id.po 49 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * website_event_exhibitor
  4. #
  5. # Translators:
  6. # arfa simoncelli, 2022
  7. # Martin Trigaux, 2022
  8. # Abe Manyo, 2023
  9. #
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  14. "POT-Creation-Date: 2022-10-10 10:24+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n"
  16. "Last-Translator: Abe Manyo, 2023\n"
  17. "Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  21. "Language: id\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  23. #. module: website_event_exhibitor
  24. #. openerp-web
  25. #: code:addons/website_event_exhibitor/static/src/xml/event_exhibitor_connect.xml:0
  26. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
  27. #, python-format
  28. msgid ""
  29. ")\n"
  30. " to meet them !"
  31. msgstr ""
  32. ")\n"
  33. " untuk bertemu mereka !"
  34. #. module: website_event_exhibitor
  35. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_card
  36. msgid "<i class=\"fa fa-ban me-2\"/>Unpublished"
  37. msgstr "<i class=\"fa fa-ban me-2\"/>Belum dipublikasi"
  38. #. module: website_event_exhibitor
  39. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitors_topbar_country
  40. msgid ""
  41. "<i class=\"fa fa-folder-open\"/>\n"
  42. " By Country"
  43. msgstr ""
  44. "<i class=\"fa fa-folder-open\"/>\n"
  45. " Berdasarkan Negara"
  46. #. module: website_event_exhibitor
  47. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitors_topbar_sponsorship
  48. msgid ""
  49. "<i class=\"fa fa-folder-open\"/>\n"
  50. " By Level"
  51. msgstr ""
  52. "<i class=\"fa fa-folder-open\"/>\n"
  53. " Berdasarkan Level"
  54. #. module: website_event_exhibitor
  55. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
  56. msgid ""
  57. "<i class=\"fa fa-fw fa-arrow-right\"/>\n"
  58. " Write one."
  59. msgstr ""
  60. "<i class=\"fa fa-fw fa-arrow-right\"/>\n"
  61. " Tulis satu."
  62. #. module: website_event_exhibitor
  63. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
  64. msgid ""
  65. "<i class=\"fa fa-long-arrow-right mx-2\" aria-label=\"Arrow icon\" "
  66. "title=\"Arrow\"/>"
  67. msgstr ""
  68. "<i class=\"fa fa-long-arrow-right mx-2\" aria-label=\"Arrow icon\" "
  69. "title=\"Panah\"/>"
  70. #. module: website_event_exhibitor
  71. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_aside
  72. msgid "<small class=\"badge text-bg-danger\">Unpublished</small>"
  73. msgstr "<small class=\"badge text-bg-danger\">Belum dipublikasi</small>"
  74. #. module: website_event_exhibitor
  75. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitors_search_tag
  76. msgid "<span class=\"btn border-0 py-1\">×</span>"
  77. msgstr "<span class=\"btn border-0 py-1\">×</span>"
  78. #. module: website_event_exhibitor
  79. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_aside
  80. msgid "<span class=\"h5 m-3\">Other exhibitors</span>"
  81. msgstr "<span class=\"h5 m-3\">Exhibitor lainnya</span>"
  82. #. module: website_event_exhibitor
  83. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
  84. msgid ""
  85. "<span>Oops! This room is currently closed</span><br/>\n"
  86. " Come back between"
  87. msgstr ""
  88. "<span>Oops! Ruangan ini saat ini tutup</span><br/>\n"
  89. " Mohon kembali lagi di antara"
  90. #. module: website_event_exhibitor
  91. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
  92. msgid ""
  93. "<span>Oops! This room is full</span><br/>Come back later to have a chat with"
  94. " us!"
  95. msgstr ""
  96. "<span>Oops! Ruuangan ini penuh</span><br/>Mohon kembali lagi nanti untuk "
  97. "mengobrol dengan kami!"
  98. #. module: website_event_exhibitor
  99. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_2
  100. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_2
  101. msgid ""
  102. "A non-profit international educational and scientific\n"
  103. " organisation, hosting three departments (aeronautics and\n"
  104. " aerospace, environmental and applied fluid dynamics, and\n"
  105. " turbomachinery and propulsion)."
  106. msgstr ""
  107. "Organisasi pendidikan dan ilmiah nirlaba\n"
  108. " internasional, dengan tiga departemen (aeronautics dan\n"
  109. " aerospace, environmental dan applied fluid dynamics, dan\n"
  110. " turbomachinery dan propulsion)."
  111. #. module: website_event_exhibitor
  112. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
  113. msgid "About"
  114. msgstr "Tentang"
  115. #. module: website_event_exhibitor
  116. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_needaction
  117. msgid "Action Needed"
  118. msgstr "Tindakan Diperlukan"
  119. #. module: website_event_exhibitor
  120. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__active
  121. msgid "Active"
  122. msgstr "Aktif"
  123. #. module: website_event_exhibitor
  124. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_ids
  125. msgid "Activities"
  126. msgstr "Aktivitas"
  127. #. module: website_event_exhibitor
  128. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_exception_decoration
  129. msgid "Activity Exception Decoration"
  130. msgstr "Dekorasi Pengecualian Aktivitas"
  131. #. module: website_event_exhibitor
  132. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_state
  133. msgid "Activity State"
  134. msgstr "Status Aktivitas"
  135. #. module: website_event_exhibitor
  136. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_type_icon
  137. msgid "Activity Type Icon"
  138. msgstr "Ikon Jenis Aktifitas"
  139. #. module: website_event_exhibitor
  140. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitors_main
  141. msgid "Add some exhibitors to get started !"
