1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575 |
- # Translation of Odoo Server.
- # This file contains the translation of the following modules:
- # * survey
- #
- # Translators:
- # Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022
- # Ralf Hilgenstock <rh@dialoge.info>, 2022
- # Stefan Reisich <nafex@gmx.net>, 2023
- # Martin Trigaux, 2023
- # Larissa Manderfeld, 2023
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:22+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:55+0000\n"
- "Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2023\n"
- "Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: \n"
- "Language: de\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__question_count
- msgid "# Questions"
- msgstr "# Fragen"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__random_questions_count
- msgid "# Questions Randomly Picked"
- msgstr "# Zufällig ausgewählte Fragen"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_1_choice_4
- msgid "$100"
- msgstr "100 $"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_1_choice_1
- msgid "$20"
- msgstr "20 $"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_1_choice_5
- msgid "$200"
- msgstr "200 $"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_1_choice_6
- msgid "$300"
- msgstr "300 $"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_1_choice_2
- msgid "$50"
- msgstr "50 $"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_1_choice_3
- msgid "$80"
- msgstr "80 $"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_progression
- msgid "% completed"
- msgstr "% abgeschlossen"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
- #, python-format
- msgid "%s (copy)"
- msgstr "%s (Kopie)"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
- #, python-format
- msgid "%s certification passed"
- msgstr "%s Zertifizierung bestanden"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
- #, python-format
- msgid "%s challenge certification"
- msgstr "%s Herausforderungszertifizierung"
- #. module: survey
- #: model:ir.actions.report,print_report_name:survey.certification_report
- msgid "'Certification - %s' % (object.survey_id.display_name)"
- msgstr "'Zertifizierung - %s' % (object.survey_id.display_name)"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q2_sug2
- msgid "10 kg"
- msgstr "10 kg"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q3_sug2
- msgid "100 years"
- msgstr "100 Jahre"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q1_sug3
- msgid "1055"
- msgstr "1055"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q3_sug3
- msgid "116 years"
- msgstr "116 Jahre"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q1_sug1
- msgid "1227"
- msgstr "1227"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q3_sug4
- msgid "127 years"
- msgstr "127 Jahre"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q1_sug2
- msgid "1324"
- msgstr "1324"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q1_sug1
- msgid "1450 km"
- msgstr "1450 km"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q2_sug3
- msgid "16.2 kg"
- msgstr "16,2 kg"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q1_sug2
- msgid "3700 km"
- msgstr "3700 km"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_403_page
- msgid "403: Forbidden"
- msgstr "403: Verboten"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q2_sug4
- msgid "47 kg"
- msgstr "47 kg"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q2_sug1
- msgid "5.7 kg"
- msgstr "5,7 kg"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q1_sug3
- msgid "6650 km"
- msgstr "6650 km"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q3_sug1
- msgid "99 years"
- msgstr "99 Jahre"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_classic
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_modern
- msgid ""
- "<b>Certificate</b>\n"
- " <br/>"
- msgstr ""
- "<b>Urkunde</b>\n"
- " <br/>"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
- msgid ""
- "<br/>\n"
- " <span class=\"text-muted\">Completed</span>"
- msgstr ""
- "<br/>\n"
- " <span class=\"text-muted\">Abgeschlossen</span>"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
- msgid ""
- "<br/>\n"
- " <span class=\"text-muted\">Registered</span>"
- msgstr ""
- "<br/>\n"
- " <span class=\"text-muted\">Registriert</span>"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
- msgid ""
- "<br/>\n"
- " <span class=\"text-muted\">Average Duration</span>"
- msgstr ""
- "<br/>\n"
- " <span class=\"text-muted\">Durchschnittliche Dauer</span>"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_classic
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_modern
- msgid "<br/>by"
- msgstr "<br/>von"
- #. module: survey
- #: model:mail.template,body_html:survey.mail_template_certification
- msgid ""
- "<div style=\"background:#F0F0F0;color:#515166;padding:10px 0px;font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:14px;\">\n"
- " <table style=\"width:600px;margin:5px auto;\">\n"
- " <tbody>\n"
- " <tr><td>\n"
- " <!-- We use the logo of the company that created the survey (to handle multi company cases) -->\n"
- " <a href=\"/\"><img t-attf-src=\"/logo.png?company={{ object.survey_id.create_uid.company_id.id }}\" style=\"vertical-align:baseline;max-width:100px;\"></a>\n"
- " </td><td style=\"text-align:right;vertical-align:middle;\">\n"
- " Certification: <t t-out=\"object.survey_id.display_name or ''\">Feedback Form</t>\n"
- " </td></tr>\n"
- " </tbody>\n"
- " </table>\n"
- " <table style=\"width:600px;margin:0px auto;background:white;border:1px solid #e1e1e1;\">\n"
- " <tbody>\n"
- " <tr><td style=\"padding:15px 20px 10px 20px;\">\n"
- " <p>Dear <span t-out=\"object.partner_id.name or 'participant'\">participant</span></p>\n"
- " <p>\n"
- " Please find attached your\n"
- " <strong t-out=\"object.survey_id.display_name or ''\">Furniture Creation</strong>\n"
- " certification\n"
- " </p>\n"
- " <p>Congratulations for passing the test with a score of <strong t-out=\"object.scoring_percentage\"></strong>% !</p>\n"
- " </td></tr>\n"
- " </tbody>\n"
- " </table>\n"
- "</div>\n"
- " "
- msgstr ""
- "<div style=\"background:#F0F0F0;color:#515166;padding:10px 0px;font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:14px;\">\n"
- " <table style=\"width:600px;margin:5px auto;\">\n"
- " <tbody>\n"
- " <tr><td>\n"
- " <!-- Wir verwenden das Logo des Unternehmens, das diese Umfrage erstellt hat (im Falle von mehreren Unternehmen) -->\n"
- " <a href=\"/\"><img t-attf-src=\"/logo.png?company={{ object.survey_id.create_uid.company_id.id }}\" style=\"vertical-align:baseline;max-width:100px;\"></a>\n"
- " </td><td style=\"text-align:right;vertical-align:middle;\">\n"
- " Zertifizierung: <t t-out=\"object.survey_id.display_name or ''\">Feedback-Formular</t>\n"
- " </td></tr>\n"
- " </tbody>\n"
- " </table>\n"
- " <table style=\"width:600px;margin:0px auto;background:white;border:1px solid #e1e1e1;\">\n"
- " <tbody>\n"
- " <tr><td style=\"padding:15px 20px 10px 20px;\">\n"
- " <p>Lieber <span t-out=\"object.partner_id.name or 'participant'\">Teilnehmer</span></p>\n"
- " <p>\n"
- " im Anhang finden Sie Ihre Zertifizierung für\n"
- " <strong t-out=\"object.survey_id.display_name or ''\">Möbelherstellung</strong>\n"
- " .\n"
- " </p>\n"
- " <p>Herzlichen Glückwunsch zum Bestehen des Tests mit einem Ergebnis von <strong t-out=\"object.scoring_percentage\"></strong> %!</p>\n"
- " </td></tr>\n"
- " </tbody>\n"
- " </table>\n"
- "</div>\n"
- " "
- #. module: survey
- #: model:mail.template,body_html:survey.mail_template_user_input_invite
- msgid ""
- "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
- " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
- " Dear <t t-out=\"object.partner_id.name or 'participant'\">participant</t><br><br>\n"
- " <t t-if=\"object.survey_id.certification\">\n"
- " You have been invited to take a new certification.\n"
- " </t>\n"
- " <t t-else=\"\">\n"
- " We are conducting a survey and your response would be appreciated.\n"
- " </t>\n"
- " <div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
- " <a t-att-href=\"(object.get_start_url())\" style=\"background-color: #875A7B; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">\n"
- " <t t-if=\"object.survey_id.certification\">\n"
- " Start Certification\n"
- " </t>\n"
- " <t t-else=\"\">\n"
- " Start Survey\n"
- " </t>\n"
- " </a>\n"
- " </div>\n"
- " <t t-if=\"object.deadline\">\n"
- " Please answer the survey for <t t-out=\"format_date(object.deadline) or ''\">05/05/2021</t>.<br><br>\n"
- " </t>\n"
- " <t t-if=\"object.survey_id.certification\">\n"
- " We wish you good luck!\n"
- " </t>\n"
- " <t t-else=\"\">\n"
- " Thank you in advance for your participation.\n"
- " </t>\n"
- " </p>\n"
- "</div>\n"
- " "
- msgstr ""
- "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
- " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
- " Lieber <t t-out=\"object.partner_id.name or 'participant'\">Teilnehmer</t><br><br>\n"
- " <t t-if=\"object.survey_id.certification\">\n"
- " Sie sind zu einer neuen Zertifizierung eingeladen worden.\n"
- " </t>\n"
- " <t t-else=\"\">\n"
- " Wir führen eine Umfrage durch und würden uns über Ihre Antwort freuen.\n"
- " </t>\n"
- " <div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
- " <a t-att-href=\"(object.get_start_url())\" style=\"background-color: #875A7B; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">\n"
- " <t t-if=\"object.survey_id.certification\">\n"
- " Zertifizierung beginnen\n"
- " </t>\n"
- " <t t-else=\"\">\n"
- " Umfrage beginnen\n"
- " </t>\n"
- " </a>\n"
- " </div>\n"
- " <t t-if=\"object.deadline\">\n"
- " Bitte beantworten Sie die Umfrage vor dem <t t-out=\"format_date(object.deadline) or ''\">05/05/2021</t>.<br><br>\n"
- " </t>\n"
- " <t t-if=\"object.survey_id.certification\">\n"
- " Viel Erfolg!\n"
- " </t>\n"
- " <t t-else=\"\">\n"
- " Vielen Dank im Voraus für Ihre Teilnahme.\n"
- " </t>\n"
- " </p>\n"
- "</div>\n"
- " "
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_matrix
- msgid "<i class=\"fa fa-bar-chart me-1\"/>Graph"
- msgstr "<i class=\"fa fa-bar-chart me-1\"/>Grafik"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_manage_content
- msgid "<i class=\"fa fa-bar-chart\"/> Results"
- msgstr "<i class=\"fa fa-bar-chart\"/> Ergebnisse"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
- msgid "<i class=\"fa fa-check-square-o fa-lg me-2\"/>answer"
- msgstr "<i class=\"fa fa-check-square-o fa-lg me-2\"/>Antwort"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
- msgid "<i class=\"fa fa-circle-o fa-lg me-2\"/>answer"
- msgstr "<i class=\"fa fa-circle-o fa-lg me-2\"/>Antwort"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
- msgid ""
- "<i class=\"fa fa-circle-o fa-lg\" role=\"img\" aria-label=\"Not checked\" "
- "title=\"Not checked\"/>"
- msgstr ""
- "<i class=\"fa fa-circle-o fa-lg\" role=\"img\" aria-label=\"Not checked\" "
- "title=\"Not checked\"/>"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_manage_content
- msgid "<i class=\"fa fa-close\"/> Close"
- msgstr "<i class=\"fa fa-close\"/> Schließen"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
- msgid "<i class=\"fa fa-dot-circle-o fa-lg me-2\"/>answer"
- msgstr "<i class=\"fa fa-dot-circle-o fa-lg me-2\"/>Antwort"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
- msgid ""
- "<i class=\"fa fa-dot-circle-o fa-lg\" role=\"img\" aria-label=\"Checked\" "
- "title=\"Checked\"/>"
- msgstr ""
- "<i class=\"fa fa-dot-circle-o fa-lg\" role=\"img\" aria-label=\"Checked\" "
- "title=\"Checked\"/>"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_button_form_view
- msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-arrow-right\"/>Edit Survey"
- msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-arrow-right\"/>Umfrage bearbeiten"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_done
- msgid ""
- "<i class=\"fa fa-fw fa-trophy\" role=\"img\" aria-label=\"Download certification\" title=\"Download certification\"/>\n"
- " Download certification"
- msgstr ""
- "<i class=\"fa fa-fw fa-trophy\" role=\"img\" aria-label=\"Download certification\" title=\"Download certification\"/>\n"
- " Zertifizierung herunterladen"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_number_or_date_or_datetime
- msgid "<i class=\"fa fa-list-alt me-1\"/>All Data"
- msgstr "<i class=\"fa fa-list-alt me-1\"/>Alle Daten"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_choice
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_matrix
- msgid "<i class=\"fa fa-list-alt me-1\"/>Data"
- msgstr "<i class=\"fa fa-list-alt me-1\"/>Daten"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_number_or_date_or_datetime
- msgid "<i class=\"fa fa-list-ol me-1\"/>Most Common"
- msgstr "<i class=\"fa fa-list-ol me-1\"/>Häufigste"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
- msgid "<i class=\"fa fa-square-o fa-lg me-2\"/>answer"
- msgstr "<i class=\"fa fa-square-o fa-lg me-2\"/>Antwort"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
- msgid "<i class=\"fa fa-trash me-1\"/>Remove all filters"
- msgstr "<i class=\"fa fa-trash me-1\"/>Alle Filter entfernen"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
- msgid ""
- "<span attrs=\"{'invisible': [('is_scored_question', '!=', "
- "True)]}\">Points</span>"
- msgstr ""
- "<span attrs=\"{'invisible': [('is_scored_question', '!=', "
- "True)]}\">Punkte</span>"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
- msgid ""
- "<span attrs=\"{'invisible': [('is_time_limited', '=', False)]}\"> "
- "seconds</span>"
- msgstr ""
- "<span attrs=\"{'invisible': [('is_time_limited', '=', False)]}\"> "
- "Sekunden</span>"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_number_or_date_or_datetime
- msgid ""
- "<span class=\"badge text-bg-secondary only_left_radius px-2 pt-1\">Average "
- "</span>"
- msgstr ""
- "<span class=\"badge text-bg-secondary only_left_radius px-2 "
- "pt-1\">Durchschnitt </span>"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_number_or_date_or_datetime
- msgid ""
- "<span class=\"badge text-bg-secondary only_left_radius px-2 pt-1\">Maximum "
- "</span>"
- msgstr ""
- "<span class=\"badge text-bg-secondary only_left_radius px-2 pt-1\">Maximum "
- "</span>"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_number_or_date_or_datetime
- msgid ""
- "<span class=\"badge text-bg-secondary only_left_radius px-2 pt-1\">Minimum "
- "</span>"
- msgstr ""
- "<span class=\"badge text-bg-secondary only_left_radius px-2 pt-1\">Minimum "
- "</span>"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
- msgid "<span class=\"fa fa-filter me-1\"/>Filters"
- msgstr "<span class=\"fa fa-filter me-1\"/>Filter"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_in_progress
- msgid ""
- "<span class=\"fw-bold text-muted ms-2 d-none d-md-inline\" id=\"enter-"
- "tooltip\"> or press Enter</span>"
- msgstr ""
- "<span class=\"fw-bold text-muted ms-2 d-none d-md-inline\" id=\"enter-"
- "tooltip\"> oder Enter drücken</span>"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_in_progress
- msgid ""
- "<span class=\"fw-bold text-muted ms-2 d-none d-md-inline\">\n"
- " <span id=\"enter-tooltip\">or press Enter</span>\n"
- " </span>"
- msgstr ""
- "<span class=\"fw-bold text-muted ms-2 d-none d-md-inline\">\n"
- " <span id=\"enter-tooltip\">oder Enter drücken</span>\n"
- " </span>"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_in_progress
- msgid ""
- "<span class=\"fw-bold text-muted ms-2 d-none d-md-inline\">\n"
- " <span id=\"enter-tooltip\">or press Enter</span>\n"
- " </span>"
- msgstr ""
- "<span class=\"fw-bold text-muted ms-2 d-none d-md-inline\">\n"
- " <span id=\"enter-tooltip\">oder Enter drücken</span>\n"
- " </span>"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.res_partner_view_form
- msgid ""
- "<span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('certifications_company_count', '<', 2)]}\">Certifications</span>\n"
- " <span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('certifications_company_count', '>', 1)]}\">Certification</span>"
- msgstr ""
- "<span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('certifications_company_count', '<', 2)]}\">Zertifizierungen</span>\n"
- " <span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('certifications_company_count', '>', 1)]}\">Zertifizierung</span>"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.res_partner_view_form
- msgid ""
- "<span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('certifications_count', '<', 2)]}\">Certifications</span>\n"
- " <span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('certifications_count', '>', 1)]}\">Certification</span>"
- msgstr ""
- "<span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('certifications_count', '<', 2)]}\">Zertifizierungen</span>\n"
- " <span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('certifications_count', '>', 1)]}\">Zertifizierung</span>"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_start
- msgid ""
- "<span class=\"o_survey_enter fw-bold text-muted ms-2 d-none d-md-inline\">or"
- " press Enter</span>"
- msgstr ""
- "<span class=\"o_survey_enter fw-bold text-muted ms-2 d-none d-md-"
- "inline\">oder Enter drücken</span>"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_selection_key
- msgid ""
- "<span class=\"o_survey_key text-center position-absolute bg-white rounded-"
- "start py-0 ps-2\"><span class=\"text-primary text-center text-center w-100 "
- "position-relative\">Key</span></span>"
- msgstr ""
- "<span class=\"o_survey_key text-center position-absolute bg-white rounded-"
- "start py-0 ps-2\"><span class=\"text-primary text-center text-center w-100 "
- "position-relative\">Taste</span></span>"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_manage_content
- msgid ""
- "<span class=\"o_survey_session_answer_count\">0</span>\n"
- " /"
- msgstr ""
- "<span class=\"o_survey_session_answer_count\">0</span>\n"
- " /"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
