations."
  1641. msgstr ""
  1642. #. module: survey
  1643. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q1_sug1
  1644. msgid "High quality"
  1645. msgstr "Høj kvalitet"
  1646. #. module: survey
  1647. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p3
  1648. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p1_q1_sug2
  1649. msgid "History"
  1650. msgstr "Historik"
  1651. #. module: survey
  1652. #: model:survey.question,title:survey.survey_feedback_p1_q3
  1653. msgid "How frequently do you buy products online ?"
  1654. msgstr "Hvor ofte køber du produkter online ?"
  1655. #. module: survey
  1656. #. odoo-python
  1657. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  1658. #, python-format
  1659. msgid "How frequently do you use our products?"
  1660. msgstr ""
  1661. #. module: survey
  1662. #. odoo-python
  1663. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  1664. #, python-format
  1665. msgid "How good of a presenter are you? Let's find out!"
  1666. msgstr ""
  1667. #. module: survey
  1668. #. odoo-python
  1669. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  1670. #, python-format
  1671. msgid "How likely are you to recommend the following products to a friend?"
  1672. msgstr ""
  1673. #. module: survey
  1674. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q1
  1675. msgid "How long is the White Nile river?"
  1676. msgstr "Hvor lang er den Hvide Nil flod?"
  1677. #. module: survey
  1678. #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_3_question_6
  1679. msgid ""
  1680. "How many chairs do you think we should aim to sell in a year (not rated)?"
  1681. msgstr ""
  1682. "Hvor mange stole tror du vi skal sigte efter at sælge på et år (ikke "
  1683. "bedømt)?"
  1684. #. module: survey
  1685. #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_3_question_1
  1686. msgid "How many days is our money-back guarantee?"
  1687. msgstr "Hvor mange dage er vores garanti om pengene tilbage?"
  1688. #. module: survey
  1689. #. odoo-python
  1690. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  1691. #, python-format
  1692. msgid "How many orders did you pass during the last 6 months?"
  1693. msgstr ""
  1694. #. module: survey
  1695. #: model:survey.question,title:survey.survey_feedback_p1_q4
  1696. msgid "How many times did you order products on our website ?"
  1697. msgstr "Hvor mange gange har du bestilt produkter gennem vores hjemmeside ?"
  1698. #. module: survey
  1699. #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_1_question_4
  1700. msgid "How many versions of the Corner Desk do we have?"
  1701. msgstr "Hvor mange udgaver af hjørne skrivebordet har vi?"
  1702. #. module: survey
  1703. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q3
  1704. msgid "How many years did the 100 years war last ?"
  1705. msgstr "Hvor år varede 100 års krigen ?"
  1706. #. module: survey
  1707. #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_2_question_1
  1708. msgid "How much do we sell our Cable Management Box?"
  1709. msgstr "Hvor meget sælger vi vores kablehåndterings boks for?"
  1710. #. module: survey
  1711. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p3_q5
  1712. msgid "How often should you water those plants"
  1713. msgstr "Hvor ofte bør du vande dine planter"
  1714. #. module: survey
  1715. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p1_q4
  1716. msgid "How old are you ?"
  1717. msgstr "Hvor gammel er du ?"
  1718. #. module: survey
  1719. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q3_sug4
  1720. msgid ""
  1721. "I actually don't like thinking. I think people think I like to think a lot. "
  1722. "And I don't. I do not like to think at all."
  1723. msgstr ""
  1724. "Jeg kan faktisk ikke lide at tænke. Jeg tror, at folk tror, at jeg godt kan "
  1725. "lide at tænke meget. Og det kan jeg ikke. Jeg kan slet ikke lide at tænke "
  1726. "overhovedet."
  1727. #. module: survey
  1728. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q3_sug2
  1729. msgid ""
  1730. "I am fascinated by air. If you remove the air from the sky, all the birds "
  1731. "would fall to the ground. And all the planes, too."
  1732. msgstr ""
  1733. "Jeg er fascineret af luft. Hvis du fjerner luften fra himlen, ville alle "
  1734. "fugle falde til jorden. Og også alle flyene."
  1735. #. module: survey
  1736. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q2_row5
  1737. msgid "I have added products to my wishlist"
  1738. msgstr "Jeg har tilføjet produkter til min ønskeseddel"
  1739. #. module: survey
  1740. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p5_q1_sug4
  1741. msgid "I have no idea, I'm a dog!"
  1742. msgstr "Jeg har ingen idé - jeg er en hund!"
  1743. #. module: survey
  1744. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q3_sug3
  1745. msgid "I've been noticing gravity since I was very young !"
  1746. msgstr "Jeg har lagt mærke til tiltrækningskraften siden jeg var helt ung !"
  1747. #. module: survey
  1748. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__id
  1749. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__id
  1750. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__id
  1751. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__id
  1752. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__id
  1753. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__id
  1754. msgid "ID"
  1755. msgstr "ID"
  1756. #. module: survey
  1757. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_exception_icon
  1758. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__activity_exception_icon
  1759. msgid "Icon"
  1760. msgstr "Ikon"
  1761. #. module: survey
  1762. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__activity_exception_icon
  1763. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__activity_exception_icon
  1764. msgid "Icon to indicate an exception activity."
  1765. msgstr "Ikon for uventet aktivitet."
  1766. #. module: survey
  1767. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__access_token
  1768. msgid "Identification token"
  1769. msgstr "Identifikations token"
  1770. #. module: survey
  1771. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__progression_mode
  1772. msgid ""
  1773. "If Number is selected, it will display the number of questions answered on "
  1774. "the total number of question to answer."
  1775. msgstr ""
  1776. "Hvis Nummer er valgt, vil antallet af besvaret spørgsmål vises ved det "
  1777. "samlet antal spørgsmål at besvare."
  1778. #. module: survey
  1779. #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_3_question_3
  1780. msgid ""
  1781. "If a customer purchases a 1 year warranty on 6 January 2020, when do we "
  1782. "expect the warranty to expire?"
  1783. msgstr ""
  1784. "Hvis en kunde køber en 1-års garanti d. 6. Januar, 2020, hvornår kan vi så "
  1785. "forvente at garantien udløber?"
  1786. #. module: survey
  1787. #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_3_question_2
  1788. msgid ""
  1789. "If a customer purchases a product on 6 January 2020, what is the latest day "
  1790. "we expect to ship it?"
  1791. msgstr ""
  1792. "Hvis en kunde køber et produkt på d. 6. January, 2020, hvornår forventer vi "
  1793. "så senest at afsende varen?"
  1794. #. module: survey
  1795. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__message_needaction
  1796. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__message_needaction
  1797. msgid "If checked, new messages require your attention."
  1798. msgstr "Hvis afkrydset, kræver nye beskeder din opmærksomhed "
  1799. #. module: survey
  1800. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__message_has_error
  1801. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__message_has_sms_error
  1802. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__message_has_error
  1803. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__message_has_sms_error
  1804. msgid "If checked, some messages have a delivery error."
  1805. msgstr "Hvis afkrydset har nogle beskeder en leveringsfejl"
  1806. #. module: survey
  1807. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__save_as_email
  1808. msgid ""
  1809. "If checked, this option will save the user's answer as its email address."
  1810. msgstr ""
  1811. "Hvis markeret vil denne indstilling gemme brugerens svar som deres email "
  1812. "adresse."
  1813. #. module: survey
  1814. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__save_as_nickname
  1815. msgid "If checked, this option will save the user's answer as its nickname."
  1816. msgstr ""
  1817. "Hvis markeret vil denne indstilling gemme brugerens svar som deres "
  1818. "kaldenavn."
  1819. #. module: survey
  1820. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__is_conditional
  1821. msgid ""
  1822. "If checked, this question will be displayed only\n"
  1823. " if the specified conditional answer have been selected in a previous question"
  1824. msgstr ""
  1825. #. module: survey
  1826. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__users_can_go_back
  1827. msgid "If checked, users can go back to previous pages."
  1828. msgstr "Hvis de er krydset af, kan brugere gå tilbage til forrige sider."
  1829. #. module: survey
  1830. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_invite__survey_users_login_required
  1831. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__users_login_required
  1832. msgid ""
  1833. "If checked, users have to login before answering even with a valid token."
  1834. msgstr ""
  1835. "Hvis angivet, skal brugere logge ind for at besvare, selv med en gyldig "
  1836. "token."
  1837. #. module: survey
  1838. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_container
  1839. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  1840. msgid "If other, please specify:"
  1841. msgstr "Hvis andre, specificer venligst:"
  1842. #. module: survey
  1843. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__questions_selection
  1844. msgid ""
  1845. "If randomized is selected, add the number of random questions next to the "
  1846. "section."
  1847. msgstr ""
  1848. "Hvis randomiseret er valgt, tilføj antallet af tilfældige spørgsmål ved "
  1849. "siden af sektionen."
  1850. #. module: survey
  1851. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__questions_selection
  1852. msgid ""
  1853. "If randomized is selected, you can configure the number of random questions "
  1854. "by section. This mode is ignored in live session."
  1855. msgstr ""
  1856. "Hvis tilfældigt er valgt, kan du konfigurere antallet af tilfældige "
  1857. "spørgsmål per afsnit. Der ses bort fra dette valg i live sessioner."
  1858. #. module: survey
  1859. #: model:survey.question,question_placeholder:survey.vendor_certification_page_1_question_5
  1860. msgid "If yes, explain what you think is missing, give examples."
  1861. msgstr ""
  1862. #. module: survey
  1863. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_done
  1864. msgid "If you wish, you can"
  1865. msgstr "Hvis du vil, kan du"
  1866. #. module: survey
  1867. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__value_image
  1868. msgid "Image"
  1869. msgstr "Billede"
  1870. #. module: survey
  1871. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__value_image_filename
  1872. msgid "Image Filename"
  1873. msgstr ""
  1874. #. module: survey
  1875. #. odoo-javascript
  1876. #: code:addons/survey/static/src/xml/survey_image_zoomer_templates.xml:0
  1877. #, python-format
  1878. msgid "Image Zoom Dialog"
  1879. msgstr ""
  1880. #. module: survey
  1881. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q2_sug1
  1882. msgid "Imhotep"
  1883. msgstr "Imhotep"
  1884. #. module: survey
  1885. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q1_sug6
  1886. msgid "Impractical"
  1887. msgstr "Upraktisk"
  1888. #. module: survey
  1889. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__session_state__in_progress
  1890. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_user_input__state__in_progress
  1891. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search
  1892. msgid "In Progress"
  1893. msgstr "I gang"
  1894. #. module: survey
  1895. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p4_q5
  1896. msgid "In the list below, select all the coniferous."
  1897. msgstr "Vælg alle nåletræer i listen nedenfor."
  1898. #. module: survey
  1899. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p4_q2
  1900. msgid "In which country did the bonsai technique develop ?"
  1901. msgstr "I hvilket land blev bonsai teknikken udviklet ?"
  1902. #. module: survey
  1903. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__is_scored_question
  1904. msgid ""
  1905. "Include this question as part of quiz scoring. Requires an answer and answer"
  1906. " score to be taken into account."
  1907. msgstr ""
  1908. "Inkluder dette spørgsmål som del af quiz scoringen. Kræver et svar samt at "
  1909. "der tages højde for svar score."
  1910. #. module: survey
  1911. #. odoo-python
  1912. #. odoo-javascript
  1913. #: code:addons/survey/models/survey_user_input.py:0
  1914. #: code:addons/survey/static/src/js/survey_result.js:0
  1915. #, python-format
  1916. msgid "Incorrect"
  1917. msgstr "Ukorrekt"
  1918. #. module: survey
  1919. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q1_sug7
  1920. msgid "Ineffective"
  1921. msgstr "Ineffektiv"
  1922. #. module: survey
  1923. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_email
  1924. msgid "Input must be an email"
  1925. msgstr "Input skal være en e-mail"
  1926. #. module: survey
  1927. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__invite_token
  1928. msgid "Invite token"
  1929. msgstr "Invitations token"
  1930. #. module: survey
  1931. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__access_mode__token
  1932. msgid "Invited people only"
  1933. msgstr "Kun inviterede personer"
  1934. #. module: survey
  1935. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__is_mail_template_editor
  1936. msgid "Is Editor"
  1937. msgstr "Er Redaktør"
  1938. #. module: survey
  1939. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_is_follower
  1940. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__message_is_follower
  1941. msgid "Is Follower"
  1942. msgstr "Er følger"
  1943. #. module: survey
  1944. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__certification
  1945. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
  1946. msgid "Is a Certification"
  1947. msgstr "Er en Cerificering"
  1948. #. module: survey
  1949. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__is_page
  1950. msgid "Is a page?"
  1951. msgstr "Er en side?"
  1952. #. module: survey
  1953. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__is_session_answer
  1954. msgid "Is in a Session"
  1955. msgstr "Er i en session"
  1956. #. module: survey
  1957. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
  1958. msgid "Is not a Certification"
  1959. msgstr ""
  1960. #. module: survey
  1961. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__is_session_answer
  1962. msgid "Is that user input part of a survey session or not."
  1963. msgstr "Er det bruger input en del af undersøgelses sessionen eller ej."
  1964. #. module: survey
  1965. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p4_q3
  1966. msgid "Is the wood of a coniferous hard or soft ?"