  142. msgstr "Tambahkan beberapa exhibitor untuk memulai !"
  143. #. module: website_event_exhibitor
  144. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitors_topbar_country
  145. msgid "All Countries"
  146. msgstr "Semua Negara"
  147. #. module: website_event_exhibitor
  148. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitors_topbar_sponsorship
  149. msgid "All Levels"
  150. msgstr "Semua Level"
  151. #. module: website_event_exhibitor
  152. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
  153. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_search
  154. msgid "Archived"
  155. msgstr "Diarsipkan"
  156. #. module: website_event_exhibitor
  157. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_0
  158. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_4
  159. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_5
  160. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_6
  161. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_7
  162. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_8
  163. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_9
  164. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_1
  165. msgid "As a team, we are happy to contribute to this event."
  166. msgstr "Sebagai tim, kami senang karena bisa berkontribusi untuk acara ini."
  167. #. module: website_event_exhibitor
  168. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_attachment_count
  169. msgid "Attachment Count"
  170. msgstr "Hitungan Lampiran"
  171. #. module: website_event_exhibitor
  172. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
  173. msgid "Attendees will be able to join to meet"
  174. msgstr "Peserta akan dapat mengikuti meet"
  175. #. module: website_event_exhibitor
  176. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
  177. msgid "Available from"
  178. msgstr "Tersedia dari"
  179. #. module: website_event_exhibitor
  180. #: model:event.sponsor.type,name:website_event_exhibitor.event_sponsor_type1
  181. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_exhibitor.selection__event_sponsor_type__display_ribbon_style__bronze
  182. msgid "Bronze"
  183. msgstr "Perunggu"
  184. #. module: website_event_exhibitor
  185. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__can_publish
  186. msgid "Can Publish"
  187. msgstr "Dapat Dipublikasikan"
  188. #. module: website_event_exhibitor
  189. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__chat_room_id
  190. msgid "Chat Room"
  191. msgstr "Chat Room"
  192. #. module: website_event_exhibitor
  193. #. openerp-web
  194. #: code:addons/website_event_exhibitor/static/src/xml/event_exhibitor_connect.xml:0
  195. #, python-format
  196. msgid "Come back between"
  197. msgstr "Kembali lagi di antara"
  198. #. module: website_event_exhibitor
  199. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_0
  200. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_4
  201. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_5
  202. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_6
  203. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_7
  204. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_8
  205. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_9
  206. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_1
  207. msgid "Come see us live, we hope to meet you !"
  208. msgstr "Lihat kami secara langsung, kami berharap dapat bertemu Anda !"
  209. #. module: website_event_exhibitor
  210. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_card
  211. msgid "Connect"
  212. msgstr "Connect"
  213. #. module: website_event_exhibitor
  214. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.snippet_options
  215. msgid "Countries"
  216. msgstr "Negara-Negara"
  217. #. module: website_event_exhibitor
  218. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__country_id
  219. msgid "Country"
  220. msgstr "Negara"
  221. #. module: website_event_exhibitor
  222. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__country_flag_url
  223. msgid "Country Flag"
  224. msgstr "Bendera Negara"
  225. #. module: website_event_exhibitor
  226. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_exhibitor.event_sponsor_action
  227. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_exhibitor.event_sponsor_action_from_event
  228. msgid "Create a Sponsor / Exhibitor"
  229. msgstr "Buat Sponsor / Exhibitor"
  230. #. module: website_event_exhibitor
  231. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_exhibitor.event_sponsor_type_action
  232. msgid "Create a Sponsor Level"
  233. msgstr "Buat Level Sponsor"
  234. #. module: website_event_exhibitor
  235. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__create_uid
  236. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor_type__create_uid
  237. msgid "Created by"
  238. msgstr "Dibuat oleh"
  239. #. module: website_event_exhibitor
  240. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__create_date
  241. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor_type__create_date
  242. msgid "Created on"
  243. msgstr "Dibuat pada"
  244. #. module: website_event_exhibitor
  245. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_1
  246. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_3
  247. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_0
  248. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_3
  249. msgid "Customer Relationship Management"
  250. msgstr "Manajemen Hubungan Pelanggan"
  251. #. module: website_event_exhibitor
  252. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_1
  253. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_3
  254. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_0
  255. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_3
  256. msgid ""
  257. "Deco Addict designs, develops, integrates and supports HR and Supply\n"
  258. " Chain processes in order to make our customers more productive,\n"
  259. " responsive and profitable."
