hr.po 8.8 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * website_customer
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Mario Jureša <mario.juresa@uvid.hr>, 2022
  7. # Miro Sertić, 2022
  8. # Đurđica Žarković <durdica.zarkovic@storm.hr>, 2022
  9. # hrvoje sić <hrvoje.sic@gmail.com>, 2022
  10. # Vladimir Olujić <olujic.vladimir@storm.hr>, 2022
  11. # Martin Trigaux, 2022
  12. # Bole <bole@dajmi5.com>, 2022
  13. # Karolina Tonković <karolina.tonkovic@storm.hr>, 2022
  14. # Matej Mijoč, 2022
  15. # Antonijo Kovacevic, 2023
  16. #
  17. msgid ""
  18. msgstr ""
  19. "Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
  20. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  21. "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
  22. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n"
  23. "Last-Translator: Antonijo Kovacevic, 2023\n"
  24. "Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n"
  25. "MIME-Version: 1.0\n"
  26. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  27. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  28. "Language: hr\n"
  29. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  30. #. module: website_customer
  31. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_tag_list
  32. msgid "<span class=\"fa fa-1x fa-tags\"/> All"
  33. msgstr "<span class=\"fa fa-1x fa-tags\"/> Sve"
  34. #. module: website_customer
  35. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_country
  36. msgid ""
  37. "<span class=\"fa fa-external-link\" role=\"img\" aria-label=\"External "
  38. "link\" title=\"External link\"/>"
  39. msgstr ""
  40. #. module: website_customer
  41. #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__active
  42. msgid "Active"
  43. msgstr "Aktivan"
  44. #. module: website_customer
  45. #: code:addons/website_customer/controllers/main.py:0
  46. #, python-format
  47. msgid "All Countries"
  48. msgstr "Sve države"
  49. #. module: website_customer
  50. #: code:addons/website_customer/controllers/main.py:0
  51. #, python-format
  52. msgid "All Industries"
  53. msgstr "Sve industrije"
  54. #. module: website_customer
  55. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.res_partner_tag_view_search
  56. msgid "Archived"
  57. msgstr "Arhivirano"
  58. #. module: website_customer
  59. #: model:ir.model.fields,help:website_customer.field_res_partner_tag__classname
  60. msgid "Bootstrap class to customize the color"
  61. msgstr "Bootstrap klasa za prilagodbu boje"
  62. #. module: website_customer
  63. #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__can_publish
  64. msgid "Can Publish"
  65. msgstr ""
  66. #. module: website_customer
  67. #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__name
  68. msgid "Category Name"
  69. msgstr "Naziv kategorije"
  70. #. module: website_customer
  71. #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__classname
  72. msgid "Class"
  73. msgstr "Klasa"
  74. #. module: website_customer
  75. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_country
  76. msgid "Close"
  77. msgstr "Zatvori"
  78. #. module: website_customer
  79. #: model:ir.model,name:website_customer.model_res_partner
  80. msgid "Contact"
  81. msgstr "Kontakt"
  82. #. module: website_customer
  83. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.snippet_options
  84. msgid "Countries Filter"
  85. msgstr ""
  86. #. module: website_customer
  87. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_customer.action_partner_tag_form
  88. msgid "Create a new contact tag"
  89. msgstr "Kreiraj novu oznaku za kontakt"
  90. #. module: website_customer
  91. #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__create_uid
  92. msgid "Created by"
  93. msgstr "Kreirao"
  94. #. module: website_customer
  95. #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__create_date
  96. msgid "Created on"
  97. msgstr "Kreirano"
  98. #. module: website_customer
  99. #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__display_name
  100. msgid "Display Name"
  101. msgstr "Naziv"
  102. #. module: website_customer
  103. #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__id
  104. msgid "ID"
  105. msgstr "ID"
  106. #. module: website_customer
  107. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.implemented_by_block
  108. msgid "Implemented By"
  109. msgstr "Implementirao"
  110. #. module: website_customer
  111. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.snippet_options
  112. msgid "Industry Filter"
  113. msgstr ""
  114. #. module: website_customer
  115. #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__is_published
  116. msgid "Is Published"
  117. msgstr "je objavljeno"
  118. #. module: website_customer
  119. #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag____last_update
  120. msgid "Last Modified on"
  121. msgstr "Zadnja promjena"
  122. #. module: website_customer
  123. #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__write_uid
  124. msgid "Last Updated by"
  125. msgstr "Promijenio"
  126. #. module: website_customer
  127. #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__write_date
  128. msgid "Last Updated on"
  129. msgstr "Vrijeme promjene"
  130. #. module: website_customer
  131. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_customer.action_partner_tag_form
  132. msgid ""
  133. "Manage contact tags to better classify them for tracking and analysis "
  134. "purposes."