  1967. msgstr "Er træet fra nåletræer hårdt eller blødt ?"
  1968. #. module: survey
  1969. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q2_sug4
  1970. msgid "Istanbul"
  1971. msgstr "Istanbul"
  1972. #. module: survey
  1973. #. odoo-python
  1974. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  1975. #, python-format
  1976. msgid "It does not mean anything specific"
  1977. msgstr ""
  1978. #. module: survey
  1979. #. odoo-python
  1980. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  1981. #, python-format
  1982. msgid "It helps attendees focus on what you are saying"
  1983. msgstr ""
  1984. #. module: survey
  1985. #. odoo-python
  1986. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  1987. #, python-format
  1988. msgid "It helps attendees remember the content of your presentation"
  1989. msgstr ""
  1990. #. module: survey
  1991. #. odoo-python
  1992. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  1993. #, python-format
  1994. msgid "It is a small bit of text, displayed to help participants answer"
  1995. msgstr ""
  1996. #. module: survey
  1997. #. odoo-python
  1998. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  1999. #, python-format
  2000. msgid "It is an option that can be different for each Survey"
  2001. msgstr ""
  2002. #. module: survey
  2003. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q2_row2
  2004. msgid "It is easy to find the product that I want"
  2005. msgstr "Det er nemt at finde det produkt jeg ønsker"
  2006. #. module: survey
  2007. #. odoo-python
  2008. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  2009. #, python-format
  2010. msgid "It is more engaging for your audience"
  2011. msgstr ""
  2012. #. module: survey
  2013. #. odoo-python
  2014. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  2015. #, python-format
  2016. msgid "It's a Belgian word for \"Management\""
  2017. msgstr ""
  2018. #. module: survey
  2019. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p5_q1_sug3
  2020. msgid "Iznogoud"
  2021. msgstr "Iznogood"
  2022. #. module: survey
  2023. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q3_sug1
  2024. msgid ""
  2025. "I’ve never really wanted to go to Japan. Simply because I don’t like eating "
  2026. "fish. And I know that’s very popular out there in Africa."
  2027. msgstr ""
  2028. "Jeg har aldrig rigtig haft lyst til at tage til Japan. Simpelthen fordi jeg "
  2029. "ikke kan lide at spise fisk. Og jeg ved det er meget populær derovre i "
  2030. "Afrika."
  2031. #. module: survey
  2032. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q2_sug1
  2033. msgid "Japan"
  2034. msgstr "Japan"
  2035. #. module: survey
  2036. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_session_code
  2037. msgid "Join Session"
  2038. msgstr ""
  2039. #. module: survey
  2040. #: model_terms:survey.question,description:survey.survey_demo_quiz_p1_q4
  2041. msgid "Just to categorize your answers, don't worry."
  2042. msgstr ""
  2043. #. module: survey
  2044. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q1_sug2
  2045. msgid "Kim Jong-hyun"
  2046. msgstr "Kim Jong-hyun"
  2047. #. module: survey
  2048. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q1_sug1
  2049. msgid "Kurt Cobain"
  2050. msgstr "Kurt Cobain"
  2051. #. module: survey
  2052. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__sequence
  2053. msgid "Label Sequence order"
  2054. msgstr "Mærkat sekvens rækkefølge"
  2055. #. module: survey
  2056. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__matrix_row_ids
  2057. msgid "Labels used for proposed choices: rows of matrix"
  2058. msgstr "Mærkater brugt til foreslåede valg: rækker af matriks"
  2059. #. module: survey
  2060. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__suggested_answer_ids
  2061. msgid ""
  2062. "Labels used for proposed choices: simple choice, multiple choice and columns"
  2063. " of matrix"
  2064. msgstr ""
  2065. "Mærkater brugt til foreslåede valg: enkle valg, flere valg, og kolonner af "
  2066. "matriks"
  2067. #. module: survey
  2068. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__lang
  2069. msgid "Language"
  2070. msgstr "Sprog"
  2071. #. module: survey
  2072. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_2_choice_4
  2073. msgid "Large Desk"
  2074. msgstr "Stort skrivebord"
  2075. #. module: survey
  2076. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite____last_update
  2077. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question____last_update
  2078. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer____last_update
  2079. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey____last_update
  2080. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input____last_update
  2081. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line____last_update
  2082. msgid "Last Modified on"
  2083. msgstr "Sidst ændret den"
  2084. #. module: survey
  2085. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__write_uid
  2086. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__write_uid
  2087. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__write_uid
  2088. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__write_uid
  2089. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__write_uid
  2090. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__write_uid
  2091. msgid "Last Updated by"
  2092. msgstr "Sidst opdateret af"
  2093. #. module: survey
  2094. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__write_date
  2095. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__write_date
  2096. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__write_date
  2097. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__write_date
  2098. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__write_date
  2099. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__write_date
  2100. msgid "Last Updated on"
  2101. msgstr "Sidst opdateret den"
  2102. #. module: survey
  2103. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__last_displayed_page_id
  2104. msgid "Last displayed question/page"
  2105. msgstr "Sidst viste spørgsmål/side"
  2106. #. module: survey
  2107. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
  2108. msgid "Late Activities"
  2109. msgstr "Overskredet aktiviteter"
  2110. #. module: survey
  2111. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_session_code
  2112. msgid "Launch Session"
  2113. msgstr ""
  2114. #. module: survey
  2115. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  2116. msgid "Layout"
  2117. msgstr "Layout"
  2118. #. module: survey
  2119. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_inner
  2120. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_manage_content
  2121. msgid "Leaderboard"
  2122. msgstr "Leaderboard"
  2123. #. module: survey
  2124. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_3_choice_4
  2125. msgid "Legs"
  2126. msgstr "Ben"
  2127. #. module: survey
  2128. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q3_sug2
  2129. msgid "Lemon Trees"
  2130. msgstr "Citrontræer"
  2131. #. module: survey
  2132. #. odoo-javascript
  2133. #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
  2134. #, python-format
  2135. msgid "Let's get started!"
  2136. msgstr ""
  2137. #. module: survey
  2138. #. odoo-javascript
  2139. #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
  2140. #, python-format
  2141. msgid "Let's give it a spin!"
  2142. msgstr ""
  2143. #. module: survey
  2144. #. odoo-javascript
  2145. #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
  2146. #, python-format
  2147. msgid "Let's have a look at your answers!"
  2148. msgstr ""
  2149. #. module: survey
  2150. #. odoo-javascript
  2151. #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
  2152. #, python-format
  2153. msgid "Let's open the survey you just submitted."
  2154. msgstr ""
  2155. #. module: survey
  2156. #. odoo-python
  2157. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  2158. #, python-format
  2159. msgid "Likely"
  2160. msgstr ""
  2161. #. module: survey
  2162. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  2163. msgid "Limit Attempts"
  2164. msgstr ""
  2165. #. module: survey
  2166. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__is_attempts_limited
  2167. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__is_attempts_limited
  2168. msgid "Limited number of attempts"
  2169. msgstr "Begrænset antal forsøg"
  2170. #. module: survey
  2171. #. odoo-python
  2172. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  2173. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form
  2174. #, python-format
  2175. msgid "Live Presentation"
  2176. msgstr ""
  2177. #. module: survey
  2178. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  2179. msgid "Live Session"
  2180. msgstr "Live Session"
  2181. #. module: survey
  2182. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  2183. msgid "Live Sessions"
  2184. msgstr "Live Sessions"
  2185. #. module: survey
  2186. #. odoo-javascript
  2187. #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
  2188. #, python-format
  2189. msgid "Load a <b>sample Survey</b> to get started quickly."
  2190. msgstr ""
  2191. #. module: survey
  2192. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_auth_required
  2193. msgid "Login required"
  2194. msgstr "Login påkrævet"
  2195. #. module: survey
  2196. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__template_id
  2197. msgid "Mail Template"
  2198. msgstr "Mailskabelon"
  2199. #. module: survey
  2200. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_main_attachment_id
  2201. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__message_main_attachment_id
  2202. msgid "Main Attachment"
  2203. msgstr "Vedhæftning"
  2204. #. module: survey
  2205. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__constr_mandatory
  2206. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  2207. msgid "Mandatory Answer"
  2208. msgstr "Obligatorisk svar"
  2209. #. module: survey
  2210. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__question_type__matrix
  2211. msgid "Matrix"
  2212. msgstr "Matriks"
  2213. #. module: survey
  2214. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__matrix_row_ids
  2215. msgid "Matrix Rows"
  2216. msgstr "Matriks Rækker"
  2217. #. module: survey
  2218. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__matrix_subtype
  2219. msgid "Matrix Type"
  2220. msgstr "Matriks type"
  2221. #. module: survey
  2222. #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_question_validation_date
  2223. msgid "Max date cannot be smaller than min date!"
  2224. msgstr "Max dato kan ikke være mindre end minimum dato!"
  2225. #. module: survey
  2226. #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_question_validation_datetime
  2227. msgid "Max datetime cannot be smaller than min datetime!"
  2228. msgstr "Max datetime kan ikke være mindre end min datetime!"
  2229. #. module: survey
  2230. #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_question_validation_length
  2231. msgid "Max length cannot be smaller than min length!"
  2232. msgstr "Max længde må ikke være mindre end mininum længde!"
  2233. #. module: survey
  2234. #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_question_validation_float
  2235. msgid "Max value cannot be smaller than min value!"
  2236. msgstr "Max værdi kan ikke være mindre end minimum værdi!"
  2237. #. module: survey
  2238. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_number_or_date_or_datetime
  2239. msgid "Maximum"
  2240. msgstr "Maksimum"
  2241. #. module: survey
  2242. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_max_date
  2243. msgid "Maximum Date"
  2244. msgstr "Maksimum dato"
  2245. #. module: survey
  2246. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_max_datetime
  2247. msgid "Maximum Datetime"
  2248. msgstr "Maksimum datetime"
  2249. #. module: survey
  2250. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_length_max
  2251. msgid "Maximum Text Length"
  2252. msgstr "Maksimum tekst længde"
  2253. #. module: survey
  2254. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_max_float_value
  2255. msgid "Maximum value"
  2256. msgstr "Maksimum værdi"
  2257. #. module: survey
  2258. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_403_page
  2259. msgid "Maybe you were looking for"
  2260. msgstr "Måske var du på udkig efter"
  2261. #. module: survey
  2262. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_has_error
  2263. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__message_has_error
  2264. msgid "Message Delivery error"
  2265. msgstr "Besked ved leveringsfejl"
  2266. #. module: survey
  2267. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_ids
  2268. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__message_ids
  2269. msgid "Messages"
  2270. msgstr "Beskeder"
  2271. #. module: survey
  2272. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_number_or_date_or_datetime
  2273. msgid "Minimum"
  2274. msgstr ""
  2275. #. module: survey
  2276. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_min_date
  2277. msgid "Minimum Date"
  2278. msgstr "Minimum dato"
  2279. #. module: survey
  2280. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_min_datetime
  2281. msgid "Minimum Datetime"
  2282. msgstr "Minimum datetime"
  2283. #. module: survey
  2284. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_length_min
  2285. msgid "Minimum Text Length"
  2286. msgstr "Minimal tekstlængde"
  2287. #. module: survey
  2288. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_min_float_value
  2289. msgid "Minimum value"
  2290. msgstr "Minimumsværdi"
  2291. #. module: survey
  2292. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__certification_report_layout__modern_blue
  2293. msgid "Modern Blue"
  2294. msgstr "Moderne Blå"
  2295. #. module: survey
  2296. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__certification_report_layout__modern_gold
  2297. msgid "Modern Gold"
  2298. msgstr "Moderne Guld"
  2299. #. module: survey
  2300. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__certification_report_layout__modern_purple
  2301. msgid "Modern Purple"
  2302. msgstr "Moderne Lilla"
  2303. #. module: survey
  2304. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q2_sug3
  2305. msgid "Mooses"
  2306. msgstr "Elge"
  2307. #. module: survey
  2308. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q3_sug4
  2309. msgid "Mount Elbrus (Russia)"
  2310. msgstr "Elbrus (Rusland)"
  2311. #. module: survey
  2312. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q3_sug3
  2313. msgid "Mount Etna (Italy - Sicily)"
  2314. msgstr "Etna (Italien - Sicilien)"
  2315. #. module: survey
  2316. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q3_sug1
  2317. msgid "Mount Teide (Spain - Tenerife)"
  2318. msgstr "Teide (Spanien - Tenerife)"
  2319. #. module: survey
  2320. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q5_sug4
  2321. msgid "Mountain Pine"
  2322. msgstr "Bjergfyr"
  2323. #. module: survey
  2324. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__question_type__text_box
  2325. msgid "Multiple Lines Text Box"
  2326. msgstr "Boks med flere linjer "
  2327. #. module: survey
  2328. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  2329. msgid "Multiple choice with multiple answers"
  2330. msgstr "Flere valg med flere svar"
  2331. #. module: survey
  2332. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  2333. msgid "Multiple choice with one answer"
  2334. msgstr "Flere valg med ét svar"
  2335. #. module: survey
  2336. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__question_type__multiple_choice
  2337. msgid "Multiple choice: multiple answers allowed"
  2338. msgstr "Multiple choice: flere svar er tilladt"
  2339. #. module: survey
  2340. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__question_type__simple_choice
  2341. msgid "Multiple choice: only one answer"
  2342. msgstr "Multiple choice: kun ét svar"
  2343. #. module: survey
  2344. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__matrix_subtype__multiple
  2345. msgid "Multiple choices per row"
  2346. msgstr "Flere valg pr. række"
  2347. #. module: survey
  2348. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__my_activity_date_deadline
  2349. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__my_activity_date_deadline
  2350. msgid "My Activity Deadline"
  2351. msgstr "Mine Aktiviteter Deadline"
  2352. #. module: survey
  2353. #: model:gamification.badge,name:survey.vendor_certification_badge
  2354. msgid "MyCompany Vendor"
  2355. msgstr "MinVirksomhed Leverandør"
  2356. #. module: survey
  2357. #: model:survey.survey,title:survey.vendor_certification
  2358. msgid "MyCompany Vendor Certification"
  2359. msgstr "MinVirksomhed Sægler certificering"
  2360. #. module: survey
  2361. #. odoo-python
  2362. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  2363. #, python-format
  2364. msgid "Neutral"
  2365. msgstr "Neutral"
  2366. #. module: survey
  2367. #. odoo-python
  2368. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  2369. #, python-format
  2370. msgid "Never (less than once a month)"
  2371. msgstr ""
  2372. #. module: survey
  2373. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search
  2374. msgid "New"
  2375. msgstr "Ny"
  2376. #. module: survey
  2377. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q2_sug3
  2378. msgid "New York"
  2379. msgstr "New York"
  2380. #. module: survey
  2381. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_invite__existing_mode__new
  2382. msgid "New invite"
  2383. msgstr "Ny invitation"
  2384. #. module: survey
  2385. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_calendar_event_id
  2386. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__activity_calendar_event_id
  2387. msgid "Next Activity Calendar Event"
  2388. msgstr "Næste Aktivitet Kalender Arrangement"
  2389. #. module: survey
  2390. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_date_deadline
  2391. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__activity_date_deadline
  2392. msgid "Next Activity Deadline"
  2393. msgstr "Deadline for næste aktivitet"
  2394. #. module: survey
  2395. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_summary
  2396. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__activity_summary
  2397. msgid "Next Activity Summary"
  2398. msgstr "Oversigt over næste aktivitet"
  2399. #. module: survey
  2400. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_type_id
  2401. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__activity_type_id
  2402. msgid "Next Activity Type"
  2403. msgstr "Næste aktivitetstype"
  2404. #. module: survey
  2405. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__nickname
  2406. msgid "Nickname"
  2407. msgstr "Kaldenavn"
  2408. #. module: survey
  2409. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q6_sug2
  2410. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_1_choice_1
  2411. msgid "No"
  2412. msgstr "Nej"
  2413. #. module: survey
  2414. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_question_form
  2415. msgid "No Questions yet!"
