123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191 |
- # Translation of Odoo Server.
- # This file contains the translation of the following modules:
- # * website_event_exhibitor
- #
- # Translators:
- # Harcogourmet, 2022
- # eriiikgt, 2022
- # Marc Tormo i Bochaca <mtbochaca@gmail.com>, 2022
- # Jonatan Gk, 2022
- # ericrolo, 2022
- # Susanna Pujol, 2022
- # Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2022
- # Josep Anton Belchi, 2022
- # Sandra Franch <sandra.franch@upc.edu>, 2022
- # Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2022
- # Martin Trigaux, 2022
- # Arnau Ros, 2022
- # marcescu, 2022
- # Óscar Fonseca <tecnico@extreme-micro.com>, 2022
- # jabiri7, 2022
- # Ivan Espinola, 2022
- # Albert Parera, 2023
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2022-10-10 10:24+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n"
- "Last-Translator: Albert Parera, 2023\n"
- "Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: \n"
- "Language: ca\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- #. module: website_event_exhibitor
- #. openerp-web
- #: code:addons/website_event_exhibitor/static/src/xml/event_exhibitor_connect.xml:0
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
- #, python-format
- msgid ""
- ")\n"
- " to meet them !"
- msgstr ""
- ")\n"
- " ¡per conèixer-los!"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_card
- msgid "<i class=\"fa fa-ban me-2\"/>Unpublished"
- msgstr "<i class=\"fa fa-ban me-2\"/>No publicat"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitors_topbar_country
- msgid ""
- "<i class=\"fa fa-folder-open\"/>\n"
- " By Country"
- msgstr ""
- "<i class=\"fa fa-folder-open\"/>\n"
- " Per país"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitors_topbar_sponsorship
- msgid ""
- "<i class=\"fa fa-folder-open\"/>\n"
- " By Level"
- msgstr ""
- "<i class=\"fa fa-folder-open\"/>\n"
- " Per nivell"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
- msgid ""
- "<i class=\"fa fa-fw fa-arrow-right\"/>\n"
- " Write one."
- msgstr ""
- "<i class=\"fa fa-fw fa-arrow-right\"/>\n"
- " Escriu-ne un."
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
- msgid ""
- "<i class=\"fa fa-long-arrow-right mx-2\" aria-label=\"Arrow icon\" "
- "title=\"Arrow\"/>"
- msgstr ""
- "<i class=\"fa fa-long-arrow-right mx-2\" aria-label=\"Arrow icon\" "
- "title=\"Arrow\"/>"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_aside
- msgid "<small class=\"badge text-bg-danger\">Unpublished</small>"
- msgstr "<small class=\"badge text-bg-danger\">No publicat</small>"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitors_search_tag
- msgid "<span class=\"btn border-0 py-1\">×</span>"
- msgstr "<span class=\"btn border-0 py-1\">×</span>"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_aside
- msgid "<span class=\"h5 m-3\">Other exhibitors</span>"
- msgstr "<span class=\"h5 m-3\">Altres expositors</span>"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
- msgid ""
- "<span>Oops! This room is currently closed</span><br/>\n"
- " Come back between"
- msgstr ""
- "<span>¡Ui! Aquesta sala està actualment tancada</span><br/>\n"
- " Torna entre"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
- msgid ""
- "<span>Oops! This room is full</span><br/>Come back later to have a chat with"
- " us!"
- msgstr ""
- "<span>¡Ui! Aquesta sala està plena</span><br/>¡Torna més tard per tenir una "
- "conversa amb nosaltres!"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_2
- #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_2
- msgid ""
- "A non-profit international educational and scientific\n"
- " organisation, hosting three departments (aeronautics and\n"
- " aerospace, environmental and applied fluid dynamics, and\n"
- " turbomachinery and propulsion)."
- msgstr ""
- "Un educacional i científic internacional sense ànim de lucre\n"
- " organització, allotjament de tres departaments (aeronàutica i\n"
- " dinàmica de fluids aeroespacial, ambiental i aplicada, i\n"
- " turbomaquineria i propulsió)."
