sl.po 8.7 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * website_customer
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Jasmina Macur <jasmina@hbs.si>, 2022
  7. # matjaz k <matjaz@mentis.si>, 2022
  8. # laznikd <laznik@mentis.si>, 2022
  9. # Matjaz Mozetic <m.mozetic@matmoz.si>, 2022
  10. # Grega Vavtar <grega@hbs.si>, 2022
  11. # Martin Trigaux, 2022
  12. # Tomaž Jug <tomaz@editor.si>, 2023
  13. #
  14. msgid ""
  15. msgstr ""
  16. "Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
  17. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  18. "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
  19. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n"
  20. "Last-Translator: Tomaž Jug <tomaz@editor.si>, 2023\n"
  21. "Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n"
  22. "MIME-Version: 1.0\n"
  23. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  24. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  25. "Language: sl\n"
  26. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
  27. #. module: website_customer
  28. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_tag_list
  29. msgid "<span class=\"fa fa-1x fa-tags\"/> All"
  30. msgstr "<span class=\"fa fa-1x fa-tags\"/> Vse"
  31. #. module: website_customer
  32. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_country
  33. msgid ""
  34. "<span class=\"fa fa-external-link\" role=\"img\" aria-label=\"External "
  35. "link\" title=\"External link\"/>"
  36. msgstr ""
  37. "<span class=\"fa fa-external-link\" role=\"img\" aria-label=\"External "
  38. "link\" title=\"External link\"/>"
  39. #. module: website_customer
  40. #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__active
  41. msgid "Active"
  42. msgstr "Aktivno"
  43. #. module: website_customer
  44. #: code:addons/website_customer/controllers/main.py:0
  45. #, python-format
  46. msgid "All Countries"
  47. msgstr "Vse države"
  48. #. module: website_customer
  49. #: code:addons/website_customer/controllers/main.py:0
  50. #, python-format
  51. msgid "All Industries"
  52. msgstr "Vse industrije"
  53. #. module: website_customer
  54. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.res_partner_tag_view_search
  55. msgid "Archived"
  56. msgstr "Arhivirano"
  57. #. module: website_customer
  58. #: model:ir.model.fields,help:website_customer.field_res_partner_tag__classname
  59. msgid "Bootstrap class to customize the color"
  60. msgstr ""
  61. #. module: website_customer
  62. #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__can_publish
  63. msgid "Can Publish"
  64. msgstr "Lahko objavite"
  65. #. module: website_customer
  66. #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__name
  67. msgid "Category Name"
  68. msgstr "Naziv kategorije"
  69. #. module: website_customer
  70. #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__classname
  71. msgid "Class"
  72. msgstr ""
  73. #. module: website_customer
  74. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_country
  75. msgid "Close"
  76. msgstr "Zaključi"
  77. #. module: website_customer
  78. #: model:ir.model,name:website_customer.model_res_partner
  79. msgid "Contact"
  80. msgstr "Stik"
  81. #. module: website_customer
  82. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.snippet_options
  83. msgid "Countries Filter"
  84. msgstr ""
  85. #. module: website_customer
  86. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_customer.action_partner_tag_form
  87. msgid "Create a new contact tag"
  88. msgstr "Ustvari novo oznako stika"
  89. #. module: website_customer
  90. #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__create_uid
  91. msgid "Created by"
  92. msgstr "Ustvaril"
  93. #. module: website_customer
  94. #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__create_date
  95. msgid "Created on"
  96. msgstr "Ustvarjeno"
  97. #. module: website_customer
  98. #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__display_name
  99. msgid "Display Name"
  100. msgstr "Prikazani naziv"
  101. #. module: website_customer
  102. #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__id
  103. msgid "ID"
  104. msgstr "ID"
  105. #. module: website_customer
  106. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.implemented_by_block
  107. msgid "Implemented By"
  108. msgstr "Implementiral"
  109. #. module: website_customer
  110. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.snippet_options
  111. msgid "Industry Filter"
  112. msgstr ""
  113. #. module: website_customer
  114. #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__is_published
  115. msgid "Is Published"
  116. msgstr "Je objavljen"
  117. #. module: website_customer
  118. #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag____last_update
  119. msgid "Last Modified on"
  120. msgstr "Zadnjič spremenjeno"
  121. #. module: website_customer
  122. #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__write_uid
  123. msgid "Last Updated by"
  124. msgstr "Zadnji posodobil"
  125. #. module: website_customer
  126. #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__write_date
  127. msgid "Last Updated on"
  128. msgstr "Zadnjič posodobljeno"
  129. #. module: website_customer
  130. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_customer.action_partner_tag_form
  131. msgid ""
  132. "Manage contact tags to better classify them for tracking and analysis "
  133. "purposes."