  260. msgstr ""
  261. "Deco Addict merancang, mengembangkan, mengintegrasikan dan mendukung HR serta proses-proses Supply\n"
  262. " Chain agar memastikan pelanggan kami lebih produktif,\n"
  263. " responsif dan untung.."
  264. #. module: website_event_exhibitor
  265. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_1
  266. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_3
  267. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_0
  268. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_3
  269. msgid ""
  270. "Deco Addict integrates ERP for Global Companies and supports PME\n"
  271. " with Open Sources software to manage their businesses. Our\n"
  272. " consultants are experts in the following areas:"
  273. msgstr ""
  274. "Deco Addict mengintegrasikan ERP untuk Perusahaan-Perusahaan Global dan mendukung PME\n"
  275. " dengan software Open Source untuk mengelola bisnis mereka. Konsultan\n"
  276. " kami adalah pakar ahli di bidang-bidang berikut:"
  277. #. module: website_event_exhibitor
  278. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__website_description
  279. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
  280. msgid "Description"
  281. msgstr "Keterangan"
  282. #. module: website_event_exhibitor
  283. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_0
  284. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_4
  285. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_5
  286. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_6
  287. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_7
  288. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_8
  289. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_9
  290. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_1
  291. msgid "Discover more"
  292. msgstr "Temukan lebih lanjut"
  293. #. module: website_event_exhibitor
  294. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__display_name
  295. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor_type__display_name
  296. msgid "Display Name"
  297. msgstr "Nama Tampilan"
  298. #. module: website_event_exhibitor
  299. #: model:ir.model.fields,help:website_event_exhibitor.field_event_type__exhibitor_menu
  300. msgid ""
  301. "Display exhibitors on website, in the footer of every page of the event."
  302. msgstr ""
  303. "Tampilkan exhibitor pada website, di footer setiap halaman untuk acara."
  304. #. module: website_event_exhibitor
  305. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
  306. msgid "Display in footer"
  307. msgstr "Tampilkan di footer"
  308. #. module: website_event_exhibitor
  309. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__partner_email
  310. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
  311. msgid "Email"
  312. msgstr "Email"
  313. #. module: website_event_exhibitor
  314. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__hour_to
  315. msgid "End hour"
  316. msgstr "Waktu tutup"
  317. #. module: website_event_exhibitor
  318. #. openerp-web
  319. #: code:addons/website_event_exhibitor/static/src/xml/event_exhibitor_connect.xml:0
  320. #: code:addons/website_event_exhibitor/static/src/xml/event_exhibitor_connect.xml:0
  321. #: model:ir.model,name:website_event_exhibitor.model_event_event
  322. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__event_id
  323. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_search
  324. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
  325. #, python-format
  326. msgid "Event"
  327. msgstr "Acara"
  328. #. module: website_event_exhibitor
  329. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.snippet_options
  330. msgid "Event Page"
  331. msgstr "Halaman Acara"
  332. #. module: website_event_exhibitor
  333. #: model:ir.model,name:website_event_exhibitor.model_event_sponsor
  334. msgid "Event Sponsor"
  335. msgstr "Sponsor Acara"
  336. #. module: website_event_exhibitor
  337. #: model:ir.model,name:website_event_exhibitor.model_event_sponsor_type
  338. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_type_view_tree
  339. msgid "Event Sponsor Level"
  340. msgstr "Level Sponsor Acara"
  341. #. module: website_event_exhibitor
  342. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_type_view_form
  343. msgid "Event Sponsor Levels"
  344. msgstr "Level-Level Sponsor Acara"
  345. #. module: website_event_exhibitor
  346. #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_exhibitor.event_sponsor_action
  347. #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_exhibitor.event_sponsor_action_from_event
  348. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_search
  349. msgid "Event Sponsors"
  350. msgstr "Sponsor-Sponsor Acara"
  351. #. module: website_event_exhibitor
  352. #: model:ir.model,name:website_event_exhibitor.model_event_type
  353. msgid "Event Template"
  354. msgstr "Templat Acara"
  355. #. module: website_event_exhibitor
  356. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_exhibitor.selection__event_sponsor__exhibitor_type__exhibitor
  357. msgid "Exhibitor"
  358. msgstr "Exhibitor"
  359. #. module: website_event_exhibitor
  360. #: code:addons/website_event_exhibitor/models/event_event.py:0
  361. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_search
  362. #, python-format
  363. msgid "Exhibitors"
  364. msgstr "Exhibitor-Exhibitor"
  365. #. module: website_event_exhibitor
  366. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_type_view_form
  367. msgid "Exhibitors Menu Item"
  368. msgstr "Item Menu Exhibitor"
  369. #. module: website_event_exhibitor
  370. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_event__exhibitor_menu_ids
  371. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_exhibitor.selection__website_event_menu__menu_type__exhibitor
  372. msgid "Exhibitors Menus"
  373. msgstr "Menu Exhibitor"
  374. #. module: website_event_exhibitor
  375. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_follower_ids
  376. msgid "Followers"