- msgid "<span class=\"text-muted\">Completed</span>"
- msgstr "<span class=\"text-muted\">Abgeschlossen</span>"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
- msgid "<span class=\"text-muted\">Questions</span>"
- msgstr "<span class=\"text-muted\">Fragen</span>"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
- msgid "<span class=\"text-muted\">Registered</span>"
- msgstr "<span class=\"text-muted\">Registriert</span>"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
- msgid "<span class=\"text-muted\">Success</span>"
- msgstr "<span class=\"text-muted\">Erfolg</span>"
- #. module: survey
- #: model_terms:survey.question,description:survey.survey_demo_quiz_p3_q1
- msgid ""
- "<span>\"Red\" is not a category, I know what you are trying to do ;)</span>"
- msgstr "<span>„Rot“ ist keine Kategorie, ich weiß, was Sie vorhaben ;)</span>"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form
- msgid "<span>%</span>"
- msgstr "<span>%</span>"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
- msgid "<span>All surveys</span>"
- msgstr "<span>Alle Umfragen</span>"
- #. module: survey
- #: model_terms:survey.question,description:survey.survey_demo_quiz_p3_q6
- msgid "<span>Best time to do it, is the right time to do it.</span>"
- msgstr ""
- "<span>Die beste Zeit, es zu tun, ist die richtige Zeit, es zu tun.</span>"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
- msgid ""
- "<span>Click on the filter icon (<span class=\"fa fa-filter text-primary\"/>)\n"
- " next to an answer to filter surveys on similar answers only.</span>"
- msgstr ""
- "<span>Klicken Sie auf das Filtersymbol (<span class=\"fa fa-filter text-primary\"/>)\n"
- " neben einer Antwort, um Umfragen nur nach ähnlichen Antworten zu filtern.</span>"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
- msgid "<span>Completed surveys</span>"
- msgstr "<span>Abgeschlossene Umfragen</span>"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_classic
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_modern
- msgid "<span>Date</span>"
- msgstr "<span>Datum</span>"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
- msgid "<span>Failed only</span>"
- msgstr "<span>Nur Nicht Bestanden</span>"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
- msgid ""
- "<span>How many ...?</span><br/>\n"
- " <i class=\"fa fa-2x\" role=\"img\" aria-label=\"Numeric\" title=\"Numeric\">123 </i>\n"
- " <i class=\"fa fa-2x fa-sort\" role=\"img\" aria-label=\"Numeric\"/>"
- msgstr ""
- "<span>Wie viele ...?</span><br/>\n"
- " <i class=\"fa fa-2x\" role=\"img\" aria-label=\"Numeric\" title=\"Numeric\">123 </i>\n"
- " <i class=\"fa fa-2x fa-sort\" role=\"img\" aria-label=\"Numeric\"/>"
- #. module: survey
- #: model_terms:survey.question,description:survey.survey_demo_quiz_p5_q1
- msgid ""
- "<span>If you don't like us, please try to be as objective as "
- "possible.</span>"
- msgstr ""
- "<span>Wenn Sie uns nicht mögen, versuchen Sie bitte, so objektiv wie möglich"
- " zu sein.</span>"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
- msgid ""
- "<span>Name all the animals</span><br/>\n"
- " <i class=\"fa fa-align-justify fa-4x\" role=\"img\" aria-label=\"Multiple lines\" title=\"Multiple Lines\"/>"
- msgstr ""
- "<span>Benennen Sie alle Tiere</span><br/>\n"
- " <i class=\"fa fa-align-justify fa-4x\" role=\"img\" aria-label=\"Multiple lines\" title=\"Multiple Lines\"/>"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
- msgid ""
- "<span>Name one animal</span><br/>\n"
- " <i class=\"fa fa-minus fa-4x\" role=\"img\" aria-label=\"Single Line\" title=\"Single Line\"/>"
- msgstr ""
- "<span>Nennen Sie ein Tier</span><br/>\n"
- " <i class=\"fa fa-minus fa-4x\" role=\"img\" aria-label=\"Single Line\" title=\"Single Line\"/>"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_button_retake
- msgid "<span>Number of attempts left</span>:"
- msgstr "<span>Anzahl verbleibender Versuche</span>:"
- #. module: survey
- #: model_terms:survey.question,description:survey.survey_demo_quiz_p2_q1
- msgid "<span>Our famous Leader !</span>"
- msgstr "<span>Unser berühmter Vorgesetzter!</span>"
- #. module: survey
- #: model_terms:survey.question,description:survey.survey_demo_quiz_p3_q3
- msgid "<span>Our sales people have an advantage, but you can do it !</span>"
- msgstr ""
- "<span>Unsere Vertriebsmitarbeiter haben einen Vorsprung, aber Sie können es "
- "auch!</span>"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
- msgid "<span>Passed and Failed</span>"
- msgstr "<span>Bestanden und Nicht Bestanden</span>"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
- msgid "<span>Passed only</span>"
- msgstr "<span>Nur Bestanden</span>"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form
- msgid "<span>Try It</span>"
- msgstr "<span>Testen</span>"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_manage_content
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_open
- msgid "<span>Waiting for attendees...</span>"
- msgstr "<span>Warten auf Teilnehmer...</span>"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
- msgid "<span>When does ... start?</span><br/>"
- msgstr "<span>Wann beginnt ...?</span><br/>"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
- msgid "<span>When is Christmas?</span><br/>"
- msgstr "<span>Wann ist Weihnachten?</span><br/>"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
- msgid "<span>Which are yellow?</span><br/>"
- msgstr "<span>Welche sind gelb?</span><br/>"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
- msgid "<span>Which is yellow?</span><br/>"
- msgstr "<span>Welche sind gelb?</span><br/>"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p3_q4
- msgid "A \"Citrus\" could give you ..."
- msgstr "Was könnte ein „Zitrusgewächs“ Ihnen liefern?"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
- #, python-format
- msgid "A label must be attached to only one question."
- msgstr "Eine Bezeichnung darf nur einer Frage zugeordnet werden."
- #. module: survey
- #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_question_positive_len_max
- #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_question_positive_len_min
- msgid "A length must be positive!"
- msgstr "Eine Länge muss ein positiver Wert sein!"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_3_choice_4
- msgid "A little bit overpriced"
- msgstr "Ein wenig überteuert"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_3_choice_5
- msgid "A lot overpriced"
- msgstr "Stark überteuert"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question_answer__answer_score
- msgid ""
- "A positive score indicates a correct choice; a negative or null score "
- "indicates a wrong answer"
- msgstr ""
- "Ein positiver Punktestand steht für eine korrekte Antwort; ein negativer "
- "oder ein Punktestand von null stehen für eine falsche Antwort"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form
- msgid "A problem has occurred"
- msgstr "Ein Problem ist aufgetreten"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_user_input.py:0
- #, python-format
- msgid "A question can either be skipped or answered, not both."
- msgstr ""
- "Eine Frage kann entweder übersprungen oder beantwortet werden, nicht beides."
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_feedback_p2
- msgid "About our ecommerce"
- msgstr "Über unseren E-Commerce"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_feedback_p1
- msgid "About you"
- msgstr "Über Sie"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__survey_access_mode
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__access_mode
- msgid "Access Mode"
- msgstr "Zugriffsmodus"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__access_token
- msgid "Access Token"
- msgstr "Zugriffstoken"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_survey_access_token_unique
- msgid "Access token should be unique"
- msgstr "Zugriffstoken sollte eindeutig sein"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_needaction
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__message_needaction
- msgid "Action Needed"
- msgstr "Aktion notwendig"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__active
- msgid "Active"
- msgstr "Aktiv"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__activity_ids
- msgid "Activities"
- msgstr "Aktivitäten"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_exception_decoration
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__activity_exception_decoration
- msgid "Activity Exception Decoration"
- msgstr "Aktivitätsausnahme-Dekoration"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_state
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__activity_state
- msgid "Activity State"
- msgstr "Status der Aktivität"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_type_icon
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__activity_type_icon
- msgid "Activity Type Icon"
- msgstr "Symbol des Aktivitätstyps"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_invite_view_form
- msgid ""
- "Add a list of email recipients (separated by commas, semicolons or line "
- "breaks). They will not be converted into contacts."
- msgstr ""
- "Fügen Sie eine Liste von E-Mail-Empfängern hinzu (getrennt durch Kommas, "
- "Semikolons oder Zeilenumbrüche). Sie werden nicht in Kontakte umgewandelt."
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
- msgid "Add a question"
- msgstr "Eine Frage hinzufügen"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
- msgid "Add a section"
- msgstr "Abschnitt hinzufügen"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_invite_view_form
- msgid "Add existing contacts..."
- msgstr "Bestehende Kontakte hinzufügen …"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form
- msgid "Add some fun to your presentations by sharing questions live"
- msgstr "Präsentationen unterhaltsam gestalten, indem Sie Fragen live teilen"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__emails
- msgid "Additional emails"
- msgstr "Zusätzliche E-Mails"
- #. module: survey
- #: model:res.groups,name:survey.group_survey_manager
- msgid "Administrator"
- msgstr "Administrator"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q4_sug1
- msgid "Africa"
- msgstr "Afrika"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p4_q6
- msgid ""
- "After watching this video, will you swear that you are not going to "
- "procrastinate to trim your hedge this year ?"
- msgstr ""
- "Nachdem Sie dieses Video gesehen haben, werden Sie schwören, dass Sie es "
- "dieses Jahr nicht aufschieben werden, Ihre Hecke zu schneiden?"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q2_col3
- msgid "Agree"
- msgstr "Stimme zu"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_question_scored_date_have_answers
- msgid ""
- "All \"Is a scored question = True\" and \"Question Type: Date\" questions "
- "need an answer"
- msgstr ""
- "Alle Fragen vom Typ „Ist eine bewertete Frage = Wahr“ und „Fragetyp: Datum“ "
- "erfordern eine Antwort"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_question_scored_datetime_have_answers
- msgid ""
- "All \"Is a scored question = True\" and \"Question Type: Datetime\" "
- "questions need an answer"
- msgstr ""
- "Alle Fragen vom Typ „Ist eine bewertete Frage = Wahr“ und „Fragetyp: "
- "Datum/Zeit“ erfordern eine Antwort"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__questions_selection__all
- msgid "All questions"
- msgstr "Alle Fragen"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
- msgid "All surveys"
- msgstr "Alle Umfragen"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q2_sug2
- msgid "Amenhotep"
- msgstr "Amenhotep"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_user_input_unique_token
- msgid "An access token must be unique!"
- msgstr "Ein Zugriffstoken muss eindeutig sein!"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_question_positive_answer_score
- msgid "An answer score for a non-multiple choice question cannot be negative!"
- msgstr ""
- "Eine Antwortbewertung für eine Nicht-Multiple-Choice-Frage kann nicht "
- "negativ sein!"
- #. module: survey
- #: model_terms:survey.question,description:survey.survey_demo_quiz_p3
- msgid "An apple a day keeps the doctor away."
- msgstr "Ein Apfel am Tag, mit dem Doktor kein Plag."
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_leaderboard
- msgid "Anonymous"
- msgstr "Anonym"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_choice
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form
- msgid "Answer"
- msgstr "Antwort"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__answer_type
- msgid "Answer Type"
- msgstr "Antworttyp"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__deadline
- msgid "Answer deadline"
- msgstr "Antwortfrist"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__triggering_answer_id
- msgid "Answer that will trigger the display of the current question."
- msgstr "Antwort, die die Anzeige der aktuellen Frage auslösen wird."
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__user_input_line_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__user_input_line_ids
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form
- msgid "Answers"
- msgstr "Antworten"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__session_answer_count
- msgid "Answers Count"
- msgstr "Anzahl Antworten"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__access_mode__public
- msgid "Anyone with the link"
- msgstr "Jeder mit dem Link"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_gamification_challenge__challenge_category
- msgid "Appears in"
- msgstr "Erscheint in"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q3_sug1
- msgid "Apple Trees"
- msgstr "Apfelbäume"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q6_row1
- msgid "Apples"
- msgstr "Äpfel"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
- msgid "Archived"
- msgstr "Archiviert"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p5
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p1_q1_sug4
- msgid "Art & Culture"
- msgstr "Kunst & Kultur"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q1_sug1
- msgid "Arthur B. McDonald"
- msgstr "Arthur B. McDonald"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q4_sug2
- msgid "Asia"
- msgstr "Asien"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_attachment_count
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__message_attachment_count
- msgid "Attachment Count"
- msgstr "Anzahl Anhänge"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__attachment_ids
- msgid "Attachments"
- msgstr "Dateianhänge"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__attempts_number
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form
- msgid "Attempt n°"
- msgstr "Versuch Nr."
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__answer_done_count
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form
- msgid "Attempts"
- msgstr "Versuche"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__attempts_count
- msgid "Attempts Count"
- msgstr "Anzahl Versuche"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__nickname
- msgid ""
- "Attendee nickname, mainly used to identify them in the survey session "
- "leaderboard."
- msgstr ""
- "Spitzname des Teilnehmers, der hauptsächlich dazu dient, ihn in der "
- "Rangliste der Umfragesitzung zu identifizieren."
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_manage_content
- msgid "Attendees are answering the question..."
- msgstr "Die Teilnehmer beantworten die Frage ..."
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__session_speed_rating
- msgid "Attendees get more points if they answer quickly"
- msgstr "Teilnehmer erhalten mehr Punkte, wenn sie schnell antworten."
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__author_id
- msgid "Author"
- msgstr "Autor"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__certification_mail_template_id
- msgid ""
- "Automated email sent to the user when they succeed the certification, "
- "containing their certification document."
- msgstr ""
- "Automatischer Versand einer E-Mail an den Benutzer, wenn dieser die "
- "Zertifizierung bestanden hat, einschließlich seines Zertifizierungsdokuments"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q6_sug3
- msgid "Autumn"
- msgstr "Herbst"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_number_or_date_or_datetime
- msgid "Average"
- msgstr "Durchschnitt"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__answer_duration_avg
- msgid "Average Duration"
- msgstr "Durchschnittliche Dauer"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__answer_duration_avg
- msgid "Average duration of the survey (in hours)"
- msgstr "Durchschittliche Dauer der Umfrage (in Stunden)"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__answer_score_avg
- msgid "Avg Score (%)"
- msgstr "Durchschnittliche Punktzahl (%)"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q1_sug3
- msgid "Avicii"
- msgstr "Avicii"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
- msgid "Back Button"
- msgstr "„Zurück“-Schaltfläche"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__background_image
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__background_image
- msgid "Background Image"
- msgstr "Hintergrundbild"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__background_image_url
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__background_image_url
- msgid "Background Url"
- msgstr "Hintergrund-URL"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.gamification_badge_form_view_simplified
- msgid "Badge"
- msgstr "Abzeichen"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q3_sug3
- msgid "Baobab Trees"
- msgstr "Affenbrotbäume"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q2_sug1
- msgid "Bees"
- msgstr "Bienen"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,question_placeholder:survey.vendor_certification_page_3_question_3
- msgid "Beware of leap years !"