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
- msgid "About"
- msgstr "Quant a"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_needaction
- msgid "Action Needed"
- msgstr "Acció necessària"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__active
- msgid "Active"
- msgstr "Actiu"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_ids
- msgid "Activities"
- msgstr "Activitats"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_exception_decoration
- msgid "Activity Exception Decoration"
- msgstr "Decoració de l'activitat d'excepció"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_state
- msgid "Activity State"
- msgstr "Estat de l'activitat"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_type_icon
- msgid "Activity Type Icon"
- msgstr "Icona de tipus d'activitat"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitors_main
- msgid "Add some exhibitors to get started !"
- msgstr "¡Afegeix alguns expositors per començar!"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitors_topbar_country
- msgid "All Countries"
- msgstr "Tots els països"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitors_topbar_sponsorship
- msgid "All Levels"
- msgstr "Tots els nivells"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_search
- msgid "Archived"
- msgstr "Arxivat"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_0
- #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_4
- #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_5
- #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_6
- #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_7
- #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_8
- #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_9
- #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_1
- msgid "As a team, we are happy to contribute to this event."
- msgstr "Com a equip, ens complau contribuir a aquest esdeveniment."
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_attachment_count
- msgid "Attachment Count"
- msgstr "Nombre d'adjunts"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
- msgid "Attendees will be able to join to meet"
- msgstr "Els assistents podran unir-se per reunir-se"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
- msgid "Available from"
- msgstr "Disponible en"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:event.sponsor.type,name:website_event_exhibitor.event_sponsor_type1
- #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_exhibitor.selection__event_sponsor_type__display_ribbon_style__bronze
- msgid "Bronze"
- msgstr "Bronze "
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__can_publish
- msgid "Can Publish"
- msgstr "Pot publicar"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__chat_room_id
- msgid "Chat Room"
- msgstr "Sala de xat"
- #. module: website_event_exhibitor
- #. openerp-web
- #: code:addons/website_event_exhibitor/static/src/xml/event_exhibitor_connect.xml:0
- #, python-format
- msgid "Come back between"
- msgstr "Torna entre"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_0
- #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_4
- #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_5
- #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_6
- #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_7
- #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_8
- #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_9
- #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_1
- msgid "Come see us live, we hope to meet you !"
- msgstr "¡Vingui a veure'ns en directe, esperem conèixer-li!"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_card
- msgid "Connect"
- msgstr "Connecta't"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.snippet_options
- msgid "Countries"
- msgstr "Països"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__country_id
- msgid "Country"
- msgstr "País"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__country_flag_url
- msgid "Country Flag"
- msgstr "Bandera del país"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_exhibitor.event_sponsor_action
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_exhibitor.event_sponsor_action_from_event
- msgid "Create a Sponsor / Exhibitor"
- msgstr "Crea un Patrocinador / Exhibitor"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_exhibitor.event_sponsor_type_action
- msgid "Create a Sponsor Level"
- msgstr "Crea un nivell de Patrocinador"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor_type__create_uid
- msgid "Created by"
- msgstr "Creat per"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor_type__create_date
- msgid "Created on"
- msgstr "Creat el"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_1
- #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_3
- #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_0
- #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_3
- msgid "Customer Relationship Management"
- msgstr "Gestió de les relacions amb el client"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_1
- #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_3
- #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_0
- #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_3
- msgid ""
- "Deco Addict designs, develops, integrates and supports HR and Supply\n"
- " Chain processes in order to make our customers more productive,\n"
- " responsive and profitable."
- msgstr ""
- "Deco Addict dissenya, desenvolupa, integra i suporta HR i subministrament\n"
- " Processos d'encadenament per fer els nostres clients més productius,\n"
- " Responsable i rendible."