  2416. msgstr ""
  2417. #. module: survey
  2418. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form
  2419. msgid "No Survey Found"
  2420. msgstr ""
  2421. #. module: survey
  2422. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_user_input
  2423. msgid "No answers yet!"
  2424. msgstr ""
  2425. #. module: survey
  2426. #. odoo-python
  2427. #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
  2428. #, python-format
  2429. msgid "No attempts left."
  2430. msgstr "Ingen forsøg tilbage."
  2431. #. module: survey
  2432. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_question
  2433. msgid "No one answered this question."
  2434. msgstr ""
  2435. #. module: survey
  2436. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_void_content
  2437. msgid "No question yet, come back later."
  2438. msgstr ""
  2439. #. module: survey
  2440. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__scoring_type__no_scoring
  2441. msgid "No scoring"
  2442. msgstr "Ingen scoring"
  2443. #. module: survey
  2444. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.survey_question_answer_action
  2445. msgid "No survey labels found"
  2446. msgstr "Ingen undersøgelse mærkater fundet"
  2447. #. module: survey
  2448. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.survey_user_input_line_action
  2449. msgid "No user input lines found"
  2450. msgstr "Ingen bruger input linjer fundet"
  2451. #. module: survey
  2452. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q3_sug2
  2453. msgid "No, it's to small for the human eye."
  2454. msgstr "Nej, det er for lille for det menneskelige øje."
  2455. #. module: survey
  2456. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q5_sug2
  2457. msgid "Norway Spruce"
  2458. msgstr "Rødgran"
  2459. #. module: survey
  2460. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p5_q1_sug2
  2461. msgid "Not Good, Not Bad"
  2462. msgstr "Ikke Godt, Ikke Dårligt"
  2463. #. module: survey
  2464. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_user_input__state__new
  2465. msgid "Not started yet"
  2466. msgstr "Ikke started endnu"
  2467. #. module: survey
  2468. #. odoo-javascript
  2469. #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
  2470. #, python-format
  2471. msgid "Now that you are done, submit your form."
  2472. msgstr ""
  2473. #. module: survey
  2474. #. odoo-javascript
  2475. #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
  2476. #, python-format
  2477. msgid "Now, use this shortcut to go back to the survey."
  2478. msgstr ""
  2479. #. module: survey
  2480. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__progression_mode__number
  2481. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_user_input_line__answer_type__numerical_box
  2482. msgid "Number"
  2483. msgstr "Nummer"
  2484. #. module: survey
  2485. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_needaction_counter
  2486. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__message_needaction_counter
  2487. msgid "Number of Actions"
  2488. msgstr "Antal handlinger"
  2489. #. module: survey
  2490. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__attempts_limit
  2491. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__attempts_limit
  2492. msgid "Number of attempts"
  2493. msgstr "Antal forsøg"
  2494. #. module: survey
  2495. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_3_choice_5
  2496. msgid "Number of drawers"
  2497. msgstr "Antal skuffer"
  2498. #. module: survey
  2499. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_has_error_counter
  2500. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__message_has_error_counter
  2501. msgid "Number of errors"
  2502. msgstr "Antal fejl"
  2503. #. module: survey
  2504. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__message_needaction_counter
  2505. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__message_needaction_counter
  2506. msgid "Number of messages requiring action"
  2507. msgstr "Antal meddelelser der kræver handling"
  2508. #. module: survey
  2509. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__message_has_error_counter
  2510. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__message_has_error_counter
  2511. msgid "Number of messages with delivery error"
  2512. msgstr "Antal beskeder med leveringsfejl"
  2513. #. module: survey
  2514. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__question_type__numerical_box
  2515. msgid "Numerical Value"
  2516. msgstr "Numerisk værdi"
  2517. #. module: survey
  2518. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__value_numerical_box
  2519. msgid "Numerical answer"
  2520. msgstr "Numerisk svar"
  2521. #. module: survey
  2522. #. odoo-python
  2523. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  2524. #, python-format
  2525. msgid "Object-Directed Open Organization"
  2526. msgstr ""
  2527. #. module: survey
  2528. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_number_or_date_or_datetime
  2529. msgid "Occurrence"
  2530. msgstr "Forekomster"
  2531. #. module: survey
  2532. #. odoo-python
  2533. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  2534. #, python-format
  2535. msgid "Odoo Certification"
  2536. msgstr ""
  2537. #. module: survey
  2538. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_2_choice_5
  2539. msgid "Office Chair Black"
  2540. msgstr "Kontorstol - sort"
  2541. #. module: survey
  2542. #. odoo-python
  2543. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  2544. #, python-format
  2545. msgid "Often (1-3 times per week)"
  2546. msgstr ""
  2547. #. module: survey
  2548. #. odoo-python
  2549. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  2550. #, python-format
  2551. msgid ""
  2552. "On Survey questions, one can define \"placeholders\". But what are they for?"
  2553. msgstr ""
  2554. #. module: survey
  2555. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p1_q3_sug1
  2556. msgid "Once a day"
  2557. msgstr "Én gang per dag"
  2558. #. module: survey
  2559. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q5_sug1
  2560. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p1_q3_sug3
  2561. msgid "Once a month"
  2562. msgstr "En gang om måneden"
  2563. #. module: survey
  2564. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q5_sug2
  2565. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p1_q3_sug2
  2566. msgid "Once a week"
  2567. msgstr "Én gang per uge"
  2568. #. module: survey
  2569. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p1_q3_sug4
  2570. msgid "Once a year"
  2571. msgstr "Én gang per år"
  2572. #. module: survey
  2573. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__matrix_subtype__simple
  2574. msgid "One choice per row"
  2575. msgstr "Et valg pr. række"
  2576. #. module: survey
  2577. #. odoo-python
  2578. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  2579. #, python-format
  2580. msgid "One needs to answer at least half the questions correctly"
  2581. msgstr ""
  2582. #. module: survey
  2583. #. odoo-python
  2584. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  2585. #, python-format
  2586. msgid "One needs to get 50% of the total score"
  2587. msgstr ""
  2588. #. module: survey
  2589. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__questions_layout__page_per_question
  2590. msgid "One page per question"
  2591. msgstr "Én side per spørgsmål"
  2592. #. module: survey
  2593. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__questions_layout__page_per_section
  2594. msgid "One page per section"
  2595. msgstr "Én side per sektion"
  2596. #. module: survey
  2597. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__questions_layout__one_page
  2598. msgid "One page with all the questions"
  2599. msgstr "Én side med alle spørgsmålene"
  2600. #. module: survey
  2601. #. odoo-javascript
  2602. #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
  2603. #, python-format
  2604. msgid "Only a single question left!"
  2605. msgstr ""
  2606. #. module: survey
  2607. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_choice
  2608. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_matrix
  2609. msgid "Only show survey results having selected this answer"
  2610. msgstr ""
  2611. #. module: survey
  2612. #. odoo-python
  2613. #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
  2614. #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
  2615. #, python-format
  2616. msgid "Only survey users can manage sessions."
  2617. msgstr "Kun undersøgelse brugere kan administrere sessioner."
  2618. #. module: survey
  2619. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_session_code
  2620. msgid "Oops! No survey matches this code."
  2621. msgstr ""
  2622. #. module: survey
  2623. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  2624. msgid "Open Session Manager"
  2625. msgstr "Åben Session Administration"
  2626. #. module: survey
  2627. #. odoo-javascript
  2628. #: code:addons/survey/static/src/question_page/description_page_field.xml:0
  2629. #, python-format
  2630. msgid "Open section"
  2631. msgstr ""
  2632. #. module: survey
  2633. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_invite__lang
  2634. msgid ""
  2635. "Optional translation language (ISO code) to select when sending out an "
  2636. "email. If not set, the english version will be used. This should usually be "
  2637. "a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ "
  2638. "object.partner_id.lang }}."
  2639. msgstr ""
  2640. "Valgfri oversættelses sprog (ISO kode) til valg ved afsending af en email. "
  2641. "Hvis ikke angivet, vil den engelske udgave blive anvendt. Dette bør "
  2642. "normaltvis være et pladsholder-udtryk der angiver det passende sprog, f.eks."
  2643. " {{ object.partner_id.lang }}."
  2644. #. module: survey
  2645. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  2646. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  2647. msgid "Options"
  2648. msgstr "Valgmuligheder"
  2649. #. module: survey
  2650. #. odoo-python
  2651. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  2652. #, python-format
  2653. msgid "Organizational Development for Operation Officers"
  2654. msgstr ""
  2655. #. module: survey
  2656. #. odoo-python
  2657. #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
  2658. #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
  2659. #, python-format
  2660. msgid "Other (see comments)"
  2661. msgstr "Andet (se kommentarer)"
  2662. #. module: survey
  2663. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p2
  2664. msgid "Our Company in a few questions ..."
  2665. msgstr "Vores Virksomhed i et par spørgsmål ..."
  2666. #. module: survey
  2667. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__mail_server_id
  2668. msgid "Outgoing mail server"
  2669. msgstr "Udgående mail server"
  2670. #. module: survey
  2671. #. odoo-javascript
  2672. #: code:addons/survey/static/src/js/survey_result.js:0
  2673. #, python-format
  2674. msgid "Overall Performance"
  2675. msgstr ""
  2676. #. module: survey
  2677. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q1_sug5
  2678. msgid "Overpriced"
  2679. msgstr "Dyrt"
  2680. #. module: survey
  2681. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__page_id
  2682. msgid "Page"
  2683. msgstr "Side"
  2684. #. module: survey
  2685. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__page_ids
  2686. msgid "Pages"
  2687. msgstr "Sider"
  2688. #. module: survey
  2689. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__questions_layout
  2690. msgid "Pagination"
  2691. msgstr "paginering"
  2692. #. module: survey
  2693. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q2_sug4
  2694. msgid "Papyrus"
  2695. msgstr "Papyrus"
  2696. #. module: survey
  2697. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_question
  2698. msgid "Partial"
  2699. msgstr "Delvis"
  2700. #. module: survey
  2701. #. odoo-python
  2702. #. odoo-javascript
  2703. #: code:addons/survey/models/survey_user_input.py:0
  2704. #: code:addons/survey/static/src/js/survey_result.js:0
  2705. #, python-format
  2706. msgid "Partially"
  2707. msgstr "Delvist"
  2708. #. module: survey
  2709. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search
  2710. msgid "Participant"
  2711. msgstr "Deltager"
  2712. #. module: survey
  2713. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  2714. msgid "Participants"
  2715. msgstr "Deltagere"
  2716. #. module: survey
  2717. #: model:mail.template,subject:survey.mail_template_user_input_invite
  2718. msgid "Participate to {{ object.survey_id.display_name }} survey"
  2719. msgstr ""
  2720. #. module: survey
  2721. #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_user_input
  2722. #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_type_form1
  2723. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  2724. msgid "Participations"
  2725. msgstr "Deltagelser"
  2726. #. module: survey
  2727. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search
  2728. msgid "Partner"
  2729. msgstr "Kontakt"
  2730. #. module: survey
  2731. #. odoo-python
  2732. #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
  2733. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
  2734. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form
  2735. #, python-format
  2736. msgid "Passed"
  2737. msgstr "Bestået"
  2738. #. module: survey
  2739. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
  2740. msgid "Passed and Failed"
  2741. msgstr ""
  2742. #. module: survey
  2743. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
  2744. msgid "Passed only"
  2745. msgstr ""
  2746. #. module: survey
  2747. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_in_progress
  2748. msgid "Pay attention to the host screen until the next question."