- msgstr "Vorsicht bei Schaltjahren!"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid "Blue Pen"
- msgstr "Blauer Stift"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q4_sug4
- msgid "Bricks"
- msgstr "Ziegelsteine"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,question_placeholder:survey.survey_feedback_p1_q1
- msgid "Brussels"
- msgstr "Brüssel"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,question_placeholder:survey.survey_demo_quiz_p1_q3
- msgid "Brussels, Belgium"
- msgstr "Brüssel, Belgien"
- #. module: survey
- #: model:survey.survey,title:survey.survey_demo_burger_quiz
- msgid "Burger Quiz"
- msgstr "Burger-Quiz"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid "But first, keep listening to the host."
- msgstr "Aber hören Sie zunächst weiter dem Moderator zu."
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_2_choice_3
- msgid "Cabinet with Doors"
- msgstr "Schrank mit Türen"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q5_row1
- msgid "Cactus"
- msgstr "Kaktus"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__can_edit_body
- msgid "Can Edit Body"
- msgstr "Darf Inhalt bearbeiten"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q3
- msgid "Can Humans ever directly see a photon ?"
- msgstr "Kann der Mensch jemals ein Photon mit dem bloßen Auge sehen?"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_invite_view_form
- msgid "Cancel"
- msgstr "Abbrechen"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_tree
- #, python-format
- msgid "Certification"
- msgstr "Zertifizierung"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__certification_badge_id
- msgid "Certification Badge"
- msgstr "Zertifizierungsabzeichen"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__certification_badge_id_dummy
- msgid "Certification Badge "
- msgstr "Zertifizierungsabzeichen"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
- #, python-format
- msgid "Certification Badge is not configured for the survey %(survey_name)s"
- msgstr ""
- "Das Zertifizierungsabzeichen ist nicht für die Umfrage %(survey_name)s "
- "konfiguriert"
- #. module: survey
- #: model:mail.template,report_name:survey.mail_template_certification
- msgid "Certification Document"
- msgstr "Zertifizierungsdokument"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_classic
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_modern
- msgid "Certification Failed"
- msgstr "Zertifizierung Nicht Bestanden"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
- msgid "Certification Title"
- msgstr "Titel der Zertifizierung"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_classic
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_modern
- msgid "Certification n°"
- msgstr "Zertifizierungsnr."
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__certification_report_layout
- msgid "Certification template"
- msgstr "Vorlage für die Zertifizierung"
- #. module: survey
- #: model:mail.template,subject:survey.mail_template_certification
- msgid "Certification: {{ object.survey_id.display_name }}"
- msgstr "Zertifizierung: {{ object.survey_id.display_name }}"
- #. module: survey
- #: model:ir.actions.report,name:survey.certification_report
- #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__gamification_challenge__challenge_category__certification
- msgid "Certifications"
- msgstr "Zertifizierungen"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_res_partner__certifications_count
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_res_users__certifications_count
- msgid "Certifications Count"
- msgstr "Anzahl Zertifizierungen"
- #. module: survey
- #: model:ir.actions.act_window,name:survey.res_partner_action_certifications
- msgid "Certifications Succeeded"
- msgstr "Erfolgreiche Zertifizierungen"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
- msgid "Certified"
- msgstr "Zertifiziert"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__certification_mail_template_id
- msgid "Certified Email Template"
- msgstr "E-Mail-Vorlage für Zertifizierungen"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_2_choice_1
- msgid "Chair floor protection"
- msgstr "Stuhlbodenschutz"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_header
- msgid "Chart"
- msgstr "Diagramm"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid "Cheating on your neighbors will not help!"
- msgstr "Bei Ihren Sitznachbarn abzuschreiben, hilft nicht weiter!"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__is_attempts_limited
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__is_attempts_limited
- msgid "Check this option if you want to limit the number of attempts per user"
- msgstr ""
- "Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie die Anzahl der Versuche pro Benutzer "
- "begrenzen möchten."
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q2_sug2
- msgid "China"
- msgstr "China"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
- msgid "Choices"
- msgstr "Auswahlmöglichkeiten"
- #. module: survey
- #: model_terms:survey.survey,description:survey.survey_demo_burger_quiz
- msgid "Choose your favourite subject and show how good you are. Ready ?"
- msgstr ""
- "Wählen Sie Ihr Lieblingsthema und zeigen Sie, wie gut Sie sind. Bereit?"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__certification_report_layout__classic_blue
- msgid "Classic Blue"
- msgstr "Klassisch Blau"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__certification_report_layout__classic_gold
- msgid "Classic Gold"
- msgstr "Klassisch Gold"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__certification_report_layout__classic_purple
- msgid "Classic Purple"
- msgstr "Klassisch Lila"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q6_row3
- msgid "Clementine"
- msgstr "Clementine"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q1_sug4
- msgid "Cliff Burton"
- msgstr "Cliff Burton"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_button_form_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
- msgid "Close"
- msgstr "Schließen"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
- msgid "Close Live Session"
- msgstr "Live-Sitzung schließen"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_3_choice_1
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
- msgid "Color"
- msgstr "Farbe"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__color
- msgid "Color Index"
- msgstr "Farbkennzeichnung"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_question_form
- msgid "Come back once you have added questions to your Surveys."
- msgstr "Kommen Sie wieder, wenn Sie Ihren Umfragen Fragen hinzugefügt haben."
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_comments
- msgid "Comment"
- msgstr "Kommentar"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__comments_message
- msgid "Comment Message"
- msgstr "Kommentarnachricht"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__comment_count_as_answer
- msgid "Comment is an answer"
- msgstr "Kommentar ist eine Antwort"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_res_partner__certifications_company_count
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_res_users__certifications_company_count
- msgid "Company Certifications Count"
- msgstr "Anzahl Unternehmenszertifizierungen"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_user_input__state__done
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search
- msgid "Completed"
- msgstr "Abgeschlossen"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
- msgid "Completed surveys"
- msgstr "Abgeschlossene Umfragen"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_invite_view_form
- msgid "Compose Email"
- msgstr "E-Mail verfassen"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_user_input.py:0
- #, python-format
- msgid "Computing score requires a question in arguments."
- msgstr "Die Berechnung der Punktzahl erfordert eine Frage in Argumenten."
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__is_conditional
- msgid "Conditional Display"
- msgstr "Bedingte Anzeige"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_2_choice_3
- msgid "Conference chair"
- msgstr "Konferenzstuhl"
- #. module: survey
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
- #, python-format
- msgid "Congratulations! You are now ready to collect feedback like a pro :-)"
- msgstr ""
- "Herzlichen Glückwunsch! Sie können nun Feedback wie ein Profi sammeln :)"
- #. module: survey
- #: model_terms:gamification.badge,description:survey.vendor_certification_badge
- msgid "Congratulations, you are now official vendor of MyCompany"
- msgstr ""
- "Herzlichen Glückwunsch, Sie sind jetzt offizieller Vertriebsmitarbeiter von "
- "MyCompany"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_done
- msgid "Congratulations, you have passed the test!"
- msgstr "Herzlichen Glückwunsch, Sie haben die Prüfung bestanden!"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
- msgid "Constraints"
- msgstr "Bedingungen"
- #. module: survey
- #: model:ir.model,name:survey.model_res_partner
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__partner_id
- msgid "Contact"
- msgstr "Kontakt"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__has_conditional_questions
- msgid "Contains conditional questions"
- msgstr "Enthält bedingte Fragen"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__body
- msgid "Contents"
- msgstr "Inhalte"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_in_progress
- msgid "Continue"
- msgstr "Weiter"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form
- msgid "Continue here"
- msgstr "Hier fortfahren"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q3_sug4
- msgid "Cookies"
- msgstr "Kekse"
- #. module: survey
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/survey/static/src/js/survey_session_manage.js:0
- #, python-format
- msgid "Copied !"
- msgstr "Kopiert!"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q1_sug3
- msgid "Cornaceae"
- msgstr "Cornaceae"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_2_choice_1
- msgid "Corner Desk Right Sit"
- msgstr "Eckschreibtisch mit Sitz auf der rechten Seite"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/survey/models/survey_user_input.py:0
- #: code:addons/survey/static/src/js/survey_result.js:0
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__is_correct
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__answer_is_correct
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_question
- #, python-format
- msgid "Correct"
- msgstr "Richtige Antwort"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
- msgid "Correct Answer"
- msgstr "Richtige Antwort"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__answer_datetime
- msgid "Correct date and time answer for this question."
- msgstr "Korrekte Datums- und Zeitangabe für diese Frage."
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__answer_date
- msgid "Correct date answer"
- msgstr "Korrekte Datumsangabe"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__answer_date
- msgid "Correct date answer for this question."
- msgstr "Korrekte Datumsangabe für diese Frage."
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__answer_datetime
- msgid "Correct datetime answer"
- msgstr "Richtige Datum/Zeit-Antwort"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__answer_numerical_box
- msgid "Correct number answer for this question."
- msgstr "Korrekte Zahlenangabe für diese Frage."
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__answer_numerical_box
- msgid "Correct numerical answer"
- msgstr "Richtige numerische Antwort"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_3_choice_3
- msgid "Correctly priced"
- msgstr "Korrekt bepreist"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q4_sug3
- msgid "Cosmic rays"
- msgstr "Kosmische Strahlung"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
- msgid "Create Live Session"
- msgstr "Live-Sitzung erstellen"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__create_uid
- msgid "Created by"
- msgstr "Erstellt von"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__create_date
- msgid "Created on"
- msgstr "Erstellt am"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
- #, python-format
- msgid "Creating test token is not allowed for you."
- msgstr "Das Erstellen von Test-Token ist für Sie nicht erlaubt."
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Creating token for anybody else than employees is not allowed for internal "
- "surveys."
- msgstr ""
- "Das Erstellen von Token für andere Personen als Mitarbeiter ist für interne "
- "Umfragen nicht erlaubt."
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
- #, python-format
- msgid "Creating token for closed/archived surveys is not allowed."
- msgstr ""
- "Das Erstellen von Token für geschlossene/archivierte Umfragen ist nicht "
- "zulässig."
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
- #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Creating token for external people is not allowed for surveys requesting "
- "authentication."
- msgstr ""
- "Das Erstellen von Token für externe Personen ist für Umfragen, die eine "
- "Authentifizierung erfordern, nicht erlaubt."
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__session_question_id
- msgid "Current Question"
- msgstr "Aktuelle Frage"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__session_question_start_time
- msgid "Current Question Start Time"
- msgstr "Aktuelle Frage Startzeit"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__session_start_time
- msgid "Current Session Start Time"
- msgstr "Startzeit der aktuellen Sitzung"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__is_time_limited
- msgid "Currently only supported for live sessions."
- msgstr "Wird derzeit nur für Live-Sitzungen unterstützt."
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_invite_view_form
- msgid ""
- "Customers will receive a new token and be able to completely retake the "
- "survey."
- msgstr ""
- "Die Kunden erhalten ein neues Token und können die Umfrage komplett neu "
- "durchführen."
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_invite_view_form
- msgid "Customers will receive the same token."
- msgstr "Die Kunden erhalten das gleiche Token."
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_2_choice_5
- msgid "Customizable Lamp"
- msgstr "Anpassbare Lampe"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__question_type__date
- #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_user_input_line__answer_type__date
- msgid "Date"
- msgstr "Datum"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__value_date
- msgid "Date answer"
- msgstr "Datum der Antwort"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__question_type__datetime
- #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_user_input_line__answer_type__datetime
- msgid "Datetime"
- msgstr "Datum/Zeit"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__value_datetime
- msgid "Datetime answer"
- msgstr "Datum/Zeit-Antwort"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__deadline
- msgid "Datetime until customer can open the survey and submit answers"
- msgstr "Datum, bis der Kunde die Umfrage öffnen und Antworten senden kann"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__deadline
- msgid "Deadline"
- msgstr "Frist"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_gamification_challenge__challenge_category
- msgid "Define the visibility of the challenge through menus"
- msgstr ""
- "Legen Sie fest, in welchen Menüs die Herausforderung sichtbar sein soll"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
- msgid "Delete"
- msgstr "Löschen"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__description
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__description
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
- msgid "Description"
- msgstr "Beschreibung"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_2_choice_2
- msgid "Desk Combination"
- msgstr "Schreibtischkombination"
- #. module: survey
- #: model:ir.actions.act_window,name:survey.survey_user_input_line_action
- #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_response_line_form
- msgid "Detailed Answers"
- msgstr "Detaillierte Antworten"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q2_col2
- msgid "Disagree"
- msgstr "Stimme nicht zu"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__display_name
- msgid "Display Name"
- msgstr "Anzeigename"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__progression_mode
- msgid "Display Progress as"
- msgstr "Fortschritt anzeigen als"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_1_question_1
- msgid "Do we sell Acoustic Bloc Screens?"
- msgstr "Verkaufen wir Acoustic Bloc Screens?"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_feedback_p2_q3
- msgid "Do you have any other comments, questions, or concerns ?"
- msgstr "Haben Sie weitere Kommentare, Fragen oder Bedenken?"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_1_question_5
- msgid "Do you think we have missing products in our catalog? (not rated)"
- msgstr ""
- "Glauben Sie, dass wir fehlende Produkte in unserem Katalog haben? (nicht "
- "bewertet)"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q2_sug2
- msgid "Dogs"
- msgstr "Hunde"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p4_q1
- msgid "Dogwood is from which family of trees ?"
- msgstr "Hartriegel gehört zu welcher Baumfamilie?"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,question_placeholder:survey.survey_demo_quiz_p1_q2
- msgid "Don't be shy, be wild!"
- msgstr "Sei nicht schüchtern, sei wild!"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q5_sug1
- msgid "Douglas Fir"
- msgstr "Douglasie"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_2_choice_4
- msgid "Drawer"
- msgstr "Schublade"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
- msgid "Dropdown menu"
- msgstr "Drop-down-Menü"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
- msgid "Edit Survey"
- msgstr "Umfrage bearbeiten"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_void_content
- msgid "Edit in backend"
- msgstr "Im Backend bearbeiten"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__email
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search
- msgid "Email"
- msgstr "E-Mail"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
- msgid "End Live Session"
- msgstr "Live-Sitzung beenden"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__description_done
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
- msgid "End Message"
- msgstr "Abschließende Nachricht"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__end_datetime
- msgid "End date and time"
- msgstr "Enddatum und -uhrzeit"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_session_code
- msgid "Enter Session Code"
- msgstr "Sitzungscode eingeben"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__constr_error_msg
- msgid "Error message"
- msgstr "Fehlermeldung"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q4_sug3
- msgid "Europe"
- msgstr "Europa"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q5_sug3
- msgid "European Yew"
- msgstr "Europäische Eibe"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search
- msgid "Exclude Tests"
- msgstr "Tests ausschließen"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__existing_partner_ids
- msgid "Existing Partner"
- msgstr "Bestehender Partner"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__existing_emails
- msgid "Existing emails"
- msgstr "Vorhandene E-Mails"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q3_sug2
- msgid "Eyjafjallajökull (Iceland)"
- msgstr "Eyjafjallajökull (Island)"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form
- #, python-format
- msgid "Failed"
- msgstr "Nicht Bestanden"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
- msgid "Failed only"
- msgstr "Nur Nicht Bestanden"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_2_choice_2
- msgid "Fanta"
- msgstr "Fanta"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #: model:survey.survey,title:survey.survey_feedback
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form
- #, python-format
- msgid "Feedback Form"
- msgstr "Feedback-Formular"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q5_row2
- msgid "Ficus"
- msgstr "Ficus"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_choice
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_matrix
- msgid "Filter surveys"
- msgstr "Umfragen filtern"
- #. module: survey
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/survey/static/src/js/survey_session_manage.js:0
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_manage_content
- #, python-format
- msgid "Final Leaderboard"
- msgstr "Endgültige Rangliste"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_follower_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__message_follower_ids
- msgid "Followers"
- msgstr "Follower"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_partner_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__message_partner_ids
- msgid "Followers (Partners)"
- msgstr "Follower (Partner)"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__activity_type_icon
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__activity_type_icon
- msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
- msgstr "FontAwesome-Icon, z. B. fa-tasks"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_user_input_line__answer_type__text_box
- msgid "Free Text"
- msgstr "Freitext"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__value_text_box
- msgid "Free Text answer"
- msgstr "Freitextantwort"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__email_from
- msgid "From"
- msgstr "Von"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p4_q4
- msgid "From which continent is native the Scots pine (pinus sylvestris) ?"