  377. msgstr "Follower"
  378. #. module: website_event_exhibitor
  379. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_partner_ids
  380. msgid "Followers (Partners)"
  381. msgstr "Follower (Mitra)"
  382. #. module: website_event_exhibitor
  383. #: model:ir.model.fields,help:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_type_icon
  384. msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
  385. msgstr "Ikon font luar biasa contohnya fa-tasks"
  386. #. module: website_event_exhibitor
  387. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_exhibitor.selection__event_sponsor__exhibitor_type__sponsor
  388. msgid "Footer Logo Only"
  389. msgstr "Hanya Logo Footer"
  390. #. module: website_event_exhibitor
  391. #: model:event.sponsor.type,name:website_event_exhibitor.event_sponsor_type3
  392. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_exhibitor.selection__event_sponsor_type__display_ribbon_style__gold
  393. msgid "Gold"
  394. msgstr "Emas"
  395. #. module: website_event_exhibitor
  396. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_search
  397. msgid "Group By"
  398. msgstr "Kelompokkan Berdasarkan"
  399. #. module: website_event_exhibitor
  400. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_0
  401. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_4
  402. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_5
  403. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_6
  404. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_7
  405. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_8
  406. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_9
  407. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_1
  408. msgid "Happy to be Sponsor"
  409. msgstr "Bahagia untuk menjadi Sponsor"
  410. #. module: website_event_exhibitor
  411. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__has_message
  412. msgid "Has Message"
  413. msgstr "Memiliki Pesan"
  414. #. module: website_event_exhibitor
  415. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__id
  416. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor_type__id
  417. msgid "ID"
  418. msgstr "ID"
  419. #. module: website_event_exhibitor
  420. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_exception_icon
  421. msgid "Icon"
  422. msgstr "Ikon"
  423. #. module: website_event_exhibitor
  424. #: model:ir.model.fields,help:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_exception_icon
  425. msgid "Icon to indicate an exception activity."
  426. msgstr "Ikon untuk menandakan exception activity."
  427. #. module: website_event_exhibitor
  428. #: model:ir.model.fields,help:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_needaction
  429. msgid "If checked, new messages require your attention."
  430. msgstr "Bila tercentang, pesan baru memerlukan perhatian Anda."
  431. #. module: website_event_exhibitor
  432. #: model:ir.model.fields,help:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_has_error
  433. #: model:ir.model.fields,help:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_has_sms_error
  434. msgid "If checked, some messages have a delivery error."
  435. msgstr "Bila tercentang, beberapa pesan mempunyai kesalahan dalam pengiriman."
  436. #. module: website_event_exhibitor
  437. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__image_128
  438. msgid "Image 128"
  439. msgstr "Gambar 128"
  440. #. module: website_event_exhibitor
  441. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__image_256
  442. msgid "Image 256"
  443. msgstr "Gambar 256"
  444. #. module: website_event_exhibitor
  445. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__website_image_url
  446. msgid "Image URL"
  447. msgstr "URL Gambar"
  448. #. module: website_event_exhibitor
  449. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_1
  450. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_3
  451. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_0
  452. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_3
  453. msgid "Inventory and Warehouse management"
  454. msgstr "Manajemen Inventaris dan Gudang"
  455. #. module: website_event_exhibitor
  456. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_is_follower
  457. msgid "Is Follower"
  458. msgstr "Adalah Follower"
  459. #. module: website_event_exhibitor
  460. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__is_published
  461. msgid "Is Published"
  462. msgstr "Dipublikasikan"
  463. #. module: website_event_exhibitor
  464. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_2
  465. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_2
  466. msgid ""
  467. "It provides post-graduate education in fluid dynamics\n"
  468. " (research master in fluid dynamics, former \"Diploma\n"
  469. " Course\", doctoral program, stagiaire program and lecture\n"
  470. " series) and encourages \"training in research through\n"
  471. " research\"."
  472. msgstr ""
  473. "Menyediakan pendidikan pasca-graduasi di dinamika fluida\n"
  474. " (research master di dinamika fluida, former \"Diploma\n"
  475. " Course\", program doktoral, program stagiaire dan seri\n"
  476. " kuliah) dan menganjurkan \"pelatihan di penelitian melalui\n"
  477. " penelitian\"."
  478. #. module: website_event_exhibitor
  479. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_2
  480. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_2
  481. msgid ""
  482. "It undertakes and promotes research in the field of fluid\n"
  483. " dynamics. It possesses about fifty different wind tunnels,\n"
  484. " turbomachinery and other specialized test facilities, some\n"
  485. " of which are unique or the largest in the world. Extensive\n"
  486. " research on experimental, computational and theoretical\n"
  487. " aspects of gas and liquid flows is carried out under the\n"
  488. " direction of the faculty and research engineers, sponsored\n"
  489. " mainly by governmental and international agencies as well\n"
  490. " as industries."