  2749. msgstr "Vær opmærksom på værtsskærmen indtil næste spørgsmål."
  2750. #. module: survey
  2751. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__progression_mode__percent
  2752. msgid "Percentage left"
  2753. msgstr ""
  2754. #. module: survey
  2755. #. odoo-javascript
  2756. #: code:addons/survey/static/src/js/survey_result.js:0
  2757. #, python-format
  2758. msgid "Performance by Section"
  2759. msgstr ""
  2760. #. module: survey
  2761. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q6_sug3
  2762. msgid "Perhaps"
  2763. msgstr "Måske"
  2764. #. module: survey
  2765. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q1_sug2
  2766. msgid "Peter W. Higgs"
  2767. msgstr "Peter W. Higgs"
  2768. #. module: survey
  2769. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  2770. msgid "Pick a Badge..."
  2771. msgstr ""
  2772. #. module: survey
  2773. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  2774. msgid "Pick a Style..."
  2775. msgstr ""
  2776. #. module: survey
  2777. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  2778. msgid "Pick a Template..."
  2779. msgstr ""
  2780. #. module: survey
  2781. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p1_q1
  2782. msgid "Pick a subject"
  2783. msgstr "Vælg et emne"
  2784. #. module: survey
  2785. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_choice
  2786. msgid "Pie Graph"
  2787. msgstr "Cirkeldiagram"
  2788. #. module: survey
  2789. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q1_sug1
  2790. msgid "Pinaceae"
  2791. msgstr "Gran-familien"
  2792. #. module: survey
  2793. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__question_placeholder
  2794. msgid "Placeholder"
  2795. msgstr "Pladsholder"
  2796. #. module: survey
  2797. #. odoo-python
  2798. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  2799. #, python-format
  2800. msgid ""
  2801. "Please complete this very short survey to let us know how satisfied your are"
  2802. " with our products."
  2803. msgstr ""
  2804. #. module: survey
  2805. #. odoo-python
  2806. #: code:addons/survey/wizard/survey_invite.py:0
  2807. #, python-format
  2808. msgid "Please enter at least one valid recipient."
  2809. msgstr "Indtast venligst mindst én gyldig modtager."
  2810. #. module: survey
  2811. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_void_content
  2812. msgid ""
  2813. "Please make sure you have at least one question in your survey. You also "
  2814. "need at least one section if you chose the \"Page per section\" layout.<br/>"
  2815. msgstr ""
  2816. "Tjek venligst at du har mindst ét spørgsmål i din undersøgelse. Du skal også"
  2817. " have mindst én sektion hvis du vælger \"side per sektion\" layout.<br/>"
  2818. #. module: survey
  2819. #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_3
  2820. msgid "Policies"
  2821. msgstr "Retningslinjer"
  2822. #. module: survey
  2823. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q4_sug1
  2824. msgid "Pomelos"
  2825. msgstr "Pomelo"
  2826. #. module: survey
  2827. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q1_sug8
  2828. msgid "Poor quality"
  2829. msgstr "Dårlig kvalitet"
  2830. #. module: survey
  2831. #. odoo-python
  2832. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  2833. #, python-format
  2834. msgid "Practice in front of a mirror"
  2835. msgstr ""
  2836. #. module: survey
  2837. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__predefined_question_ids
  2838. msgid "Predefined Questions"
  2839. msgstr "Prædefinerede spørgsmål"
  2840. #. module: survey
  2841. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  2842. msgid "Preview"
  2843. msgstr "Eksempel"
  2844. #. module: survey
  2845. #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_2
  2846. msgid "Prices"
  2847. msgstr "Priser"
  2848. #. module: survey
  2849. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  2850. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form
  2851. msgid "Print"
  2852. msgstr "Udskriv"
  2853. #. module: survey
  2854. #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_1
  2855. msgid "Products"
  2856. msgstr "Produkter"
  2857. #. module: survey
  2858. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__question_id
  2859. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__question_id
  2860. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_answer_view_search
  2861. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  2862. msgid "Question"
  2863. msgstr "Spørgsmål"
  2864. #. module: survey
  2865. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
  2866. msgid "Question & Pages"
  2867. msgstr ""
  2868. #. module: survey
  2869. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__matrix_question_id
  2870. msgid "Question (as matrix row)"
  2871. msgstr "Spørgsmål (som matriks række)"
  2872. #. module: survey
  2873. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_answer_view_form
  2874. msgid "Question Answer Form"
  2875. msgstr ""
  2876. #. module: survey
  2877. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__session_question_answer_count
  2878. msgid "Question Answers Count"
  2879. msgstr "Antal Spørgsmål Besværelser"
  2880. #. module: survey
  2881. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__questions_selection
  2882. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__questions_selection
  2883. msgid "Question Selection"
  2884. msgstr ""
  2885. #. module: survey
  2886. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  2887. msgid "Question Time Limit"
  2888. msgstr "Spørgsmål Tidsgrænse"
  2889. #. module: survey
  2890. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__question_time_limit_reached
  2891. msgid "Question Time Limit Reached"
  2892. msgstr "Spørgsmål Tidsgrænse Nået"
  2893. #. module: survey
  2894. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__question_type
  2895. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__question_type
  2896. msgid "Question Type"
  2897. msgstr "Spørgsmålstype"
  2898. #. module: survey
  2899. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__triggering_question_id
  2900. msgid ""
  2901. "Question containing the triggering answer to display the current question."
  2902. msgstr ""
  2903. "Spørgsmål der indeholder af svar der udløser visningen af nuværende "
  2904. "spørgsmål."
  2905. #. module: survey
  2906. #. odoo-python
  2907. #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
  2908. #, python-format
  2909. msgid "Question type should be empty for these pages: %s"
  2910. msgstr ""
  2911. #. module: survey
  2912. #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_question_form
  2913. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__question_ids
  2914. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__question_ids
  2915. #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_question_form1
  2916. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  2917. msgid "Questions"
  2918. msgstr "Spørgsmål"
  2919. #. module: survey
  2920. #: model:ir.ui.menu,name:survey.survey_menu_questions
  2921. msgid "Questions & Answers"
  2922. msgstr "Spørgsmål & Svar"
  2923. #. module: survey
  2924. #: model:survey.survey,title:survey.survey_demo_quiz
  2925. msgid "Quiz about our Company"
  2926. msgstr "Quiz om vores Virksomhed"
  2927. #. module: survey
  2928. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__scoring_success
  2929. msgid "Quizz Passed"
  2930. msgstr "Quizz bestået"
  2931. #. module: survey
  2932. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search
  2933. msgid "Quizz passed"
  2934. msgstr "Quizz bestået"
  2935. #. module: survey
  2936. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__questions_selection__random
  2937. msgid "Randomized per Section"
  2938. msgstr ""
  2939. #. module: survey
  2940. #. odoo-python
  2941. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  2942. #, python-format
  2943. msgid "Rarely (1-3 times per month)"
  2944. msgstr ""
  2945. #. module: survey
  2946. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__session_state__ready
  2947. msgid "Ready"
  2948. msgstr "Klar"
  2949. #. module: survey
  2950. #. odoo-javascript
  2951. #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
  2952. #, python-format
  2953. msgid "Ready to change the way you <b>gather data</b>?"
  2954. msgstr ""
  2955. #. module: survey
  2956. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form
  2957. msgid "Ready to test? Pick a sample..."
  2958. msgstr ""
  2959. #. module: survey
  2960. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__partner_ids
  2961. msgid "Recipients"
  2962. msgstr "Modtagere"
  2963. #. module: survey
  2964. #. odoo-python
  2965. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  2966. #, python-format
  2967. msgid "Red Pen"
  2968. msgstr ""
  2969. #. module: survey
  2970. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__answer_count
  2971. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  2972. msgid "Registered"
  2973. msgstr "Registreret"
  2974. #. module: survey
  2975. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__render_model
  2976. msgid "Rendering Model"
  2977. msgstr "Gengivelsesmodel"
  2978. #. module: survey
  2979. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  2980. msgid "Reopen"
  2981. msgstr "Genåben"
  2982. #. module: survey
  2983. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__survey_users_login_required
  2984. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__users_login_required
  2985. msgid "Require Login"
  2986. msgstr ""
  2987. #. module: survey
  2988. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__scoring_success_min
  2989. msgid "Required Score (%)"
  2990. msgstr ""
  2991. #. module: survey
  2992. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__existing_text
  2993. msgid "Resend Comment"
  2994. msgstr "Gensend kommentar"
  2995. #. module: survey
  2996. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form
  2997. msgid "Resend Invitation"
  2998. msgstr "Gensend invitation"
  2999. #. module: survey
  3000. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_invite__existing_mode__resend
  3001. msgid "Resend invite"
  3002. msgstr "Gensend invitation"
  3003. #. module: survey
  3004. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_question
  3005. msgid "Responded"
  3006. msgstr ""
  3007. #. module: survey
  3008. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__user_id
  3009. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
  3010. msgid "Responsible"
  3011. msgstr "Ansvarlig"
  3012. #. module: survey
  3013. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_user_id
  3014. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__activity_user_id
  3015. msgid "Responsible User"
  3016. msgstr "Ansvarlig bruger"
  3017. #. module: survey
  3018. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_inner
  3019. msgid "Results Overview"
  3020. msgstr "Resultat oversigt"
  3021. #. module: survey
  3022. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_button_retake
  3023. msgid "Retry"
  3024. msgstr "Forsøg igen"
  3025. #. module: survey
  3026. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__session_speed_rating
  3027. msgid "Reward quick answers"
  3028. msgstr "Beløn hurtige svar"
  3029. #. module: survey
  3030. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.gamification_badge_form_view_simplified
  3031. msgid "Rewards for challenges"
  3032. msgstr "Belønninger for udfordringer"
  3033. #. module: survey
  3034. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__matrix_row_id
  3035. msgid "Row answer"
  3036. msgstr "Svar for rækken "
  3037. #. module: survey
  3038. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  3039. msgid "Row1"
  3040. msgstr "Række1"
  3041. #. module: survey
  3042. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  3043. msgid "Row2"
  3044. msgstr "Række2"
  3045. #. module: survey
  3046. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  3047. msgid "Row3"
  3048. msgstr "Række3"
  3049. #. module: survey
  3050. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  3051. msgid "Rows"
  3052. msgstr "Rækker"
  3053. #. module: survey
  3054. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_has_sms_error
  3055. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__message_has_sms_error
  3056. msgid "SMS Delivery error"
  3057. msgstr "SMS leveringsfejl"
  3058. #. module: survey
  3059. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q1_sug4
  3060. msgid "Salicaceae"
  3061. msgstr "Pile-familien"
  3062. #. module: survey
  3063. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__save_as_email
  3064. msgid "Save as user email"
  3065. msgstr "Gem som bruger email"
  3066. #. module: survey
  3067. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__save_as_nickname
  3068. msgid "Save as user nickname"
  3069. msgstr "Gem som bruger kaldenavn"
  3070. #. module: survey
  3071. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p4
  3072. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p1_q1_sug3
  3073. msgid "Sciences"
  3074. msgstr "Videnskaberne"
  3075. #. module: survey
  3076. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__answer_score
  3077. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__answer_score
  3078. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__answer_score
  3079. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_choice
  3080. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_number_or_date_or_datetime
  3081. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form
  3082. msgid "Score"
  3083. msgstr "Score"
  3084. #. module: survey
  3085. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__scoring_percentage
  3086. msgid "Score (%)"
  3087. msgstr "Score (%)"
  3088. #. module: survey
  3089. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__answer_score
  3090. msgid "Score value for a correct answer to this question."
  3091. msgstr "Score værdi for korrekt besvarelse af dette spørgsmål."