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_1
- #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_3
- #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_0
- #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_3
- msgid ""
- "Deco Addict integrates ERP for Global Companies and supports PME\n"
- " with Open Sources software to manage their businesses. Our\n"
- " consultants are experts in the following areas:"
- msgstr ""
- "Deco Addict integra ERP per a Global Companies i suporta PME\n"
- " amb programari de codi obert per gestionar els seus negocis. La nostra\n"
- " Els consultors són experts en les àrees següents:"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__website_description
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
- msgid "Description"
- msgstr "Descripció"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_0
- #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_4
- #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_5
- #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_6
- #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_7
- #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_8
- #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_9
- #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_1
- msgid "Discover more"
- msgstr "Descobreix més"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor_type__display_name
- msgid "Display Name"
- msgstr "Nom a mostrar"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields,help:website_event_exhibitor.field_event_type__exhibitor_menu
- msgid ""
- "Display exhibitors on website, in the footer of every page of the event."
- msgstr ""
- "Mostra els expositors al lloc web, al peu de cada pàgina de l'esdeveniment."
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
- msgid "Display in footer"
- msgstr "Mostrar al peu de pàgina"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__partner_email
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
- msgid "Email"
- msgstr "Correu electrònic"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__hour_to
- msgid "End hour"
- msgstr "Hora final"
- #. module: website_event_exhibitor
- #. openerp-web
- #: code:addons/website_event_exhibitor/static/src/xml/event_exhibitor_connect.xml:0
- #: code:addons/website_event_exhibitor/static/src/xml/event_exhibitor_connect.xml:0
- #: model:ir.model,name:website_event_exhibitor.model_event_event
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__event_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
- #, python-format
- msgid "Event"
- msgstr "Esdeveniment"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.snippet_options
- msgid "Event Page"
- msgstr "Pàgina d'esdeveniment"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model,name:website_event_exhibitor.model_event_sponsor
- msgid "Event Sponsor"
- msgstr "Patrocinador de l'esdeveniment"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model,name:website_event_exhibitor.model_event_sponsor_type
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_type_view_tree
- msgid "Event Sponsor Level"
- msgstr "Nivell de Patrocinador de l'esdeveniment"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_type_view_form
- msgid "Event Sponsor Levels"
- msgstr "Nivells de patrocini de l'esdeveniment"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_exhibitor.event_sponsor_action
- #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_exhibitor.event_sponsor_action_from_event
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_search
- msgid "Event Sponsors"
- msgstr "Patrocinadors d'esdeveniments"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model,name:website_event_exhibitor.model_event_type
- msgid "Event Template"
- msgstr "Plantilla d'esdeveniment"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_exhibitor.selection__event_sponsor__exhibitor_type__exhibitor
- msgid "Exhibitor"
- msgstr "Expositor"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: code:addons/website_event_exhibitor/models/event_event.py:0
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_search
- #, python-format
- msgid "Exhibitors"
- msgstr "Expositors"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_type_view_form
- msgid "Exhibitors Menu Item"
- msgstr "Element del menú Exhibitors"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_event__exhibitor_menu_ids
- #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_exhibitor.selection__website_event_menu__menu_type__exhibitor
- msgid "Exhibitors Menus"
- msgstr "Menús d'exhibitors"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_follower_ids
- msgid "Followers"
- msgstr "Seguidors"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_partner_ids
- msgid "Followers (Partners)"
- msgstr "Seguidors (Partners)"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields,help:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_type_icon
- msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
- msgstr "Icona Font Awesome p.e. fa-tasks"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_exhibitor.selection__event_sponsor__exhibitor_type__sponsor
- msgid "Footer Logo Only"
- msgstr "Només el logotip del peu"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:event.sponsor.type,name:website_event_exhibitor.event_sponsor_type3
- #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_exhibitor.selection__event_sponsor_type__display_ribbon_style__gold
- msgid "Gold"
- msgstr "Or"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_search
- msgid "Group By"
- msgstr "Agrupar per"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_0
- #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_4
- #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_5
- #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_6
- #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_7
- #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_8
- #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_9
- #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_1
- msgid "Happy to be Sponsor"
- msgstr "Feliç de ser Patrocinador"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__has_message
- msgid "Has Message"
- msgstr "Té un missatge"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor_type__id
- msgid "ID"
- msgstr "ID"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_exception_icon
- msgid "Icon"
- msgstr "Icona"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields,help:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_exception_icon
- msgid "Icon to indicate an exception activity."
