el.po 83 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * survey
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Martin Trigaux, 2018
  7. # Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2018
  8. # Giota Dandidou <giotadandidou@gmail.com>, 2018
  9. # George Tarasidis <george_tarasidis@yahoo.com>, 2018
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  14. "POT-Creation-Date: 2018-10-08 06:49+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2018-10-08 06:49+0000\n"
  16. "Last-Translator: George Tarasidis <george_tarasidis@yahoo.com>, 2018\n"
  17. "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  21. "Language: el\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  23. #. module: survey
  24. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_tree
  25. msgid "#Questions"
  26. msgstr ""
  27. #. module: survey
  28. #: model:mail.template,subject:survey.email_template_survey
  29. msgid "${object.title}: Survey"
  30. msgstr ""
  31. #. module: survey
  32. #: code:addons/survey/models/survey.py:122
  33. #, python-format
  34. msgid "%s (copy)"
  35. msgstr "%s (αντίγραφο)"
  36. #. module: survey
  37. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.page
  38. msgid "&amp;times;"
  39. msgstr "&amp;times;"
  40. #. module: survey
  41. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.403
  42. msgid "403: Forbidden"
  43. msgstr "403: Απαγορευμένη σελίδα"
  44. #. module: survey
  45. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.result
  46. msgid "<b>Question </b>"
  47. msgstr ""
  48. #. module: survey
  49. #: model:mail.template,body_html:survey.email_template_survey
  50. msgid ""
  51. "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  52. " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
  53. " Hello<br/><br/>\n"
  54. " We are conducting a survey, and your response would be appreciated.\n"
  55. " <div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
  56. " <a href=\"__URL__\" style=\"background-color: #875A7B; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">\n"
  57. " Start Survey\n"
  58. " </a>\n"
  59. " </div>\n"
  60. " Thanks for your participation!\n"
  61. " </p>\n"
  62. "</div>\n"
  63. " "
  64. msgstr ""
  65. #. module: survey
  66. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  67. msgid "<i class=\"fa fa-2x\" role=\"img\" aria-label=\"Numeric\" title=\"Numeric\">123..</i>"
  68. msgstr ""
  69. #. module: survey
  70. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.result_matrix
  71. msgid ""
  72. "<i class=\"fa fa-bar-chart\"/>\n"
  73. " Graph"
  74. msgstr ""
  75. #. module: survey
  76. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.result_choice
  77. msgid "<i class=\"fa fa-bar-chart-o\"/> Graph"
  78. msgstr ""
  79. #. module: survey
  80. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.result_choice
  81. msgid "<i class=\"fa fa-bar-chart-o\"/> Pie Chart"
  82. msgstr ""
  83. #. module: survey
  84. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  85. msgid "<i class=\"fa fa-check-square-o fa-lg\"/> answer"
  86. msgstr ""
  87. #. module: survey
  88. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  89. msgid "<i class=\"fa fa-circle-o fa-lg\"/> answer"
  90. msgstr ""
  91. #. module: survey
  92. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  93. msgid "<i class=\"fa fa-dot-circle-o fa-lg\"/> answer"
  94. msgstr ""
  95. #. module: survey
  96. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.result_number
  97. msgid ""
  98. "<i class=\"fa fa-list-alt\"/>\n"
  99. " All Data"
  100. msgstr ""
  101. #. module: survey
  102. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.result_matrix
  103. msgid ""
  104. "<i class=\"fa fa-list-alt\"/>\n"
  105. " Data"
  106. msgstr ""
  107. #. module: survey
  108. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.result_choice
  109. msgid "<i class=\"fa fa-list-alt\"/> Data"
  110. msgstr ""
  111. #. module: survey
  112. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.result_number
  113. msgid ""
  114. "<i class=\"fa fa-list-ol\"/>\n"
  115. " Most Common"
  116. msgstr ""
  117. #. module: survey
  118. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  119. msgid "<i class=\"fa fa-square-o fa-lg\"/> answer"
  120. msgstr ""
  121. #. module: survey
  122. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.result
  123. msgid "<i class=\"fa fa-times\"/> Clear All Filters"
  124. msgstr ""
  125. #. module: survey
  126. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.result
  127. msgid ""
  128. "<span class=\"badge badge-primary only_left_radius filter-all\">All "
  129. "surveys</span><span class=\"badge badge-secondary only_right_radius filter-"
  130. "finished\">Finished surveys</span>"
  131. msgstr ""
  132. #. module: survey
  133. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.result
  134. msgid ""
  135. "<span class=\"badge badge-secondary only_left_radius filter-all\">All "
  136. "surveys</span><span class=\"badge badge-primary only_right_radius filter-"
  137. "finished\">Finished surveys</span>"
  138. msgstr ""
  139. #. module: survey
  140. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.result_number
  141. msgid "<span class=\"badge badge-secondary only_left_radius\">Average </span>"
  142. msgstr ""
  143. #. module: survey
  144. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.result_number
  145. msgid "<span class=\"badge badge-secondary only_left_radius\">Maximum </span>"
  146. msgstr ""
  147. #. module: survey
  148. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.result_number
  149. msgid "<span class=\"badge badge-secondary only_left_radius\">Minimum </span>"
  150. msgstr ""
  151. #. module: survey
  152. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.result_number
  153. msgid "<span class=\"badge badge-secondary only_left_radius\">Sum </span>"
  154. msgstr ""
  155. #. module: survey
  156. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.result
  157. msgid "<span class=\"fa fa-filter\"/> Filters"
  158. msgstr ""
  159. #. module: survey
  160. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.no_result
  161. msgid ""
  162. "<span>\n"
  163. " <i style=\"font-size:1.8em\" class=\"fa fa-users float-right\" role=\"img\" aria-label=\"No answer\" title=\"No answer\"/>\n"
  164. " </span>\n"
  165. " Sorry, No one answered this survey yet"
  166. msgstr ""
  167. #. module: survey
  168. #: code:addons/survey/models/survey.py:688
  169. #, python-format
  170. msgid "A label must be attached to only one question."
  171. msgstr ""
  172. #. module: survey
  173. #: sql_constraint:survey.question:0
  174. msgid "A length must be positive!"
  175. msgstr ""
  176. #. module: survey
  177. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__description
  178. msgid "A long description of the purpose of the survey"
  179. msgstr ""
  180. #. module: survey
  181. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_label__quizz_mark
  182. msgid ""
  183. "A positive score indicates a correct choice; a negative or null score "
  184. "indicates a wrong answer"
  185. msgstr ""
  186. #. module: survey
  187. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.page
  188. msgid "A problem has occured"
  189. msgstr ""
  190. #. module: survey
  191. #: model:survey.label,value:survey.frow_2_2_4
  192. msgid "A process is defined for all enterprise flows"
  193. msgstr ""
  194. #. module: survey
  195. #: sql_constraint:survey.user_input:0
  196. msgid "A token must be unique!"
  197. msgstr ""
  198. #. module: survey
  199. #: model:survey.page,title:survey.feedback_1
  200. msgid "About your Odoo usage"
  201. msgstr ""
  202. #. module: survey
  203. #: selection:survey.mail.compose.message,moderation_status:0
  204. msgid "Accepted"
  205. msgstr "Αποδεκτή"
  206. #. module: survey
  207. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_needaction
  208. msgid "Action Needed"
  209. msgstr "Απαιτείται ενέργεια"
  210. #. module: survey
  211. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__active
  212. msgid "Active"
  213. msgstr "Σε Ισχύ"
  214. #. module: survey
  215. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message__active_domain
  216. msgid "Active domain"
  217. msgstr "Ενεργός τομέας"
  218. #. module: survey
  219. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_ids
  220. msgid "Activities"
  221. msgstr "Δραστηριότητες"
  222. #. module: survey
  223. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_state
  224. msgid "Activity State"
  225. msgstr "Κατάσταση Δραστηριότητας"
  226. #. module: survey
  227. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message__add_sign
  228. msgid "Add Sign"
  229. msgstr ""
  230. #. module: survey
  231. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_email_compose_message
  232. msgid ""
  233. "Add a list of email of recipients (will not be converted into contacts). "
  234. "Separated by commas, semicolons or newline..."
  235. msgstr ""
  236. #. module: survey
  237. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form
  238. msgid "Add a new survey"
  239. msgstr ""
  240. #. module: survey
  241. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_email_compose_message
  242. msgid "Add existing contacts..."
  243. msgstr ""
  244. #. module: survey
  245. #: model:survey.label,value:survey.fcol_2_1_3
  246. #: model:survey.label,value:survey.fcol_2_2_3
  247. #: model:survey.label,value:survey.fcol_2_5_3
  248. #: model:survey.label,value:survey.fcol_2_7_3
  249. msgid "Agree"
  250. msgstr ""
  251. #. module: survey
  252. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  253. msgid "Allow Comments"
  254. msgstr ""
  255. #. module: survey
  256. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_page__description
  257. msgid "An introductory text to your page"
  258. msgstr ""
  259. #. module: survey
  260. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_kanban
  261. msgid "Analyze Answers"
  262. msgstr ""
  263. #. module: survey
  264. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.result_choice
  265. msgid "Answer Choices"
  266. msgstr ""
  267. #. module: survey
  268. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__type
  269. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__answer_type
  270. msgid "Answer Type"
  271. msgstr ""
  272. #. module: survey
  273. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.result
  274. msgid "Answered"
  275. msgstr ""
  276. #. module: survey
  277. #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_user_input
  278. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__user_input_line_ids
  279. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__user_input_line_ids
  280. #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_type_form1
  281. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form
  282. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  283. msgid "Answers"
  284. msgstr "Απαντήσεις"
  285. #. module: survey
  286. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_mail_compose_message__no_auto_thread
  287. msgid ""
  288. "Answers do not go in the original document discussion thread. This has an "
  289. "impact on the generated message-id."
  290. msgstr ""
  291. "Οι απαντήσεις δεν πηγαίνουν στο αρχικό νήμα συζήτησης. Αυτό έχει ως επίπτωση"
  292. " την δημιουργία νέου message-id."