  491. msgstr ""
  492. "Mengambil dan mempromosikan penelitian di bidang dinamika\n"
  493. " fluida. Mereka memiliki sekitar lima puluh terowongan angin berbeda,\n"
  494. " turbomachinery dan fasilitas tes spesialis lainnya, yang beberapa\n"
  495. " merupakan terbesar atau unik di dunia. Penelitian\n"
  496. " ekstensif untuk aspek eksperimental, komputasional dan teoretikal\n"
  497. " dari aliran gas dan cairan yang dilakukan di bawah\n"
  498. " arahan fakultas dan insinyur penelitian, disponsori\n"
  499. " sebagian besar oleh agensi pemerintah dan international sekaligus oleh\n"
  500. " industri-industri."
  501. #. module: website_event_exhibitor
  502. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
  503. msgid "Jitsi Name"
  504. msgstr "Nama Jitsi"
  505. #. module: website_event_exhibitor
  506. #. openerp-web
  507. #: code:addons/website_event_exhibitor/static/src/xml/event_exhibitor_connect.xml:0
  508. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
  509. #, python-format
  510. msgid "Join us next time to meet"
  511. msgstr "Berikutnya bergabunglah dengan kami untuk bertemu"
  512. #. module: website_event_exhibitor
  513. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
  514. msgid "Join us there to meet"
  515. msgstr "Bergabunglah dengan kami di sana untuk bertemu dengan"
  516. #. module: website_event_exhibitor
  517. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__room_lang_id
  518. msgid "Language"
  519. msgstr "Bahasa"
  520. #. module: website_event_exhibitor
  521. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor____last_update
  522. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor_type____last_update
  523. msgid "Last Modified on"
  524. msgstr "Terakhir Diubah pada"
  525. #. module: website_event_exhibitor
  526. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__write_uid
  527. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor_type__write_uid
  528. msgid "Last Updated by"
  529. msgstr "Terakhir Diperbarui oleh"
  530. #. module: website_event_exhibitor
  531. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__write_date
  532. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor_type__write_date
  533. msgid "Last Updated on"
  534. msgstr "Terakhir Diperbarui pada"
  535. #. module: website_event_exhibitor
  536. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__room_last_activity
  537. msgid "Last activity"
  538. msgstr "Aktivitas terakhir"
  539. #. module: website_event_exhibitor
  540. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_search
  541. msgid "Level"
  542. msgstr "Level"
  543. #. module: website_event_exhibitor
  544. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_kanban
  545. msgid "Level:"
  546. msgstr "Level:"
  547. #. module: website_event_exhibitor
  548. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_card
  549. msgid "Live"
  550. msgstr "Live"
  551. #. module: website_event_exhibitor
  552. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__image_512
  553. msgid "Logo"
  554. msgstr "Logo"
  555. #. module: website_event_exhibitor
  556. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_main_attachment_id
  557. msgid "Main Attachment"
  558. msgstr "Lampiran Utama"
  559. #. module: website_event_exhibitor
  560. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_1
  561. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_3
  562. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_0
  563. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_3
  564. msgid "Materials Management"
  565. msgstr "Manajemen Material"
  566. #. module: website_event_exhibitor
  567. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__room_max_capacity
  568. msgid "Max capacity"
  569. msgstr "Kapasitas maksimal"
  570. #. module: website_event_exhibitor
  571. #: model:ir.model.fields,help:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__room_max_participant_reached
  572. msgid "Maximum number of participant reached in the room at the same time"
  573. msgstr "Jumlah maksimum peserta telah dipenuhi di ruangan pada saat yang sama"
  574. #. module: website_event_exhibitor
  575. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_website_event_menu__menu_type
  576. msgid "Menu Type"
  577. msgstr "Jenis Menu"
  578. #. module: website_event_exhibitor
  579. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_has_error
  580. msgid "Message Delivery error"
  581. msgstr "Kesalahan Pengiriman Pesan"
  582. #. module: website_event_exhibitor
  583. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_ids
  584. msgid "Messages"
  585. msgstr "Pesan"
  586. #. module: website_event_exhibitor
  587. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__partner_mobile
  588. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
  589. msgid "Mobile"
  590. msgstr "Mobile"
  591. #. module: website_event_exhibitor
  592. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_card
  593. msgid "More info"
  594. msgstr "Info lebih lanjut"
  595. #. module: website_event_exhibitor
  596. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__my_activity_date_deadline
  597. msgid "My Activity Deadline"
  598. msgstr "Deadline Kegiatan Saya"
  599. #. module: website_event_exhibitor
  600. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__partner_name
  601. msgid "Name"
  602. msgstr "Nama"
  603. #. module: website_event_exhibitor
  604. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_calendar_event_id
  605. msgid "Next Activity Calendar Event"
  606. msgstr "Kalender Acara Aktivitas Berikutnya"
  607. #. module: website_event_exhibitor
  608. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_date_deadline
  609. msgid "Next Activity Deadline"
  610. msgstr "Deadline Aktivitas Berikutnya"
  611. #. module: website_event_exhibitor
  612. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_summary
  613. msgid "Next Activity Summary"
  614. msgstr "Ringkasan Aktivitas Berikutnya"
  615. #. module: website_event_exhibitor
  616. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_type_id
  617. msgid "Next Activity Type"
  618. msgstr "Tipe Aktivitas Berikutnya"
  619. #. module: website_event_exhibitor
  620. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_exhibitor.selection__event_sponsor_type__display_ribbon_style__no_ribbon
  621. msgid "No Ribbon"
  622. msgstr "Tidak ada Pita"
  623. #. module: website_event_exhibitor
  624. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitors_main
  625. msgid "No exhibitor found."