- msgstr "Von welchem Kontinent stammt die Waldkiefer (pinus sylvestris)?"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q1_sug1
- msgid "Fruits"
- msgstr "Früchte"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p3
- msgid "Fruits and vegetables"
- msgstr "Obst und Gemüse"
- #. module: survey
- #: model:ir.model,name:survey.model_gamification_badge
- msgid "Gamification Badge"
- msgstr "Gamification-Abzeichen"
- #. module: survey
- #: model:ir.model,name:survey.model_gamification_challenge
- msgid "Gamification Challenge"
- msgstr "Gamification-Herausforderung"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form
- msgid "Gather feedbacks from your employees and customers"
- msgstr "Feedback von Ihren Mitarbeitern und Kunden sammeln"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p2
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p1_q1_sug1
- msgid "Geography"
- msgstr "Geografie"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__certification_give_badge
- msgid "Give Badge"
- msgstr "Abzeichen geben"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p2_q3
- msgid "Give the list of all types of wood we sell."
- msgstr "Geben Sie die Liste aller Holzarten an, die wir verkaufen."
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p5_q1_sug1
- msgid "Good"
- msgstr "Gut"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid "Good luck!"
- msgstr "Viel Glück!"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q1_sug4
- msgid "Good value for money"
- msgstr "Gutes Preis-Leistungs-Verhältnis"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q4_sug2
- msgid "Grapefruits"
- msgstr "Pampelmuse"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_choice
- msgid "Graph"
- msgstr "Grafik"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_answer_view_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_line_view_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search
- msgid "Group By"
- msgstr "Gruppieren nach"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__existing_mode
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_invite_view_form
- msgid "Handle existing"
- msgstr "Vorhandenes handhaben"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form
- msgid "Handle quiz & certifications"
- msgstr "Quiz & Zertifizierungen verwalten"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q3_sug1
- msgid "Hard"
- msgstr "Hart"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__has_message
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__has_message
- msgid "Has Message"
- msgstr "Hat Nachricht"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_3_choice_2
- msgid "Height"
- msgstr "Höhe"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
- msgid "Help Participants know what to write"
- msgstr "Helfen Sie Teilnehmern dabei, die richtigen Worte zu finden."
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q2_sug3
- msgid "Hemiunu"
- msgstr "Hemiunu"
- #. module: survey
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
- #, python-format
- msgid "Here, you can overview all the participations."
- msgstr "Hier können Sie alle Teilnehmer sehen."
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q1_sug1
- msgid "High quality"
- msgstr "Hochwertige Produktqualität"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p3
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p1_q1_sug2
- msgid "History"
- msgstr "Geschichte"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_feedback_p1_q3
- msgid "How frequently do you buy products online ?"
- msgstr "Wie häufig kaufen Sie Produkte online?"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid "How frequently do you use our products?"
- msgstr "Wie häufig nutzen Sie unsere Produkte?"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid "How good of a presenter are you? Let's find out!"
- msgstr "Sind Sie ein guter Präsentator? Finden wir es heraus!"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid "How likely are you to recommend the following products to a friend?"
- msgstr ""
- "Wie wahrscheinlich ist es, dass Sie folgende Produkte einem Freund "
- "empfehlen?"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q1
- msgid "How long is the White Nile river?"
- msgstr "Wie lang ist der Weiße Nil?"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_3_question_6
- msgid ""
- "How many chairs do you think we should aim to sell in a year (not rated)?"
- msgstr ""
- "Wie viele Stühle sollten wir Ihrer Meinung nach in einem Jahr verkaufen "
- "(nicht bewertet)?"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_3_question_1
- msgid "How many days is our money-back guarantee?"
- msgstr "Wie viele Tage beträgt unsere Geld-zurück-Garantie?"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid "How many orders did you pass during the last 6 months?"
- msgstr "Wie viele Bestellungen haben Sie in den letzten 6 Monaten getätigt?"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_feedback_p1_q4
- msgid "How many times did you order products on our website ?"
- msgstr "Wie oft haben Sie Produkte über unsere Website bestellt?"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_1_question_4
- msgid "How many versions of the Corner Desk do we have?"
- msgstr "Wie viele Versionen des Corner Desk gibt es?"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q3
- msgid "How many years did the 100 years war last ?"
- msgstr "Wie viele Jahre dauerte der 100-jährige Krieg?"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_2_question_1
- msgid "How much do we sell our Cable Management Box?"
- msgstr "Zu welchem Preis verkaufen wir unsere Cable Management Box?"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p3_q5
- msgid "How often should you water those plants"
- msgstr "Wie oft sollten Sie diese Pflanzen gießen?"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p1_q4
- msgid "How old are you ?"
- msgstr "Wie alt sind Sie?"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q3_sug4
- msgid ""
- "I actually don't like thinking. I think people think I like to think a lot. "
- "And I don't. I do not like to think at all."
- msgstr ""
- "Ich denke eigentlich nicht gerne nach. Ich glaube, die Leute denken, ich "
- "denke gerne und viel. Und das tue ich nicht. Ich mag es überhaupt nicht zu "
- "denken."
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q3_sug2
- msgid ""
- "I am fascinated by air. If you remove the air from the sky, all the birds "
- "would fall to the ground. And all the planes, too."
- msgstr ""
- "Ich bin von der Luft fasziniert. Wenn man die Luft aus dem Himmel entfernen "
- "würde, würden alle Vögel auf den Boden fallen. Und alle Flugzeuge auch."
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q2_row5
- msgid "I have added products to my wishlist"
- msgstr "Ich habe Produkte zu meiner Wunschliste hinzugefügt"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p5_q1_sug4
- msgid "I have no idea, I'm a dog!"
- msgstr "Ich habe keine Ahnung, ich bin ein Hund!"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q3_sug3
- msgid "I've been noticing gravity since I was very young !"
- msgstr "Ich habe die Schwerkraft schon in jungen Jahren bemerkt!"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__id
- msgid "ID"
- msgstr "ID"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_exception_icon
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__activity_exception_icon
- msgid "Icon"
- msgstr "Icon"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__activity_exception_icon
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__activity_exception_icon
- msgid "Icon to indicate an exception activity."
- msgstr "Icon, um eine Ausnahmeaktivität anzuzeigen."
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__access_token
- msgid "Identification token"
- msgstr "Identifikationstoken"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__progression_mode
- msgid ""
- "If Number is selected, it will display the number of questions answered on "
- "the total number of question to answer."
- msgstr ""
- "Wenn „Zahl“ ausgewählt ist, wird die Anzahl der beantworteten Fragen in "
- "Bezug auf die Gesamtzahl der zu beantwortenden Fragen angezeigt."
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_3_question_3
- msgid ""
- "If a customer purchases a 1 year warranty on 6 January 2020, when do we "
- "expect the warranty to expire?"
- msgstr ""
- "Wenn ein Kunde am 6. Januar 2020 eine 1-Jahres-Garantie erwirbt, wann läuft "
- "die Garantie ab?"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_3_question_2
- msgid ""
- "If a customer purchases a product on 6 January 2020, what is the latest day "
- "we expect to ship it?"
- msgstr ""
- "Wenn ein Kunde ein Produkt am 6. Januar 2020 kauft, wann ist der späteste "
- "Tag, an dem wir es voraussichtlich versenden können?"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__message_needaction
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__message_needaction
- msgid "If checked, new messages require your attention."
- msgstr "Falls markiert, erfordern neue Nachrichten Ihre Aufmerksamkeit."
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__message_has_error
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__message_has_sms_error
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__message_has_error
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__message_has_sms_error
- msgid "If checked, some messages have a delivery error."
- msgstr ""
- "Falls markiert, weisen einige Nachrichten einen Zustellungsfehler auf."
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__save_as_email
- msgid ""
- "If checked, this option will save the user's answer as its email address."
- msgstr ""
- "Wenn diese Option aktiviert ist, wird die Antwort des Benutzers als seine "
- "E-Mail-Adresse gespeichert."
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__save_as_nickname
- msgid "If checked, this option will save the user's answer as its nickname."
- msgstr ""
- "Wenn diese Option aktiviert ist, wird die Antwort des Benutzers als sein "
- "Spitzname gespeichert."
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__is_conditional
- msgid ""
- "If checked, this question will be displayed only\n"
- " if the specified conditional answer have been selected in a previous question"
- msgstr ""
- "Wenn diese Option aktiviert ist, wird diese Frage nur angezeigt,\n"
- " wenn die angegebene bedingte Antwort in einer vorherigen Frage ausgewählt wurde."
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__users_can_go_back
- msgid "If checked, users can go back to previous pages."
- msgstr "Wenn angekreuzt, können Benutzer zur vorherigen Seite zurück gehen."
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_invite__survey_users_login_required
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__users_login_required
- msgid ""
- "If checked, users have to login before answering even with a valid token."
- msgstr ""
- "Wenn diese Option aktiviert ist, müssen sich Benutzer auch mit einem "
- "gültigen Token anmelden, bevor sie antworten können."
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_container
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
- msgid "If other, please specify:"
- msgstr "Wenn anders, bitte spezifizieren:"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__questions_selection
- msgid ""
- "If randomized is selected, add the number of random questions next to the "
- "section."
- msgstr ""
- "Wenn randomisiert ausgewählt ist, geben Sie die Anzahl der Zufallsfragen "
- "neben dem Abschnitt an."
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__questions_selection
- msgid ""
- "If randomized is selected, you can configure the number of random questions "
- "by section. This mode is ignored in live session."
- msgstr ""
- "Wenn randomisiert ausgewählt ist, können Sie die Anzahl der Zufallsfragen "
- "pro Abschnitt konfigurieren. Dieser Modus wird in der Live-Sitzung "
- "ignoriert."
- #. module: survey
- #: model:survey.question,question_placeholder:survey.vendor_certification_page_1_question_5
- msgid "If yes, explain what you think is missing, give examples."
- msgstr ""
- "Wenn ja, erklären Sie, was Ihrer Meinung nach fehlt, und nennen Sie "
- "Beispiele."
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_done
- msgid "If you wish, you can"
- msgstr "Wenn Sie möchten, können Sie"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__value_image
- msgid "Image"
- msgstr "Bild"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__value_image_filename
- msgid "Image Filename"
- msgstr "Bilddateiname"
- #. module: survey
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/survey/static/src/xml/survey_image_zoomer_templates.xml:0
- #, python-format
- msgid "Image Zoom Dialog"
- msgstr "Bildzoom-Dialog"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q2_sug1
- msgid "Imhotep"
- msgstr "Imhotep"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q1_sug6
- msgid "Impractical"
- msgstr "Unpraktisch"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__session_state__in_progress
- #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_user_input__state__in_progress
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search
- msgid "In Progress"
- msgstr "Im Gange"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p4_q5
- msgid "In the list below, select all the coniferous."
- msgstr "Wählen Sie in der Liste unten alle Nadelbäume aus!"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p4_q2
- msgid "In which country did the bonsai technique develop ?"
- msgstr "In welchem Land hat sich die Bonsai-Technik entwickelt?"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__is_scored_question
- msgid ""
- "Include this question as part of quiz scoring. Requires an answer and answer"
- " score to be taken into account."
- msgstr ""
- "Nehmen Sie diese Frage als Teil der Quizwertung auf. Erfordert eine Antwort "
- "und eine Antwortwertung, um berücksichtigt zu werden."
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/survey/models/survey_user_input.py:0
- #: code:addons/survey/static/src/js/survey_result.js:0
- #, python-format
- msgid "Incorrect"
- msgstr "Falsche Antwort"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q1_sug7
- msgid "Ineffective"
- msgstr "Ineffektiv"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_email
- msgid "Input must be an email"
- msgstr "Eingabe muss eine E-Mail-Adresse sein"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__invite_token
- msgid "Invite token"
- msgstr "Einladungstoken"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__access_mode__token
- msgid "Invited people only"
- msgstr "Nur eingeladene Personen"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__is_mail_template_editor
- msgid "Is Editor"
- msgstr "Ist Editor"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_is_follower
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__message_is_follower
- msgid "Is Follower"
- msgstr "Ist Follower"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__certification
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
- msgid "Is a Certification"
- msgstr "Ist eine Zertifizierung"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__is_page
- msgid "Is a page?"
- msgstr "Ist eine Seite?"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__is_session_answer
- msgid "Is in a Session"
- msgstr "Ist in einer Sitzung"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
- msgid "Is not a Certification"
- msgstr "Ist keine Zertifizierung"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__is_session_answer
- msgid "Is that user input part of a survey session or not."
- msgstr "Ist diese Benutzereingabe Teil einer Umfragesitzung oder nicht."
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p4_q3
- msgid "Is the wood of a coniferous hard or soft ?"
- msgstr "Ist das Holz eines Nadelbaums hart oder weich?"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q2_sug4
- msgid "Istanbul"
- msgstr "Istanbul"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid "It does not mean anything specific"
- msgstr "Es hat keine bestimmte Bedeutung."
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid "It helps attendees focus on what you are saying"
- msgstr ""
- "Es hilft den Teilnehmern, sich auf das zu konzentrieren, was Sie sagen."
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid "It helps attendees remember the content of your presentation"
- msgstr ""
- "Es hilft den Teilnehmern, sich an den Inhalt Ihrer Präsentation zu erinnern."
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid "It is a small bit of text, displayed to help participants answer"
- msgstr ""
- "Es handelt sich um ein kleines Stück Text, das angezeigt wird, um den "
- "Teilnehmern bei der Beantwortung zu helfen."
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid "It is an option that can be different for each Survey"
- msgstr ""
- "Es handelt sich um eine Option, die für jede Umfrage unterschiedlich sein "
- "kann."
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q2_row2
- msgid "It is easy to find the product that I want"
- msgstr "Es ist einfach, das gewünschte Produkt zu finden"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid "It is more engaging for your audience"
- msgstr "Es ist für Ihr Publikum interessanter."
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid "It's a Belgian word for \"Management\""
- msgstr "Es ist ein belgisches Wort für „Management“."
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p5_q1_sug3
- msgid "Iznogoud"
- msgstr "Iznogoud"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q3_sug1
- msgid ""
- "I’ve never really wanted to go to Japan. Simply because I don’t like eating "
- "fish. And I know that’s very popular out there in Africa."
- msgstr ""
- "Ich wollte noch nie wirklich nach Japan reisen. Einfach weil ich nicht gerne"
- " Fisch esse. Und ich weiß, dass das da draußen in Afrika sehr beliebt ist."
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q2_sug1
- msgid "Japan"
- msgstr "Japan"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_session_code
- msgid "Join Session"
- msgstr "Sitzung beitreten"
- #. module: survey
- #: model_terms:survey.question,description:survey.survey_demo_quiz_p1_q4
- msgid "Just to categorize your answers, don't worry."
- msgstr ""
- "Nur um Ihre Antworten zu kategorisieren, machen Sie sich keine Sorgen."
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q1_sug2
- msgid "Kim Jong-hyun"
- msgstr "Kim Jonghyun"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q1_sug1
- msgid "Kurt Cobain"
- msgstr "Kurt Cobain"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__sequence
- msgid "Label Sequence order"
- msgstr "Reihenfolge der Bezeichnungen"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__matrix_row_ids
- msgid "Labels used for proposed choices: rows of matrix"
- msgstr "Bezeichnungen für vorgeschlagene Auswahlen: Zeilen der Matrix"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__suggested_answer_ids
- msgid ""
- "Labels used for proposed choices: simple choice, multiple choice and columns"
- " of matrix"
- msgstr ""
- "Bezeichnungen für vorgeschlagene Auswahlmöglichkeiten: einfache Auswahl, "
- "Mehrfachauswahl und Spalten der Matrix"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__lang
- msgid "Language"
- msgstr "Sprache"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_2_choice_4
- msgid "Large Desk"
- msgstr "Großer Schreibtisch"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line____last_update
- msgid "Last Modified on"
- msgstr "Letzte Änderung am"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__write_uid
- msgid "Last Updated by"
- msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__write_date
- msgid "Last Updated on"
- msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__last_displayed_page_id
- msgid "Last displayed question/page"
- msgstr "Zuletzt angezeigte Frage/Seite"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
- msgid "Late Activities"
- msgstr "Verspätete Aktivitäten"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_session_code
- msgid "Launch Session"
- msgstr "Sitzung starten"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
- msgid "Layout"
- msgstr "Layout"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_inner
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_manage_content
- msgid "Leaderboard"
- msgstr "Rangliste"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_3_choice_4
- msgid "Legs"
- msgstr "Tischbeine"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q3_sug2
- msgid "Lemon Trees"
- msgstr "Zitronenbäume"
- #. module: survey
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
- #, python-format
- msgid "Let's get started!"
