123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208 |
- # Translation of Odoo Server.
- # This file contains the translation of the following modules:
- # * website_customer
- #
- # Translators:
- # Rick Hunter <rick_hunter_ec@yahoo.com>, 2015
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:08+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2015-12-07 04:03+0000\n"
- "Last-Translator: Rick Hunter <rick_hunter_ec@yahoo.com>\n"
- "Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/"
- "language/es_EC/)\n"
- "Language: es_EC\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: \n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- #. module: website_customer
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_tag_list
- msgid "<span class=\"fa fa-1x fa-tags\"/> All"
- msgstr "<span class=\"fa fa-1x fa-tags\"/> Todos"
- #. module: website_customer
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag_active
- msgid "Active"
- msgstr "Activo"
- #. module: website_customer
- #: code:addons/website_customer/controllers/main.py:68
- #, python-format
- msgid "All Countries"
- msgstr "Todos los países"
- #. module: website_customer
- #: model:ir.model.fields,help:website_customer.field_res_partner_tag_classname
- msgid "Bootstrap class to customize the color"
- msgstr "Bootstrap class para personalizar el color"
- #. module: website_customer
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag_name
- msgid "Category Name"
- msgstr "Nombre de categoría"
- #. module: website_customer
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag_classname
- msgid "Class"
- msgstr "Clase"
- #. module: website_customer
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_customer.action_partner_tag_form
- msgid "Click to create a new partner tag."
- msgstr "Click para crear una nueva etiqueta para la Empresa."
- #. module: website_customer
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag_create_uid
- msgid "Created by"
- msgstr "Creado por:"
- #. module: website_customer
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag_create_date
- msgid "Created on"
- msgstr "Creado"
- #. module: website_customer
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag_display_name
- msgid "Display Name"
- msgstr "Nombre a Mostrar"
- #. module: website_customer
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag_id
- msgid "ID"
- msgstr "ID"
- #. module: website_customer
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.implemented_by_block
- msgid "Implemented By"
- msgstr "Implemetado por"
- #. module: website_customer
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag___last_update
- msgid "Last Modified on"
- msgstr "Fecha de modificación"
- #. module: website_customer
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag_write_uid
- msgid "Last Updated by"
- msgstr "Ultima Actualización por"
- #. module: website_customer
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag_write_date
- msgid "Last Updated on"
- msgstr "Actualizado en"
- #. module: website_customer
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_customer.action_partner_tag_form
- msgid ""
- "Manage the partner tags to better classify them on your website.\n"
- " You can add the filter by tag on your website in the "
- "\"Customize\" menu."
- msgstr ""
- "Administrar las etiquetas de los clientes para clasificar mejor en su sitio "
- "web.\n"
- "Puedes añadir el filtro por etiqueta en la página web a través del menú "
- "\"Personalizar\"."
- #. module: website_customer
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index
- msgid "No result found"
- msgstr "Sin resultados"
- #. module: website_customer
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.details
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.footer_custom
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index
- msgid "Our References"
- msgstr "Nuestras referencias"
- #. module: website_customer
- #: model:ir.model,name:website_customer.model_res_partner
- msgid "Partner"
- msgstr "Empresa"
- #. module: website_customer
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.view_partner_tag_form
- msgid "Partner Tag"
- msgstr "Etiqueta de Empresa"
- #. module: website_customer
- #: model:ir.model,name:website_customer.model_res_partner_tag
- msgid ""
- "Partner Tags - These tags can be used on website to find customers by "
- "sector, or ... "
- msgstr ""
- "Etiquetas de Empresas - Estas etiquetas se pueden utilizar en el sitio web "
- "para encontrar clientes por sector, o ..."
- #. module: website_customer
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag_partner_ids
- msgid "Partners"
- msgstr "Empresas"
- #. module: website_customer
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.references_block
- msgid "References"
- msgstr "Referencias"
- #. module: website_customer
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_country_list
- msgid "References by Country"
- msgstr "Referencias por País"
- #. module: website_customer
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_tag_list
- msgid "References by Tag"
- msgstr "Referencias por Etiquetas"
- #. module: website_customer
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index
- msgid "Search"
- msgstr "Buscar"
- #. module: website_customer
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index
- msgid "Trusted by millions worldwide"
- msgstr "Comprobado por millones alrededor del mundo"
- #. module: website_customer
- #: model:ir.actions.act_window,name:website_customer.action_partner_tag_form
- #: model:ir.ui.menu,name:website_customer.menu_partner_tag_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.view_partner_tag_list
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.view_partners_form_website
- msgid "Website Tags"
- msgstr "Etiquetas del Sitio Web"
- #. module: website_customer
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_website_tag_ids
- msgid "Website tags"
- msgstr "Etiquetas de Sitio Web"
- #. module: website_customer
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_country
- msgid "World Map"
- msgstr "Mapa mundial"
- #. module: website_customer
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.implemented_by_block
- msgid "reference(s))"
- msgstr "referencia(s))"
- #~ msgid "Partner Tags"
- #~ msgstr "Etiquetas de Empresas"
- #~ msgid "Tags"
- #~ msgstr "Etiquetas"
- #~ msgid "The full URL to access the document through the website."
- #~ msgstr "La URL completa para acceder al documento a través de la web."
- #~ msgid "Visible in Website"
- #~ msgstr "Visible en el sitio web"
- #~ msgid "Website URL"
- #~ msgstr "URL del sitio web"
|