  626. msgstr "Tidak ada exhibitor yang ditemukan."
  627. #. module: website_event_exhibitor
  628. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_needaction_counter
  629. msgid "Number of Actions"
  630. msgstr "Jumlah Tindakan"
  631. #. module: website_event_exhibitor
  632. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_has_error_counter
  633. msgid "Number of errors"
  634. msgstr "Jumlah kesalahan"
  635. #. module: website_event_exhibitor
  636. #: model:ir.model.fields,help:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_needaction_counter
  637. msgid "Number of messages requiring action"
  638. msgstr "Jumlah pesan yang membutuhkan tindakan"
  639. #. module: website_event_exhibitor
  640. #: model:ir.model.fields,help:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_has_error_counter
  641. msgid "Number of messages with delivery error"
  642. msgstr "Jumlah pesan dengan kesalahan pengiriman"
  643. #. module: website_event_exhibitor
  644. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
  645. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_search
  646. msgid "Online"
  647. msgstr "Online"
  648. #. module: website_event_exhibitor
  649. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_exhibitor.selection__event_sponsor__exhibitor_type__online
  650. msgid "Online Exhibitor"
  651. msgstr "Exhibitor Online"
  652. #. module: website_event_exhibitor
  653. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
  654. msgid "Opening Hours"
  655. msgstr "Jam Buka"
  656. #. module: website_event_exhibitor
  657. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__hour_from
  658. msgid "Opening hour"
  659. msgstr "Jam buka"
  660. #. module: website_event_exhibitor
  661. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_1
  662. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_3
  663. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_0
  664. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_3
  665. msgid ""
  666. "Our experts invent, imagine and develop solutions which meet\n"
  667. " your business requirements. They build a new technical\n"
  668. " environment for your company, but they always take the already\n"
  669. " installed IT software into account. That is why Idealis\n"
  670. " Consulting delivers excellence in HR and SC Management."
  671. msgstr ""
  672. "Pakar ahli kami menciptakan, membayangkan dan mengembangkan solusi yang memenuhi\n"
  673. " persyaratan bisnis Anda. Mereka membuat environment teknis\n"
  674. " baru untuk perusahaan Anda, tapi mereka juga selalu memperhitungkan\n"
  675. " software IT yang sudah diinstal di akun. Inilah kenapa Idealis\n"
  676. " Consulting memberikan keunggulan di Manajemen HR dan SC."
  677. #. module: website_event_exhibitor
  678. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__room_participant_count
  679. msgid "Participant count"
  680. msgstr "Jumlah peserta"
  681. #. module: website_event_exhibitor
  682. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__partner_id
  683. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
  684. msgid "Partner"
  685. msgstr "Mitra"
  686. #. module: website_event_exhibitor
  687. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__room_max_participant_reached
  688. msgid "Peak participants"
  689. msgstr "Puncak jumlah peserta"
  690. #. module: website_event_exhibitor
  691. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_1
  692. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_3
  693. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_0
  694. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_3
  695. msgid "Personnel Administration"
  696. msgstr "Administrasi Personalia"
  697. #. module: website_event_exhibitor
  698. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__partner_phone
  699. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
  700. msgid "Phone"
  701. msgstr "Telepon"
  702. #. module: website_event_exhibitor
  703. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_search
  704. msgid "Published"
  705. msgstr "Dipublikasi"
  706. #. module: website_event_exhibitor
  707. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_exhibitor.event_sponsor_type_action
  708. msgid ""
  709. "Rank your sponsors based on your own grading system (e.g. \"Gold, Silver, "
  710. "Bronze\")."
  711. msgstr ""
  712. "Urutkan sponsor berdasarkan sistem penilaian Anda sendiri (contohnya \"Emas,"
  713. " Perak, Perunggu\")."