  293. #. module: survey
  294. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
  295. msgid "Archived"
  296. msgstr "Αρχειοθετημένα"
  297. #. module: survey
  298. #: model:survey.question,question:survey.feedback_1_1
  299. msgid "Are you using Odoo on a daily basis?"
  300. msgstr ""
  301. #. module: survey
  302. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_attachment_count
  303. msgid "Attachment Count"
  304. msgstr ""
  305. #. module: survey
  306. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message__attachment_ids
  307. msgid "Attachments"
  308. msgstr "Συνημμένα"
  309. #. module: survey
  310. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_mail_compose_message__attachment_ids
  311. msgid ""
  312. "Attachments are linked to a document through model / res_id and to the "
  313. "message through this field."
  314. msgstr ""
  315. "Τα συνημμένα συνδέονται με ένα έγγραφο μέσω του model / res_id και στο "
  316. "μήνυμα μέσα από αυτό το πεδίο."
  317. #. module: survey
  318. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message__author_id
  319. msgid "Author"
  320. msgstr "Συντάκτης"
  321. #. module: survey
  322. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_mail_compose_message__author_id
  323. msgid ""
  324. "Author of the message. If not set, email_from may hold an email address that"
  325. " did not match any partner."
  326. msgstr ""
  327. "Συντάκτης του μηνύματος. Εάν δεν ρυθμιστεί, email από αυτές τις email "
  328. "διευθύνσεις που δεν ταιριάζουν σε κανένα συνεργάτη."
  329. #. module: survey
  330. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message__author_avatar
  331. msgid "Author's avatar"
  332. msgstr "Άβαταρ Συντάκτη"
  333. #. module: survey
  334. #: model:ir.model,name:survey.model_ir_autovacuum
  335. msgid "Automatic Vacuum"
  336. msgstr ""
  337. #. module: survey
  338. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.back
  339. msgid "Back to Survey"
  340. msgstr ""
  341. #. module: survey
  342. #: model:survey.label,value:survey.choice_1_2_4
  343. msgid "CRM"
  344. msgstr "CRM"
  345. #. module: survey
  346. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_email_compose_message
  347. msgid "Cancel"
  348. msgstr "Ακύρωση"
  349. #. module: survey
  350. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message__channel_ids
  351. msgid "Channels"
  352. msgstr "Κανάλια"
  353. #. module: survey
  354. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message__child_ids
  355. msgid "Child Messages"
  356. msgstr "Θυγατρικά μηνύματα"
  357. #. module: survey
  358. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  359. msgid "Choices"
  360. msgstr ""
  361. #. module: survey
  362. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.simple_choice
  363. msgid "Choose..."
  364. msgstr ""
  365. #. module: survey
  366. #: code:addons/survey/models/survey.py:110
  367. #, python-format
  368. msgid "Click here to start survey"
  369. msgstr ""
  370. #. module: survey
  371. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.page
  372. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_email_compose_message
  373. msgid "Close"
  374. msgstr "Κλείσιμο"
  375. #. module: survey
  376. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_stage__closed
  377. #: model:survey.stage,name:survey.stage_closed
  378. msgid "Closed"
  379. msgstr "Κλειστό"
  380. #. module: survey
  381. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_kanban
  382. msgid "Color"
  383. msgstr "Χρώμα"
  384. #. module: survey
  385. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__color
  386. msgid "Color Index"
  387. msgstr "Χρωματισμός Ευρετήριου"
  388. #. module: survey
  389. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.result_comments
  390. #: selection:survey.mail.compose.message,message_type:0
  391. msgid "Comment"
  392. msgstr "Σχόλιο"
  393. #. module: survey
  394. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__comment_count_as_answer
  395. msgid "Comment Field is an Answer Choice"
  396. msgstr ""
  397. #. module: survey
  398. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__comments_message
  399. msgid "Comment Message"
  400. msgstr ""
  401. #. module: survey
  402. #: model:survey.page,title:survey.feedback_3
  403. msgid "Community and contributors"
  404. msgstr ""
  405. #. module: survey
  406. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.layout
  407. msgid "Company name"
  408. msgstr "Επωνυμία Εταιρίας"
  409. #. module: survey
  410. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_tree
  411. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_search
  412. #: selection:survey.user_input,state:0
  413. msgid "Completed"
  414. msgstr ""
  415. #. module: survey
  416. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_email_compose_message
  417. msgid "Compose Email"
  418. msgstr "Σύνταξη Email"
  419. #. module: survey
  420. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message__composition_mode
  421. msgid "Composition mode"
  422. msgstr "Λειτουργία σύνθεσης"
  423. #. module: survey
  424. #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_surveys_configuration
  425. msgid "Configuration"
  426. msgstr "Διαμόρφωση"
  427. #. module: survey
  428. #: model:survey.label,value:survey.frow_2_7_2
  429. msgid "Configuration wizard exists for each important setting"
  430. msgstr ""
  431. #. module: survey
  432. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  433. msgid "Constraints"
  434. msgstr ""
  435. #. module: survey
  436. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message__body
  437. msgid "Contents"
  438. msgstr "Περιεχόμενα"
  439. #. module: survey
  440. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_email_compose_message
  441. msgid ""
  442. "Copy and paste the HTML code below to add this web link to any webpage."
  443. msgstr ""
  444. #. module: survey
  445. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_email_compose_message
  446. msgid "Copy, paste and share the web link below to your audience."
  447. msgstr ""
  448. #. module: survey
  449. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.layout
  450. msgid "Copyright &amp;copy;"
  451. msgstr "Πνευματική ιδιοκτησία &amp;copy;"
  452. #. module: survey
  453. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__date_create
  454. msgid "Create Date"
  455. msgstr "Ημερομηνία Δημιουργίας"
  456. #. module: survey
  457. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.layout
  458. msgid "Create a"
  459. msgstr ""
  460. #. module: survey
  461. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_label__create_uid
  462. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message__create_uid
  463. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_page__create_uid
  464. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__create_uid
  465. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_stage__create_uid
  466. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__create_uid
  467. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__create_uid
  468. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__create_uid
  469. msgid "Created by"
  470. msgstr "Δημιουργήθηκε από"
  471. #. module: survey
  472. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_label__create_date
  473. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message__create_date
  474. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_page__create_date
  475. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__create_date
  476. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_stage__create_date
  477. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__create_date
  478. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__create_date
  479. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__create_date
  480. msgid "Created on"
  481. msgstr "Δημιουργήθηκε στις"
  482. #. module: survey
  483. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__date_create
  484. msgid "Creation Date"
  485. msgstr "Ημερομηνία Δημιουργίας"
  486. #. module: survey
  487. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_mail_compose_message__starred
  488. msgid "Current user has a starred notification linked to this message"
  489. msgstr ""
  490. "Ο τρέχων χρήστης έχει μια ειδοποίηση με αστέρι συνδεδεμένη με αυτό το μήνυμα"
  491. #. module: survey
  492. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message__date
  493. #: selection:survey.question,type:0
  494. #: selection:survey.user_input_line,answer_type:0
  495. msgid "Date"
  496. msgstr "Ημερομηνία"
  497. #. module: survey
  498. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__value_date
  499. msgid "Date answer"
  500. msgstr ""
  501. #. module: survey
  502. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__deadline
  503. msgid "Date by which the person can open the survey and submit answers"
  504. msgstr ""
  505. #. module: survey
  506. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__deadline
  507. msgid "Deadline"
  508. msgstr "Προθεσμία"
  509. #. module: survey
  510. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_mail_compose_message__date_deadline
  511. msgid ""
  512. "Deadline to which the invitation to respond for this survey is valid. If the"
  513. " field is empty, the invitation is still valid."
  514. msgstr ""
  515. #. module: survey
  516. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message__date_deadline
  517. msgid "Deadline to which the invitation to respond is valid"
  518. msgstr ""
  519. #. module: survey
  520. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_kanban
  521. msgid "Delete"
  522. msgstr "Διαγραφή"
  523. #. module: survey
  524. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message__auto_delete
  525. msgid "Delete Emails"
  526. msgstr "Διαγραφή Emails"
  527. #. module: survey
  528. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message__auto_delete_message
  529. msgid "Delete Message Copy"
  530. msgstr "Διαγραφή Αντίγραφου Μηνύματος"
  531. #. module: survey
  532. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_mail_compose_message__auto_delete
  533. msgid "Delete sent emails (mass mailing only)"
  534. msgstr "Διαγραφή απεσταλμένων emails (μόνο από μαζική αποστολή)"
  535. #. module: survey
  536. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_page__description
  537. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__description
  538. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__description
  539. msgid "Description"
  540. msgstr "Περιγραφή"
  541. #. module: survey
  542. #: model:survey.label,value:survey.frow_2_7_1
  543. msgid "Descriptions and help tooltips are clear enough"
  544. msgstr ""
  545. #. module: survey
  546. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form
  547. msgid ""
  548. "Design easily your survey, send invitations to answer by email and analyse "
  549. "answers."
  550. msgstr ""
  551. #. module: survey
  552. #: model:survey.label,value:survey.fcol_2_1_2
  553. #: model:survey.label,value:survey.fcol_2_2_2
  554. #: model:survey.label,value:survey.fcol_2_5_2
  555. #: model:survey.label,value:survey.fcol_2_7_2
  556. msgid "Disagree"
  557. msgstr ""
  558. #. module: survey
  559. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__display_mode
  560. msgid "Display Mode"
  561. msgstr ""
  562. #. module: survey
  563. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_label__display_name
  564. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message__display_name
  565. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_page__display_name
  566. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__display_name
  567. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_stage__display_name
  568. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__display_name
  569. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__display_name
  570. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__display_name
  571. msgid "Display Name"
  572. msgstr "Εμφάνιση Ονόματος"
  573. #. module: survey
  574. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  575. msgid "Display mode"
  576. msgstr ""
  577. #. module: survey
  578. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_mail_compose_message__auto_delete_message
  579. msgid ""
  580. "Do not keep a copy of the email in the document communication history (mass "
  581. "mailing only)"
  582. msgstr ""
  583. "Να μην κρατηθεί αντίγραφο του email στο ιστορικό επικοινωνίας εγγράφων (μόνο"
  584. " για μαζική αποστολή)"
  585. #. module: survey
  586. #: model:survey.question,question:survey.feedback_3_3
  587. msgid "Do you have a proposition to attract new contributors?"