- msgstr "Los geht's!"
- #. module: survey
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
- #, python-format
- msgid "Let's give it a spin!"
- msgstr "Probieren wir es aus!"
- #. module: survey
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
- #, python-format
- msgid "Let's have a look at your answers!"
- msgstr "Sehen wir uns Ihre Antworten an!"
- #. module: survey
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
- #, python-format
- msgid "Let's open the survey you just submitted."
- msgstr "Öffnen wir die Umfrage, die Sie gerade abgesendet haben."
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid "Likely"
- msgstr "Wahrscheinlich"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
- msgid "Limit Attempts"
- msgstr "Versuche begrenzen"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__is_attempts_limited
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__is_attempts_limited
- msgid "Limited number of attempts"
- msgstr "Begrenzte Anzahl von Versuchen"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form
- #, python-format
- msgid "Live Presentation"
- msgstr "Live-Präsentation"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
- msgid "Live Session"
- msgstr "Live-Sitzung"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
- msgid "Live Sessions"
- msgstr "Live-Sitzungen"
- #. module: survey
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
- #, python-format
- msgid "Load a <b>sample Survey</b> to get started quickly."
- msgstr "Verwenden Sie eine <b>Beispielumfrage</b>, um schnell loszulegen."
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_auth_required
- msgid "Login required"
- msgstr "Anmeldung erforderlich"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__template_id
- msgid "Mail Template"
- msgstr "E-Mail-Vorlage"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_main_attachment_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__message_main_attachment_id
- msgid "Main Attachment"
- msgstr "Hauptanhang"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__constr_mandatory
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
- msgid "Mandatory Answer"
- msgstr "Antwort erforderlich"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__question_type__matrix
- msgid "Matrix"
- msgstr "Matrixfrage"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__matrix_row_ids
- msgid "Matrix Rows"
- msgstr "Matrix-Zeilen"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__matrix_subtype
- msgid "Matrix Type"
- msgstr "Matrixfragentyp"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_question_validation_date
- msgid "Max date cannot be smaller than min date!"
- msgstr "Das max. Datum darf nicht kleiner als das min. Datum sein!"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_question_validation_datetime
- msgid "Max datetime cannot be smaller than min datetime!"
- msgstr "Max. Datum/Zeit darf nicht kleiner als min. Datum/Zeit sein!"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_question_validation_length
- msgid "Max length cannot be smaller than min length!"
- msgstr "Die maximale Länge darf nicht kleiner als die minimale Länge sein!"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_question_validation_float
- msgid "Max value cannot be smaller than min value!"
- msgstr "Der Maximalwert darf nicht kleiner als der Minimalwert sein!"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_number_or_date_or_datetime
- msgid "Maximum"
- msgstr "Maximum"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_max_date
- msgid "Maximum Date"
- msgstr "Maximales Datum"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_max_datetime
- msgid "Maximum Datetime"
- msgstr "Maximales Datum/Zeit-Format"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_length_max
- msgid "Maximum Text Length"
- msgstr "Maximale Textlänge"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_max_float_value
- msgid "Maximum value"
- msgstr "Maximalwert"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_403_page
- msgid "Maybe you were looking for"
- msgstr "Sie suchen vielleicht"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_has_error
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__message_has_error
- msgid "Message Delivery error"
- msgstr "Nachricht mit Zustellungsfehler"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__message_ids
- msgid "Messages"
- msgstr "Nachrichten"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_number_or_date_or_datetime
- msgid "Minimum"
- msgstr "Minimum"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_min_date
- msgid "Minimum Date"
- msgstr "Minimales Datum"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_min_datetime
- msgid "Minimum Datetime"
- msgstr "Minimales Datum/Zeit-Format"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_length_min
- msgid "Minimum Text Length"
- msgstr "Minimale Textlänge"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_min_float_value
- msgid "Minimum value"
- msgstr "Minimalwert"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__certification_report_layout__modern_blue
- msgid "Modern Blue"
- msgstr "Modernes Blau"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__certification_report_layout__modern_gold
- msgid "Modern Gold"
- msgstr "Modernes Gold"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__certification_report_layout__modern_purple
- msgid "Modern Purple"
- msgstr "Modernes Lila"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q2_sug3
- msgid "Mooses"
- msgstr "Elche"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q3_sug4
- msgid "Mount Elbrus (Russia)"
- msgstr "Elbrus (Russland)"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q3_sug3
- msgid "Mount Etna (Italy - Sicily)"
- msgstr "Ätna (Italien - Sizilien)"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q3_sug1
- msgid "Mount Teide (Spain - Tenerife)"
- msgstr "Teide (Spanien - Teneriffa)"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q5_sug4
- msgid "Mountain Pine"
- msgstr "Latschenkiefer"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__question_type__text_box
- msgid "Multiple Lines Text Box"
- msgstr "Mehrzeilige Textbox"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
- msgid "Multiple choice with multiple answers"
- msgstr "Multiple-Choice mit mehreren Antworten"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
- msgid "Multiple choice with one answer"
- msgstr "Multiple-Choice mit einer Antwort"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__question_type__multiple_choice
- msgid "Multiple choice: multiple answers allowed"
- msgstr "Multiple-Choice: Mehrere Antworten erlaubt"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__question_type__simple_choice
- msgid "Multiple choice: only one answer"
- msgstr "Multiple-Choice: Nur eine Antwort erlaubt"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__matrix_subtype__multiple
- msgid "Multiple choices per row"
- msgstr "Multiple-Choices in einer Reihe"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__my_activity_date_deadline
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__my_activity_date_deadline
- msgid "My Activity Deadline"
- msgstr "Frist für meine Aktivitäten"
- #. module: survey
- #: model:gamification.badge,name:survey.vendor_certification_badge
- msgid "MyCompany Vendor"
- msgstr "Lieferant von MyCompany"
- #. module: survey
- #: model:survey.survey,title:survey.vendor_certification
- msgid "MyCompany Vendor Certification"
- msgstr "Lieferanten-Zertifizierung von MyCompany"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid "Neutral"
- msgstr "Neutral"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid "Never (less than once a month)"
- msgstr "Nie (weniger als einmal pro Monat)"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search
- msgid "New"
- msgstr "Neu"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q2_sug3
- msgid "New York"
- msgstr "New York"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_invite__existing_mode__new
- msgid "New invite"
- msgstr "Neue Einladung"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_calendar_event_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__activity_calendar_event_id
- msgid "Next Activity Calendar Event"
- msgstr "Nächstes Aktivitätskalenderereignis"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_date_deadline
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__activity_date_deadline
- msgid "Next Activity Deadline"
- msgstr "Nächste Aktivitätsfrist"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_summary
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__activity_summary
- msgid "Next Activity Summary"
- msgstr "Zusammenfassung der nächsten Aktivität"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_type_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__activity_type_id
- msgid "Next Activity Type"
- msgstr "Nächster Aktivitätstyp"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__nickname
- msgid "Nickname"
- msgstr "Spitzname"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q6_sug2
- #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_1_choice_1
- msgid "No"
- msgstr "Nein"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_question_form
- msgid "No Questions yet!"
- msgstr "Noch keine Fragen!"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form
- msgid "No Survey Found"
- msgstr "Keine Umfrage gefunden"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_user_input
- msgid "No answers yet!"
- msgstr "Noch keine Antworten!"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
- #, python-format
- msgid "No attempts left."
- msgstr "Keine Versuche mehr."
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_question
- msgid "No one answered this question."
- msgstr "Niemand hat diese Frage beantwortet."
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_void_content
- msgid "No question yet, come back later."
- msgstr "Bisher keine Fragen, kommen Sie später wieder."
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__scoring_type__no_scoring
- msgid "No scoring"
- msgstr "Keine Bewertung"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.survey_question_answer_action
- msgid "No survey labels found"
- msgstr "Keine Umfragebezeichnungen gefunden"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.survey_user_input_line_action
- msgid "No user input lines found"
- msgstr "Keine Benutzereingabezeilen gefunden"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q3_sug2
- msgid "No, it's to small for the human eye."
- msgstr "Nein, es ist zu klein für das menschliche Auge."
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q5_sug2
- msgid "Norway Spruce"
- msgstr "Gemeine Fichte"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p5_q1_sug2
- msgid "Not Good, Not Bad"
- msgstr "Nicht gut, nicht schlecht"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_user_input__state__new
- msgid "Not started yet"
- msgstr "Noch nicht begonnen"
- #. module: survey
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
- #, python-format
- msgid "Now that you are done, submit your form."
- msgstr "Sie sind fertig! Senden Sie Ihr Formular ab."
- #. module: survey
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
- #, python-format
- msgid "Now, use this shortcut to go back to the survey."
- msgstr "Nehmen Sie nun diese Abkürzung, um zurück zur Umfrage zu gelangen."
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__progression_mode__number
- #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_user_input_line__answer_type__numerical_box
- msgid "Number"
- msgstr "Zahl"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_needaction_counter
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__message_needaction_counter
- msgid "Number of Actions"
- msgstr "Anzahl der Aktionen"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__attempts_limit
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__attempts_limit
- msgid "Number of attempts"
- msgstr "Anzahl der Versuche"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_3_choice_5
- msgid "Number of drawers"
- msgstr "Anzahl der Schubladen"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_has_error_counter
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__message_has_error_counter
- msgid "Number of errors"
- msgstr "Anzahl der Fehler"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__message_needaction_counter
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__message_needaction_counter
- msgid "Number of messages requiring action"
- msgstr "Anzahl der Meldungen, die eine Aktion erfordern"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__message_has_error_counter
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__message_has_error_counter
- msgid "Number of messages with delivery error"
- msgstr "Anzahl der Nachrichten mit Zustellungsfehler"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__question_type__numerical_box
- msgid "Numerical Value"
- msgstr "Zahlenwert"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__value_numerical_box
- msgid "Numerical answer"
- msgstr "Numerische Antwort"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid "Object-Directed Open Organization"
- msgstr "Object-Directed Open Organization"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_number_or_date_or_datetime
- msgid "Occurrence"
- msgstr "Vorkommen"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid "Odoo Certification"
- msgstr "Odoo-Zertifizierung"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_2_choice_5
- msgid "Office Chair Black"
- msgstr "Schwarzer Bürostuhl"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid "Often (1-3 times per week)"
- msgstr "Oft (1-3 mal pro Woche)"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "On Survey questions, one can define \"placeholders\". But what are they for?"
- msgstr ""
- "Bei Umfragefragen kann man „Platzhalter“ definieren. Aber wofür sind sie da?"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p1_q3_sug1
- msgid "Once a day"
- msgstr "Einmal pro Tag"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q5_sug1
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p1_q3_sug3
- msgid "Once a month"
- msgstr "Einmal pro Monat"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q5_sug2
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p1_q3_sug2
- msgid "Once a week"
- msgstr "Einmal pro Woche"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p1_q3_sug4
- msgid "Once a year"
- msgstr "Einmal pro Jahr"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__matrix_subtype__simple
- msgid "One choice per row"
- msgstr "Eine Auswahl je Reihe"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid "One needs to answer at least half the questions correctly"
- msgstr "Mindestens die Hälfte der Fragen muss richtig beantwortet werden."
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid "One needs to get 50% of the total score"
- msgstr "50 % der Gesamtpunktzahl muss erreicht werden."
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__questions_layout__page_per_question
- msgid "One page per question"
- msgstr "Eine Seite pro Frage"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__questions_layout__page_per_section
- msgid "One page per section"
- msgstr "Eine Seite pro Abschnitt"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__questions_layout__one_page
- msgid "One page with all the questions"
- msgstr "Eine Seite mit allen Fragen"
- #. module: survey
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
- #, python-format
- msgid "Only a single question left!"
- msgstr "Nur noch eine einzige Frage!"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_choice
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_matrix
- msgid "Only show survey results having selected this answer"
- msgstr "Nur Umfrageergebnisse anzeigen, die diese Antwort ausgewählt haben"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
- #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
- #, python-format
- msgid "Only survey users can manage sessions."
- msgstr "Nur Umfragebenutzer können Sitzungen verwalten."
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_session_code
- msgid "Oops! No survey matches this code."
- msgstr "Huch! Keine Umfrage passt zu diesem Code."
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
- msgid "Open Session Manager"
- msgstr "Sitzungsmanager öffnen"
- #. module: survey
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/survey/static/src/question_page/description_page_field.xml:0
- #, python-format
- msgid "Open section"
- msgstr "Abschnitt öffnen"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_invite__lang
- msgid ""
- "Optional translation language (ISO code) to select when sending out an "
- "email. If not set, the english version will be used. This should usually be "
- "a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. {{ "
- "object.partner_id.lang }}."
- msgstr ""
- "Optionale Übersetzung (ISO-Code) zur Auswahl beim E-Mail-Versand. Falls es "
- "keinen Eintrag gibt, wird die englische Version verwendet. Es sollte sich "
- "normalerweise um einen Platzhalterausdruck handeln, der die passende Sprache"
- " enthält, z. B. {{ object.partner_id.lang }}."
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
- msgid "Options"
- msgstr "Optionen"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid "Organizational Development for Operation Officers"
- msgstr "Organizational Development for Operation Officers"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
- #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
- #, python-format
- msgid "Other (see comments)"
- msgstr "Sonstiges (siehe Kommentare)"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p2
- msgid "Our Company in a few questions ..."
- msgstr "Unser Unternehmen in ein paar Fragen ..."
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__mail_server_id
- msgid "Outgoing mail server"
- msgstr "Postausgangsserver"
- #. module: survey
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/survey/static/src/js/survey_result.js:0
- #, python-format
- msgid "Overall Performance"
- msgstr "Gesamtleistung"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q1_sug5
- msgid "Overpriced"
- msgstr "Überteuert"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__page_id
- msgid "Page"
- msgstr "Seite"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__page_ids
- msgid "Pages"
- msgstr "Seiten"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__questions_layout
- msgid "Pagination"
- msgstr "Seitenumbruch"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q2_sug4
- msgid "Papyrus"
- msgstr "Papyrus"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_question
- msgid "Partial"
- msgstr "Teilweise"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/survey/models/survey_user_input.py:0
- #: code:addons/survey/static/src/js/survey_result.js:0
- #, python-format
- msgid "Partially"
- msgstr "Teilweise"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search
- msgid "Participant"
- msgstr "Teilnehmer"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
- msgid "Participants"
- msgstr "Teilnehmer"
- #. module: survey
- #: model:mail.template,subject:survey.mail_template_user_input_invite
- msgid "Participate to {{ object.survey_id.display_name }} survey"
- msgstr "An Umfrage teilnehmen: {{ object.survey_id.display_name }} "
- #. module: survey
- #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_user_input
- #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_type_form1
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
- msgid "Participations"
- msgstr "Teilnahmen"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search
- msgid "Partner"
- msgstr "Partner"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form
- #, python-format
- msgid "Passed"
- msgstr "Bestanden"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
- msgid "Passed and Failed"
- msgstr "Bestanden und Nicht Bestanden"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
- msgid "Passed only"
- msgstr "Nur bestanden"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_in_progress
- msgid "Pay attention to the host screen until the next question."
- msgstr "Achten Sie bis zur nächsten Frage auf den Hostbildschirm."
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__progression_mode__percent
- msgid "Percentage left"
- msgstr "Verbleibender Anteil"
- #. module: survey
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/survey/static/src/js/survey_result.js:0
- #, python-format
- msgid "Performance by Section"
- msgstr "Leistung nach Abschnitten"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q6_sug3
- msgid "Perhaps"
- msgstr "Vielleicht"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q1_sug2
- msgid "Peter W. Higgs"
- msgstr "Peter W. Higgs"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
- msgid "Pick a Badge..."