  714. #. module: website_event_exhibitor
  715. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_card
  716. msgid "Register"
  717. msgstr "Daftar"
  718. #. module: website_event_exhibitor
  719. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_1
  720. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_3
  721. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_0
  722. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_3
  723. msgid "Reporting"
  724. msgstr "Melaporkan"
  725. #. module: website_event_exhibitor
  726. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_user_id
  727. msgid "Responsible User"
  728. msgstr "User yang Bertanggung Jawab"
  729. #. module: website_event_exhibitor
  730. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor_type__display_ribbon_style
  731. msgid "Ribbon Style"
  732. msgstr "Style Pita"
  733. #. module: website_event_exhibitor
  734. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__room_is_full
  735. msgid "Room Is Full"
  736. msgstr "Ruangan Penuh"
  737. #. module: website_event_exhibitor
  738. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__room_name
  739. msgid "Room Name"
  740. msgstr "Nama Ruangan"
  741. #. module: website_event_exhibitor
  742. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_has_sms_error
  743. msgid "SMS Delivery error"
  744. msgstr "Kesalahan Pengiriman SMS"
  745. #. module: website_event_exhibitor
  746. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_1
  747. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_3
  748. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_0
  749. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_3
  750. msgid "Sales and Distribution"
  751. msgstr "Penjualan dan Distribusi"
  752. #. module: website_event_exhibitor
  753. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__sequence
  754. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor_type__sequence
  755. msgid "Sequence"
  756. msgstr "Urutan"
  757. #. module: website_event_exhibitor
  758. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_event__exhibitor_menu
  759. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_type__exhibitor_menu
  760. msgid "Showcase Exhibitors"
  761. msgstr "Pamerkan Exhibitor"
  762. #. module: website_event_exhibitor
  763. #: model:event.sponsor.type,name:website_event_exhibitor.event_sponsor_type2
  764. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_exhibitor.selection__event_sponsor_type__display_ribbon_style__silver
  765. msgid "Silver"
  766. msgstr "Perak"
  767. #. module: website_event_exhibitor
  768. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__subtitle
  769. msgid "Slogan"
  770. msgstr "Slogan"
  771. #. module: website_event_exhibitor
  772. #: code:addons/website_event_exhibitor/models/event_sponsor.py:0
  773. #, python-format
  774. msgid "Sponsor"
  775. msgstr "Sponsor"
  776. #. module: website_event_exhibitor
  777. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_event__sponsor_count
  778. msgid "Sponsor Count"
  779. msgstr "Jumlah Sponsor"
  780. #. module: website_event_exhibitor
  781. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__email
  782. msgid "Sponsor Email"
  783. msgstr "Email Sponsor"
  784. #. module: website_event_exhibitor
  785. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor_type__name
  786. msgid "Sponsor Level"
  787. msgstr "Level Sponsor"
  788. #. module: website_event_exhibitor
  789. #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_exhibitor.event_sponsor_type_action
  790. #: model:ir.ui.menu,name:website_event_exhibitor.menu_event_sponsor_type
  791. msgid "Sponsor Levels"
  792. msgstr "Level-Level Sponsor"
  793. #. module: website_event_exhibitor
  794. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__mobile
  795. msgid "Sponsor Mobile"
  796. msgstr "Nomor Mobile Sponsor"
  797. #. module: website_event_exhibitor
  798. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__name
  799. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
  800. msgid "Sponsor Name"
  801. msgstr "Nama Sponsor"
  802. #. module: website_event_exhibitor
  803. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__phone
  804. msgid "Sponsor Phone"
  805. msgstr "Nomor Telepon Sponsor"
  806. #. module: website_event_exhibitor
  807. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__exhibitor_type
  808. msgid "Sponsor Type"
  809. msgstr "Tipe sponsor"
  810. #. module: website_event_exhibitor
  811. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__url
  812. msgid "Sponsor Website"
  813. msgstr "Website Sponsor"
  814. #. module: website_event_exhibitor
  815. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_kanban
  816. msgid "Sponsor image"
  817. msgstr "Gambar sponsor"
  818. #. module: website_event_exhibitor
  819. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_event__sponsor_ids
  820. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_event_view_form
  821. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.snippet_options
  822. msgid "Sponsors"
  823. msgstr "Sponsor-Sponsor"
  824. #. module: website_event_exhibitor
  825. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_exhibitor.event_sponsor_action
  826. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_exhibitor.event_sponsor_action_from_event
  827. msgid ""
  828. "Sponsors are advertised on your event pages.<br>\n"
  829. " Exhibitors have a dedicated page a with chat room for people to connect with them."
  830. msgstr ""
  831. "Sponsor diiklankan pada halaman acara Anda.<br>\n"
  832. " Exhibitor memiliki halaman khusus dengan chat room agar orang dapat connect dengan mereka."
  833. #. module: website_event_exhibitor
  834. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.snippet_options
  835. msgid "Sponsorship"
  836. msgstr "Sponsor"
  837. #. module: website_event_exhibitor
  838. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__sponsor_type_id
  839. msgid "Sponsorship Level"
  840. msgstr "Level Sponsor"
  841. #. module: website_event_exhibitor
  842. #: model:ir.model.fields,help:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_state
  843. msgid ""
  844. "Status based on activities\n"
  845. "Overdue: Due date is already passed\n"
  846. "Today: Activity date is today\n"
  847. "Planned: Future activities."
  848. msgstr ""
  849. "Status berdasarkan aktivitas\n"
  850. "Terlambat: Batas waktu telah terlewati\n"
  851. "Hari ini: Tanggal aktivitas adalah hari ini\n"
  852. "Direncanakan: Aktivitas yang akan datang."
