es_EC.po 6.6 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * website_customer
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Rick Hunter <rick_hunter_ec@yahoo.com>, 2015
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:08+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2015-12-07 04:03+0000\n"
  13. "Last-Translator: Rick Hunter <rick_hunter_ec@yahoo.com>\n"
  14. "Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/"
  15. "language/es_EC/)\n"
  16. "Language: es_EC\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  21. #. module: website_customer
  22. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_tag_list
  23. msgid "<span class=\"fa fa-1x fa-tags\"/> All"
  24. msgstr "<span class=\"fa fa-1x fa-tags\"/> Todos"
  25. #. module: website_customer
  26. #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag_active
  27. msgid "Active"
  28. msgstr "Activo"
  29. #. module: website_customer
  30. #: code:addons/website_customer/controllers/main.py:68
  31. #, python-format
  32. msgid "All Countries"
  33. msgstr "Todos los países"
  34. #. module: website_customer
  35. #: model:ir.model.fields,help:website_customer.field_res_partner_tag_classname
  36. msgid "Bootstrap class to customize the color"
  37. msgstr "Bootstrap class para personalizar el color"
  38. #. module: website_customer
  39. #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag_name
  40. msgid "Category Name"
  41. msgstr "Nombre de categoría"
  42. #. module: website_customer
  43. #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag_classname
  44. msgid "Class"
  45. msgstr "Clase"
  46. #. module: website_customer
  47. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_customer.action_partner_tag_form
  48. msgid "Click to create a new partner tag."
  49. msgstr "Click para crear una nueva etiqueta para la Empresa."
  50. #. module: website_customer
  51. #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag_create_uid
  52. msgid "Created by"
  53. msgstr "Creado por:"
  54. #. module: website_customer
  55. #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag_create_date
  56. msgid "Created on"
  57. msgstr "Creado"
  58. #. module: website_customer
  59. #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag_display_name
  60. msgid "Display Name"
  61. msgstr "Nombre a Mostrar"
  62. #. module: website_customer
  63. #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag_id
  64. msgid "ID"
  65. msgstr "ID"
  66. #. module: website_customer
  67. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.implemented_by_block
  68. msgid "Implemented By"
  69. msgstr "Implemetado por"
  70. #. module: website_customer
  71. #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag___last_update
  72. msgid "Last Modified on"
  73. msgstr "Fecha de modificación"
  74. #. module: website_customer
  75. #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag_write_uid
  76. msgid "Last Updated by"
  77. msgstr "Ultima Actualización por"
  78. #. module: website_customer
  79. #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag_write_date
  80. msgid "Last Updated on"
  81. msgstr "Actualizado en"
  82. #. module: website_customer
  83. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_customer.action_partner_tag_form
  84. msgid ""
  85. "Manage the partner tags to better classify them on your website.\n"
  86. " You can add the filter by tag on your website in the "
  87. "\"Customize\" menu."
  88. msgstr ""
  89. "Administrar las etiquetas de los clientes para clasificar mejor en su sitio "
  90. "web.\n"
  91. "Puedes añadir el filtro por etiqueta en la página web a través del menú "
  92. "\"Personalizar\"."
  93. #. module: website_customer
  94. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index
  95. msgid "No result found"
  96. msgstr "Sin resultados"
  97. #. module: website_customer
  98. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.details
  99. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.footer_custom
  100. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index
  101. msgid "Our References"
  102. msgstr "Nuestras referencias"
  103. #. module: website_customer
  104. #: model:ir.model,name:website_customer.model_res_partner
  105. msgid "Partner"
  106. msgstr "Empresa"
  107. #. module: website_customer
  108. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.view_partner_tag_form
  109. msgid "Partner Tag"
  110. msgstr "Etiqueta de Empresa"
  111. #. module: website_customer
  112. #: model:ir.model,name:website_customer.model_res_partner_tag
  113. msgid ""
  114. "Partner Tags - These tags can be used on website to find customers by "
  115. "sector, or ... "
  116. msgstr ""
  117. "Etiquetas de Empresas - Estas etiquetas se pueden utilizar en el sitio web "
  118. "para encontrar clientes por sector, o ..."
  119. #. module: website_customer
  120. #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag_partner_ids
  121. msgid "Partners"
  122. msgstr "Empresas"
  123. #. module: website_customer
  124. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.references_block
  125. msgid "References"
  126. msgstr "Referencias"
  127. #. module: website_customer
  128. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_country_list
  129. msgid "References by Country"
  130. msgstr "Referencias por País"
  131. #. module: website_customer
  132. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_tag_list
  133. msgid "References by Tag"
  134. msgstr "Referencias por Etiquetas"
  135. #. module: website_customer
  136. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index
  137. msgid "Search"
  138. msgstr "Buscar"
  139. #. module: website_customer
  140. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index
  141. msgid "Trusted by millions worldwide"
  142. msgstr "Comprobado por millones alrededor del mundo"
  143. #. module: website_customer
  144. #: model:ir.actions.act_window,name:website_customer.action_partner_tag_form
  145. #: model:ir.ui.menu,name:website_customer.menu_partner_tag_form
  146. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.view_partner_tag_list
  147. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.view_partners_form_website
  148. msgid "Website Tags"
  149. msgstr "Etiquetas del Sitio Web"
  150. #. module: website_customer
  151. #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_website_tag_ids
  152. msgid "Website tags"
  153. msgstr "Etiquetas de Sitio Web"
  154. #. module: website_customer
  155. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_country
  156. msgid "World Map"
  157. msgstr "Mapa mundial"
  158. #. module: website_customer
  159. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.implemented_by_block
  160. msgid "reference(s))"
  161. msgstr "referencia(s))"
  162. #~ msgid "Partner Tags"
  163. #~ msgstr "Etiquetas de Empresas"
  164. #~ msgid "Tags"
  165. #~ msgstr "Etiquetas"
  166. #~ msgid "The full URL to access the document through the website."
  167. #~ msgstr "La URL completa para acceder al documento a través de la web."
  168. #~ msgid "Visible in Website"
  169. #~ msgstr "Visible en el sitio web"
  170. #~ msgid "Website URL"
  171. #~ msgstr "URL del sitio web"