- msgstr "Icona que indica una activitat d'excepció."
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields,help:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_needaction
- msgid "If checked, new messages require your attention."
- msgstr ""
- "Si està marcat, hi ha nous missatges que requereixen la vostra atenció."
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields,help:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_has_error
- #: model:ir.model.fields,help:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_has_sms_error
- msgid "If checked, some messages have a delivery error."
- msgstr "Si està marcat, alguns missatges tenen un error d'entrega."
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__image_128
- msgid "Image 128"
- msgstr "Imatge 128"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__image_256
- msgid "Image 256"
- msgstr "Image 256"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__website_image_url
- msgid "Image URL"
- msgstr "URL de la imatge"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_1
- #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_3
- #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_0
- #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_3
- msgid "Inventory and Warehouse management"
- msgstr "Gestió d'inventaris i magatzems"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_is_follower
- msgid "Is Follower"
- msgstr "És seguidor"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__is_published
- msgid "Is Published"
- msgstr "Està publicat"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_2
- #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_2
- msgid ""
- "It provides post-graduate education in fluid dynamics\n"
- " (research master in fluid dynamics, former \"Diploma\n"
- " Course\", doctoral program, stagiaire program and lecture\n"
- " series) and encourages \"training in research through\n"
- " research\"."
- msgstr ""
- "Proporciona educació de postgrau en dinàmica de fluids\n"
- " (mestre de cerca en dinàmica de fluids, antic \"Diploma\n"
- " Curs\", programa de doctorat, programa d'stagiaires i conferències\n"
- " series) i anima \"a formar en recerca a través de\n"
- " RECERCA»."
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_2
- #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_2
- msgid ""
- "It undertakes and promotes research in the field of fluid\n"
- " dynamics. It possesses about fifty different wind tunnels,\n"
- " turbomachinery and other specialized test facilities, some\n"
- " of which are unique or the largest in the world. Extensive\n"
- " research on experimental, computational and theoretical\n"
- " aspects of gas and liquid flows is carried out under the\n"
- " direction of the faculty and research engineers, sponsored\n"
- " mainly by governmental and international agencies as well\n"
- " as industries."
- msgstr ""
- "Realitza i promou la recerca en el camp del fluid\n"
- " dinàmica. Posseeix uns cinquanta túnels de vent diferents.\n"
- " turbomaquineria i altres instal·lacions especialitzades de prova, alguns\n"
- " dels quals són únics o els més grans del món. Ampliació\n"
- " investigació experimental, computacional i teòrica\n"
- " Els aspectes dels fluxos de gas i líquid es duen a terme sota l'\n"
- " direcció de la facultat i enginyers de recerca, patrocinats\n"
- " principalment per agències governamentals i internacionals\n"
- " com a indústries."