- msgstr "Ein Abzeichen auswählen ..."
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
- msgid "Pick a Style..."
- msgstr "Einen Stil auswählen ..."
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
- msgid "Pick a Template..."
- msgstr "Eine Vorlage auswählen ..."
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p1_q1
- msgid "Pick a subject"
- msgstr "Ein Thema wählen"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_choice
- msgid "Pie Graph"
- msgstr "Kreisdiagramm"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q1_sug1
- msgid "Pinaceae"
- msgstr "Pinaceae"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__question_placeholder
- msgid "Placeholder"
- msgstr "Platzhalter"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Please complete this very short survey to let us know how satisfied your are"
- " with our products."
- msgstr ""
- "Bitte füllen Sie diese sehr kurze Umfrage aus, um uns mitzuteilen, wie "
- "zufrieden Sie mit unseren Produkten sind."
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/wizard/survey_invite.py:0
- #, python-format
- msgid "Please enter at least one valid recipient."
- msgstr "Bitte mindestens einen gültigen Empfänger eingeben"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_void_content
- msgid ""
- "Please make sure you have at least one question in your survey. You also "
- "need at least one section if you chose the \"Page per section\" layout.<br/>"
- msgstr ""
- "Stellen Sie sicher, dass sich in Ihrer Umfrage mindestens eine Frage "
- "befindet. Sie benötigen auch mindestens einen Abschnitt, wenn Sie das Layout"
- " „Seite pro Abschnitt“ gewählt haben.<br/>"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_3
- msgid "Policies"
- msgstr "Richtlinien"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q4_sug1
- msgid "Pomelos"
- msgstr "Pomelos"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q1_sug8
- msgid "Poor quality"
- msgstr "Schlechte Qualität"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid "Practice in front of a mirror"
- msgstr "Vor einem Spiegel üben"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__predefined_question_ids
- msgid "Predefined Questions"
- msgstr "Vordefinierte Fragen"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
- msgid "Preview"
- msgstr "Vorschau"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_2
- msgid "Prices"
- msgstr "Preise"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form
- msgid "Print"
- msgstr "Drucken"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_1
- msgid "Products"
- msgstr "Produkte"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__question_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__question_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_answer_view_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
- msgid "Question"
- msgstr "Frage"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
- msgid "Question & Pages"
- msgstr "Fragen & Seiten"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__matrix_question_id
- msgid "Question (as matrix row)"
- msgstr "Frage (als Matrixzeile)"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_answer_view_form
- msgid "Question Answer Form"
- msgstr "Frage-Antwort-Formular"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__session_question_answer_count
- msgid "Question Answers Count"
- msgstr "Anzahl Anworten auf Frage"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__questions_selection
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__questions_selection
- msgid "Question Selection"
- msgstr "Fragenauswahl"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
- msgid "Question Time Limit"
- msgstr "Limit der Fragestunde"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__question_time_limit_reached
- msgid "Question Time Limit Reached"
- msgstr "Limit der Fragestunde erreicht"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__question_type
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__question_type
- msgid "Question Type"
- msgstr "Fragentyp"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__triggering_question_id
- msgid ""
- "Question containing the triggering answer to display the current question."
- msgstr ""
- "Frage, die die auslösende Antwort enthält, um die aktuelle Frage anzuzeigen."
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
- #, python-format
- msgid "Question type should be empty for these pages: %s"
- msgstr "Der Fragetyp sollte leer bleiben für diese Fragen: %s"
- #. module: survey
- #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_question_form
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__question_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__question_ids
- #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_question_form1
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
- msgid "Questions"
- msgstr "Fragen"
- #. module: survey
- #: model:ir.ui.menu,name:survey.survey_menu_questions
- msgid "Questions & Answers"
- msgstr "Fragen & Antworten"
- #. module: survey
- #: model:survey.survey,title:survey.survey_demo_quiz
- msgid "Quiz about our Company"
- msgstr "Quiz über unser Unternehmen"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__scoring_success
- msgid "Quizz Passed"
- msgstr "Quiz bestanden"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search
- msgid "Quizz passed"
- msgstr "Quiz bestanden"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__questions_selection__random
- msgid "Randomized per Section"
- msgstr "Randomisiert pro Abschnitt"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid "Rarely (1-3 times per month)"
- msgstr "Selten (1-3 mal pro Woche)"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__session_state__ready
- msgid "Ready"
- msgstr "Bereit"
- #. module: survey
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
- #, python-format
- msgid "Ready to change the way you <b>gather data</b>?"
- msgstr "Sind Sie bereit, die Art <b>der Datenerhebung</b> zu ändern?"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form
- msgid "Ready to test? Pick a sample..."
- msgstr "Bereit zum Testen? Wählen Sie ein Beispiel aus ..."
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__partner_ids
- msgid "Recipients"
- msgstr "Empfänger"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid "Red Pen"
- msgstr "Roter Stift"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__answer_count
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
- msgid "Registered"
- msgstr "Registriert"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__render_model
- msgid "Rendering Model"
- msgstr "Rendering-Modell"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
- msgid "Reopen"
- msgstr "Erneut öffnen"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__survey_users_login_required
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__users_login_required
- msgid "Require Login"
- msgstr "Anmeldung erforderlich"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__scoring_success_min
- msgid "Required Score (%)"
- msgstr "Erforderliche Punktzahl (%)"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__existing_text
- msgid "Resend Comment"
- msgstr "Kommentar erneut senden"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form
- msgid "Resend Invitation"
- msgstr "Einladung erneut senden"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_invite__existing_mode__resend
- msgid "Resend invite"
- msgstr "Einladung erneut senden"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_question
- msgid "Responded"
- msgstr "Beantwortet"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__user_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
- msgid "Responsible"
- msgstr "Verantwortlich"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_user_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__activity_user_id
- msgid "Responsible User"
- msgstr "Verantwortlicher Benutzer"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_inner
- msgid "Results Overview"
- msgstr "Ergebnisübersicht"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_button_retake
- msgid "Retry"
- msgstr "Wiederholen"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__session_speed_rating
- msgid "Reward quick answers"
- msgstr "Schnelle Antworten belohnen"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.gamification_badge_form_view_simplified
- msgid "Rewards for challenges"
- msgstr "Belohnungen für Herausforderungen"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__matrix_row_id
- msgid "Row answer"
- msgstr "Zeilenantwort"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
- msgid "Row1"
- msgstr "Zeile1"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
- msgid "Row2"
- msgstr "Zeile2"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
- msgid "Row3"
- msgstr "Zeile3"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
- msgid "Rows"
- msgstr "Zeilen"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_has_sms_error
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__message_has_sms_error
- msgid "SMS Delivery error"
- msgstr "SMS-Zustellungsfehler"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q1_sug4
- msgid "Salicaceae"
- msgstr "Salicaceae"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__save_as_email
- msgid "Save as user email"
- msgstr "Als Benutzer-E-Mail speichern"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__save_as_nickname
- msgid "Save as user nickname"
- msgstr "Als Spitzname des Benutzers speichern"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p4
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p1_q1_sug3
- msgid "Sciences"
- msgstr "Naturwissenschaften"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__answer_score
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__answer_score
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__answer_score
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_choice
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_number_or_date_or_datetime
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form
- msgid "Score"
- msgstr "Punktzahl"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__scoring_percentage
- msgid "Score (%)"
- msgstr "Ergebnis (%)"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__answer_score
- msgid "Score value for a correct answer to this question."
- msgstr "Punktwert für eine richtige Antwort auf diese Frage."
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__is_scored_question
- msgid "Scored"
- msgstr "Erzielt"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__scoring_type
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__scoring_type
- msgid "Scoring"
- msgstr "Bewertung"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__scoring_type
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__scoring_type
- msgid "Scoring Type"
- msgstr "Bewertungstyp"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__scoring_type__scoring_with_answers
- msgid "Scoring with answers at the end"
- msgstr "Bewertung mit Antworten am Ende"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__scoring_type__scoring_without_answers
- msgid "Scoring without answers at the end"
- msgstr "Bewertung ohne Antworten am Ende"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_answer_view_search
- msgid "Search Label"
- msgstr "Bezeichnung suchen"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_search
- msgid "Search Question"
- msgstr "Frage suchen"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search
- msgid "Search Survey User Inputs"
- msgstr "Umfrage-Benutzereingaben suchen"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_line_view_search
- msgid "Search User input lines"
- msgstr "Benutzereingaben suchen"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__page_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
- msgid "Section"
- msgstr "Abschnitt"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__question_and_page_ids
- msgid "Sections and Questions"
- msgstr "Abschnitte und Fragen"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
- msgid "See results"
- msgstr "Ergebnisse ansehen"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_1_question_3
- msgid "Select all the available customizations for our Customizable Desk"
- msgstr ""
- "Wählen Sie alle verfügbaren Anpassungen für unseren anpassbaren Schreibtisch"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_1_question_2
- msgid "Select all the existing products"
- msgstr "Wählen Sie alle vorhandenen Produkte aus!"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_2_question_2
- msgid "Select all the products that sell for $100 or more"
- msgstr ""
- "Wählen Sie alle Produkte aus, die für 100 $ oder mehr verkauft werden!"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p3_q3
- msgid "Select trees that made more than 20K sales this year"
- msgstr ""
- "Wählen Sie die Bäume aus, die in diesem Jahr mehr als 20 K Umsatz gemacht "
- "haben!"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_invite_view_form
- msgid "Send"
- msgstr "Senden"
- #. module: survey
- #: model:mail.template,description:survey.mail_template_certification
- msgid "Sent to participant if they succeeded the certification"
- msgstr "Versand an Teilnehmer, wenn sie die Zertifizierung bestanden haben"
- #. module: survey
- #: model:mail.template,description:survey.mail_template_user_input_invite
- msgid "Sent to participant when you share a survey"
- msgstr "Versand an Teilnehmer, wenn sie eine Umfrage teilen"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__sequence
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__question_sequence
- msgid "Sequence"
- msgstr "Sequenz"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__session_code
- msgid "Session Code"
- msgstr "Sitzungscode"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__session_link
- msgid "Session Link"
- msgstr "Sitzungslink"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__session_state
- msgid "Session State"
- msgstr "Sitzungsstatus"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_survey_session_code_unique
- msgid "Session code should be unique"
- msgstr "Sitzungscode sollte eindeutig sein"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q2_sug1
- msgid "Shanghai"
- msgstr "Shanghai"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
- msgid "Share"
- msgstr "Teilen"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
- #, python-format
- msgid "Share a Survey"
- msgstr "Eine Umfrage teilen"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__comments_allowed
- msgid "Show Comments Field"
- msgstr "Kommentarfeld anzeigen"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__session_show_leaderboard
- msgid "Show Session Leaderboard"
- msgstr "Sitzungsrangliste anzeigen"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
- msgid "Show all records which has next action date is before today"
- msgstr "Alle Datensätze mit vor heute geplanten Aktionen anzeigen"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid "Show them slides with a ton of text they need to read fast"
- msgstr ""
- "Zeigen Sie ihnen Folien mit einer Menge Text, den sie schnell lesen müssen."
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__question_type__char_box
- msgid "Single Line Text Box"
- msgstr "Einzeilige Textbox"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_user_input.py:0
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__skipped
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_print
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_question
- #, python-format
- msgid "Skipped"
- msgstr "Übersprungen"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q3_sug2
- msgid "Soft"
- msgstr "Weich"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/wizard/survey_invite.py:0
- #, python-format
- msgid "Some emails you just entered are incorrect: %s"
- msgstr "Einige E-Mails, die Sie gerade eingegeben haben, sind falsch: %s"
- #. module: survey
- #: model_terms:survey.question,description:survey.survey_demo_quiz_p1
- msgid ""
- "Some general information about you. It will be used internally for "
- "statistics only."
- msgstr ""
- "Einige allgemeine Informationen über Sie. Sie werden nur intern für "
- "Statistiken verwendet."
- #. module: survey
- #: model_terms:survey.question,description:survey.survey_demo_quiz_p2
- msgid "Some questions about our company. Do you really know us?"
- msgstr "Einige Fragen zu unserem Unternehmen. Kennen Sie uns wirklich?"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_header
- msgid "Sorry, no one answered this survey yet."
- msgstr "Leider hat noch niemand diese Umfrage beantwortet."
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_in_progress
- msgid "Sorry, you have not been fast enough."
- msgstr "Tut mir leid, Sie waren nicht schnell genug."
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q4_sug4
- msgid "South America"
- msgstr "Südamerika"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q2_sug4
- msgid "South Korea"
- msgstr "Südkorea"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q1_sug3
- msgid "Space stations"
- msgstr "Raumstationen"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid "Speak softly so that they need to focus to hear you"
- msgstr ""
- "Sprechen Sie leise, damit sie sich konzentrieren müssen, um Sie zu hören."
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid "Speak too fast"
- msgstr "Zu schnell sprechen"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q6_sug1
- msgid "Spring"
- msgstr "Frühling"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p1
- msgid "Start"
- msgstr "Start"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_start
- msgid "Start Certification"
- msgstr "Zertifizierung starten"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
- msgid "Start Live Session"
- msgstr "Live-Sitzung starten"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_start
- msgid "Start Survey"
- msgstr "Umfrage starten"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__start_datetime
- msgid "Start date and time"
- msgstr "Startdatum und -uhrzeit"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__state
- msgid "Status"
- msgstr "Status"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__activity_state
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__activity_state
- msgid ""
- "Status based on activities\n"
- "Overdue: Due date is already passed\n"
- "Today: Activity date is today\n"
- "Planned: Future activities."
- msgstr ""
- "Status basierend auf Aktivitäten\n"
- "Überfällig: Fälligkeitsdatum bereits überschritten\n"
- "Heute: Aktivitätsdatum ist heute\n"
- "Geplant: anstehende Aktivitäten."
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q6_row2
- msgid "Strawberries"
- msgstr "Erdbeeren"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__subject
- msgid "Subject"
- msgstr "Betreff"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_invite_view_form
- msgid "Subject..."
- msgstr "Betreff ..."
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_in_progress
- msgid "Submit"
- msgstr "Absenden"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__success_count
- msgid "Success"
- msgstr "Erfolgreich"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__success_ratio
- msgid "Success Ratio (%)"
- msgstr "Erfolgsrate (%)"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_inner
- msgid "Success rate:"
- msgstr "Erfolgsquote:"
- #. module: survey
- #: model:ir.actions.act_window,name:survey.survey_question_answer_action
- #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_label_form1
- msgid "Suggested Values"
- msgstr "Vorgeschlagene Werte"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__suggested_answer_id
- msgid "Suggested answer"
- msgstr "Vorgeschlagene Antwort"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__value
- msgid "Suggested value"
- msgstr "Vorgeschlagener Wert"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_user_input_line__answer_type__suggestion
- msgid "Suggestion"
- msgstr "Vorschlag"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q6_sug2
- msgid "Summer"
- msgstr "Sommer"
- #. module: survey
- #: model:ir.model,name:survey.model_survey_survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_gamification_badge__survey_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__survey_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__survey_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__survey_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__survey_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_tree
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_line_view_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search
- msgid "Survey"
- msgstr "Umfrage"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_response_line_view_tree
- msgid "Survey Answer Line"
- msgstr "Umfrage-Antwortzeile"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_gamification_badge__survey_ids
- msgid "Survey Ids"
- msgstr "Umfrage-IDs"
- #. module: survey
- #: model:ir.model,name:survey.model_survey_invite
- msgid "Survey Invitation Wizard"
- msgstr "Umfrageeinladungsassistent"
- #. module: survey
- #: model:ir.model,name:survey.model_survey_question_answer
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_answer_view_tree
- msgid "Survey Label"
- msgstr "Umfragebezeichnung"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_user_input.py:0
- #, python-format
- msgid "Survey Participant"
- msgstr "Umfragenteilnehmer"
- #. module: survey
- #: model:ir.model,name:survey.model_survey_question
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_tree
- msgid "Survey Question"
- msgstr "Umfragefrage"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
- msgid "Survey Time Limit"
- msgstr "Zeitlimit für die Umfrage"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__survey_time_limit_reached
- msgid "Survey Time Limit Reached"
- msgstr "Umfragezeitlimit erreicht"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__title
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
- msgid "Survey Title"
- msgstr "Umfragentitel"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__survey_start_url
- msgid "Survey URL"
- msgstr "Umfrage-URL"
- #. module: survey
- #: model:ir.model,name:survey.model_survey_user_input
- msgid "Survey User Input"
- msgstr "Umfrage-Benutzereingabe"
- #. module: survey
- #: model:ir.model,name:survey.model_survey_user_input_line
- msgid "Survey User Input Line"
- msgstr "Zeile der Umfrage-Benutzereingabe"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_tree
- msgid "Survey User inputs"
- msgstr "Umfrage-Benutzereingaben"
- #. module: survey
- #: model:mail.template,name:survey.mail_template_certification
- msgid "Survey: Certification Success"
- msgstr "Umfrage: Zertifizierung erfolgreich"
- #. module: survey
- #: model:mail.template,name:survey.mail_template_user_input_invite
- msgid "Survey: Invite"
- msgstr "Umfrage: Einladung"
- #. module: survey
- #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_form
- #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_form
- #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_surveys
- msgid "Surveys"
- msgstr "Umfragen"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q1_sug3
- msgid "Takaaki Kajita"
- msgstr "Takaaki Kajita"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_button_retake
- msgid "Take Again"
- msgstr "Wiederholen"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_kanban
- msgid "Test"
- msgstr "Testen"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__test_entry
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form
- msgid "Test Entry"
- msgstr "Testeintrag"
- #. module: survey
- #: model_terms:survey.question,description:survey.vendor_certification_page_3
- msgid "Test your knowledge of our policies."