  3092. #. module: survey
  3093. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__is_scored_question
  3094. msgid "Scored"
  3095. msgstr "Scoret"
  3096. #. module: survey
  3097. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__scoring_type
  3098. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__scoring_type
  3099. msgid "Scoring"
  3100. msgstr "Scoring"
  3101. #. module: survey
  3102. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__scoring_type
  3103. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__scoring_type
  3104. msgid "Scoring Type"
  3105. msgstr "Scoringstype"
  3106. #. module: survey
  3107. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__scoring_type__scoring_with_answers
  3108. msgid "Scoring with answers at the end"
  3109. msgstr "Scoring med svarene til sidst"
  3110. #. module: survey
  3111. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__scoring_type__scoring_without_answers
  3112. msgid "Scoring without answers at the end"
  3113. msgstr "Scoring uden svarene til sidst"
  3114. #. module: survey
  3115. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_answer_view_search
  3116. msgid "Search Label"
  3117. msgstr "Søg mærkat"
  3118. #. module: survey
  3119. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_search
  3120. msgid "Search Question"
  3121. msgstr "Søg spørgsmål"
  3122. #. module: survey
  3123. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search
  3124. msgid "Search Survey User Inputs"
  3125. msgstr ""
  3126. #. module: survey
  3127. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_line_view_search
  3128. msgid "Search User input lines"
  3129. msgstr "Søg i bruger-input"
  3130. #. module: survey
  3131. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__page_id
  3132. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  3133. msgid "Section"
  3134. msgstr "Afsnit"
  3135. #. module: survey
  3136. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__question_and_page_ids
  3137. msgid "Sections and Questions"
  3138. msgstr "Sektioner og spørgsmål"
  3139. #. module: survey
  3140. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  3141. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
  3142. msgid "See results"
  3143. msgstr "Se resultater"
  3144. #. module: survey
  3145. #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_1_question_3
  3146. msgid "Select all the available customizations for our Customizable Desk"
  3147. msgstr ""
  3148. "Vælg alle de tilgængelige tilpasninger for vores Tilpasningsbare skrivebord"
  3149. #. module: survey
  3150. #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_1_question_2
  3151. msgid "Select all the existing products"
  3152. msgstr "Vælg alle eksisterende produkter"
  3153. #. module: survey
  3154. #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_2_question_2
  3155. msgid "Select all the products that sell for $100 or more"
  3156. msgstr "Vælg alle produkter der sælges for 100$ eller mere"
  3157. #. module: survey
  3158. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p3_q3
  3159. msgid "Select trees that made more than 20K sales this year"
  3160. msgstr "Vælg træer der blev solgt mere en 20k gange i år"
  3161. #. module: survey
  3162. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_invite_view_form
  3163. msgid "Send"
  3164. msgstr "Send"
  3165. #. module: survey
  3166. #: model:mail.template,description:survey.mail_template_certification
  3167. msgid "Sent to participant if they succeeded the certification"
  3168. msgstr ""
  3169. #. module: survey
  3170. #: model:mail.template,description:survey.mail_template_user_input_invite
  3171. msgid "Sent to participant when you share a survey"
  3172. msgstr ""
  3173. #. module: survey
  3174. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__sequence
  3175. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__question_sequence
  3176. msgid "Sequence"
  3177. msgstr "Sekvens"
  3178. #. module: survey
  3179. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__session_code
  3180. msgid "Session Code"
  3181. msgstr "Session Kode"
  3182. #. module: survey
  3183. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__session_link
  3184. msgid "Session Link"
  3185. msgstr "Session Link"
  3186. #. module: survey
  3187. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__session_state
  3188. msgid "Session State"
  3189. msgstr "Session Status"
  3190. #. module: survey
  3191. #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_survey_session_code_unique
  3192. msgid "Session code should be unique"
  3193. msgstr "Session koden bør være unik"
  3194. #. module: survey
  3195. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q2_sug1
  3196. msgid "Shanghai"
  3197. msgstr "Shanghai"
  3198. #. module: survey
  3199. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  3200. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
  3201. msgid "Share"
  3202. msgstr "Del"
  3203. #. module: survey
  3204. #. odoo-python
  3205. #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
  3206. #, python-format
  3207. msgid "Share a Survey"
  3208. msgstr ""
  3209. #. module: survey
  3210. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__comments_allowed
  3211. msgid "Show Comments Field"
  3212. msgstr "Vis kommentar felt"
  3213. #. module: survey
  3214. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__session_show_leaderboard
  3215. msgid "Show Session Leaderboard"
  3216. msgstr "Vis Session Førertavle"
  3217. #. module: survey
  3218. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
  3219. msgid "Show all records which has next action date is before today"
  3220. msgstr "Vis alle poster, hvor den næste aktivitetsdato er før i dag"
  3221. #. module: survey
  3222. #. odoo-python
  3223. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  3224. #, python-format
  3225. msgid "Show them slides with a ton of text they need to read fast"
  3226. msgstr ""
  3227. #. module: survey
  3228. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__question_type__char_box
  3229. msgid "Single Line Text Box"
  3230. msgstr "Enkeltlinje tekstboks"
  3231. #. module: survey
  3232. #. odoo-python
  3233. #: code:addons/survey/models/survey_user_input.py:0
  3234. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__skipped
  3235. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_print
  3236. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_question
  3237. #, python-format
  3238. msgid "Skipped"
  3239. msgstr "Sprunget over"
  3240. #. module: survey
  3241. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q3_sug2
  3242. msgid "Soft"
  3243. msgstr "Blød"
  3244. #. module: survey
  3245. #. odoo-python
  3246. #: code:addons/survey/wizard/survey_invite.py:0
  3247. #, python-format
  3248. msgid "Some emails you just entered are incorrect: %s"
  3249. msgstr "Visse emails du lige har angivet er ikke korrekte: %s"
  3250. #. module: survey
  3251. #: model_terms:survey.question,description:survey.survey_demo_quiz_p1
  3252. msgid ""
  3253. "Some general information about you. It will be used internally for "
  3254. "statistics only."
  3255. msgstr ""
  3256. #. module: survey
  3257. #: model_terms:survey.question,description:survey.survey_demo_quiz_p2
  3258. msgid "Some questions about our company. Do you really know us?"
  3259. msgstr ""
  3260. #. module: survey
  3261. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_header
  3262. msgid "Sorry, no one answered this survey yet."
  3263. msgstr "Desværre, ingen har besvaret denne undersøgelse endnu."
  3264. #. module: survey
  3265. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_in_progress
  3266. msgid "Sorry, you have not been fast enough."
  3267. msgstr "Desværre, du har ikke været hurtig nok."
  3268. #. module: survey
  3269. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q4_sug4
  3270. msgid "South America"
  3271. msgstr "Sydamerika"
  3272. #. module: survey
  3273. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q2_sug4
  3274. msgid "South Korea"
  3275. msgstr "Sydkorea"
  3276. #. module: survey
  3277. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q1_sug3
  3278. msgid "Space stations"
  3279. msgstr "Rumstationer"
  3280. #. module: survey
  3281. #. odoo-python
  3282. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  3283. #, python-format
  3284. msgid "Speak softly so that they need to focus to hear you"
  3285. msgstr ""
  3286. #. module: survey
  3287. #. odoo-python
  3288. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  3289. #, python-format
  3290. msgid "Speak too fast"
  3291. msgstr ""
  3292. #. module: survey
  3293. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q6_sug1
  3294. msgid "Spring"
  3295. msgstr "Forår"
  3296. #. module: survey
  3297. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p1
  3298. msgid "Start"
  3299. msgstr "Start"
  3300. #. module: survey
  3301. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_start
  3302. msgid "Start Certification"
  3303. msgstr "Start certificering"
  3304. #. module: survey
  3305. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
  3306. msgid "Start Live Session"
  3307. msgstr ""
  3308. #. module: survey
  3309. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_start
  3310. msgid "Start Survey"
  3311. msgstr "Start undersøgelse"
  3312. #. module: survey
  3313. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__start_datetime
  3314. msgid "Start date and time"
  3315. msgstr "Startdato og -tid"
  3316. #. module: survey
  3317. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__state
  3318. msgid "Status"
  3319. msgstr "Status"
  3320. #. module: survey
  3321. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__activity_state
  3322. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__activity_state
  3323. msgid ""
  3324. "Status based on activities\n"
  3325. "Overdue: Due date is already passed\n"
  3326. "Today: Activity date is today\n"
  3327. "Planned: Future activities."
  3328. msgstr ""
  3329. "Status baseret på aktiviteter\n"
  3330. "Forfaldne: Forfaldsdato er allerede overskredet\n"
  3331. "I dag: Aktivitetsdato er i dag\n"
  3332. "Planlagt: Fremtidige aktiviteter."
  3333. #. module: survey
  3334. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q6_row2
  3335. msgid "Strawberries"
  3336. msgstr "Jordbær"
  3337. #. module: survey
  3338. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__subject
  3339. msgid "Subject"
  3340. msgstr "Emne"
  3341. #. module: survey
  3342. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_invite_view_form
  3343. msgid "Subject..."
  3344. msgstr "Emne..."
  3345. #. module: survey
  3346. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_in_progress
  3347. msgid "Submit"
  3348. msgstr "Indsend"
  3349. #. module: survey
  3350. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__success_count
  3351. msgid "Success"
  3352. msgstr "Succes"
  3353. #. module: survey
  3354. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__success_ratio
  3355. msgid "Success Ratio (%)"
  3356. msgstr ""
  3357. #. module: survey
  3358. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_inner
  3359. msgid "Success rate:"
  3360. msgstr "Success rate:"
  3361. #. module: survey
  3362. #: model:ir.actions.act_window,name:survey.survey_question_answer_action
  3363. #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_label_form1
  3364. msgid "Suggested Values"
  3365. msgstr "Foreslåede værdier"
  3366. #. module: survey
  3367. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__suggested_answer_id
  3368. msgid "Suggested answer"
  3369. msgstr "Foreslåede svar"
  3370. #. module: survey
  3371. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__value
  3372. msgid "Suggested value"
  3373. msgstr "Foreslåede værdi"
  3374. #. module: survey
  3375. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_user_input_line__answer_type__suggestion
  3376. msgid "Suggestion"
  3377. msgstr "Forslag"
  3378. #. module: survey
  3379. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q6_sug2
  3380. msgid "Summer"
  3381. msgstr "Sommer"
  3382. #. module: survey
  3383. #: model:ir.model,name:survey.model_survey_survey
  3384. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_gamification_badge__survey_id
  3385. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__survey_id
  3386. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__survey_id
  3387. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__survey_id
  3388. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__survey_id
  3389. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_search
  3390. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  3391. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
  3392. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_tree
  3393. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_line_view_search
  3394. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search
  3395. msgid "Survey"
  3396. msgstr "Undersøgelse"
  3397. #. module: survey
  3398. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_response_line_view_tree
  3399. msgid "Survey Answer Line"
  3400. msgstr "Svar linje for undersøgelse "
  3401. #. module: survey
  3402. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_gamification_badge__survey_ids
  3403. msgid "Survey Ids"
  3404. msgstr "Undersøgelse ID'er"
  3405. #. module: survey
  3406. #: model:ir.model,name:survey.model_survey_invite
  3407. msgid "Survey Invitation Wizard"
  3408. msgstr "Undersøgelse invitation guide"
  3409. #. module: survey
  3410. #: model:ir.model,name:survey.model_survey_question_answer
  3411. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_answer_view_tree
  3412. msgid "Survey Label"
  3413. msgstr "Undersøgelse mærkat"
  3414. #. module: survey
  3415. #. odoo-python
  3416. #: code:addons/survey/models/survey_user_input.py:0
  3417. #, python-format
  3418. msgid "Survey Participant"
  3419. msgstr ""
  3420. #. module: survey
  3421. #: model:ir.model,name:survey.model_survey_question
  3422. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  3423. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_tree
  3424. msgid "Survey Question"
  3425. msgstr "Undersøgelse spørgsmål"
  3426. #. module: survey
  3427. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  3428. msgid "Survey Time Limit"
  3429. msgstr "Undersøgelse Tidgrænse"
  3430. #. module: survey
  3431. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__survey_time_limit_reached
  3432. msgid "Survey Time Limit Reached"
  3433. msgstr "Undersøgelse Tidsgrænse Nået"
  3434. #. module: survey
  3435. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__title
  3436. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  3437. msgid "Survey Title"
  3438. msgstr "Undersøgelsens navn"
  3439. #. module: survey
  3440. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__survey_start_url
  3441. msgid "Survey URL"
  3442. msgstr "Undersøgelse URL"
  3443. #. module: survey
  3444. #: model:ir.model,name:survey.model_survey_user_input
  3445. msgid "Survey User Input"
  3446. msgstr "Undersøgelse - bruger-input"
  3447. #. module: survey
  3448. #: model:ir.model,name:survey.model_survey_user_input_line
  3449. msgid "Survey User Input Line"
  3450. msgstr "Undersøgelse - bruger-input"
  3451. #. module: survey
  3452. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form
  3453. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_tree
  3454. msgid "Survey User inputs"
  3455. msgstr "Undersøgelse - bruger-input"
  3456. #. module: survey
  3457. #: model:mail.template,name:survey.mail_template_certification
  3458. msgid "Survey: Certification Success"
  3459. msgstr ""
  3460. #. module: survey
  3461. #: model:mail.template,name:survey.mail_template_user_input_invite
  3462. msgid "Survey: Invite"
  3463. msgstr ""
  3464. #. module: survey
  3465. #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_form
  3466. #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_form
  3467. #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_surveys
  3468. msgid "Surveys"
  3469. msgstr "Undersøgelser"
  3470. #. module: survey
  3471. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q1_sug3
  3472. msgid "Takaaki Kajita"
  3473. msgstr "Takaaki Kajita"
  3474. #. module: survey
  3475. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_button_retake
  3476. msgid "Take Again"
  3477. msgstr ""
  3478. #. module: survey
  3479. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  3480. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
  3481. msgid "Test"
  3482. msgstr "Test"
  3483. #. module: survey
  3484. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__test_entry
  3485. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form
  3486. msgid "Test Entry"
  3487. msgstr "Test input"
  3488. #. module: survey
  3489. #: model_terms:survey.question,description:survey.vendor_certification_page_3
  3490. msgid "Test your knowledge of our policies."