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
- msgid "Jitsi Name"
- msgstr "Nom del Jitsi"
- #. module: website_event_exhibitor
- #. openerp-web
- #: code:addons/website_event_exhibitor/static/src/xml/event_exhibitor_connect.xml:0
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
- #, python-format
- msgid "Join us next time to meet"
- msgstr "Uniu-vos a nosaltres la propera vegada"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
- msgid "Join us there to meet"
- msgstr "Uniu-vos aquí per conèixer-vos"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__room_lang_id
- msgid "Language"
- msgstr "Idioma"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor_type____last_update
- msgid "Last Modified on"
- msgstr "Última modificació el "
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor_type__write_uid
- msgid "Last Updated by"
- msgstr "Última actualització per"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor_type__write_date
- msgid "Last Updated on"
- msgstr "Última actualització el"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__room_last_activity
- msgid "Last activity"
- msgstr "Darrera activitat"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_search
- msgid "Level"
- msgstr "Nivell"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_kanban
- msgid "Level:"
- msgstr "Nivell:"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_card
- msgid "Live"
- msgstr "En viu"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__image_512
- msgid "Logo"
- msgstr "Logo"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_main_attachment_id
- msgid "Main Attachment"
- msgstr "Adjunt principal"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_1
- #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_3
- #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_0
- #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_3
- msgid "Materials Management"
- msgstr "Gestió de materials"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__room_max_capacity
- msgid "Max capacity"
- msgstr "Capacitat màxima"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields,help:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__room_max_participant_reached
- msgid "Maximum number of participant reached in the room at the same time"
- msgstr "Nombre màxim de participants assolits a la sala al mateix temps"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_website_event_menu__menu_type
- msgid "Menu Type"
- msgstr "Tipus de menú"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_has_error
- msgid "Message Delivery error"
- msgstr "Error d'entrega del missatge"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_ids
- msgid "Messages"
- msgstr "Missatges"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__partner_mobile
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
- msgid "Mobile"
- msgstr "Mòbil"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_card
- msgid "More info"
- msgstr "Més informació"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__my_activity_date_deadline
- msgid "My Activity Deadline"
- msgstr "Venciment de l'activitat"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__partner_name
- msgid "Name"
- msgstr "Nom"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_calendar_event_id
- msgid "Next Activity Calendar Event"
- msgstr "Proper esdeveniment del calendari d'activitats"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_date_deadline
- msgid "Next Activity Deadline"
- msgstr "Data límit de la següent activitat"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_summary
- msgid "Next Activity Summary"
- msgstr "Resum de la següent activitat"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_type_id
- msgid "Next Activity Type"
- msgstr "Tipus de la següent activitat"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_exhibitor.selection__event_sponsor_type__display_ribbon_style__no_ribbon
- msgid "No Ribbon"
- msgstr "Sense cinta"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitors_main
- msgid "No exhibitor found."
- msgstr "No s'ha trobat cap expositor."
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_needaction_counter
- msgid "Number of Actions"
- msgstr "Nombre d'accions"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_has_error_counter
- msgid "Number of errors"
- msgstr "Nombre d'errors"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields,help:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_needaction_counter
- msgid "Number of messages requiring action"
- msgstr "Nombre de missatges que requereixen una acció"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields,help:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_has_error_counter
- msgid "Number of messages with delivery error"
- msgstr "Nombre de missatges amb error d'entrega"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_search
- msgid "Online"
- msgstr "En línia"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_exhibitor.selection__event_sponsor__exhibitor_type__online
- msgid "Online Exhibitor"
- msgstr "Expositor en línia"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
- msgid "Opening Hours"
- msgstr "Hores d'obertura"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__hour_from
- msgid "Opening hour"
- msgstr "Hora d'obertura"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_1
- #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_3
- #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_0
- #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_3
- msgid ""
- "Our experts invent, imagine and develop solutions which meet\n"
- " your business requirements. They build a new technical\n"
- " environment for your company, but they always take the already\n"
- " installed IT software into account. That is why Idealis\n"
- " Consulting delivers excellence in HR and SC Management."
- msgstr ""
- "Els nostres experts inventen, imaginen i desenvolupen solucions que compleixen\n"
- " Les teves necessitats empresarials. Construeixen un nou tècnic\n"
- " entorn per a la teva empresa, però sempre agafen el ja existent\n"
- " S'ha instal·lat el programari informàtic en compte. Per això Idealis\n"
- " La consulta ofereix excel·lència en gestió de HR i SC."
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__room_participant_count
- msgid "Participant count"
- msgstr "Nombre de participants"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__partner_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
- msgid "Partner"
- msgstr "Empresa"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__room_max_participant_reached
- msgid "Peak participants"
- msgstr "Participants màxims"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_1
- #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_3
- #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_0
- #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_3
- msgid "Personnel Administration"
- msgstr "Administració del personal"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__partner_phone
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
- msgid "Phone"
- msgstr "Telèfon"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_search
- msgid "Published"
- msgstr "Publicat"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_exhibitor.event_sponsor_type_action
- msgid ""
- "Rank your sponsors based on your own grading system (e.g. \"Gold, Silver, "
- "Bronze\")."