  134. msgstr ""
  135. #. module: website_customer
  136. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index
  137. msgid "No result found"
  138. msgstr "Ni najdenih rezultatov"
  139. #. module: website_customer
  140. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.details
  141. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index
  142. msgid "Our References"
  143. msgstr "Naši sklici"
  144. #. module: website_customer
  145. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.view_partner_tag_form
  146. msgid "Partner Tag"
  147. msgstr "Oznaka partnerja"
  148. #. module: website_customer
  149. #: model:ir.model,name:website_customer.model_res_partner_tag
  150. msgid ""
  151. "Partner Tags - These tags can be used on website to find customers by "
  152. "sector, or ..."
  153. msgstr ""
  154. #. module: website_customer
  155. #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__partner_ids
  156. msgid "Partners"
  157. msgstr "Partnerji"
  158. #. module: website_customer
  159. #: code:addons/website_customer/models/website.py:0
  160. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.references_block
  161. #, python-format
  162. msgid "References"
  163. msgstr "Sklici"
  164. #. module: website_customer
  165. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.snippet_options
  166. msgid "References Page"
  167. msgstr ""
  168. #. module: website_customer
  169. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_country_list
  170. msgid "References by Country"
  171. msgstr "Reference po državi"
  172. #. module: website_customer
  173. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_industry_list
  174. msgid "References by Industries"
  175. msgstr ""
  176. #. module: website_customer
  177. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_tag_list
  178. msgid "References by Tag"
  179. msgstr ""
  180. #. module: website_customer
  181. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index
  182. msgid "Search"
  183. msgstr "Iskanje"
  184. #. module: website_customer
  185. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.res_partner_tag_view_search
  186. msgid "Search Partner Tag"
  187. msgstr ""
  188. #. module: website_customer
  189. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.snippet_options
  190. msgid "Show Map"
  191. msgstr ""
  192. #. module: website_customer
  193. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.snippet_options
  194. msgid "Tags Filter"
  195. msgstr ""
  196. #. module: website_customer
  197. #: model:ir.model.fields,help:website_customer.field_res_partner_tag__website_url
  198. msgid "The full URL to access the document through the website."
  199. msgstr "Polna URL povezava za dostop do dokumenta preko spletne strani."
  200. #. module: website_customer
  201. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index
  202. msgid "Trusted by millions worldwide"
  203. msgstr "Zaupajo nam milijoni po vsem svetu"
  204. #. module: website_customer
  205. #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__website_published
  206. msgid "Visible on current website"
  207. msgstr "Vidno na trenutni spletni strani"
  208. #. module: website_customer
  209. #: model:ir.model,name:website_customer.model_website
  210. msgid "Website"
  211. msgstr "Spletna stran"
  212. #. module: website_customer
  213. #: model:ir.actions.act_window,name:website_customer.action_partner_tag_form
  214. #: model:ir.ui.menu,name:website_customer.menu_partner_tag_form
  215. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.view_partner_tag_list
  216. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.view_partners_form_website
  217. msgid "Website Tags"
  218. msgstr ""
  219. #. module: website_customer
  220. #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__website_url
  221. msgid "Website URL"
  222. msgstr "URL spletne strani"
  223. #. module: website_customer
  224. #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner__website_tag_ids
  225. #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_users__website_tag_ids
  226. msgid "Website tags"
  227. msgstr ""
  228. #. module: website_customer
  229. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_country
  230. msgid "World Map"
  231. msgstr "Zemljevid sveta"
  232. #. module: website_customer
  233. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.implemented_by_block
  234. msgid "reference(s))"
  235. msgstr "reference"