  588. msgstr ""
  589. #. module: survey
  590. #: model:survey.question,question:survey.feedback_3_2
  591. msgid "Do you have a proposition to help people to contribute?"
  592. msgstr ""
  593. #. module: survey
  594. #: model:survey.question,question:survey.feedback_2_3
  595. msgid "Do you have suggestions on how to improve the process view ?"
  596. msgstr ""
  597. #. module: survey
  598. #: model:survey.stage,name:survey.stage_draft
  599. msgid "Draft"
  600. msgstr "Προσχέδιο"
  601. #. module: survey
  602. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_kanban
  603. msgid "Dropdown menu"
  604. msgstr ""
  605. #. module: survey
  606. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__email
  607. msgid "E-mail"
  608. msgstr "E-mail"
  609. #. module: survey
  610. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form
  611. msgid "Edit Pages and Questions"
  612. msgstr ""
  613. #. module: survey
  614. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_kanban
  615. msgid "Edit Survey"
  616. msgstr ""
  617. #. module: survey
  618. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_search
  619. #: selection:survey.mail.compose.message,message_type:0
  620. msgid "Email"
  621. msgstr "Email"
  622. #. module: survey
  623. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__email_template_id
  624. msgid "Email Template"
  625. msgstr "Πρότυπο email"
  626. #. module: survey
  627. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_mail_compose_message__email_from
  628. msgid ""
  629. "Email address of the sender. This field is set when no matching partner is "
  630. "found and replaces the author_id field in the chatter."
  631. msgstr ""
  632. "Η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου του αποστολέα. Αυτό το πεδίο είναι "
  633. "ορίζεται όταν δεν ταυτοποιηθεί ο συνεργάτης και έχει αντικαθιστά το πεδίο "
  634. "author_id στην συζήτηση."
  635. #. module: survey
  636. #: model:ir.model,name:survey.model_survey_mail_compose_message
  637. msgid "Email composition wizard for Survey"
  638. msgstr "Οδηγός σύνθεσης email για Έρευνα"
  639. #. module: survey
  640. #: model:survey.page,title:survey.feedback_2
  641. msgid "Ergonomy and ease of use"
  642. msgstr ""
  643. #. module: survey
  644. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__constr_error_msg
  645. msgid "Error message"
  646. msgstr ""
  647. #. module: survey
  648. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message__partner_ids
  649. msgid "Existing contacts"
  650. msgstr "Υπάρχουσες επαφές"
  651. #. module: survey
  652. #: model:survey.label,value:survey.frow_2_7_3
  653. msgid "Extra modules proposed are relevant"
  654. msgstr ""
  655. #. module: survey
  656. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message__starred_partner_ids
  657. msgid "Favorited By"
  658. msgstr "Αγαπημένο από"
  659. #. module: survey
  660. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.result_choice
  661. msgid "Filter question"
  662. msgstr ""
  663. #. module: survey
  664. #: model:survey.label,value:survey.choice_1_2_3
  665. msgid "Financial Management"
  666. msgstr "Οικονομική Διαχείριση"
  667. #. module: survey
  668. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_stage__fold
  669. msgid "Folded in kanban view"
  670. msgstr ""
  671. #. module: survey
  672. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_follower_ids
  673. msgid "Followers"
  674. msgstr "Ακόλουθοι"
  675. #. module: survey
  676. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_channel_ids
  677. msgid "Followers (Channels)"
  678. msgstr "Ακόλουθοι (Κανάλια)"
  679. #. module: survey
  680. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_partner_ids
  681. msgid "Followers (Partners)"
  682. msgstr "Ακόλουθοι (Συνεργάτες)"
  683. #. module: survey
  684. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  685. msgid "Format"
  686. msgstr "Διαμόρφωση"
  687. #. module: survey
  688. #: selection:survey.user_input_line,answer_type:0
  689. msgid "Free Text"
  690. msgstr ""
  691. #. module: survey
  692. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__value_free_text
  693. msgid "Free Text answer"
  694. msgstr ""
  695. #. module: survey
  696. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message__email_from
  697. msgid "From"
  698. msgstr "Από"
  699. #. module: survey
  700. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_search
  701. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_search
  702. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_response_line_search
  703. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_search
  704. msgid "Group By"
  705. msgstr "Ομαδοποίηση κατά"
  706. #. module: survey
  707. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message__has_error
  708. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_mail_compose_message__has_error
  709. msgid "Has error"
  710. msgstr ""
  711. #. module: survey
  712. #: model:survey.question,question:survey.feedback_3_1
  713. msgid "How do you contribute or plan to contribute to Odoo?"
  714. msgstr ""
  715. #. module: survey
  716. #: model:survey.label,value:survey.choice_1_2_6
  717. msgid "Human Resources"
  718. msgstr "Ανθρώπινοι Πόροι"
  719. #. module: survey
  720. #: model:survey.label,value:survey.choice_3_1_3
  721. msgid "I develop new features"
  722. msgstr ""
  723. #. module: survey
  724. #: model:survey.label,value:survey.choice_4_1_4
  725. msgid "I do not publish my developments"
  726. msgstr ""
  727. #. module: survey
  728. #: model:survey.label,value:survey.choice_3_1_4
  729. msgid "I help to translate"
  730. msgstr ""
  731. #. module: survey
  732. #: model:survey.label,value:survey.choice_4_1_3
  733. msgid "I host them on my own website"
  734. msgstr ""
  735. #. module: survey
  736. #: model:survey.label,value:survey.choice_3_1_1
  737. msgid "I participate to discussion and forums"
  738. msgstr ""
  739. #. module: survey
  740. #: model:survey.label,value:survey.choice_4_1_1
  741. msgid "I use Github, like all official Odoo projects"
  742. msgstr ""
  743. #. module: survey
  744. #: model:survey.label,value:survey.choice_4_1_2
  745. msgid "I use another repository system (SourceForge...)"
  746. msgstr ""
  747. #. module: survey
  748. #: model:survey.label,value:survey.frow_2_1_3
  749. msgid "I use the contextual help in Odoo"
  750. msgstr ""
  751. #. module: survey
  752. #: model:survey.label,value:survey.choice_3_1_5
  753. msgid "I write documentations"
  754. msgstr ""
  755. #. module: survey
  756. #: model:survey.label,value:survey.choice_3_1_2
  757. msgid "I'd like to contribute but I don't know how?"
  758. msgstr ""
  759. #. module: survey
  760. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_label__id
  761. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message__id
  762. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_page__id
  763. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__id
  764. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_stage__id
  765. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__id
  766. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__id
  767. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__id
  768. msgid "ID"
  769. msgstr "Κωδικός"
  770. #. module: survey
  771. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__token
  772. msgid "Identification token"
  773. msgstr ""
  774. #. module: survey
  775. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__message_unread
  776. msgid "If checked new messages require your attention."
  777. msgstr "Εάν επιλεγεί τα νέα μηνύματα χρειάζονται την προσοχή σας"
  778. #. module: survey
  779. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__message_needaction
  780. msgid "If checked, new messages require your attention."
  781. msgstr "Εάν επιλεγεί τα νέα μηνύματα χρειάζονται την προσοχή σας."
  782. #. module: survey
  783. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__message_has_error
  784. msgid "If checked, some messages have a delivery error."
  785. msgstr ""
  786. #. module: survey
  787. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__users_can_go_back
  788. msgid "If checked, users can go back to previous pages."
  789. msgstr ""
  790. #. module: survey
  791. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_stage__closed
  792. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__is_closed
  793. msgid "If closed, people won't be able to answer to surveys in this column."
  794. msgstr ""
  795. #. module: survey
  796. #: code:addons/survey/models/survey.py:471
  797. #: model:survey.question,comments_message:survey.feedback_1_1
  798. #: model:survey.question,comments_message:survey.feedback_1_2
  799. #: model:survey.question,comments_message:survey.feedback_2_1
  800. #: model:survey.question,comments_message:survey.feedback_2_2
  801. #: model:survey.question,comments_message:survey.feedback_2_3
  802. #: model:survey.question,comments_message:survey.feedback_2_4
  803. #: model:survey.question,comments_message:survey.feedback_2_5
  804. #: model:survey.question,comments_message:survey.feedback_2_6
  805. #: model:survey.question,comments_message:survey.feedback_2_7
  806. #: model:survey.question,comments_message:survey.feedback_3_1
  807. #: model:survey.question,comments_message:survey.feedback_3_2
  808. #: model:survey.question,comments_message:survey.feedback_3_3
  809. #: model:survey.question,comments_message:survey.feedback_4_1
  810. #, python-format
  811. msgid "If other, please specify:"
  812. msgstr ""
  813. #. module: survey
  814. #: model_terms:survey.page,description:survey.feedback_4
  815. msgid "If you do not contribute or develop in Odoo, skip this page."
  816. msgstr ""
  817. #. module: survey
  818. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.sfinished
  819. msgid "If you wish, you can"
  820. msgstr "Εάν θέλετε, μπορείτε"
  821. #. module: survey
  822. #: model:survey.stage,name:survey.stage_in_progress
  823. msgid "In progress"
  824. msgstr ""
  825. #. module: survey
  826. #: code:addons/survey/wizard/survey_email_compose_message.py:72
  827. #, python-format
  828. msgid "Incorrect Email Address: %s"
  829. msgstr ""
  830. #. module: survey
  831. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_mail_compose_message__parent_id
  832. msgid "Initial thread message."
  833. msgstr "Αρχικό μήνυμα"
  834. #. module: survey
  835. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_email
  836. msgid "Input must be an email"
  837. msgstr ""
  838. #. module: survey
  839. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_tree
  840. msgid "Invitations sent"
  841. msgstr ""
  842. #. module: survey
  843. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_is_follower
  844. msgid "Is Follower"
  845. msgstr "Είναι Ακόλουθος"
  846. #. module: survey
  847. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__is_closed
  848. msgid "Is closed"
  849. msgstr ""
  850. #. module: survey
  851. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__designed
  852. msgid "Is designed?"