  3491. msgstr ""
  3492. #. module: survey
  3493. #: model_terms:survey.question,description:survey.vendor_certification_page_2
  3494. msgid "Test your knowledge of our prices."
  3495. msgstr ""
  3496. #. module: survey
  3497. #: model_terms:survey.question,description:survey.vendor_certification_page_1
  3498. msgid "Test your knowledge of your products!"
  3499. msgstr ""
  3500. #. module: survey
  3501. #: model_terms:survey.survey,description:survey.vendor_certification
  3502. msgid "Test your vendor skills!"
  3503. msgstr ""
  3504. #. module: survey
  3505. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search
  3506. msgid "Tests Only"
  3507. msgstr ""
  3508. #. module: survey
  3509. #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_user_input_line__answer_type__char_box
  3510. msgid "Text"
  3511. msgstr "Tekst"
  3512. #. module: survey
  3513. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__value_char_box
  3514. msgid "Text answer"
  3515. msgstr "Tekst besvarelse"
  3516. #. module: survey
  3517. #. odoo-python
  3518. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  3519. #, python-format
  3520. msgid "Thank you for your participation, hope you had a blast!"
  3521. msgstr ""
  3522. #. module: survey
  3523. #. odoo-python
  3524. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  3525. #, python-format
  3526. msgid "Thank you very much for your feedback. We highly value your opinion !"
  3527. msgstr ""
  3528. #. module: survey
  3529. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_done
  3530. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_manage_content
  3531. msgid "Thank you!"
  3532. msgstr "Mange tak!"
  3533. #. module: survey
  3534. #. odoo-python
  3535. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  3536. #, python-format
  3537. msgid "Thank you. We will contact you soon."
  3538. msgstr ""
  3539. #. module: survey
  3540. #. odoo-python
  3541. #: code:addons/survey/models/survey_user_input.py:0
  3542. #, python-format
  3543. msgid "The answer must be in the right type"
  3544. msgstr "Svaret skal være den rette type"
  3545. #. module: survey
  3546. #. odoo-python
  3547. #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
  3548. #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
  3549. #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
  3550. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_container
  3551. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  3552. #, python-format
  3553. msgid "The answer you entered is not valid."
  3554. msgstr "Svaret du angav er ikke gyldigt."
  3555. #. module: survey
  3556. #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_survey_attempts_limit_check
  3557. msgid ""
  3558. "The attempts limit needs to be a positive number if the survey has a limited"
  3559. " number of attempts."
  3560. msgstr ""
  3561. "Forsøgsbegrænsningen skal være et positivt tal hvis undersøgelsen har et "
  3562. "begrænset antal forsøg."
  3563. #. module: survey
  3564. #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_survey_badge_uniq
  3565. msgid "The badge for each survey should be unique!"
  3566. msgstr "Emblemet for hver undersøgelse skal være unik!"
  3567. #. module: survey
  3568. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q2_row4
  3569. msgid "The checkout process is clear and secure"
  3570. msgstr "Checkout proceduren er tydelig og sikker"
  3571. #. module: survey
  3572. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_print
  3573. msgid "The correct answer was:"
  3574. msgstr "Det korrekte svar var:"
  3575. #. module: survey
  3576. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__session_question_id
  3577. msgid "The current question of the survey session."
  3578. msgstr "Det nuværende spørgsmål i undersøgelse sessionen."
  3579. #. module: survey
  3580. #. odoo-javascript
  3581. #: code:addons/survey/static/src/js/survey_form.js:0
  3582. #, python-format
  3583. msgid "The date you selected is greater than the maximum date: "
  3584. msgstr "Datoen du valgte er ældre en maksimum datoen:"
  3585. #. module: survey
  3586. #. odoo-javascript
  3587. #: code:addons/survey/static/src/js/survey_form.js:0
  3588. #, python-format
  3589. msgid "The date you selected is lower than the minimum date: "
  3590. msgstr "Datoen du valgte er yngre en minimum datoen:"
  3591. #. module: survey
  3592. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__description
  3593. msgid ""
  3594. "The description will be displayed on the home page of the survey. You can "
  3595. "use this to give the purpose and guidelines to your candidates before they "
  3596. "start it."
  3597. msgstr ""
  3598. "Beskrivelsen vil blive vist på hjemmesiden for undersøgelsen. Du kan bruge "
  3599. "dette til at give dine kandidater formålet og guidelines, inden de "
  3600. "påbegynder den."
  3601. #. module: survey
  3602. #. odoo-python
  3603. #: code:addons/survey/wizard/survey_invite.py:0
  3604. #, python-format
  3605. msgid "The following customers have already received an invite"
  3606. msgstr "De følgende kunder har allerede modtaget en invitation"
  3607. #. module: survey
  3608. #. odoo-python
  3609. #: code:addons/survey/wizard/survey_invite.py:0
  3610. #, python-format
  3611. msgid "The following emails have already received an invite"
  3612. msgstr "De følgende emails har allerede modtaget en invitation"
  3613. #. module: survey
  3614. #. odoo-python
  3615. #: code:addons/survey/wizard/survey_invite.py:0
  3616. #, python-format
  3617. msgid ""
  3618. "The following recipients have no user account: %s. You should create user "
  3619. "accounts for them or allow external signup in configuration."
  3620. msgstr ""
  3621. "De følgende modtagere har ingen brugerkonto: %s. Du bør oprette brugerkonti "
  3622. "til dem, eller tillade ekstern registrering i konfiguration."
  3623. #. module: survey
  3624. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q2_row1
  3625. msgid "The new layout and design is fresh and up-to-date"
  3626. msgstr "Det nye layout og design er frisk og moderne"
  3627. #. module: survey
  3628. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_403_page
  3629. msgid "The page you were looking for could not be authorized."
  3630. msgstr "Du har ikke adgang til den ønskede side."
  3631. #. module: survey
  3632. #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_survey_scoring_success_min_check
  3633. msgid "The percentage of success has to be defined between 0 and 100."
  3634. msgstr "Procentvise succes skal defineres som værende mellem 0 og 100."
  3635. #. module: survey
  3636. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__is_time_limited
  3637. msgid "The question is limited in time"
  3638. msgstr "Spørgsmålet er tidsbegrænset"
  3639. #. module: survey
  3640. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_session_code
  3641. msgid "The session did not start yet."
  3642. msgstr ""
  3643. #. module: survey
  3644. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_start
  3645. msgid "The session will begin automatically when the host starts."
  3646. msgstr "Sessionen vil begynde automatisk når værten starter."
  3647. #. module: survey
  3648. #. odoo-python
  3649. #: code:addons/survey/controllers/main.py:0
  3650. #, python-format
  3651. msgid "The survey has already started."
  3652. msgstr "Undersøgelsen er allerede påbegyndt."
  3653. #. module: survey
  3654. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__is_time_limited
  3655. msgid "The survey is limited in time"
  3656. msgstr "Undersøgelsen er på begrænset tid"
  3657. #. module: survey
  3658. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__session_question_start_time
  3659. msgid ""
  3660. "The time at which the current question has started, used to handle the timer"
  3661. " for attendees."
  3662. msgstr ""
  3663. "Tidspunktet hvor det nuværende svar påbegyndte, brugt til at håndtere "
  3664. "timeren for deltagere."
  3665. #. module: survey
  3666. #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_survey_time_limit_check
  3667. msgid ""
  3668. "The time limit needs to be a positive number if the survey is time limited."
  3669. msgstr ""
  3670. "Tidsbegrænsningen skal være et positivt tal, hvis undersøgelsen er "
  3671. "tidsbegrænset."
  3672. #. module: survey
  3673. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q2_row3
  3674. msgid "The tool to compare the products is useful to make a choice"
  3675. msgstr ""
  3676. "Værktøjet til at sammenligne produkter er nyttig til at foretage et valg"
  3677. #. module: survey
  3678. #. odoo-python
  3679. #: code:addons/survey/controllers/main.py:0
  3680. #, python-format
  3681. msgid "The user has not succeeded the certification"
  3682. msgstr "Brugeren opnåede ikke certificeringen"
  3683. #. module: survey
  3684. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form
  3685. msgid "There was an error during the validation of the survey."
  3686. msgstr "Der skete en fejl under validering af undersøgelsen."
  3687. #. module: survey
  3688. #. odoo-python
  3689. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  3690. #, python-format
  3691. msgid "They are a default answer, used if the participant skips the question"
  3692. msgstr ""
  3693. #. module: survey
  3694. #. odoo-python
  3695. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  3696. #, python-format
  3697. msgid ""
  3698. "They are technical parameters that guarantees the responsiveness of the page"
  3699. msgstr ""
  3700. #. module: survey
  3701. #. odoo-python
  3702. #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
  3703. #: code:addons/survey/tests/test_survey.py:0
  3704. #, python-format
  3705. msgid "This answer must be an email address"
  3706. msgstr "Dette svar skal være en email-adresse"
  3707. #. module: survey
  3708. #. odoo-javascript
  3709. #: code:addons/survey/static/src/js/survey_form.js:0
  3710. #, python-format
  3711. msgid "This answer must be an email address."
  3712. msgstr "Dette svar skal være en email adresse."
  3713. #. module: survey
  3714. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_classic
  3715. msgid "This certificate is presented to"
  3716. msgstr ""
  3717. #. module: survey
  3718. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_modern
  3719. msgid ""
  3720. "This certificate is presented to\n"
  3721. " <br/>"
  3722. msgstr ""
  3723. #. module: survey
  3724. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__session_code
  3725. msgid ""
  3726. "This code will be used by your attendees to reach your session. Feel free to"
  3727. " customize it however you like!"
  3728. msgstr ""
  3729. "Denne kode vil blive brugt af dine deltagere til at nå din session. Du er "
  3730. "velkommen til at tilpasse den som du har lyst!"
  3731. #. module: survey
  3732. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_button_form_view
  3733. msgid "This is a Test Survey."
  3734. msgstr ""
  3735. #. module: survey
  3736. #. odoo-python
  3737. #. odoo-javascript
  3738. #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
  3739. #: code:addons/survey/static/src/js/survey_form.js:0
  3740. #: code:addons/survey/tests/test_survey.py:0
  3741. #, python-format
  3742. msgid "This is not a date"
  3743. msgstr "Dette er ikke en dato"
  3744. #. module: survey
  3745. #. odoo-python
  3746. #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
  3747. #: code:addons/survey/tests/test_survey.py:0
  3748. #, python-format
  3749. msgid "This is not a number"
  3750. msgstr "Dette er ikke et nummer"
  3751. #. module: survey
  3752. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_invite__emails
  3753. msgid ""
  3754. "This list of emails of recipients will not be converted in contacts. "
  3755. "Emails must be separated by commas, semicolons or newline."
  3756. msgstr ""
  3757. "Denne list over modtagerers emails vil ikke blive omdannet til kontakter."
  3758. " Emails skal være separeret med kommaer, semikoloner, eller newline."
  3759. #. module: survey
  3760. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__description_done
  3761. msgid "This message will be displayed when survey is completed"
  3762. msgstr "Denne besked vil blive vist, når undersøgelsen er afsluttet"
  3763. #. module: survey
  3764. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_tree
  3765. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  3766. msgid "This question depends on another question's answer."
  3767. msgstr "Dette spørgsmål afhænger af et andet spørgsmåls svar."
  3768. #. module: survey
  3769. #. odoo-python
  3770. #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
  3771. #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
  3772. #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
  3773. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_container
  3774. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  3775. #, python-format
  3776. msgid "This question requires an answer."
  3777. msgstr "Dette spørgsmål kræver et svar."
  3778. #. module: survey
  3779. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_print
  3780. msgid "This question was skipped"
  3781. msgstr ""
  3782. #. module: survey
  3783. #: model_terms:survey.question,description:survey.survey_feedback_p1
  3784. msgid ""
  3785. "This section is about general information about you. Answering them helps "
  3786. "qualifying your answers."
  3787. msgstr ""
  3788. #. module: survey
  3789. #: model_terms:survey.question,description:survey.survey_feedback_p2
  3790. msgid "This section is about our eCommerce experience itself."
  3791. msgstr ""
  3792. #. module: survey
  3793. #: model_terms:survey.survey,description:survey.survey_demo_quiz
  3794. msgid ""
  3795. "This small quiz will test your knowledge about our Company. Be prepared !"
  3796. msgstr ""
  3797. #. module: survey
  3798. #: model_terms:survey.survey,description:survey.survey_feedback
  3799. msgid ""
  3800. "This survey allows you to give a feedback about your experience with our products.\n"
  3801. " Filling it helps us improving your experience."