- msgstr "Testen Sie Ihr Wissen über unsere Richtlinien."
- #. module: survey
- #: model_terms:survey.question,description:survey.vendor_certification_page_2
- msgid "Test your knowledge of our prices."
- msgstr "Testen Sie Ihr Wissen über unsere Preise."
- #. module: survey
- #: model_terms:survey.question,description:survey.vendor_certification_page_1
- msgid "Test your knowledge of your products!"
- msgstr "Testen Sie Ihr Wissen über Ihre Produkte!"
- #. module: survey
- #: model_terms:survey.survey,description:survey.vendor_certification
- msgid "Test your vendor skills!"
- msgstr "Testen Sie Ihre Verkäuferfähigkeiten!"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search
- msgid "Tests Only"
- msgstr "Nur Tests"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_user_input_line__answer_type__char_box
- msgid "Text"
- msgstr "Text"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__value_char_box
- msgid "Text answer"
- msgstr "Textantwort"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid "Thank you for your participation, hope you had a blast!"
- msgstr ""
- "Vielen Dank für Ihre Teilnahme. Wir hoffen, Sie haben sich gut amüsiert!"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid "Thank you very much for your feedback. We highly value your opinion !"
- msgstr "Vielen Dank für Ihr Feedback. Wir schätzen Ihre Meinung sehr!"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_done
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_manage_content
- msgid "Thank you!"
- msgstr "Vielen Dank!"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid "Thank you. We will contact you soon."
- msgstr "Vielen Dank. Wir melden uns in Kürze bei Ihnen."
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_user_input.py:0
- #, python-format
- msgid "The answer must be in the right type"
- msgstr "Der Typ der Antwort muss korrekt sein"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
- #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
- #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_container
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
- #, python-format
- msgid "The answer you entered is not valid."
- msgstr "Die von Ihnen eingegebene Antwort ist nicht gültig."
- #. module: survey
- #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_survey_attempts_limit_check
- msgid ""
- "The attempts limit needs to be a positive number if the survey has a limited"
- " number of attempts."
- msgstr ""
- "Das Versuchslimit muss eine positive Zahl sein, wenn die Umfrage eine "
- "begrenzte Anzahl von Versuchen hat."
- #. module: survey
- #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_survey_badge_uniq
- msgid "The badge for each survey should be unique!"
- msgstr "Das Abzeichen für jede Umfrage sollte einzigartig sein!"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q2_row4
- msgid "The checkout process is clear and secure"
- msgstr "Der Kassiervorgang ist übersichtlich und sicher"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_print
- msgid "The correct answer was:"
- msgstr "Die korrekte Antwort war:"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__session_question_id
- msgid "The current question of the survey session."
- msgstr "Die aktuelle Frage der Umfragesitzung."
- #. module: survey
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/survey/static/src/js/survey_form.js:0
- #, python-format
- msgid "The date you selected is greater than the maximum date: "
- msgstr "Das von Ihnen gewählte Datum liegt über dem maximalen Datum:"
- #. module: survey
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/survey/static/src/js/survey_form.js:0
- #, python-format
- msgid "The date you selected is lower than the minimum date: "
- msgstr "Das von Ihnen gewählte Datum liegt unter dem minimalen Datum"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__description
- msgid ""
- "The description will be displayed on the home page of the survey. You can "
- "use this to give the purpose and guidelines to your candidates before they "
- "start it."
- msgstr ""
- "Die Beschreibung wird auf der Startseite der Umfrage angezeigt. Sie können "
- "dies nutzen, um Ihren Kandidaten den Zweck und die Richtlinien mitzuteilen, "
- "bevor sie die Umfrage starten."
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/wizard/survey_invite.py:0
- #, python-format
- msgid "The following customers have already received an invite"
- msgstr "Die folgenden Kunden haben bereits eine Einladung erhalten"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/wizard/survey_invite.py:0
- #, python-format
- msgid "The following emails have already received an invite"
- msgstr "Die folgenden E-Mails haben bereits eine Einladung erhalten"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/wizard/survey_invite.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "The following recipients have no user account: %s. You should create user "
- "accounts for them or allow external signup in configuration."
- msgstr ""
- "Die folgenden Empfänger haben kein Benutzerkonto: %s. Sie sollten für sie "
- "Benutzerkonten erstellen oder die externe Anmeldung in der Konfiguration "
- "zulassen."
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q2_row1
- msgid "The new layout and design is fresh and up-to-date"
- msgstr "Das neue Layout und Design ist frisch und zeitgemäß"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_403_page
- msgid "The page you were looking for could not be authorized."
- msgstr "Die Seite, die Sie hier suchen, konnte nicht authentifiziert werden."
- #. module: survey
- #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_survey_scoring_success_min_check
- msgid "The percentage of success has to be defined between 0 and 100."
- msgstr "Der Prozentsatz des Erfolgs muss zwischen 0 und 100 definiert werden."
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__is_time_limited
- msgid "The question is limited in time"
- msgstr "Die Frage ist zeitlich begrenzt"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_session_code
- msgid "The session did not start yet."
- msgstr "Die Sitzung hat noch nicht begonnen."
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_start
- msgid "The session will begin automatically when the host starts."
- msgstr "Die Sitzung beginnt automatisch, wenn der Gastgeber startet."
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/controllers/main.py:0
- #, python-format
- msgid "The survey has already started."
- msgstr "Die Umfrage hat bereits begonnen."
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__is_time_limited
- msgid "The survey is limited in time"
- msgstr "Die Umfrage ist zeitlich begrenzt"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__session_question_start_time
- msgid ""
- "The time at which the current question has started, used to handle the timer"
- " for attendees."
- msgstr ""
- "Die Uhrzeit, zu der die aktuelle Frage begonnen hat, wird verwendet, um den "
- "Timer für Teilnehmer zu bedienen."
- #. module: survey
- #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_survey_time_limit_check
- msgid ""
- "The time limit needs to be a positive number if the survey is time limited."
- msgstr ""
- "Das Zeitlimit muss eine positive Zahl sein, wenn die Umfrage zeitlich "
- "begrenzt ist."
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q2_row3
- msgid "The tool to compare the products is useful to make a choice"
- msgstr ""
- "Das Werkzeug zum Vergleichen der Produkte ist nützlich, um eine Auswahl zu "
- "treffen"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/controllers/main.py:0
- #, python-format
- msgid "The user has not succeeded the certification"
- msgstr "Der Benutzer hat die Zertifizierung nicht bestanden"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form
- msgid "There was an error during the validation of the survey."
- msgstr "Bei der Validierung der Umfrage ist ein Fehler aufgetreten."
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid "They are a default answer, used if the participant skips the question"
- msgstr ""
- "Es handelt sich um Standardantworten, die verwendet werden, wenn Teilnehmer "
- "die Frage überspringen."
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "They are technical parameters that guarantees the responsiveness of the page"
- msgstr ""
- "Es handelt sich um technische Parameter, die die Reaktionsfähigkeit der "
- "Seite garantieren."
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
- #: code:addons/survey/tests/test_survey.py:0
- #, python-format
- msgid "This answer must be an email address"
- msgstr "Diese Antwort muss eine E-Mail-Adresse sein"
- #. module: survey
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/survey/static/src/js/survey_form.js:0
- #, python-format
- msgid "This answer must be an email address."
- msgstr "Diese Antwort muss eine E-Mail-Adresse sein"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_classic
- msgid "This certificate is presented to"
- msgstr "Dieses Zertifikat wird verliehen an"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_modern
- msgid ""
- "This certificate is presented to\n"
- " <br/>"
- msgstr ""
- "Dieses Zertifikat wird verliehen an\n"
- " <br/>"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__session_code
- msgid ""
- "This code will be used by your attendees to reach your session. Feel free to"
- " customize it however you like!"
- msgstr ""
- "Dieser Code wird von Ihren Teilnehmern verwendet, um Ihre Sitzung zu "
- "erreichen. Fühlen Sie sich frei, ihn anzupassen, wie Sie möchten!"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_button_form_view
- msgid "This is a Test Survey."
- msgstr "Dies ist eine Testumfrage."
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
- #: code:addons/survey/static/src/js/survey_form.js:0
- #: code:addons/survey/tests/test_survey.py:0
- #, python-format
- msgid "This is not a date"
- msgstr "Dies ist kein Datum"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
- #: code:addons/survey/tests/test_survey.py:0
- #, python-format
- msgid "This is not a number"
- msgstr "Dies ist keine Zahl"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_invite__emails
- msgid ""
- "This list of emails of recipients will not be converted in contacts. "
- "Emails must be separated by commas, semicolons or newline."
- msgstr ""
- "Diese Liste der Empfänger-E-Mail-Adressen wird nicht in Kontakte "
- "umgewandelt. E-Mail-Adressen müssen durch Kommata, Strichpunkte oder "
- "Zeilenumbrüche getrennt sein."
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__description_done
- msgid "This message will be displayed when survey is completed"
- msgstr "Diese Nachricht erscheint, wenn die Umfrage beendet wurde."
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_tree
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
- msgid "This question depends on another question's answer."
- msgstr "Diese Frage hängt von der Antwort einer anderen Frage ab."
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
- #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
- #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_container
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
- #, python-format
- msgid "This question requires an answer."
- msgstr "Diese Frage muss beantwortet werden."
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_print
- msgid "This question was skipped"
- msgstr "Diese Frage wurde übersprungen."
- #. module: survey
- #: model_terms:survey.question,description:survey.survey_feedback_p1
- msgid ""
- "This section is about general information about you. Answering them helps "
- "qualifying your answers."
- msgstr ""
- "In diesem Abschnitt geht es um allgemeine Informationen über Sie. Die "
- "Beantwortung dieser Fragen hilft, Ihre Antworten zu qualifizieren."
- #. module: survey
- #: model_terms:survey.question,description:survey.survey_feedback_p2
- msgid "This section is about our eCommerce experience itself."
- msgstr "In diesem Abschnitt geht es um unser E-Commerce-Erlebnis selbst."
- #. module: survey
- #: model_terms:survey.survey,description:survey.survey_demo_quiz
- msgid ""
- "This small quiz will test your knowledge about our Company. Be prepared !"
- msgstr ""
- "Dieses kleine Quiz wird Ihr Wissen über unser Unternehmen testen. Seien Sie "
- "vorbereitet!"
- #. module: survey
- #: model_terms:survey.survey,description:survey.survey_feedback
- msgid ""
- "This survey allows you to give a feedback about your experience with our products.\n"
- " Filling it helps us improving your experience."
- msgstr ""
- "Diese Umfrage ermöglicht es Ihnen, ein Feedback über Ihre Erfahrungen mit unseren Produkten zu geben.\n"
- " Das Ausfüllen hilft uns, Ihre Erfahrung zu verbessern."
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/wizard/survey_invite.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "This survey does not allow external people to participate. You should create"
- " user accounts or update survey access mode accordingly."
- msgstr ""
- "An dieser Umfrage können keine externen Personen teilnehmen. Sie sollten "
- "Benutzerkonten erstellen oder den Zugriffsmodus der Umfrage entsprechend "
- "aktualisieren."
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_closed_expired
- msgid "This survey is now closed. Thank you for your interest !"
- msgstr "Diese Umfrage ist nun geschlossen. Vielen Dank für Ihr Interesse!"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_auth_required
- msgid "This survey is open only to registered people. Please"
- msgstr "Die Umfrage ist nur für angemeldete Benutzer offen."
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
- msgid "Time & Scoring"
- msgstr "Zeit und Bewertung"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__time_limit
- msgid "Time limit (minutes)"
- msgstr "Zeitlimit (Minuten)"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__time_limit
- msgid "Time limit (seconds)"
- msgstr "Zeitlimit (Sekunden)"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_start
- msgid "Time limit for this certification:"
- msgstr "Zeitlimit für diese Zertifizierung"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_start
- msgid "Time limit for this survey:"
- msgstr "Zeitlimit für diese Umfrage:"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__title
- msgid "Title"
- msgstr "Titel"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_manage_content
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_open
- msgid "To join:"
- msgstr "Beizutreten:"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form
- msgid ""
- "To take this survey, please close all other tabs on <strong class=\"text-"
- "danger\"/>."
- msgstr ""
- "Um an dieser Umfrage teilzunehmen, schließen Sie bitte alle anderen Reiter "
- "auf <strong class=\"text-danger\"/>."
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
- msgid "Today Activities"
- msgstr "Heutige Aktivitäten"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q2_sug2
- msgid "Tokyo"
- msgstr "Tokio"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__scoring_total
- msgid "Total Score"
- msgstr "Gesamtergebnis"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q2_col4
- msgid "Totally agree"
- msgstr "Stimme voll zu"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q2_col1
- msgid "Totally disagree"
- msgstr "Stimme gar nicht zu"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p4
- msgid "Trees"
- msgstr "Bäume"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__triggering_answer_id
- msgid "Triggering Answer"
- msgstr "Auslösende Antwort"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__triggering_question_id
- msgid "Triggering Question"
- msgstr "Auslösende Frage"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_search
- msgid "Type"
- msgstr "Typ"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__activity_exception_decoration
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__activity_exception_decoration
- msgid "Type of the exception activity on record."
- msgstr "Typ der Ausnahmeaktivität im Datensatz."
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__suggested_answer_ids
- msgid "Types of answers"
- msgstr "Antworttypen"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q1_sug2
- msgid "Ulmaceae"
- msgstr "Ulmaceae"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/wizard/survey_invite.py:0
- #, python-format
- msgid "Unable to post message, please configure the sender's email address."
- msgstr ""
- "Die Nachricht kann nicht gepostet werden, bitte konfigurieren Sie die "
- "E-Mail-Adresse des Absenders."
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/survey/models/survey_user_input.py:0
- #: code:addons/survey/static/src/js/survey_result.js:0
- #, python-format
- msgid "Unanswered"
- msgstr "Nicht beantwortet"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_user_input.py:0
- #, python-format
- msgid "Uncategorized"
- msgstr "Nicht kategorisiert"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_3_choice_2
- msgid "Underpriced"
- msgstr "Günstig"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_done
- msgid "Unfortunately, you have failed the test."
- msgstr "Leider haben Sie den Test nicht bestanden."
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q1_sug3
- msgid "Unique"
- msgstr "Einzigartig"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid "Unlikely"
- msgstr "Unwahrscheinlich"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
- msgid "Upcoming Activities"
- msgstr "Zukünftige Aktivitäten"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid "Use a fun visual support, like a live presentation"
- msgstr ""
- "Nutzen Sie eine unterhaltsame visuelle Unterstützung, wie eine Live-"
- "Präsentation."