  853. msgstr ""
  854. #. module: survey
  855. #: model:survey.label,value:survey.choice_2_4_2
  856. msgid "It can be improved"
  857. msgstr ""
  858. #. module: survey
  859. #: model:survey.label,value:survey.frow_2_1_2
  860. msgid "It helps in the beginning"
  861. msgstr ""
  862. #. module: survey
  863. #: model:survey.label,value:survey.frow_2_1_5
  864. msgid "It is clear"
  865. msgstr ""
  866. #. module: survey
  867. #: model:survey.label,value:survey.frow_2_1_4
  868. msgid "It is complete"
  869. msgstr ""
  870. #. module: survey
  871. #: model:survey.label,value:survey.frow_2_1_1
  872. msgid "It is up-to-date"
  873. msgstr ""
  874. #. module: survey
  875. #: model:survey.label,value:survey.frow_2_2_5
  876. msgid "It's easy to find the process you need"
  877. msgstr ""
  878. #. module: survey
  879. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_label__sequence
  880. msgid "Label Sequence order"
  881. msgstr ""
  882. #. module: survey
  883. #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_label_form
  884. #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_label_form1
  885. msgid "Labels"
  886. msgstr "Ετικέτες"
  887. #. module: survey
  888. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_label____last_update
  889. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message____last_update
  890. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_page____last_update
  891. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question____last_update
  892. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_stage____last_update
  893. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey____last_update
  894. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input____last_update
  895. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line____last_update
  896. msgid "Last Modified on"
  897. msgstr "Τελευταία τροποποίηση στις"
  898. #. module: survey
  899. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_label__write_uid
  900. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message__write_uid
  901. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_page__write_uid
  902. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__write_uid
  903. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_stage__write_uid
  904. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__write_uid
  905. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__write_uid
  906. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__write_uid
  907. msgid "Last Updated by"
  908. msgstr "Τελευταία Ενημέρωση από"
  909. #. module: survey
  910. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_label__write_date
  911. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message__write_date
  912. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_page__write_date
  913. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__write_date
  914. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_stage__write_date
  915. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__write_date
  916. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__write_date
  917. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__write_date
  918. msgid "Last Updated on"
  919. msgstr "Τελευταία Ενημέρωση στις"
  920. #. module: survey
  921. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__last_displayed_page_id
  922. msgid "Last displayed page"
  923. msgstr ""
  924. #. module: survey
  925. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
  926. msgid "Late Activities"
  927. msgstr "Καθυστερημένες Δραστηριότητες"
  928. #. module: survey
  929. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message__layout
  930. msgid "Layout"
  931. msgstr ""
  932. #. module: survey
  933. #: selection:survey.user_input,type:0
  934. msgid "Link"
  935. msgstr "Σύνδεσμος"
  936. #. module: survey
  937. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message__multi_email
  938. msgid "List of emails"
  939. msgstr ""
  940. #. module: survey
  941. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message__is_log
  942. msgid "Log an Internal Note"
  943. msgstr "Καταγραφή ενός Εσωτερικού Σημειώματος"
  944. #. module: survey
  945. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__auth_required
  946. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.auth_required
  947. msgid "Login required"
  948. msgstr "Απαιτείται σύνδεση"
  949. #. module: survey
  950. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.layout
  951. msgid "Logo"
  952. msgstr "Λογότυπο"
  953. #. module: survey
  954. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message__mail_activity_type_id
  955. msgid "Mail Activity Type"
  956. msgstr "Τύπος Δραστηριότητας email"
  957. #. module: survey
  958. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_main_attachment_id
  959. msgid "Main Attachment"
  960. msgstr ""
  961. #. module: survey
  962. #: model:res.groups,name:survey.group_survey_manager
  963. msgid "Manager"
  964. msgstr "Διευθυντής"
  965. #. module: survey
  966. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__constr_mandatory
  967. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  968. msgid "Mandatory Answer"
  969. msgstr ""
  970. #. module: survey
  971. #: selection:survey.user_input,type:0
  972. msgid "Manually"
  973. msgstr "Χειροκίνητα"
  974. #. module: survey
  975. #: selection:survey.question,type:0
  976. msgid "Matrix"
  977. msgstr ""
  978. #. module: survey
  979. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__matrix_subtype
  980. msgid "Matrix Type"
  981. msgstr ""
  982. #. module: survey
  983. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.result
  984. msgid "Matrix:"
  985. msgstr ""
  986. #. module: survey
  987. #: sql_constraint:survey.question:0
  988. msgid "Max date cannot be smaller than min date!"
  989. msgstr ""
  990. #. module: survey
  991. #: sql_constraint:survey.question:0
  992. msgid "Max length cannot be smaller than min length!"
  993. msgstr ""
  994. #. module: survey
  995. #: sql_constraint:survey.question:0
  996. msgid "Max value cannot be smaller than min value!"
  997. msgstr ""
  998. #. module: survey
  999. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_max_date
  1000. msgid "Maximum Date"
  1001. msgstr ""
  1002. #. module: survey
  1003. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_length_max
  1004. msgid "Maximum Text Length"
  1005. msgstr ""
  1006. #. module: survey
  1007. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_max_float_value
  1008. msgid "Maximum value"
  1009. msgstr ""
  1010. #. module: survey
  1011. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.403
  1012. msgid "Maybe you were looking for"
  1013. msgstr ""
  1014. #. module: survey
  1015. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_has_error
  1016. msgid "Message Delivery error"
  1017. msgstr ""
  1018. #. module: survey
  1019. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message__record_name
  1020. msgid "Message Record Name"
  1021. msgstr "Περιγραφή εγγραφής Μηνύματος"
  1022. #. module: survey
  1023. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_mail_compose_message__message_type
  1024. msgid ""
  1025. "Message type: email for email message, notification for system message, "
  1026. "comment for other messages such as user replies"
  1027. msgstr ""
  1028. "Τύπος Μηνύματος: email για email μηνύματα, ειδοποίηση για μήνυμα συστήματος,"
  1029. " σχόλιο για άλλα μηνύματα όπως είναι οι απαντήσεις χρηστών"
  1030. #. module: survey
  1031. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_mail_compose_message__message_id
  1032. msgid "Message unique identifier"
  1033. msgstr "Μοναδικός ταυτοποιητής μηνύματος"
  1034. #. module: survey
  1035. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message__message_id
  1036. msgid "Message-Id"
  1037. msgstr "Κωδικός Μηνύματος"
  1038. #. module: survey
  1039. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_ids
  1040. msgid "Messages"
  1041. msgstr "Μηνύματα"
  1042. #. module: survey
  1043. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_min_date
  1044. msgid "Minimum Date"
  1045. msgstr ""
  1046. #. module: survey
  1047. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_length_min
  1048. msgid "Minimum Text Length"
  1049. msgstr ""
  1050. #. module: survey
  1051. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_min_float_value
  1052. msgid "Minimum value"
  1053. msgstr ""
  1054. #. module: survey
  1055. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message__moderator_id
  1056. msgid "Moderated By"
  1057. msgstr ""
  1058. #. module: survey
  1059. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message__moderation_status
  1060. msgid "Moderation Status"
  1061. msgstr ""
  1062. #. module: survey
  1063. #: selection:survey.question,type:0
  1064. msgid "Multiple Lines Text Box"
  1065. msgstr ""
  1066. #. module: survey
  1067. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  1068. msgid "Multiple choice with multiple answers"
  1069. msgstr ""
  1070. #. module: survey
  1071. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  1072. msgid "Multiple choice with one answer"
  1073. msgstr ""
  1074. #. module: survey
  1075. #: selection:survey.question,type:0
  1076. msgid "Multiple choice: multiple answers allowed"
  1077. msgstr ""
  1078. #. module: survey
  1079. #: selection:survey.question,type:0
  1080. msgid "Multiple choice: only one answer"
  1081. msgstr ""
  1082. #. module: survey
  1083. #: selection:survey.question,matrix_subtype:0
  1084. msgid "Multiple choices per row"
  1085. msgstr ""
  1086. #. module: survey
  1087. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
  1088. msgid "My Activities"
  1089. msgstr "Οι Δραστηριότητες μου"
  1090. #. module: survey
  1091. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_stage__name
  1092. msgid "Name"
  1093. msgstr "Περιγραφή"
  1094. #. module: survey
  1095. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_mail_compose_message__record_name
  1096. msgid "Name get of the related document."