  3802. msgstr ""
  3803. #. module: survey
  3804. #. odoo-python
  3805. #: code:addons/survey/wizard/survey_invite.py:0
  3806. #, python-format
  3807. msgid ""
  3808. "This survey does not allow external people to participate. You should create"
  3809. " user accounts or update survey access mode accordingly."
  3810. msgstr ""
  3811. "Denne undersøgelse tillader ikke at eksterne individer deltager. Du skal "
  3812. "oprette brugerkonti eller opdatere undersøgelsens adgangs tilstand for at "
  3813. "gøre dette muligt."
  3814. #. module: survey
  3815. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_closed_expired
  3816. msgid "This survey is now closed. Thank you for your interest !"
  3817. msgstr "Denne undersøgelse er nu lukket. Tak for din interesse !"
  3818. #. module: survey
  3819. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_auth_required
  3820. msgid "This survey is open only to registered people. Please"
  3821. msgstr "Denne undersøgelse er kun åben for registrerede folk. Venligst"
  3822. #. module: survey
  3823. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  3824. msgid "Time & Scoring"
  3825. msgstr ""
  3826. #. module: survey
  3827. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__time_limit
  3828. msgid "Time limit (minutes)"
  3829. msgstr "Tidsbegrænsning (minutter)"
  3830. #. module: survey
  3831. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__time_limit
  3832. msgid "Time limit (seconds)"
  3833. msgstr "Tidsgrænse (sekunder)"
  3834. #. module: survey
  3835. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_start
  3836. msgid "Time limit for this certification:"
  3837. msgstr ""
  3838. #. module: survey
  3839. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_start
  3840. msgid "Time limit for this survey:"
  3841. msgstr ""
  3842. #. module: survey
  3843. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__title
  3844. msgid "Title"
  3845. msgstr "Titel"
  3846. #. module: survey
  3847. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_manage_content
  3848. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_open
  3849. msgid "To join:"
  3850. msgstr ""
  3851. #. module: survey
  3852. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form
  3853. msgid ""
  3854. "To take this survey, please close all other tabs on <strong class=\"text-"
  3855. "danger\"/>."
  3856. msgstr ""
  3857. "Luk venligst alle faner på <strong class=\"text-danger\"/> for at tage denne"
  3858. " undersøgelse."
  3859. #. module: survey
  3860. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
  3861. msgid "Today Activities"
  3862. msgstr "Dagens aktiviteter"
  3863. #. module: survey
  3864. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q2_sug2
  3865. msgid "Tokyo"
  3866. msgstr "Tokyo"
  3867. #. module: survey
  3868. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__scoring_total
  3869. msgid "Total Score"
  3870. msgstr "Samlet Score"
  3871. #. module: survey
  3872. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q2_col4
  3873. msgid "Totally agree"
  3874. msgstr "Meget enig"
  3875. #. module: survey
  3876. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q2_col1
  3877. msgid "Totally disagree"
  3878. msgstr "Meget uenig"
  3879. #. module: survey
  3880. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p4
  3881. msgid "Trees"
  3882. msgstr "Træer"
  3883. #. module: survey
  3884. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__triggering_answer_id
  3885. msgid "Triggering Answer"
  3886. msgstr "Udløsende Svar"
  3887. #. module: survey
  3888. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__triggering_question_id
  3889. msgid "Triggering Question"
  3890. msgstr "Udløsende Spørgsmål"
  3891. #. module: survey
  3892. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_search
  3893. msgid "Type"
  3894. msgstr "Type"
  3895. #. module: survey
  3896. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__activity_exception_decoration
  3897. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__activity_exception_decoration
  3898. msgid "Type of the exception activity on record."
  3899. msgstr "Type af undtagelsesaktivitet registreret "
  3900. #. module: survey
  3901. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__suggested_answer_ids
  3902. msgid "Types of answers"
  3903. msgstr "Typer af svar"
  3904. #. module: survey
  3905. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q1_sug2
  3906. msgid "Ulmaceae"
  3907. msgstr "Elme-familien"
  3908. #. module: survey
  3909. #. odoo-python
  3910. #: code:addons/survey/wizard/survey_invite.py:0
  3911. #, python-format
  3912. msgid "Unable to post message, please configure the sender's email address."
  3913. msgstr ""
  3914. "Kan ikke postere beskeder, konfigurér venligst afsenders email adresse."
  3915. #. module: survey
  3916. #. odoo-python
  3917. #. odoo-javascript
  3918. #: code:addons/survey/models/survey_user_input.py:0
  3919. #: code:addons/survey/static/src/js/survey_result.js:0
  3920. #, python-format
  3921. msgid "Unanswered"
  3922. msgstr "Ubesvaret"
  3923. #. module: survey
  3924. #. odoo-python
  3925. #: code:addons/survey/models/survey_user_input.py:0
  3926. #, python-format
  3927. msgid "Uncategorized"
  3928. msgstr "Ikke kategoriseret"
  3929. #. module: survey
  3930. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_3_choice_2
  3931. msgid "Underpriced"
  3932. msgstr "Billig"
  3933. #. module: survey
  3934. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_done
  3935. msgid "Unfortunately, you have failed the test."
  3936. msgstr "Desværre bestod du ikke prøven."
  3937. #. module: survey
  3938. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q1_sug3
  3939. msgid "Unique"
  3940. msgstr "Unik"
  3941. #. module: survey
  3942. #. odoo-python
  3943. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  3944. #, python-format
  3945. msgid "Unlikely"
  3946. msgstr ""
  3947. #. module: survey
  3948. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
  3949. msgid "Upcoming Activities"
  3950. msgstr "Kommende aktiviteter"
  3951. #. module: survey
  3952. #. odoo-python
  3953. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  3954. #, python-format
  3955. msgid "Use a fun visual support, like a live presentation"
  3956. msgstr ""
  3957. #. module: survey
  3958. #. odoo-python
  3959. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  3960. #, python-format
  3961. msgid "Use humor and make jokes"
  3962. msgstr ""
  3963. #. module: survey
  3964. #. odoo-javascript
  3965. #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
  3966. #, python-format
  3967. msgid "Use the breadcrumbs to quickly go back to the dashboard."
  3968. msgstr ""
  3969. #. module: survey
  3970. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__description
  3971. msgid ""
  3972. "Use this field to add additional explanations about your question or to "
  3973. "illustrate it with pictures or a video"
  3974. msgstr ""
  3975. "Brug dette felt til at tilføje yderligere forklaringer om dine spørgsmål, "
  3976. "eller til at illustrere det med billeder eller en video"
  3977. #. module: survey
  3978. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__random_questions_count
  3979. msgid ""
  3980. "Used on randomized sections to take X random questions from all the "
  3981. "questions of that section."
  3982. msgstr ""
  3983. "Brugt i randomiseret sektioner til at tage X tilfældige spørgsmål blandt "
  3984. "alle spørgsmålene fra den sektion."
  3985. #. module: survey
  3986. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q1_sug2
  3987. msgid "Useful"
  3988. msgstr "Brugbar"
  3989. #. module: survey
  3990. #: model:res.groups,name:survey.group_survey_user
  3991. msgid "User"
  3992. msgstr "Bruger"
  3993. #. module: survey
  3994. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_choice
  3995. msgid "User Choice"
  3996. msgstr "Brugervalg"
  3997. #. module: survey
  3998. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__user_input_id
  3999. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_line_view_search
  4000. msgid "User Input"
  4001. msgstr "Bruger-input"
  4002. #. module: survey
  4003. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_number_or_date_or_datetime
  4004. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_text
  4005. msgid "User Responses"
  4006. msgstr "Brugersvar"
  4007. #. module: survey
  4008. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_line_view_form
  4009. msgid "User input line details"
  4010. msgstr "Bruger input linje detaljer"
  4011. #. module: survey
  4012. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__user_input_ids
  4013. msgid "User responses"
  4014. msgstr "Brugersvar"
  4015. #. module: survey
  4016. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__users_can_go_back
  4017. msgid "Users can go back"
  4018. msgstr "Brugere kan gå tilbage"
  4019. #. module: survey
  4020. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__survey_users_can_signup
  4021. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__users_can_signup
  4022. msgid "Users can signup"
  4023. msgstr "Brugere kan registrere sig"
  4024. #. module: survey
  4025. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_required
  4026. msgid "Validate entry"
  4027. msgstr "Godkendt deltagelse"
  4028. #. module: survey
  4029. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_error_msg
  4030. msgid "Validation Error message"
  4031. msgstr "Godkendelses fejlbesked"
  4032. #. module: survey
  4033. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q1_sug2
  4034. msgid "Vegetables"
  4035. msgstr "Grøntsager"
  4036. #. module: survey
  4037. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_3_choice_1
  4038. msgid "Very underpriced"
  4039. msgstr "Meget billig"
  4040. #. module: survey
  4041. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q2_sug3
  4042. msgid "Vietnam"
  4043. msgstr "Vietnam"
  4044. #. module: survey
  4045. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_in_progress
  4046. msgid ""
  4047. "We have registered your answer! Please wait for the host to go to the next "
  4048. "question."
  4049. msgstr ""
  4050. "Vi har registreret dit svar! Vær venlig at vente på at værten går til det "
  4051. "næste spørgsmål."
  4052. #. module: survey
  4053. #: model_terms:survey.question,description:survey.survey_demo_quiz_p4
  4054. msgid ""
  4055. "We like to say that the apple doesn't fall far from the tree, so here are "
  4056. "trees."
  4057. msgstr ""
  4058. #. module: survey
  4059. #: model_terms:survey.question,description:survey.survey_demo_quiz_p5
  4060. msgid "We may be interested by your input."
  4061. msgstr ""
  4062. #. module: survey
  4063. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__website_message_ids
  4064. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__website_message_ids
  4065. msgid "Website Messages"
  4066. msgstr "Beskeder fra hjemmesiden"
  4067. #. module: survey
  4068. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__website_message_ids
  4069. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__website_message_ids
  4070. msgid "Website communication history"
  4071. msgstr "Website kommunikations historik"
  4072. #. module: survey
  4073. #. odoo-python
  4074. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  4075. #, python-format
  4076. msgid ""
  4077. "Welcome to this Odoo certification. You will receive 2 random questions out "
  4078. "of a pool of 3."
  4079. msgstr ""
  4080. "Velkommen til denne Odoo certificering. Du vil modtage 2 tilfældige spørgsmål ud af en pulje på 3.\n"
  4081. " "
  4082. #. module: survey
  4083. #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_3_question_5
  4084. msgid ""
  4085. "What day and time do you think most customers are most likely to call "
  4086. "customer service (not rated)?"
  4087. msgstr ""
  4088. "Hvilken dag og tidspunkt tror du, at de fleste kunder sandsynligvis ringer "
  4089. "til kundeservice (ikke bedømt)?"
  4090. #. module: survey
  4091. #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_3_question_4
  4092. msgid ""
  4093. "What day to you think is best for us to start having an annual sale (not "
  4094. "rated)?"
  4095. msgstr ""
  4096. "Hvilken dag tænker du, er bedst for os at starte med at have et årligt "
  4097. "udsalg (ikke bedømt)?"
  4098. #. module: survey
  4099. #: model:survey.question,title:survey.survey_feedback_p2_q2
  4100. msgid "What do you think about our new eCommerce ?"
  4101. msgstr ""
  4102. #. module: survey
  4103. #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_2_question_3
  4104. msgid "What do you think about our prices (not rated)?"
  4105. msgstr "Hvad synes du om vores priser (ikke bedømt)?"
  4106. #. module: survey
  4107. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p5_q1
  4108. msgid "What do you think about this survey ?"
  4109. msgstr "Hvad synes du om denne undersøgelse ?"
  4110. #. module: survey
  4111. #. odoo-python
  4112. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  4113. #, python-format
  4114. msgid "What does \"ODOO\" stand for?"
  4115. msgstr ""
  4116. #. module: survey
  4117. #. odoo-python
  4118. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  4119. #, python-format
  4120. msgid "What does one need to get to pass an Odoo Survey?"
  4121. msgstr ""
  4122. #. module: survey
  4123. #. odoo-python
  4124. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  4125. #, python-format
  4126. msgid "What is a frequent mistake public speakers do?"
  4127. msgstr ""
  4128. #. module: survey
  4129. #. odoo-python
  4130. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  4131. #, python-format
  4132. msgid "What is the best way to catch the attention of an audience?"
  4133. msgstr ""
  4134. #. module: survey
  4135. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q2
  4136. msgid "What is the biggest city in the world ?"
  4137. msgstr "Hvad er den største by i verden ?"
  4138. #. module: survey
  4139. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p1_q1
  4140. msgid "What is your email ?"
  4141. msgstr "Hvad er din email ?"
  4142. #. module: survey
  4143. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p1_q2
  4144. msgid "What is your nickname ?"
  4145. msgstr "Hvad er dit kaldenavn ?"
  4146. #. module: survey
  4147. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q2
  4148. msgid "What is, approximately, the critical mass of plutonium-239 ?"
  4149. msgstr "Hvad er cirka den kritiske masse for Plutonium-239 ?"
  4150. #. module: survey
  4151. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q1
  4152. msgid "When did Genghis Khan die ?"
