vi.po 9.1 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * website_customer
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Martin Trigaux, 2022
  7. # Thi Huong Nguyen, 2023
  8. #
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  13. "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n"
  15. "Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2023\n"
  16. "Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Language: vi\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  22. #. module: website_customer
  23. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_tag_list
  24. msgid "<span class=\"fa fa-1x fa-tags\"/> All"
  25. msgstr "<span class=\"fa fa-1x fa-tags\"/> Tất cả"
  26. #. module: website_customer
  27. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_country
  28. msgid ""
  29. "<span class=\"fa fa-external-link\" role=\"img\" aria-label=\"External "
  30. "link\" title=\"External link\"/>"
  31. msgstr ""
  32. "<span class=\"fa fa-external-link\" role=\"img\" aria-label=\"External "
  33. "link\" title=\"External link\"/>"
  34. #. module: website_customer
  35. #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__active
  36. msgid "Active"
  37. msgstr "Đang hoạt động"
  38. #. module: website_customer
  39. #: code:addons/website_customer/controllers/main.py:0
  40. #, python-format
  41. msgid "All Countries"
  42. msgstr "Tất cả quốc gia"
  43. #. module: website_customer
  44. #: code:addons/website_customer/controllers/main.py:0
  45. #, python-format
  46. msgid "All Industries"
  47. msgstr "Tất cả ngành"
  48. #. module: website_customer
  49. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.res_partner_tag_view_search
  50. msgid "Archived"
  51. msgstr "Đã lưu"
  52. #. module: website_customer
  53. #: model:ir.model.fields,help:website_customer.field_res_partner_tag__classname
  54. msgid "Bootstrap class to customize the color"
  55. msgstr "Lớp bootstrap để tuỳ chỉnh màu sắc"
  56. #. module: website_customer
  57. #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__can_publish
  58. msgid "Can Publish"
  59. msgstr "Có thể đăng"
  60. #. module: website_customer
  61. #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__name
  62. msgid "Category Name"
  63. msgstr "Tên danh mục"
  64. #. module: website_customer
  65. #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__classname
  66. msgid "Class"
  67. msgstr "Lớp"
  68. #. module: website_customer
  69. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_country
  70. msgid "Close"
  71. msgstr "Đóng"
  72. #. module: website_customer
  73. #: model:ir.model,name:website_customer.model_res_partner
  74. msgid "Contact"
  75. msgstr "Liên hệ"
  76. #. module: website_customer
  77. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.snippet_options
  78. msgid "Countries Filter"
  79. msgstr ""
  80. #. module: website_customer
  81. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_customer.action_partner_tag_form
  82. msgid "Create a new contact tag"
  83. msgstr "Tạo từ khóa liên hệ"
  84. #. module: website_customer
  85. #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__create_uid
  86. msgid "Created by"
  87. msgstr "Được tạo bởi"
  88. #. module: website_customer
  89. #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__create_date
  90. msgid "Created on"
  91. msgstr "Được tạo vào"
  92. #. module: website_customer
  93. #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__display_name
  94. msgid "Display Name"
  95. msgstr "Tên hiển thị"
  96. #. module: website_customer
  97. #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__id
  98. msgid "ID"
  99. msgstr "ID"
  100. #. module: website_customer
  101. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.implemented_by_block
  102. msgid "Implemented By"
  103. msgstr "Thực hiện bởi"
  104. #. module: website_customer
  105. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.snippet_options
  106. msgid "Industry Filter"
  107. msgstr ""
  108. #. module: website_customer
  109. #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__is_published
  110. msgid "Is Published"
  111. msgstr "Được đăng"
  112. #. module: website_customer
  113. #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag____last_update
  114. msgid "Last Modified on"
  115. msgstr "Sửa lần cuối vào"
  116. #. module: website_customer
  117. #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__write_uid
  118. msgid "Last Updated by"
  119. msgstr "Last Updated by"
  120. #. module: website_customer
  121. #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__write_date
  122. msgid "Last Updated on"
  123. msgstr "Cập nhật lần cuối vào"
  124. #. module: website_customer
  125. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_customer.action_partner_tag_form
  126. msgid ""
  127. "Manage contact tags to better classify them for tracking and analysis "
  128. "purposes."