  1097. msgstr "Όνομα που πήρε από το σχετικό έγγραφο"
  1098. #. module: survey
  1099. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message__needaction
  1100. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_mail_compose_message__needaction
  1101. msgid "Need Action"
  1102. msgstr "Απαιτεί Ενέργεια"
  1103. #. module: survey
  1104. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message__need_moderation
  1105. msgid "Need moderation"
  1106. msgstr ""
  1107. #. module: survey
  1108. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_search
  1109. msgid "New"
  1110. msgstr "Νέα"
  1111. #. module: survey
  1112. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_date_deadline
  1113. msgid "Next Activity Deadline"
  1114. msgstr "Επόμενη Προθεσμία Δραστηριότητας"
  1115. #. module: survey
  1116. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_summary
  1117. msgid "Next Activity Summary"
  1118. msgstr "Σύνοψη Επόμενης Δραστηριότητας"
  1119. #. module: survey
  1120. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_type_id
  1121. msgid "Next Activity Type"
  1122. msgstr "Επόμενος Τύπος Δραστηριότητας"
  1123. #. module: survey
  1124. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.page
  1125. msgid "Next page"
  1126. msgstr ""
  1127. #. module: survey
  1128. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_page_form
  1129. msgid "No pages found"
  1130. msgstr ""
  1131. #. module: survey
  1132. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_question_form
  1133. msgid "No questions found"
  1134. msgstr ""
  1135. #. module: survey
  1136. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_label_form
  1137. msgid "No survey labels found"
  1138. msgstr ""
  1139. #. module: survey
  1140. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message__no_auto_thread
  1141. msgid "No threading for answers"
  1142. msgstr "Χωρίς νήμα για απαντήσεις"
  1143. #. module: survey
  1144. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_user_input_line
  1145. msgid "No user input lines found"
  1146. msgstr ""
  1147. #. module: survey
  1148. #: model:survey.label,value:survey.choice_1_1_4
  1149. msgid "No, I just tested it"
  1150. msgstr ""
  1151. #. module: survey
  1152. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_selected_survey_user_input
  1153. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_user_input
  1154. msgid "Nobody has replied to your surveys yet"
  1155. msgstr ""
  1156. #. module: survey
  1157. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.notopen
  1158. msgid "Not open"
  1159. msgstr ""
  1160. #. module: survey
  1161. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.nopages
  1162. msgid "Not ready"
  1163. msgstr ""
  1164. #. module: survey
  1165. #: selection:survey.user_input,state:0
  1166. msgid "Not started yet"
  1167. msgstr ""
  1168. #. module: survey
  1169. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message__notification_ids
  1170. msgid "Notifications"
  1171. msgstr "Ειδοποιήσεις"
  1172. #. module: survey
  1173. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message__notify
  1174. msgid "Notify followers"
  1175. msgstr "Ειδοποίηση ακολούθων"
  1176. #. module: survey
  1177. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_mail_compose_message__notify
  1178. msgid "Notify followers of the document (mass post only)"
  1179. msgstr "Ειδοποίηση για τους ακολούθους του εγγράφου (μόνο μαζικές αποστολές)"
  1180. #. module: survey
  1181. #: selection:survey.user_input_line,answer_type:0
  1182. msgid "Number"
  1183. msgstr "Αριθμός"
  1184. #. module: survey
  1185. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_needaction_counter
  1186. msgid "Number of Actions"
  1187. msgstr "Πλήθος ενεργειών"
  1188. #. module: survey
  1189. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__column_nb
  1190. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  1191. msgid "Number of columns"
  1192. msgstr ""
  1193. #. module: survey
  1194. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__tot_comp_survey
  1195. msgid "Number of completed surveys"
  1196. msgstr ""
  1197. #. module: survey
  1198. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_has_error_counter
  1199. msgid "Number of error"
  1200. msgstr ""
  1201. #. module: survey
  1202. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__message_needaction_counter
  1203. msgid "Number of messages which requires an action"
  1204. msgstr "Πλήθος μηνυμάτων που απαιτούν ενέργεια"
  1205. #. module: survey
  1206. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__message_has_error_counter
  1207. msgid "Number of messages with delivery error"
  1208. msgstr ""
  1209. #. module: survey
  1210. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__tot_sent_survey
  1211. msgid "Number of sent surveys"
  1212. msgstr ""
  1213. #. module: survey
  1214. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__tot_start_survey
  1215. msgid "Number of started surveys"
  1216. msgstr ""
  1217. #. module: survey
  1218. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__message_unread_counter
  1219. msgid "Number of unread messages"
  1220. msgstr "Πλήθος μη αναγνωσμένων μηνυμάτων"
  1221. #. module: survey
  1222. #: selection:survey.question,type:0
  1223. msgid "Numerical Value"
  1224. msgstr ""
  1225. #. module: survey
  1226. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__value_number
  1227. msgid "Numerical answer"
  1228. msgstr ""
  1229. #. module: survey
  1230. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.result_number
  1231. msgid "Occurence"
  1232. msgstr ""
  1233. #. module: survey
  1234. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.layout
  1235. msgid "Odoo"
  1236. msgstr "Odoo"
  1237. #. module: survey
  1238. #: selection:survey.question,matrix_subtype:0
  1239. msgid "One choice per row"
  1240. msgstr ""
  1241. #. module: survey
  1242. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form
  1243. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  1244. msgid "Options"
  1245. msgstr "Επιλογές"
  1246. #. module: survey
  1247. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message__mail_server_id
  1248. msgid "Outgoing mail server"
  1249. msgstr "Διακομιστής εξερχόμενης αλληλογραφίας"
  1250. #. module: survey
  1251. #: selection:survey.survey,activity_state:0
  1252. msgid "Overdue"
  1253. msgstr "Εκπρόθεσμο"
  1254. #. module: survey
  1255. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__page_id
  1256. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.page
  1257. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_search
  1258. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_search
  1259. msgid "Page"
  1260. msgstr "Σελίδα"
  1261. #. module: survey
  1262. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_page__title
  1263. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_form
  1264. msgid "Page Title"
  1265. msgstr "Τίτλος Σελίδας"
  1266. #. module: survey
  1267. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_page__sequence
  1268. msgid "Page number"
  1269. msgstr ""
  1270. #. module: survey
  1271. #: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_pages
  1272. #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_page_form
  1273. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__page_ids
  1274. #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_page_form1
  1275. msgid "Pages"
  1276. msgstr "Σελίδες"
  1277. #. module: survey
  1278. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message__parent_id
  1279. msgid "Parent Message"
  1280. msgstr "Γονικό μήνυμα"
  1281. #. module: survey
  1282. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_search
  1283. msgid "Partially Completed"
  1284. msgstr ""
  1285. #. module: survey
  1286. #: selection:survey.user_input,state:0
  1287. msgid "Partially completed"
  1288. msgstr ""
  1289. #. module: survey
  1290. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__partner_id
  1291. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_search
  1292. msgid "Partner"
  1293. msgstr "Συναλλασόμενος"
  1294. #. module: survey
  1295. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message__needaction_partner_ids
  1296. msgid "Partners with Need Action"
  1297. msgstr "Συνεργάτες με 'Απαιτεί Ενέργεια'"
  1298. #. module: survey
  1299. #: selection:survey.mail.compose.message,moderation_status:0
  1300. msgid "Pending Moderation"
  1301. msgstr ""
  1302. #. module: survey
  1303. #: model:survey.stage,name:survey.stage_permanent
  1304. msgid "Permanent"
  1305. msgstr ""
  1306. #. module: survey
  1307. #: selection:survey.survey,activity_state:0
  1308. msgid "Planned"
  1309. msgstr "Προγραμματισμένη"
  1310. #. module: survey
  1311. #: code:addons/survey/wizard/survey_email_compose_message.py:188
  1312. #, python-format
  1313. msgid "Please enter at least one valid recipient."
  1314. msgstr ""
  1315. #. module: survey
  1316. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.page
  1317. msgid "Previous page"
  1318. msgstr ""
  1319. #. module: survey
  1320. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form
  1321. msgid "Print Survey"
  1322. msgstr ""
  1323. #. module: survey
  1324. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_form
  1325. msgid "Print These Answers"
  1326. msgstr ""
  1327. #. module: survey
  1328. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__print_url
  1329. msgid "Print link"
  1330. msgstr ""
  1331. #. module: survey
  1332. #: model:survey.label,value:survey.choice_1_2_5
  1333. msgid "Project Management"
  1334. msgstr "Διαχείριση Έργων"
  1335. #. module: survey
  1336. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message__public_url_html
  1337. msgid "Public HTML web link"
  1338. msgstr ""
  1339. #. module: survey
  1340. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__public_url
  1341. msgid "Public link"
  1342. msgstr ""
  1343. #. module: survey
  1344. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__public_url_html
  1345. msgid "Public link (html version)"
  1346. msgstr ""
  1347. #. module: survey
  1348. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__print_url
  1349. msgid "Public link to the empty survey"
  1350. msgstr ""
  1351. #. module: survey
  1352. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__result_url
  1353. msgid "Public link to the survey results"
  1354. msgstr ""
  1355. #. module: survey
  1356. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message__public_url
  1357. msgid "Public url"
  1358. msgstr ""
  1359. #. module: survey
  1360. #: model:survey.label,value:survey.choice_1_2_2
  1361. msgid "Purchases Management"
  1362. msgstr "Διαχείριση Αγορών"
  1363. #. module: survey
  1364. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_label__question_id
  1365. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__question_id
  1366. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_label_search
  1367. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_search
  1368. msgid "Question"
  1369. msgstr "Ερώτηση"
  1370. #. module: survey
  1371. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_label__question_id_2
  1372. msgid "Question 2"
  1373. msgstr ""
  1374. #. module: survey
  1375. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__question
  1376. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  1377. msgid "Question Name"
  1378. msgstr ""
  1379. #. module: survey
  1380. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  1381. msgid "Question name"
  1382. msgstr ""
  1383. #. module: survey
  1384. #: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_page_question
  1385. #: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_question
  1386. #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_question_form
  1387. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_page__question_ids
  1388. #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_question_form1
  1389. msgid "Questions"
  1390. msgstr "Ερωτήσεις"
  1391. #. module: survey
  1392. #: model:survey.page,title:survey.feedback_4
  1393. msgid "Questions for developers"
  1394. msgstr ""
  1395. #. module: survey
  1396. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__quizz_mode
  1397. msgid "Quizz Mode"
  1398. msgstr ""
  1399. #. module: survey
  1400. #: selection:survey.question,display_mode:0
  1401. msgid "Radio Buttons"
  1402. msgstr "Κουμπιά Επιλογής"
  1403. #. module: survey
  1404. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message__rating_value
  1405. msgid "Rating Value"
  1406. msgstr ""
  1407. #. module: survey
  1408. #: selection:survey.mail.compose.message,moderation_status:0
  1409. msgid "Rejected"
  1410. msgstr "Απορίφθηκε"
  1411. #. module: survey
  1412. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message__res_id
  1413. msgid "Related Document ID"
  1414. msgstr "Κωδικός σχετικού εγγράφου"
  1415. #. module: survey
  1416. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message__model
  1417. msgid "Related Document Model"
  1418. msgstr "Μοντέλο Σχετικού Εγγράφου"
  1419. #. module: survey
  1420. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message__rating_ids
  1421. msgid "Related ratings"
  1422. msgstr ""
  1423. #. module: survey
  1424. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_mail_compose_message__reply_to
  1425. msgid ""
  1426. "Reply email address. Setting the reply_to bypasses the automatic thread "
  1427. "creation."
  1428. msgstr ""
  1429. "Διεύθυνση απάντησης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. Ρύθμιση της reply_to "
  1430. "παρακάμπτει την αυτόματη δημιουργία νήματος."