  4153. msgstr "Hvornår døde Djengis Khan ?"
  4154. #. module: survey
  4155. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p2_q2
  4156. msgid "When did precisely Marc Demo crop its first apple tree ?"
  4157. msgstr "Hvornår præcist beskar Marc Demo dets første æbletræ ?"
  4158. #. module: survey
  4159. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p3_q6
  4160. msgid "When do you harvest those fruits"
  4161. msgstr "Hvornår høster man de frugter"
  4162. #. module: survey
  4163. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p2_q1
  4164. msgid "When is Mitchell Admin born ?"
  4165. msgstr "Hvornår er Mitchell Admin født ?"
  4166. #. module: survey
  4167. #: model:survey.question,title:survey.survey_feedback_p1_q2
  4168. msgid "When is your date of birth ?"
  4169. msgstr "Hvilken dato er du født ?"
  4170. #. module: survey
  4171. #. odoo-javascript
  4172. #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
  4173. #, python-format
  4174. msgid "Whenever you pick an answer, Odoo saves it for you."
  4175. msgstr ""
  4176. #. module: survey
  4177. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p1_q3
  4178. msgid "Where are you from ?"
  4179. msgstr "Hvor er du fra ?"
  4180. #. module: survey
  4181. #: model:survey.question,title:survey.survey_feedback_p1_q1
  4182. msgid "Where do you live ?"
  4183. msgstr "Hvor bor du ?"
  4184. #. module: survey
  4185. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__session_show_leaderboard
  4186. msgid ""
  4187. "Whether or not we want to show the attendees leaderboard for this survey."
  4188. msgstr ""
  4189. "Hvorvidt vi vil vise deltagerende førertavlen for denne undersøgelse eller "
  4190. "ej."
  4191. #. module: survey
  4192. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q1
  4193. msgid "Which Musician is not in the 27th Club ?"
  4194. msgstr "Hvilken musiker er ikke i Klub 27 ?"
  4195. #. module: survey
  4196. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p3_q1
  4197. msgid "Which category does a tomato belong to"
  4198. msgstr "I hvilken kategori hører tomaten hjemme"
  4199. #. module: survey
  4200. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q3
  4201. msgid "Which is the highest volcano in Europe ?"
  4202. msgstr "Hvilken er den højeste vulkan i Europa ?"
  4203. #. module: survey
  4204. #: model:survey.question,title:survey.survey_feedback_p2_q1
  4205. msgid "Which of the following words would you use to describe our products ?"
  4206. msgstr ""
  4207. "Hvilken af de følgende ord ville du bruge til at beskrive vores produkter ?"
  4208. #. module: survey
  4209. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p3_q2
  4210. msgid "Which of the following would you use to pollinate"
  4211. msgstr "Hvilken af de følgende ville du bruge til at bestøvning"
  4212. #. module: survey
  4213. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q2
  4214. msgid "Which painting/drawing was not made by Pablo Picasso ?"
  4215. msgstr "Hvilket maleri/tegning blev ikke lavet af Pablo Picasso ?"
  4216. #. module: survey
  4217. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q3
  4218. msgid "Which quote is from Jean-Claude Van Damme"
  4219. msgstr "Hvilket citat er fra Jean-Claude Van Damme"
  4220. #. module: survey
  4221. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p1
  4222. msgid "Who are you ?"
  4223. msgstr "Hvem er du ?"
  4224. #. module: survey
  4225. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q2
  4226. msgid "Who is the architect of the Great Pyramid of Giza ?"
  4227. msgstr "Hvem er arkitekten bag Keopspyramiden ?"
  4228. #. module: survey
  4229. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q1
  4230. msgid ""
  4231. "Who received a Nobel prize in Physics for the discovery of neutrino "
  4232. "oscillations, which shows that neutrinos have mass ?"
  4233. msgstr ""
  4234. "Hvem modtog en Nobelpris i Fysik for opdagelsen af neutrinooscillation, som "
  4235. "viser at neutrinoer har masse ?"
  4236. #. module: survey
  4237. #. odoo-python
  4238. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  4239. #, python-format
  4240. msgid ""
  4241. "Why should you consider making your presentation more fun with a small quiz?"
  4242. msgstr ""
  4243. #. module: survey
  4244. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_3_choice_3
  4245. msgid "Width"
  4246. msgstr "Bredde"
  4247. #. module: survey
  4248. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q1_sug4
  4249. msgid "Willard S. Boyle"
  4250. msgstr "Willard S. Boyle"
  4251. #. module: survey
  4252. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q6_sug4
  4253. msgid "Winter"
  4254. msgstr "Vinter"
  4255. #. module: survey
  4256. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  4257. msgid ""
  4258. "YYYY-MM-DD\n"
  4259. " <i class=\"fa fa-calendar\" role=\"img\" aria-label=\"Calendar\" title=\"Calendar\"/>"
  4260. msgstr ""
  4261. #. module: survey
  4262. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  4263. msgid ""
  4264. "YYYY-MM-DD hh:mm:ss\n"
  4265. " <i class=\"fa fa-calendar\" role=\"img\" aria-label=\"Calendar\" title=\"Calendar\"/>"
  4266. msgstr ""
  4267. #. module: survey
  4268. #. odoo-python
  4269. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  4270. #, python-format
  4271. msgid "Yellow Pen"
  4272. msgstr ""
  4273. #. module: survey
  4274. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q6_sug1
  4275. #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_1_choice_2
  4276. msgid "Yes"
  4277. msgstr "Ja"
  4278. #. module: survey
  4279. #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q3_sug1
  4280. msgid "Yes, that's the only thing a human eye can see."
  4281. msgstr "Ja, det er det eneste det menneskelige øje kan se."
  4282. #. module: survey
  4283. #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_survey_certification_check
  4284. msgid ""
  4285. "You can only create certifications for surveys that have a scoring "
  4286. "mechanism."
  4287. msgstr ""
  4288. "Du kan kun oprette certificeringer for undersøgelser der har en scorings "
  4289. "mekanisme."
  4290. #. module: survey
  4291. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_user_input
  4292. msgid ""
  4293. "You can share your links through different means: email, invite shortcut, "
  4294. "live presentation, ..."
  4295. msgstr ""
  4296. #. module: survey
  4297. #. odoo-python
  4298. #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
  4299. #, python-format
  4300. msgid ""
  4301. "You cannot delete questions from surveys \"%(survey_names)s\" while live "
  4302. "sessions are in progress."
  4303. msgstr ""
  4304. #. module: survey
  4305. #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
  4306. #, python-format
  4307. msgid ""
  4308. "You cannot send an invitation for a \"One page per section\" survey if the "
  4309. "survey has no sections."
  4310. msgstr ""
  4311. "Du kan ikke sende en invitation til en \"En side per sektion\" undersøgelse,"
  4312. " hvis undersøgelsen ikke har nogle sektioner."
  4313. #. module: survey
  4314. #. odoo-python
  4315. #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
  4316. #, python-format
  4317. msgid ""
  4318. "You cannot send an invitation for a \"One page per section\" survey if the "
  4319. "survey only contains empty sections."
  4320. msgstr ""
  4321. "Du kan ikke sende en invitation til en \"En side per sektion\" undersøgelse,"
  4322. " hvis undersøgelsen kun indeholder tomme sektioner."
  4323. #. module: survey
  4324. #. odoo-python
  4325. #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
  4326. #, python-format
  4327. msgid "You cannot send an invitation for a survey that has no questions."
  4328. msgstr ""
  4329. "Du kan ikke sende en invitation til en undersøgelse, der ikke har nogen "
  4330. "spørgsmål."
  4331. #. module: survey
  4332. #. odoo-python
  4333. #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
  4334. #, python-format
  4335. msgid "You cannot send invitations for closed surveys."
  4336. msgstr "Du kan ikke sende invitationer til lukkede undersøgelser."
  4337. #. module: survey
  4338. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_done
  4339. msgid "You received the badge"
  4340. msgstr "Du modtag emblemet"
  4341. #. module: survey
  4342. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_done
  4343. msgid "You scored"
  4344. msgstr "Du scorede"
  4345. #. module: survey
  4346. #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p5
  4347. msgid "Your feeling"
  4348. msgstr "Din fornemmelse"
  4349. #. module: survey
  4350. #. odoo-python
  4351. #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
  4352. #, python-format
  4353. msgid ""
  4354. "Your responses will help us improve our product range to serve you even "
  4355. "better."
  4356. msgstr ""
  4357. #. module: survey
  4358. #. odoo-javascript
  4359. #: code:addons/survey/static/src/xml/survey_image_zoomer_templates.xml:0
  4360. #, python-format
  4361. msgid "Zoom in"
  4362. msgstr ""
  4363. #. module: survey
  4364. #. odoo-javascript
  4365. #: code:addons/survey/static/src/xml/survey_image_zoomer_templates.xml:0
  4366. #, python-format
  4367. msgid "Zoom out"
  4368. msgstr ""
  4369. #. module: survey
  4370. #. odoo-javascript
  4371. #: code:addons/survey/static/src/xml/survey_image_zoomer_templates.xml:0
  4372. #, python-format
  4373. msgid "Zoomed Image"
  4374. msgstr ""
  4375. #. module: survey
  4376. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  4377. msgid "ans"
  4378. msgstr "ans"
  4379. #. module: survey
  4380. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_progression
  4381. msgid "answered"
  4382. msgstr "besvaret"
  4383. #. module: survey
  4384. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  4385. msgid "attempts"
  4386. msgstr ""
  4387. #. module: survey
  4388. #. odoo-javascript
  4389. #: code:addons/survey/static/src/xml/survey_image_zoomer_templates.xml:0
  4390. #, python-format
  4391. msgid "close"
  4392. msgstr "luk"
  4393. #. module: survey
  4394. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
  4395. msgid "dropdown-item d-flex align-items-center justify-content-between"
  4396. msgstr ""
  4397. #. module: survey
  4398. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  4399. msgid "e.g. \"Thank you very much for your feedback!\""
  4400. msgstr ""
  4401. #. module: survey
  4402. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  4403. msgid "e.g. \"The following Survey will help us...\""
  4404. msgstr ""
  4405. #. module: survey
  4406. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  4407. msgid "e.g. \"What is the...\""
  4408. msgstr ""
  4409. #. module: survey
  4410. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_session_code
  4411. msgid "e.g. 4812"
  4412. msgstr ""
  4413. #. module: survey
  4414. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  4415. msgid "e.g. Guidelines, instructions, picture, ... to help attendees answer"
  4416. msgstr ""
  4417. #. module: survey
  4418. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.gamification_badge_form_view_simplified
  4419. msgid "e.g. No one can solve challenges like you do"
  4420. msgstr ""
  4421. #. module: survey
  4422. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.gamification_badge_form_view_simplified
  4423. msgid "e.g. Problem Solver"
  4424. msgstr ""
  4425. #. module: survey
  4426. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  4427. msgid "e.g. Satisfaction Survey"
  4428. msgstr "f.eks. Tilfredsheds undersøgelse"
  4429. #. module: survey
  4430. #: model:survey.question,question_placeholder:survey.survey_demo_quiz_p1_q1
  4431. msgid "ex@mple.com"
  4432. msgstr ""
  4433. #. module: survey
  4434. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_classic
  4435. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_modern
  4436. msgid ""
  4437. "for successfully completing\n"
  4438. " <br/>"
  4439. msgstr ""
  4440. #. module: survey
  4441. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_auth_required
  4442. msgid "log in"
  4443. msgstr "Log ind"
  4444. #. module: survey
  4445. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  4446. msgid "minutes"
  4447. msgstr "minutter"
  4448. #. module: survey
  4449. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_progression
  4450. msgid "of"
  4451. msgstr "af"
  4452. #. module: survey
  4453. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_classic
  4454. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_modern
  4455. msgid "of achievement"
  4456. msgstr ""
  4457. #. module: survey
  4458. #. odoo-javascript
  4459. #: code:addons/survey/static/src/js/survey_form.js:0
  4460. #, python-format
  4461. msgid "or press CTRL+Enter"
  4462. msgstr ""
  4463. #. module: survey
  4464. #. odoo-javascript
  4465. #: code:addons/survey/static/src/js/survey_form.js:0
  4466. #, python-format
  4467. msgid "or press Enter"
  4468. msgstr ""
  4469. #. module: survey
  4470. #. odoo-javascript
  4471. #: code:addons/survey/static/src/js/survey_form.js:0
  4472. #, python-format
  4473. msgid "or press ⌘+Enter"
  4474. msgstr ""
  4475. #. module: survey
  4476. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_progression
  4477. msgid "pages"
  4478. msgstr "sider"
  4479. #. module: survey
  4480. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_done
  4481. msgid "review your answers"
  4482. msgstr "gennemgå dine svar"
  4483. #. module: survey
  4484. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_closed_expired
  4485. msgid "survey expired"
  4486. msgstr "undersøgelse udløbet"
  4487. #. module: survey
  4488. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_void_content
  4489. msgid "survey is empty"
  4490. msgstr ""
  4491. #. module: survey
  4492. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_403_page
  4493. msgid "this page"
  4494. msgstr "denne side"
  4495. #. module: survey
  4496. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
  4497. msgid "to"
  4498. msgstr "til"