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid "Use humor and make jokes"
- msgstr "Humor haben und Witze machen"
- #. module: survey
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
- #, python-format
- msgid "Use the breadcrumbs to quickly go back to the dashboard."
- msgstr ""
- "Verwenden Sie die Brotkrümelnavigation, um zurück zum Dashboard zu gelangen."
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__description
- msgid ""
- "Use this field to add additional explanations about your question or to "
- "illustrate it with pictures or a video"
- msgstr ""
- "Verwenden Sie dieses Feld, um zusätzliche Erklärungen zu Ihrer Frage "
- "hinzuzufügen oder sie mit Bildern oder einem Video zu illustrieren"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__random_questions_count
- msgid ""
- "Used on randomized sections to take X random questions from all the "
- "questions of that section."
- msgstr ""
- "Wird bei randomisierten Abschnitten verwendet, um X zufällige Fragen aus "
- "allen Fragen dieses Abschnitts zu nehmen."
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q1_sug2
- msgid "Useful"
- msgstr "Nützlich"
- #. module: survey
- #: model:res.groups,name:survey.group_survey_user
- msgid "User"
- msgstr "Benutzer"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_choice
- msgid "User Choice"
- msgstr "Auswahl der Benutzer"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__user_input_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_line_view_search
- msgid "User Input"
- msgstr "Benutzereingabe"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_number_or_date_or_datetime
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_text
- msgid "User Responses"
- msgstr "Antworten der Benutzer"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_line_view_form
- msgid "User input line details"
- msgstr "Details zu Benutzereingaben"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__user_input_ids
- msgid "User responses"
- msgstr "Benutzerantworten"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__users_can_go_back
- msgid "Users can go back"
- msgstr "Benutzer können zurück gehen"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__survey_users_can_signup
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__users_can_signup
- msgid "Users can signup"
- msgstr "Benutzer können sich anmelden"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_required
- msgid "Validate entry"
- msgstr "Eintrag validieren"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_error_msg
- msgid "Validation Error message"
- msgstr "Validierungsfehlermeldung"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q1_sug2
- msgid "Vegetables"
- msgstr "Gemüse"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_3_choice_1
- msgid "Very underpriced"
- msgstr "Zu günstig"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q2_sug3
- msgid "Vietnam"
- msgstr "Vietnam"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_in_progress
- msgid ""
- "We have registered your answer! Please wait for the host to go to the next "
- "question."
- msgstr ""
- "Wir haben Ihre Antwort registriert! Bitte warten Sie auf den Moderator, um "
- "zur nächsten Frage zu gehen."
- #. module: survey
- #: model_terms:survey.question,description:survey.survey_demo_quiz_p4
- msgid ""
- "We like to say that the apple doesn't fall far from the tree, so here are "
- "trees."
- msgstr ""
- "Wir sagen gerne, dass der Apfel nicht weit vom Stamm fällt, also gibt es "
- "hier Bäume."
- #. module: survey
- #: model_terms:survey.question,description:survey.survey_demo_quiz_p5
- msgid "We may be interested by your input."
- msgstr "Wir sind vielleicht an Ihrem Beitrag interessiert."
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__website_message_ids
- msgid "Website Messages"
- msgstr "Website-Nachrichten"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__website_message_ids
- msgid "Website communication history"
- msgstr "Website-Kommunikationshistorie"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Welcome to this Odoo certification. You will receive 2 random questions out "
- "of a pool of 3."
- msgstr ""
- "Willkommen bei dieser Odoo-Zertifizierung. Sie erhalten 2 zufällige Fragen "
- "aus einem Pool von 3 Fragen. "
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_3_question_5
- msgid ""
- "What day and time do you think most customers are most likely to call "
- "customer service (not rated)?"
- msgstr ""
- "An welchem Tag und zu welcher Uhrzeit rufen die meisten Kunden Ihrer Meinung"
- " nach am ehesten den Kundendienst an (nicht bewertet)?"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_3_question_4
- msgid ""
- "What day to you think is best for us to start having an annual sale (not "
- "rated)?"
- msgstr ""
- "An welchem Tag sollten wir Ihrer Meinung nach mit dem jährlichen Verkauf "
- "beginnen (nicht bewertet)?"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_feedback_p2_q2
- msgid "What do you think about our new eCommerce ?"
- msgstr "Was sagen Sie zu unserem neuen E-Commerce?"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_2_question_3
- msgid "What do you think about our prices (not rated)?"
- msgstr "Was denken Sie über unsere Preise (nicht bewertet)?"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p5_q1
- msgid "What do you think about this survey ?"
- msgstr "Was denken Sie über diese Umfrage?"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid "What does \"ODOO\" stand for?"
- msgstr "Was bedeutet „ODOO“?"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid "What does one need to get to pass an Odoo Survey?"
- msgstr "Was benötigt man, um eine Odoo-Umfrage zu bestehen?"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid "What is a frequent mistake public speakers do?"
- msgstr "Was ist ein häufiger Fehler, den öffentliche Referenten machen?"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid "What is the best way to catch the attention of an audience?"
- msgstr "Wie können Sie am besten die Aufmerksamkeit eines Publikums erregen?"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q2
- msgid "What is the biggest city in the world ?"
- msgstr "Welche ist die größte Stadt der Welt?"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p1_q1
- msgid "What is your email ?"
- msgstr "Wie lautet Ihre E-Mail?"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p1_q2
- msgid "What is your nickname ?"
- msgstr "Wie lautet Ihr Spitzname?"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q2
- msgid "What is, approximately, the critical mass of plutonium-239 ?"
- msgstr "Was ist ungefähr die kritische Masse von Plutonium-239?"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q1
- msgid "When did Genghis Khan die ?"
- msgstr "Wann ist Dschingis Khan gestorben?"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p2_q2
- msgid "When did precisely Marc Demo crop its first apple tree ?"
- msgstr "Wann genau hat Marc Demo seinen ersten Apfelbaum gepflanzt?"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p3_q6
- msgid "When do you harvest those fruits"
- msgstr "Wann ernten Sie diese Früchte"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p2_q1
- msgid "When is Mitchell Admin born ?"
- msgstr "Wann wurde Mitchell Admin geboren?"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_feedback_p1_q2
- msgid "When is your date of birth ?"
- msgstr "Wann ist Ihr Geburtsdatum?"
- #. module: survey
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/survey/static/src/js/tours/survey_tour.js:0
- #, python-format
- msgid "Whenever you pick an answer, Odoo saves it for you."
- msgstr "Immer, wenn Sie eine Antwort auswählen, speichert Odoo sie für Sie."
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p1_q3
- msgid "Where are you from ?"
- msgstr "Woher kommen Sie?"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_feedback_p1_q1
- msgid "Where do you live ?"
- msgstr "Wo wohnen Sie?"
- #. module: survey
- #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__session_show_leaderboard
- msgid ""
- "Whether or not we want to show the attendees leaderboard for this survey."
- msgstr ""
- "Ob die Teilnehmerrangliste für diese Umfrage angezeigt werden soll oder "
- "nicht."
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q1
- msgid "Which Musician is not in the 27th Club ?"
- msgstr "Welcher Musiker ist nicht im Klub 27?"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p3_q1
- msgid "Which category does a tomato belong to"
- msgstr "Zu welcher Kategorie gehört eine Tomate?"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q3
- msgid "Which is the highest volcano in Europe ?"
- msgstr "Welcher ist der höchste Vulkan in Europa?"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_feedback_p2_q1
- msgid "Which of the following words would you use to describe our products ?"
- msgstr ""
- "Mit welchem der folgenden Wörter würden Sie unsere Produkte beschreiben?"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p3_q2
- msgid "Which of the following would you use to pollinate"
- msgstr "Welche der folgenden Tiere eignen sich zur Bestäubung?"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q2
- msgid "Which painting/drawing was not made by Pablo Picasso ?"
- msgstr ""
- "Welches Gemälde/welche Zeichnung wurde nicht von Pablo Picasso angefertigt?"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q3
- msgid "Which quote is from Jean-Claude Van Damme"
- msgstr "Welches Zitat stammt von Jean-Claude Van Damme?"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p1
- msgid "Who are you ?"
- msgstr "Wer sind Sie?"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q2
- msgid "Who is the architect of the Great Pyramid of Giza ?"
- msgstr "Wer ist der Architekt der Großen Pyramide von Gizeh?"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q1
- msgid ""
- "Who received a Nobel prize in Physics for the discovery of neutrino "
- "oscillations, which shows that neutrinos have mass ?"
- msgstr ""
- "Wer erhielt den Nobelpreis für Physik für die Entdeckung der "
- "Neutrinooszillationen, die zeigt, dass Neutrinos Masse haben?"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Why should you consider making your presentation more fun with a small quiz?"
- msgstr "Warum sollten Sie Ihre Präsentation mit einem kleinen Quiz aufpeppen?"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_3_choice_3
- msgid "Width"
- msgstr "Breite"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q1_sug4
- msgid "Willard S. Boyle"
- msgstr "Willard S. Boyle"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q6_sug4
- msgid "Winter"
- msgstr "Winter"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
- msgid ""
- "YYYY-MM-DD\n"
- " <i class=\"fa fa-calendar\" role=\"img\" aria-label=\"Calendar\" title=\"Calendar\"/>"
- msgstr ""
- "JJJJ-MM-TT\n"
- " <i class=\"fa fa-calendar\" role=\"img\" aria-label=\"Calendar\" title=\"Calendar\"/>"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
- msgid ""
- "YYYY-MM-DD hh:mm:ss\n"
- " <i class=\"fa fa-calendar\" role=\"img\" aria-label=\"Calendar\" title=\"Calendar\"/>"
- msgstr ""
- "JJJJ-MM-TT hh:mm:ss\n"
- " <i class=\"fa fa-calendar\" role=\"img\" aria-label=\"Calendar\" title=\"Calendar\"/>"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid "Yellow Pen"
- msgstr "Gelber Stift"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q6_sug1
- #: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_1_choice_2
- msgid "Yes"
- msgstr "Ja"
- #. module: survey
- #: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q3_sug1
- msgid "Yes, that's the only thing a human eye can see."
- msgstr "Ja, das ist das einzige, was ein menschliches Auge sehen kann."
- #. module: survey
- #: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_survey_certification_check
- msgid ""
- "You can only create certifications for surveys that have a scoring "
- "mechanism."
- msgstr ""
- "Sie können nur Zertifizierungen für Umfragen erstellen, die einen "
- "Bewertungsmechanismus haben."
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_user_input
- msgid ""
- "You can share your links through different means: email, invite shortcut, "
- "live presentation, ..."
- msgstr ""
- "Sie können Ihre Links über verschiedene Wege weitergeben: E-Mail, "
- "Einladungsverknüpfung, Live-Präsentation ..."
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_question.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "You cannot delete questions from surveys \"%(survey_names)s\" while live "
- "sessions are in progress."
- msgstr ""
- "Sie können keine Fragen aus Umfragen „%(survey_names)s“ löschen, während "
- "Live-Sitzungen laufen."
- #. module: survey
- #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "You cannot send an invitation for a \"One page per section\" survey if the "
- "survey has no sections."
- msgstr ""
- "Sie können keine Einladung für eine Umfrage des Typs „Eine Seite pro "
- "Abschnitt“ senden, wenn die Umfrage keine Abschnitte hat."
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "You cannot send an invitation for a \"One page per section\" survey if the "
- "survey only contains empty sections."
- msgstr ""
- "Sie können keine Einladung für eine Umfrage des Typs „Eine Seite pro "
- "Abschnitt“ versenden, wenn die Umfrage nur leere Abschnitte enthält."
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
- #, python-format
- msgid "You cannot send an invitation for a survey that has no questions."
- msgstr "Sie können keine Einladung zu einer Umfrage ohne Fragen versenden."
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0
- #, python-format
- msgid "You cannot send invitations for closed surveys."
- msgstr "Sie können keine Einladungen für bereits beendete Umfragen versenden."
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_done
- msgid "You received the badge"
- msgstr "Sie haben das Abzeichen erhalten"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_done
- msgid "You scored"
- msgstr "Sie haben folgendes Ergebnis erreicht:"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p5
- msgid "Your feeling"
- msgstr "Ihr Gefühl"
- #. module: survey
- #. odoo-python
- #: code:addons/survey/models/survey_survey_template.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Your responses will help us improve our product range to serve you even "
- "better."
- msgstr ""
- "Ihre Antworten werden uns dabei helfen, unsere Produktpalette zu verbessern,"
- " um Ihnen noch bessere Dienste zu bieten."
- #. module: survey
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/survey/static/src/xml/survey_image_zoomer_templates.xml:0
- #, python-format
- msgid "Zoom in"
- msgstr "Heranzoomen"
- #. module: survey
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/survey/static/src/xml/survey_image_zoomer_templates.xml:0
- #, python-format
- msgid "Zoom out"
- msgstr "Herauszoomen"
- #. module: survey
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/survey/static/src/xml/survey_image_zoomer_templates.xml:0
- #, python-format
- msgid "Zoomed Image"
- msgstr "Gezoomtes Bild"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
- msgid "ans"
- msgstr "Antw."
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_progression
- msgid "answered"
- msgstr "beantwortet"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
- msgid "attempts"
- msgstr "Versuch(e)"
- #. module: survey
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/survey/static/src/xml/survey_image_zoomer_templates.xml:0
- #, python-format
- msgid "close"
- msgstr "Schließen"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_results_filters
- msgid "dropdown-item d-flex align-items-center justify-content-between"
- msgstr "dropdown-item d-flex align-items-center justify-content-between"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
- msgid "e.g. \"Thank you very much for your feedback!\""
- msgstr "z. B. „Vielen Dank für Ihr Feedback!“"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
- msgid "e.g. \"The following Survey will help us...\""
- msgstr "z. B. „Die folgende Umfrage wird uns dabei helfen, ...“"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
- msgid "e.g. \"What is the...\""
- msgstr "z. B. „Was ist ...“"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_session_code
- msgid "e.g. 4812"
- msgstr "z. B. 4812"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
- msgid "e.g. Guidelines, instructions, picture, ... to help attendees answer"
- msgstr ""
- "z. B. Leitlinien, Anweisungen, Bilder usw., um Teilnehmer beim Antworten zu "
- "helfen"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.gamification_badge_form_view_simplified
- msgid "e.g. No one can solve challenges like you do"
- msgstr "z. B. Keiner kann Herausforderungen so gut lösen wie Sie."
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.gamification_badge_form_view_simplified
- msgid "e.g. Problem Solver"
- msgstr "z. B. Problemlöser"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
- msgid "e.g. Satisfaction Survey"
- msgstr "z. B. Zufriedenheitsumfrage"
- #. module: survey
- #: model:survey.question,question_placeholder:survey.survey_demo_quiz_p1_q1
- msgid "ex@mple.com"
- msgstr "ex@mple.com"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_classic
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_modern
- msgid ""
- "for successfully completing\n"
- " <br/>"
- msgstr ""
- "für den erfolgreichen Abschluss von\n"
- " <br/>"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_auth_required
- msgid "log in"
- msgstr "anmelden"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
- msgid "minutes"
- msgstr "Minuten"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_progression
- msgid "of"
- msgstr "von"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_classic
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_modern
- msgid "of achievement"
- msgstr "Leistungsnachweis"
- #. module: survey
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/survey/static/src/js/survey_form.js:0
- #, python-format
- msgid "or press CTRL+Enter"
- msgstr "oder STRG+Enter drücken"
- #. module: survey
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/survey/static/src/js/survey_form.js:0
- #, python-format
- msgid "or press Enter"
- msgstr "oder Enter drücken"
- #. module: survey
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/survey/static/src/js/survey_form.js:0
- #, python-format
- msgid "or press ⌘+Enter"
- msgstr "oder ⌘+Enter drücken"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_progression
- msgid "pages"
- msgstr "Seiten"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_done
- msgid "review your answers"
- msgstr "Ihre Antworten einsehen"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_closed_expired
- msgid "survey expired"
- msgstr "Umfrage abgelaufen"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_void_content
- msgid "survey is empty"
- msgstr "-Umfrage ist leer"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_403_page
- msgid "this page"
- msgstr "diese Seite"
- #. module: survey
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_form
- msgid "to"
- msgstr "bis"
|