  1431. #. module: survey
  1432. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message__reply_to
  1433. msgid "Reply-To"
  1434. msgstr "Απάντηση στο"
  1435. #. module: survey
  1436. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_user_id
  1437. msgid "Responsible User"
  1438. msgstr "Υπεύθυνος Χρήστης"
  1439. #. module: survey
  1440. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__result_url
  1441. msgid "Results link"
  1442. msgstr ""
  1443. #. module: survey
  1444. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__value_suggested_row
  1445. msgid "Row answer"
  1446. msgstr ""
  1447. #. module: survey
  1448. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  1449. msgid "Row1"
  1450. msgstr ""
  1451. #. module: survey
  1452. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  1453. msgid "Row2"
  1454. msgstr ""
  1455. #. module: survey
  1456. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  1457. msgid "Row3"
  1458. msgstr ""
  1459. #. module: survey
  1460. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  1461. msgid "Rows"
  1462. msgstr ""
  1463. #. module: survey
  1464. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__labels_ids_2
  1465. msgid "Rows of the Matrix"
  1466. msgstr ""
  1467. #. module: survey
  1468. #: model:survey.label,value:survey.frow_2_7_4
  1469. msgid "Running the configuration wizards is a good way to spare time"
  1470. msgstr ""
  1471. #. module: survey
  1472. #: model:survey.label,value:survey.choice_1_2_1
  1473. msgid "Sales Management"
  1474. msgstr "Διαχείριση Πωλήσεων"
  1475. #. module: survey
  1476. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_email_compose_message
  1477. msgid "Save as a new template"
  1478. msgstr "Αποθήκευση ως ένα νέο πρότυπο"
  1479. #. module: survey
  1480. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_email_compose_message
  1481. msgid "Save as new template"
  1482. msgstr "Αποθήκευση ως νέο πρότυπο"
  1483. #. module: survey
  1484. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__quizz_score
  1485. msgid "Score for the quiz"
  1486. msgstr ""
  1487. #. module: survey
  1488. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_label__quizz_mark
  1489. msgid "Score for this choice"
  1490. msgstr ""
  1491. #. module: survey
  1492. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__quizz_mark
  1493. msgid "Score given for this choice"
  1494. msgstr ""
  1495. #. module: survey
  1496. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_label_search
  1497. msgid "Search Label"
  1498. msgstr ""
  1499. #. module: survey
  1500. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_search
  1501. msgid "Search Page"
  1502. msgstr ""
  1503. #. module: survey
  1504. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_search
  1505. msgid "Search Question"
  1506. msgstr ""
  1507. #. module: survey
  1508. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_search
  1509. msgid "Search Survey"
  1510. msgstr ""
  1511. #. module: survey
  1512. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_response_line_search
  1513. msgid "Search User input lines"
  1514. msgstr ""
  1515. #. module: survey
  1516. #: selection:survey.question,display_mode:0
  1517. msgid "Selection Box"
  1518. msgstr ""
  1519. #. module: survey
  1520. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_email_compose_message
  1521. msgid "Send"
  1522. msgstr "Αποστολή"
  1523. #. module: survey
  1524. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_form
  1525. msgid "Send Invitation Again"
  1526. msgstr ""
  1527. #. module: survey
  1528. #: selection:survey.mail.compose.message,public:0
  1529. msgid "Send by email the public web link to your audience."
  1530. msgstr "Αποστολή με email τον δημόσιο σύνδεσμο στο ακροατήριό σας."
  1531. #. module: survey
  1532. #: selection:survey.mail.compose.message,public:0
  1533. msgid ""
  1534. "Send private invitation to your audience (only one response per recipient "
  1535. "and per invitation)."
  1536. msgstr ""
  1537. #. module: survey
  1538. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__sequence
  1539. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_stage__sequence
  1540. msgid "Sequence"
  1541. msgstr "Ακολουθία"
  1542. #. module: survey
  1543. #: sql_constraint:survey.stage:0
  1544. msgid "Sequence number MUST be a natural"
  1545. msgstr ""
  1546. #. module: survey
  1547. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_kanban
  1548. msgid "Share &amp;amp; Invite"
  1549. msgstr ""
  1550. #. module: survey
  1551. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form
  1552. msgid "Share and invite by email"
  1553. msgstr ""
  1554. #. module: survey
  1555. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message__public
  1556. msgid "Share options"
  1557. msgstr ""
  1558. #. module: survey
  1559. #: selection:survey.mail.compose.message,public:0
  1560. msgid "Share the public web link to your audience."
  1561. msgstr ""
  1562. #. module: survey
  1563. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__comments_allowed
  1564. msgid "Show Comments Field"
  1565. msgstr ""
  1566. #. module: survey
  1567. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
  1568. msgid "Show all records which has next action date is before today"
  1569. msgstr ""
  1570. "Εμφάνιση όλων των εγγραφών όπου η ημερομηνία επόμενης δράσης είναι πριν από "
  1571. "σήμερα"
  1572. #. module: survey
  1573. #: selection:survey.question,type:0
  1574. msgid "Single Line Text Box"
  1575. msgstr ""
  1576. #. module: survey
  1577. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__skipped
  1578. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.result
  1579. msgid "Skipped"
  1580. msgstr ""
  1581. #. module: survey
  1582. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_mail_compose_message__author_avatar
  1583. msgid ""
  1584. "Small-sized image of this contact. It is automatically resized as a 64x64px "
  1585. "image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is"
  1586. " required."
  1587. msgstr ""
  1588. "Μικρού μεγέθους εικόνα για αυτή την επαφή. Αλλάζει αυτόματα ως εικόνα 64x64 "
  1589. "εικονοστοιχεία, με διατήρηση της αναλογίας διαστάσεων. Χρησιμοποιείστε αυτό "
  1590. "το πεδίο οπουδήποτε απαιτείται μια μικρή εικόνα."
  1591. #. module: survey
  1592. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.page
  1593. msgid ""
  1594. "Something went wrong while contacting survey server. <strong class=\"text-"
  1595. "danger\">Your answers have probably not been recorded.</strong> Try "
  1596. "refreshing."
  1597. msgstr ""
  1598. #. module: survey
  1599. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.result
  1600. msgid "Sorry, No one answered this question."
  1601. msgstr ""
  1602. #. module: survey
  1603. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__stage_id
  1604. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_stage_form
  1605. msgid "Stage"
  1606. msgstr "Στάδιο"
  1607. #. module: survey
  1608. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message__starred
  1609. msgid "Starred"
  1610. msgstr "Με αστέρι"
  1611. #. module: survey
  1612. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_init
  1613. msgid "Start Survey"
  1614. msgstr ""
  1615. #. module: survey
  1616. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_tree
  1617. msgid "Started"
  1618. msgstr ""
  1619. #. module: survey
  1620. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__state
  1621. msgid "Status"
  1622. msgstr "Κατάσταση"
  1623. #. module: survey
  1624. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__activity_state
  1625. msgid ""
  1626. "Status based on activities\n"
  1627. "Overdue: Due date is already passed\n"
  1628. "Today: Activity date is today\n"
  1629. "Planned: Future activities."
  1630. msgstr ""
  1631. "Κατάσταση βασισμένη σε δραστηριότητες\n"
  1632. "Καθυστερημένη: Η ημερομηνία λήξης έχει ήδη περάσει\n"
  1633. "Σήμερα: Η ημερομηνία δραστηριότητας είναι σήμερα\n"
  1634. "Προγραμματισμένες: Μελλοντικές δραστηριότητες."
  1635. #. module: survey
  1636. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message__subject
  1637. msgid "Subject"
  1638. msgstr "Θέμα"
  1639. #. module: survey
  1640. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_email_compose_message
  1641. msgid "Subject..."
  1642. msgstr "Θέμα..."
  1643. #. module: survey
  1644. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.page
  1645. msgid "Submit survey"
  1646. msgstr ""
  1647. #. module: survey
  1648. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message__subtype_id
  1649. msgid "Subtype"
  1650. msgstr "Υποτύπος"
  1651. #. module: survey
  1652. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__value_suggested
  1653. msgid "Suggested answer"
  1654. msgstr ""
  1655. #. module: survey
  1656. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_label__value
  1657. msgid "Suggested value"
  1658. msgstr ""
  1659. #. module: survey
  1660. #: selection:survey.user_input_line,answer_type:0
  1661. msgid "Suggestion"
  1662. msgstr ""
  1663. #. module: survey
  1664. #: model:ir.model,name:survey.model_survey_survey
  1665. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message__survey_id
  1666. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_page__survey_id
  1667. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__survey_id
  1668. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__survey_id
  1669. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__survey_id
  1670. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form
  1671. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_search
  1672. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_search
  1673. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_response_line_search
  1674. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
  1675. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_tree
  1676. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_search
  1677. msgid "Survey"
  1678. msgstr "Έρευνα"
  1679. #. module: survey
  1680. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_response_line_tree
  1681. msgid "Survey Answer Line"
  1682. msgstr ""
  1683. #. module: survey
  1684. #: model:ir.model,name:survey.model_survey_label
  1685. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_label_tree
  1686. msgid "Survey Label"
  1687. msgstr ""
  1688. #. module: survey
  1689. #: model:ir.model,name:survey.model_survey_page
  1690. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_form
  1691. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_tree
  1692. msgid "Survey Page"
  1693. msgstr ""
  1694. #. module: survey
  1695. #: model:ir.model,name:survey.model_survey_question
  1696. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  1697. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_tree
  1698. msgid "Survey Question"
  1699. msgstr ""
  1700. #. module: survey
  1701. #: model:ir.model,name:survey.model_survey_stage
  1702. msgid "Survey Stage"
  1703. msgstr ""
  1704. #. module: survey
  1705. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form
  1706. msgid "Survey Title"
  1707. msgstr "Τίτλος Έρευνας"
  1708. #. module: survey
  1709. #: model:ir.model,name:survey.model_survey_user_input
  1710. msgid "Survey User Input"
  1711. msgstr ""
  1712. #. module: survey
  1713. #: model:ir.model,name:survey.model_survey_user_input_line
  1714. msgid "Survey User Input Line"
  1715. msgstr ""
  1716. #. module: survey
  1717. #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_user_input_line
  1718. msgid "Survey User Input lines"
  1719. msgstr ""
  1720. #. module: survey
  1721. #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_selected_survey_user_input
  1722. msgid "Survey User input"
  1723. msgstr ""
  1724. #. module: survey
  1725. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_form
  1726. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_tree
  1727. msgid "Survey User inputs"
  1728. msgstr ""
  1729. #. module: survey
  1730. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.result_matrix
  1731. msgid "Survey filter"
  1732. msgstr ""
  1733. #. module: survey
  1734. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__page_id
  1735. msgid "Survey page"
  1736. msgstr ""
  1737. #. module: survey
  1738. #: model:ir.actions.server,name:survey.survey_action_server_clean_test_answers
  1739. msgid "Survey: Clean test answers"
  1740. msgstr ""
  1741. #. module: survey
  1742. #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_form
  1743. #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_form
  1744. #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_surveys
  1745. msgid "Surveys"
  1746. msgstr "Έρευνες"
  1747. #. module: survey
  1748. #: selection:survey.mail.compose.message,message_type:0
  1749. msgid "System notification"
  1750. msgstr "Ειδοποιήσεις Συστήματος"
  1751. #. module: survey
  1752. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_kanban
  1753. msgid "Test"
  1754. msgstr "Τεστ"
  1755. #. module: survey
  1756. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_search
  1757. msgid "Test Entries"
  1758. msgstr ""
  1759. #. module: survey
  1760. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__test_entry
  1761. msgid "Test Entry"
  1762. msgstr ""
  1763. #. module: survey
  1764. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form
  1765. msgid "Test Survey"
  1766. msgstr ""
  1767. #. module: survey
  1768. #: selection:survey.user_input_line,answer_type:0
  1769. msgid "Text"
  1770. msgstr "Κείμενο"
  1771. #. module: survey
  1772. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__value_text
  1773. msgid "Text answer"
  1774. msgstr ""
  1775. #. module: survey
  1776. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.sfinished
  1777. msgid "Thank you!"