- msgstr ""
- "Classifiqui als seus patrocinadors segons el seu propi sistema de "
- "classificació (per exemple, \"Or, Plata, Bronze\")."
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_card
- msgid "Register"
- msgstr "Registre"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_1
- #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_3
- #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_0
- #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_3
- msgid "Reporting"
- msgstr "Informes"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_user_id
- msgid "Responsible User"
- msgstr "Usuari responsable"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor_type__display_ribbon_style
- msgid "Ribbon Style"
- msgstr "Estil de cinta"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__room_is_full
- msgid "Room Is Full"
- msgstr "La Sala esta plena"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__room_name
- msgid "Room Name"
- msgstr "Nom de la sala"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_has_sms_error
- msgid "SMS Delivery error"
- msgstr "Error de lliurament SMS"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_1
- #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_3
- #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_0
- #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_3
- msgid "Sales and Distribution"
- msgstr "Vendes i distribució"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__sequence
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor_type__sequence
- msgid "Sequence"
- msgstr "Seqüència"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_event__exhibitor_menu
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_type__exhibitor_menu
- msgid "Showcase Exhibitors"
- msgstr "Aparador d'expositors"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:event.sponsor.type,name:website_event_exhibitor.event_sponsor_type2
- #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_exhibitor.selection__event_sponsor_type__display_ribbon_style__silver
- msgid "Silver"
- msgstr "Plata "
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__subtitle
- msgid "Slogan"
- msgstr "Slogan"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: code:addons/website_event_exhibitor/models/event_sponsor.py:0
- #, python-format
- msgid "Sponsor"
- msgstr "Patrocinador"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_event__sponsor_count
- msgid "Sponsor Count"
- msgstr "Recompte de patrocinadors"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__email
- msgid "Sponsor Email"
- msgstr "Correu electrònic del Patrocinador"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor_type__name
- msgid "Sponsor Level"
- msgstr "Nivell del Patrocinador"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_exhibitor.event_sponsor_type_action
- #: model:ir.ui.menu,name:website_event_exhibitor.menu_event_sponsor_type
- msgid "Sponsor Levels"
- msgstr "Nivells del Patrocinador"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__mobile
- msgid "Sponsor Mobile"
- msgstr "Patrocinador mòbil"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__name
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
- msgid "Sponsor Name"
- msgstr "Nom del Patrocinador"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__phone
- msgid "Sponsor Phone"
- msgstr "Telèfon Patrocinador"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__exhibitor_type
- msgid "Sponsor Type"
- msgstr "Tipus de Patrocinador"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__url
- msgid "Sponsor Website"
- msgstr "Lloc web del Patrocinador"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_kanban
- msgid "Sponsor image"
- msgstr "Imatge Patrocinador"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_event__sponsor_ids
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_event_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.snippet_options
- msgid "Sponsors"
- msgstr "Patrocinadors"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_exhibitor.event_sponsor_action
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_exhibitor.event_sponsor_action_from_event
- msgid ""
- "Sponsors are advertised on your event pages.<br>\n"
- " Exhibitors have a dedicated page a with chat room for people to connect with them."
- msgstr ""
- "Els patrocinadors s'anuncien a les pàgines de l'esdeveniment.<br>\n"
- " Els exhibitors tenen una pàgina dedicada a amb sala de xat perquè la gent es connecti amb ells."
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.snippet_options
- msgid "Sponsorship"
- msgstr "Patrocinador"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__sponsor_type_id
- msgid "Sponsorship Level"
- msgstr "Nivell de patrocini"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields,help:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_state
- msgid ""
- "Status based on activities\n"
- "Overdue: Due date is already passed\n"
- "Today: Activity date is today\n"
- "Planned: Future activities."
- msgstr ""
- "Estat basat en activitats\n"
- "Sobrepassat: La data límit ja ha passat\n"
- "Avui: La data de l'activitat és avui\n"
- "Planificat: Activitats futures."