  129. msgstr ""
  130. "Quản lý các từ khóa liên lạc để phân biệt tốt hơn các liên lạc cho mục đích "
  131. "theo dõi và phân tích."
  132. #. module: website_customer
  133. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index
  134. msgid "No result found"
  135. msgstr "Không có kết quả nào"
  136. #. module: website_customer
  137. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.details
  138. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index
  139. msgid "Our References"
  140. msgstr "Thành tựu của chúng tôi"
  141. #. module: website_customer
  142. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.view_partner_tag_form
  143. msgid "Partner Tag"
  144. msgstr "Partner Tag"
  145. #. module: website_customer
  146. #: model:ir.model,name:website_customer.model_res_partner_tag
  147. msgid ""
  148. "Partner Tags - These tags can be used on website to find customers by "
  149. "sector, or ..."
  150. msgstr ""
  151. "Partner Tags - Các thẻ này có thể sử dụng trên website để tìm kiếm khách "
  152. "hàng dễ dàng hơn bằng các phân loại, khu vực, ..."
  153. #. module: website_customer
  154. #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__partner_ids
  155. msgid "Partners"
  156. msgstr "Đối tác"
  157. #. module: website_customer
  158. #: code:addons/website_customer/models/website.py:0
  159. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.references_block
  160. #, python-format
  161. msgid "References"
  162. msgstr "Các tham chiếu"
  163. #. module: website_customer
  164. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.snippet_options
  165. msgid "References Page"
  166. msgstr ""
  167. #. module: website_customer
  168. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_country_list
  169. msgid "References by Country"
  170. msgstr "Tham vấn theo quốc gia"
  171. #. module: website_customer
  172. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_industry_list
  173. msgid "References by Industries"
  174. msgstr "Tham khảo theo ngành"
  175. #. module: website_customer
  176. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_tag_list
  177. msgid "References by Tag"
  178. msgstr "Thảo khảo bằng thẻ"
  179. #. module: website_customer
  180. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index
  181. msgid "Search"
  182. msgstr "Tìm kiếm"
  183. #. module: website_customer
  184. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.res_partner_tag_view_search
  185. msgid "Search Partner Tag"
  186. msgstr "Tìm kiếm thẻ đối tác"
  187. #. module: website_customer
  188. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.snippet_options
  189. msgid "Show Map"
  190. msgstr ""
  191. #. module: website_customer
  192. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.snippet_options
  193. msgid "Tags Filter"
  194. msgstr "Bộ lọc thẻ"
  195. #. module: website_customer
  196. #: model:ir.model.fields,help:website_customer.field_res_partner_tag__website_url
  197. msgid "The full URL to access the document through the website."
  198. msgstr "URL đầy đủ để truy cập tài liệu thông qua trang web."
  199. #. module: website_customer
  200. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index
  201. msgid "Trusted by millions worldwide"
  202. msgstr "Được tin tưởng bởi hàng triệu người trên thế giới"
  203. #. module: website_customer
  204. #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__website_published
  205. msgid "Visible on current website"
  206. msgstr "Hiển thị ở website hiện tại"
  207. #. module: website_customer
  208. #: model:ir.model,name:website_customer.model_website
  209. msgid "Website"
  210. msgstr "Trang web"
  211. #. module: website_customer
  212. #: model:ir.actions.act_window,name:website_customer.action_partner_tag_form
  213. #: model:ir.ui.menu,name:website_customer.menu_partner_tag_form
  214. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.view_partner_tag_list
  215. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.view_partners_form_website
  216. msgid "Website Tags"
  217. msgstr "Các thẻ website"
  218. #. module: website_customer
  219. #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__website_url
  220. msgid "Website URL"
  221. msgstr "Địa chỉ website"
  222. #. module: website_customer
  223. #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner__website_tag_ids
  224. #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_users__website_tag_ids
  225. msgid "Website tags"
  226. msgstr "Các thẻ website"
  227. #. module: website_customer
  228. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_country
  229. msgid "World Map"
  230. msgstr "Bản đồ thế giới"
  231. #. module: website_customer
  232. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.implemented_by_block
  233. msgid "reference(s))"
  234. msgstr "tham khảo"