  1778. msgstr ""
  1779. #. module: survey
  1780. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__thank_you_message
  1781. msgid "Thanks Message"
  1782. msgstr "Ευχαριστήριο Μήνυμα"
  1783. #. module: survey
  1784. #: model:survey.label,value:survey.frow_2_5_3
  1785. msgid "The 'Usability/Extended View' group helps in daily work"
  1786. msgstr ""
  1787. #. module: survey
  1788. #: model:survey.label,value:survey.frow_2_5_4
  1789. msgid "The 'Usability/Extended View' group hides only optional fields"
  1790. msgstr ""
  1791. #. module: survey
  1792. #: code:addons/survey/models/survey.py:819
  1793. #, python-format
  1794. msgid "The answer must be in the right type"
  1795. msgstr ""
  1796. #. module: survey
  1797. #: code:addons/survey/models/survey.py:485
  1798. #: model:survey.question,validation_error_msg:survey.feedback_1_1
  1799. #: model:survey.question,validation_error_msg:survey.feedback_1_2
  1800. #: model:survey.question,validation_error_msg:survey.feedback_2_1
  1801. #: model:survey.question,validation_error_msg:survey.feedback_2_2
  1802. #: model:survey.question,validation_error_msg:survey.feedback_2_3
  1803. #: model:survey.question,validation_error_msg:survey.feedback_2_4
  1804. #: model:survey.question,validation_error_msg:survey.feedback_2_5
  1805. #: model:survey.question,validation_error_msg:survey.feedback_2_6
  1806. #: model:survey.question,validation_error_msg:survey.feedback_2_7
  1807. #: model:survey.question,validation_error_msg:survey.feedback_3_1
  1808. #: model:survey.question,validation_error_msg:survey.feedback_3_2
  1809. #: model:survey.question,validation_error_msg:survey.feedback_3_3
  1810. #: model:survey.question,validation_error_msg:survey.feedback_4_1
  1811. #, python-format
  1812. msgid "The answer you entered has an invalid format."
  1813. msgstr ""
  1814. #. module: survey
  1815. #: code:addons/survey/wizard/survey_email_compose_message.py:163
  1816. #, python-format
  1817. msgid ""
  1818. "The content of the text don't contain '__URL__'. __URL__"
  1819. " is automaticaly converted into the special url of the survey."
  1820. msgstr ""
  1821. #. module: survey
  1822. #: model:survey.label,value:survey.choice_2_4_1
  1823. msgid "The current menu structure is good"
  1824. msgstr ""
  1825. #. module: survey
  1826. #: model:survey.label,value:survey.frow_2_5_5
  1827. msgid "The groups set on menu items are relevant"
  1828. msgstr ""
  1829. #. module: survey
  1830. #: model:survey.label,value:survey.choice_2_6_3
  1831. msgid "The number of groups is good"
  1832. msgstr ""
  1833. #. module: survey
  1834. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.403
  1835. msgid "The page you were looking for could not be authorized."
  1836. msgstr "Η σελίδα που αναζητάτε δεν θα μπορεί να εγκριθεί."
  1837. #. module: survey
  1838. #: model:survey.label,value:survey.frow_2_5_1
  1839. msgid "The security rules defined on groups are useful"
  1840. msgstr ""
  1841. #. module: survey
  1842. #: model:survey.label,value:survey.choice_2_6_2
  1843. msgid "There are too few groups defined, security isn't accurate enough"
  1844. msgstr ""
  1845. #. module: survey
  1846. #: model:survey.label,value:survey.choice_2_6_1
  1847. msgid "There are too many groups defined, security is too complex to set"
  1848. msgstr ""
  1849. #. module: survey
  1850. #: model:survey.label,value:survey.choice_2_4_3
  1851. msgid "There are too much menus, it's complex to understand"
  1852. msgstr ""
  1853. #. module: survey
  1854. #: model_terms:survey.page,description:survey.feedback_2
  1855. msgid ""
  1856. "These questions relate to the ergonomy and ease of use of Odoo. Try to remind your firsts days on Odoo and\n"
  1857. "what have been your difficulties."
  1858. msgstr ""
  1859. #. module: survey
  1860. #: model:survey.label,value:survey.frow_2_2_2
  1861. msgid "They are clean and correct"
  1862. msgstr ""
  1863. #. module: survey
  1864. #: model:survey.label,value:survey.frow_2_2_3
  1865. msgid "They are useful on a daily usage"
  1866. msgstr ""
  1867. #. module: survey
  1868. #: model:survey.label,value:survey.frow_2_2_1
  1869. msgid "They help new users to understand Odoo"
  1870. msgstr ""
  1871. #. module: survey
  1872. #: code:addons/survey/models/survey.py:544
  1873. #: code:addons/survey/tests/test_survey.py:86
  1874. #, python-format
  1875. msgid "This answer must be an email address"
  1876. msgstr ""
  1877. #. module: survey
  1878. #: code:addons/survey/models/survey.py:588
  1879. #: code:addons/survey/tests/test_survey.py:107
  1880. #, python-format
  1881. msgid "This is not a date"
  1882. msgstr ""
  1883. #. module: survey
  1884. #: code:addons/survey/models/survey.py:565
  1885. #: code:addons/survey/tests/test_survey.py:97
  1886. #, python-format
  1887. msgid "This is not a number"
  1888. msgstr ""
  1889. #. module: survey
  1890. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_mail_compose_message__multi_email
  1891. msgid ""
  1892. "This list of emails of recipients will not be converted in contacts. "
  1893. "Emails must be separated by commas, semicolons or newline."
  1894. msgstr ""
  1895. #. module: survey
  1896. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__thank_you_message
  1897. msgid "This message will be displayed when survey is completed"
  1898. msgstr ""
  1899. #. module: survey
  1900. #: code:addons/survey/models/survey.py:806
  1901. #, python-format
  1902. msgid "This question cannot be unanswered or skipped."
  1903. msgstr ""
  1904. #. module: survey
  1905. #: code:addons/survey/models/survey.py:489
  1906. #: model:survey.question,constr_error_msg:survey.feedback_1_1
  1907. #: model:survey.question,constr_error_msg:survey.feedback_1_2
  1908. #: model:survey.question,constr_error_msg:survey.feedback_2_1
  1909. #: model:survey.question,constr_error_msg:survey.feedback_2_2
  1910. #: model:survey.question,constr_error_msg:survey.feedback_2_3
  1911. #: model:survey.question,constr_error_msg:survey.feedback_2_4
  1912. #: model:survey.question,constr_error_msg:survey.feedback_2_5
  1913. #: model:survey.question,constr_error_msg:survey.feedback_2_6
  1914. #: model:survey.question,constr_error_msg:survey.feedback_2_7
  1915. #: model:survey.question,constr_error_msg:survey.feedback_3_1
  1916. #: model:survey.question,constr_error_msg:survey.feedback_3_2
  1917. #: model:survey.question,constr_error_msg:survey.feedback_3_3
  1918. #: model:survey.question,constr_error_msg:survey.feedback_4_1
  1919. #, python-format
  1920. msgid "This question requires an answer."
  1921. msgstr ""
  1922. #. module: survey
  1923. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.nopages
  1924. msgid "This survey has no pages by now!"
  1925. msgstr ""
  1926. #. module: survey
  1927. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.notopen
  1928. msgid "This survey is not open. Thank you for your interest!"
  1929. msgstr ""
  1930. #. module: survey
  1931. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.auth_required
  1932. msgid "This survey is open only to registered people. Please"
  1933. msgstr ""
  1934. #. module: survey
  1935. #: model_terms:survey.survey,description:survey.feedback_form
  1936. msgid "This survey should take less than five minutes."
  1937. msgstr "Αυτή η έρευνα θα διαρκέσει λιγότερο από πέντε λεπτά."