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_1
- #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_3
- #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_0
- #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_3
- msgid "Talent Management"
- msgstr "Gestió del talent"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: code:addons/website_event_exhibitor/controllers/website_event_main.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "The event %s starts on %s (%s). \n"
- "Join us there to meet %s !"
- msgstr ""
- "L'esdeveniment %s comença el %s (%s). \n"
- "Uniu-vos aquí per conèixer-vos%s !"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields,help:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__website_url
- msgid "The full URL to access the document through the website."
- msgstr "L'URL completa per accedir al document a través del lloc web."
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
- msgid "The sponsor website description is missing."
- msgstr "Falta la descripció del lloc web del patrocinador."
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__event_date_tz
- msgid "Timezone"
- msgstr "Zona horària"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.snippet_options
- msgid "Top Bar Filter"
- msgstr "Filtre de barra superior"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields,help:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_exception_decoration
- msgid "Type of the exception activity on record."
- msgstr "Tipus d'activitat d'excepció registrada."
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_thumb_details
- msgid "Unpublished"
- msgstr "No publicat"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__website_published
- msgid "Visible on current website"
- msgstr "Visible al lloc web actual"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitors_main
- msgid "We did not find any exhibitor matching your"
- msgstr "No hem trobat cap exhibidor que coincideixi amb el vostre"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_tree
- msgid "Website"
- msgstr "Lloc web"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model,name:website_event_exhibitor.model_website_event_menu
- msgid "Website Event Menu"
- msgstr "Menú d'esdeveniments del lloc web"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__website_message_ids
- msgid "Website Messages"
- msgstr "Missatges del lloc web"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__website_url
- msgid "Website URL"
- msgstr "L'URL del lloc web"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields,help:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__website_message_ids
- msgid "Website communication history"
- msgstr "Historial de comunicacions del lloc web"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__is_in_opening_hours
- msgid "Within opening hours"
- msgstr "En horari d'obertura"
- #. module: website_event_exhibitor
- #. openerp-web
- #: code:addons/website_event_exhibitor/static/src/xml/event_exhibitor_connect.xml:0
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
- #, python-format
- msgid "a few seconds"
- msgstr "uns segons"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
- msgid "e.g. \"Openwood specializes in home decoration...\""
- msgstr "P. ex. \"Openwood s'especialitza en decoració domèstica...\""
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
- msgid "e.g. : OpenWood Decoration"
- msgstr "per exemple: Decoració OpenWood"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
- msgid "e.g. : https://www.odoo.com"
- msgstr "per exemple : https://www.odoo.com"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
- msgid "e.g. : open.wood.decoration@example.com"
- msgstr "per exemple : open.wood.decoration@example.com"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
- msgid "e.g. Your best choice for your home"
- msgstr "per exemple: La millor opció per a la seva llar"
- #. module: website_event_exhibitor
- #. openerp-web
- #: code:addons/website_event_exhibitor/static/src/xml/event_exhibitor_connect.xml:0
- #: code:addons/website_event_exhibitor/static/src/xml/event_exhibitor_connect.xml:0
- #, python-format
- msgid "is not available right now."
- msgstr "no està disponible ara mateix."
- #. module: website_event_exhibitor
- #. openerp-web
- #: code:addons/website_event_exhibitor/static/src/xml/event_exhibitor_connect.xml:0
- #, python-format
- msgid "is over."
- msgstr "s'ha acabat"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
- msgid ""
- "is over.\n"
- " <br/>"
- msgstr ""
- "s'ha acabat.\n"
- " <br/>"
- #. module: website_event_exhibitor
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitors_main
- msgid "search."
- msgstr "cerca"
- #. module: website_event_exhibitor
- #. openerp-web
- #: code:addons/website_event_exhibitor/static/src/xml/event_exhibitor_connect.xml:0
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
- #, python-format
- msgid "starts in"
- msgstr "comença a"
- #. module: website_event_exhibitor
- #. openerp-web
- #: code:addons/website_event_exhibitor/static/src/xml/event_exhibitor_connect.xml:0
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
- #, python-format
- msgid "starts on"
- msgstr "comença el"
|