  135. msgstr ""
  136. #. module: website_customer
  137. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index
  138. msgid "No result found"
  139. msgstr "Nema pronađenog rezultata"
  140. #. module: website_customer
  141. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.details
  142. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index
  143. msgid "Our References"
  144. msgstr "Naše reference"
  145. #. module: website_customer
  146. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.view_partner_tag_form
  147. msgid "Partner Tag"
  148. msgstr "Oznaka partnera"
  149. #. module: website_customer
  150. #: model:ir.model,name:website_customer.model_res_partner_tag
  151. msgid ""
  152. "Partner Tags - These tags can be used on website to find customers by "
  153. "sector, or ..."
  154. msgstr ""
  155. #. module: website_customer
  156. #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__partner_ids
  157. msgid "Partners"
  158. msgstr "Partneri"
  159. #. module: website_customer
  160. #: code:addons/website_customer/models/website.py:0
  161. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.references_block
  162. #, python-format
  163. msgid "References"
  164. msgstr "Reference"
  165. #. module: website_customer
  166. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.snippet_options
  167. msgid "References Page"
  168. msgstr ""
  169. #. module: website_customer
  170. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_country_list
  171. msgid "References by Country"
  172. msgstr "Reference po zemljama"
  173. #. module: website_customer
  174. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_industry_list
  175. msgid "References by Industries"
  176. msgstr ""
  177. #. module: website_customer
  178. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_tag_list
  179. msgid "References by Tag"
  180. msgstr "Referenca po oznaci"
  181. #. module: website_customer
  182. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index
  183. msgid "Search"
  184. msgstr "Traži"
  185. #. module: website_customer
  186. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.res_partner_tag_view_search
  187. msgid "Search Partner Tag"
  188. msgstr ""
  189. #. module: website_customer
  190. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.snippet_options
  191. msgid "Show Map"
  192. msgstr "Prikaži mapu"
  193. #. module: website_customer
  194. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.snippet_options
  195. msgid "Tags Filter"
  196. msgstr ""
  197. #. module: website_customer
  198. #: model:ir.model.fields,help:website_customer.field_res_partner_tag__website_url
  199. msgid "The full URL to access the document through the website."
  200. msgstr "Puni URL za pristup dokumentu putem web stranice."
  201. #. module: website_customer
  202. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index
  203. msgid "Trusted by millions worldwide"
  204. msgstr "Milijuni diljem svijeta se pouzdaju"
  205. #. module: website_customer
  206. #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__website_published
  207. msgid "Visible on current website"
  208. msgstr "Vidljivo na trenutnoj web stranicama"
  209. #. module: website_customer
  210. #: model:ir.model,name:website_customer.model_website
  211. msgid "Website"
  212. msgstr "Web stranica"
  213. #. module: website_customer
  214. #: model:ir.actions.act_window,name:website_customer.action_partner_tag_form
  215. #: model:ir.ui.menu,name:website_customer.menu_partner_tag_form
  216. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.view_partner_tag_list
  217. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.view_partners_form_website
  218. msgid "Website Tags"
  219. msgstr "Tagovi web stranica"
  220. #. module: website_customer
  221. #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__website_url
  222. msgid "Website URL"
  223. msgstr "URL web stranice"
  224. #. module: website_customer
  225. #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner__website_tag_ids
  226. #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_users__website_tag_ids
  227. msgid "Website tags"
  228. msgstr "Tagovi web stranica"
  229. #. module: website_customer
  230. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_country
  231. msgid "World Map"
  232. msgstr "Karta svijeta"
  233. #. module: website_customer
  234. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.implemented_by_block
  235. msgid "reference(s))"
  236. msgstr "referenca(e))"