  1938. #. module: survey
  1939. #: model:survey.label,value:survey.frow_2_5_2
  1940. msgid ""
  1941. "Those security rules are standard and can be used out-of-the-box in most "
  1942. "cases"
  1943. msgstr ""
  1944. #. module: survey
  1945. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__title
  1946. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
  1947. msgid "Title"
  1948. msgstr "Τίτλος"
  1949. #. module: survey
  1950. #: selection:survey.survey,activity_state:0
  1951. msgid "Today"
  1952. msgstr "Σήμερα"
  1953. #. module: survey
  1954. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
  1955. msgid "Today Activities"
  1956. msgstr "Σημερινές Δραστηριότητες"
  1957. #. module: survey
  1958. #: model:survey.label,value:survey.fcol_2_1_4
  1959. #: model:survey.label,value:survey.fcol_2_2_4
  1960. #: model:survey.label,value:survey.fcol_2_5_4
  1961. #: model:survey.label,value:survey.fcol_2_7_4
  1962. msgid "Totally agree"
  1963. msgstr ""
  1964. #. module: survey
  1965. #: model:survey.label,value:survey.fcol_2_1_1
  1966. #: model:survey.label,value:survey.fcol_2_2_1
  1967. #: model:survey.label,value:survey.fcol_2_5_1
  1968. #: model:survey.label,value:survey.fcol_2_7_1
  1969. msgid "Totally disagree"
  1970. msgstr ""
  1971. #. module: survey
  1972. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_mail_compose_message__tracking_value_ids
  1973. msgid ""
  1974. "Tracked values are stored in a separate model. This field allow to "
  1975. "reconstruct the tracking and to generate statistics on the model."
  1976. msgstr ""
  1977. "Οι τιμές παρακολούθησης αποθηκεύονται σε ξεχωριστό μοντέλο. Αυτό το πεδίο "
  1978. "επιτρέπει την αναδόμηση της παρακολούθησης και τη δημιουργία στατιστικών "
  1979. "στοιχείων για το μοντέλο."
  1980. #. module: survey
  1981. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message__tracking_value_ids
  1982. msgid "Tracking values"
  1983. msgstr "Τιμές παρακολούθησης"
  1984. #. module: survey
  1985. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message__message_type
  1986. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_search
  1987. msgid "Type"
  1988. msgstr "Τύπος"
  1989. #. module: survey
  1990. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__type
  1991. msgid "Type of Question"
  1992. msgstr ""
  1993. #. module: survey
  1994. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  1995. msgid "Type of answers"
  1996. msgstr ""
  1997. #. module: survey
  1998. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__labels_ids
  1999. msgid "Types of answers"
  2000. msgstr ""
  2001. #. module: survey
  2002. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_unread
  2003. msgid "Unread Messages"
  2004. msgstr "Μη αναγνωσμένα μηνύματα"
  2005. #. module: survey
  2006. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_unread_counter
  2007. msgid "Unread Messages Counter"
  2008. msgstr "Μετρητής μη αναγνωσμένων μηνυμάτων"
  2009. #. module: survey
  2010. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
  2011. msgid "Upcoming Activities"
  2012. msgstr ""
  2013. #. module: survey
  2014. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message__use_active_domain
  2015. msgid "Use active domain"
  2016. msgstr "Χρήση ενεργού τομέα"
  2017. #. module: survey
  2018. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message__template_id
  2019. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_email_compose_message
  2020. msgid "Use template"
  2021. msgstr "Χρήση προτύπου"
  2022. #. module: survey
  2023. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__description
  2024. msgid ""
  2025. "Use this field to add additional explanations about your question"
  2026. msgstr ""
  2027. #. module: survey
  2028. #: model:res.groups,name:survey.group_survey_user
  2029. msgid "User"
  2030. msgstr "Χρήστης"
  2031. #. module: survey
  2032. #: model:survey.survey,title:survey.feedback_form
  2033. msgid "User Feedback Form"
  2034. msgstr ""
  2035. #. module: survey
  2036. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__user_input_id
  2037. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_response_line_search
  2038. msgid "User Input"
  2039. msgstr ""
  2040. #. module: survey
  2041. #: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_response_line_form
  2042. msgid "User Input Lines"
  2043. msgstr ""
  2044. #. module: survey
  2045. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.result_choice
  2046. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.result_number
  2047. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.result_text
  2048. msgid "User Responses"
  2049. msgstr ""
  2050. #. module: survey
  2051. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form
  2052. msgid "User can come back in the previous page"
  2053. msgstr "Ο χρήστης μπορεί να επιστρέψει στην προηγούμενη σελίδα"
  2054. #. module: survey
  2055. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_line_form
  2056. msgid "User input line details"
  2057. msgstr ""
  2058. #. module: survey
  2059. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__user_input_ids
  2060. msgid "User responses"
  2061. msgstr ""
  2062. #. module: survey
  2063. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__users_can_go_back
  2064. msgid "Users can go back"
  2065. msgstr ""
  2066. #. module: survey
  2067. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__auth_required
  2068. msgid ""
  2069. "Users with a public link will be requested to login before taking part to "
  2070. "the survey"
  2071. msgstr ""
  2072. #. module: survey
  2073. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_required
  2074. msgid "Validate entry"
  2075. msgstr ""
  2076. #. module: survey
  2077. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_error_msg
  2078. msgid "Validation Error message"
  2079. msgstr ""
  2080. #. module: survey
  2081. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_form
  2082. msgid "View Results"
  2083. msgstr ""
  2084. #. module: survey
  2085. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form
  2086. msgid "View results"
  2087. msgstr ""
  2088. #. module: survey
  2089. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.result_choice
  2090. msgid "Vote"
  2091. msgstr ""
  2092. #. module: survey
  2093. #: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__website_message_ids
  2094. msgid "Website Messages"
  2095. msgstr "Μηνύματα Ιστότοπου"
  2096. #. module: survey
  2097. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__website_message_ids
  2098. msgid "Website communication history"
  2099. msgstr "Ιστορικό επικοινωνίας ιστότοπου"
  2100. #. module: survey
  2101. #: model:survey.question,question:survey.feedback_2_7
  2102. msgid "What do you think about configuration wizards?"
  2103. msgstr ""
  2104. #. module: survey
  2105. #: model:survey.question,question:survey.feedback_2_1
  2106. msgid "What do you think about the documentation available on doc.odoo.com?"
  2107. msgstr ""
  2108. #. module: survey
  2109. #: model:survey.question,question:survey.feedback_2_5
  2110. msgid "What do you think about the groups of users?"
  2111. msgstr ""
  2112. #. module: survey
  2113. #: model:survey.question,question:survey.feedback_2_2
  2114. msgid ""
  2115. "What do you think about the process views of Odoo, available in the web "
  2116. "client ?"
  2117. msgstr ""
  2118. #. module: survey
  2119. #: model:survey.question,question:survey.feedback_2_4
  2120. #: model:survey.question,question:survey.feedback_2_6
  2121. msgid "What do you think about the structure of the menus?"
  2122. msgstr ""
  2123. #. module: survey
  2124. #: model:survey.question,question:survey.feedback_4_1
  2125. msgid "Where do you develop your new features?"
  2126. msgstr ""
  2127. #. module: survey
  2128. #: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_mail_compose_message__is_log
  2129. msgid "Whether the message is an internal note (comment mode only)"
  2130. msgstr ""
  2131. "Κατά πόσο το μήνυμα είναι ένα εσωτερικό σημείωμα (μόνο σε κατάσταση σχολίου)"
  2132. #. module: survey
  2133. #: model:survey.question,question:survey.feedback_1_2
  2134. msgid "Which modules are you using/testing?"
  2135. msgstr ""
  2136. #. module: survey
  2137. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  2138. msgid ""
  2139. "YYYY-MM-DD\n"
  2140. " <i class=\"fa fa-calendar fa-2x\" role=\"img\" aria-label=\"Calendar\" title=\"Calendar\"/>"
  2141. msgstr ""
  2142. #. module: survey
  2143. #: model:survey.label,value:survey.choice_1_1_1
  2144. msgid "Yes, I use a version < 7.0"
  2145. msgstr ""
  2146. #. module: survey
  2147. #: model:survey.label,value:survey.choice_1_1_2
  2148. msgid "Yes, I use the 7.0 version, installed locally"
  2149. msgstr ""
  2150. #. module: survey
  2151. #: model:survey.label,value:survey.choice_1_1_3
  2152. msgid "Yes, I use the online version of Odoo"
  2153. msgstr ""
  2154. #. module: survey
  2155. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form
  2156. msgid ""
  2157. "You can create surveys for different purposes: customer opinion, services "
  2158. "feedback, recruitment interviews, employee's periodical evaluations, "
  2159. "marketing campaigns, etc."
  2160. msgstr ""
  2161. #. module: survey
  2162. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_email_compose_message
  2163. msgid ""
  2164. "You can share your survey web public link and/or send private invitations to"
  2165. " your audience. People can answer once per invitation, and whenever they "
  2166. "want with the public web link (in this case, the \"Login Required\" setting "
  2167. "must be disabled)."
  2168. msgstr ""
  2169. #. module: survey
  2170. #: code:addons/survey/models/survey.py:315
  2171. #, python-format
  2172. msgid "You cannot send an invitation for a survey that has no questions."
  2173. msgstr ""
  2174. #. module: survey
  2175. #: code:addons/survey/models/survey.py:318
  2176. #, python-format
  2177. msgid "You cannot send invitations for closed surveys."
  2178. msgstr ""
  2179. #. module: survey
  2180. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.sfinished
  2181. msgid "You scored"
  2182. msgstr ""
  2183. #. module: survey
  2184. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
  2185. msgid "ans"
  2186. msgstr ""
  2187. #. module: survey
  2188. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.layout
  2189. msgid "free website"
  2190. msgstr "δωρεάν ιστότοπο"
  2191. #. module: survey
  2192. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.auth_required
  2193. msgid "log in"
  2194. msgstr ""
  2195. #. module: survey
  2196. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.page
  2197. msgid "of"
  2198. msgstr ""
  2199. #. module: survey
  2200. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.sfinished
  2201. msgid "points."
  2202. msgstr ""
  2203. #. module: survey
  2204. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.sfinished
  2205. msgid "review your answers"
  2206. msgstr ""
  2207. #. module: survey
  2208. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.403
  2209. msgid "this page"
  2210. msgstr ""
  2211. #. module: survey
  2212. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.layout
  2213. msgid "with"
  2214. msgstr "με"