  853. #. module: website_event_exhibitor
  854. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_1
  855. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_3
  856. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_0
  857. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_3
  858. msgid "Talent Management"
  859. msgstr "Manajemen Talenta"
  860. #. module: website_event_exhibitor
  861. #: code:addons/website_event_exhibitor/controllers/website_event_main.py:0
  862. #, python-format
  863. msgid ""
  864. "The event %s starts on %s (%s). \n"
  865. "Join us there to meet %s !"
  866. msgstr ""
  867. "Acara %s dimulai pada %s (%s). \n"
  868. "Bergabunglah dengan kami di sana untuk bertemu %s !"
  869. #. module: website_event_exhibitor
  870. #: model:ir.model.fields,help:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__website_url
  871. msgid "The full URL to access the document through the website."
  872. msgstr "URL lengkap untuk mengakses dokumen melalui website."
  873. #. module: website_event_exhibitor
  874. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
  875. msgid "The sponsor website description is missing."
  876. msgstr "Keterangan website sponsor hilang."
  877. #. module: website_event_exhibitor
  878. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__event_date_tz
  879. msgid "Timezone"
  880. msgstr "Zona Waktu"
  881. #. module: website_event_exhibitor
  882. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.snippet_options
  883. msgid "Top Bar Filter"
  884. msgstr "Filter Top Bar"
  885. #. module: website_event_exhibitor
  886. #: model:ir.model.fields,help:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_exception_decoration
  887. msgid "Type of the exception activity on record."
  888. msgstr "Jenis exception activity pada record."
  889. #. module: website_event_exhibitor
  890. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_thumb_details
  891. msgid "Unpublished"
  892. msgstr "Belum dipublikasikan"
  893. #. module: website_event_exhibitor
  894. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__website_published
  895. msgid "Visible on current website"
  896. msgstr "Terlihat pada website saat ini"
  897. #. module: website_event_exhibitor
  898. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitors_main
  899. msgid "We did not find any exhibitor matching your"
  900. msgstr "Kami tidak menemukan exhibitor apapun yang sesuai dengan"
  901. #. module: website_event_exhibitor
  902. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
  903. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_tree
  904. msgid "Website"
  905. msgstr "Website"
  906. #. module: website_event_exhibitor
  907. #: model:ir.model,name:website_event_exhibitor.model_website_event_menu
  908. msgid "Website Event Menu"
  909. msgstr "Menu Acara Website"
  910. #. module: website_event_exhibitor
  911. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__website_message_ids
  912. msgid "Website Messages"
  913. msgstr "Pesan-Pesan Website"
  914. #. module: website_event_exhibitor
  915. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__website_url
  916. msgid "Website URL"
  917. msgstr "URL Website"
  918. #. module: website_event_exhibitor
  919. #: model:ir.model.fields,help:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__website_message_ids
  920. msgid "Website communication history"
  921. msgstr "Sejarah komunikasi website"
  922. #. module: website_event_exhibitor
  923. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__is_in_opening_hours
  924. msgid "Within opening hours"
  925. msgstr "Dalam jam buka"
  926. #. module: website_event_exhibitor
  927. #. openerp-web
  928. #: code:addons/website_event_exhibitor/static/src/xml/event_exhibitor_connect.xml:0
  929. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
  930. #, python-format
  931. msgid "a few seconds"
  932. msgstr "beberapa detik"
  933. #. module: website_event_exhibitor
  934. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
  935. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
  936. msgid "e.g. \"Openwood specializes in home decoration...\""
  937. msgstr "contohnya \"Openwood adalah spesialis dekorasi rumah...\""
  938. #. module: website_event_exhibitor
  939. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
  940. msgid "e.g. : OpenWood Decoration"
  941. msgstr "contohnya Dekorasi OpenWood"
  942. #. module: website_event_exhibitor
  943. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
  944. msgid "e.g. : https://www.odoo.com"
  945. msgstr "contohnya : https://www.odoo.com"
  946. #. module: website_event_exhibitor
  947. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
  948. msgid "e.g. : open.wood.decoration@example.com"
  949. msgstr "contohnya : open.wood.decoration@example.com"
  950. #. module: website_event_exhibitor
  951. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
  952. msgid "e.g. Your best choice for your home"
  953. msgstr "contohnya Pilihan terbaik untuk rumah Anda"
  954. #. module: website_event_exhibitor
  955. #. openerp-web
  956. #: code:addons/website_event_exhibitor/static/src/xml/event_exhibitor_connect.xml:0
  957. #: code:addons/website_event_exhibitor/static/src/xml/event_exhibitor_connect.xml:0
  958. #, python-format
  959. msgid "is not available right now."
  960. msgstr "tidak tersedia saat ini."
  961. #. module: website_event_exhibitor
  962. #. openerp-web
  963. #: code:addons/website_event_exhibitor/static/src/xml/event_exhibitor_connect.xml:0
  964. #, python-format
  965. msgid "is over."
  966. msgstr "sudah selesai."
  967. #. module: website_event_exhibitor
  968. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
  969. msgid ""
  970. "is over.\n"
  971. " <br/>"
  972. msgstr ""
  973. "sudah selesai.\n"
  974. " <br/>"
  975. #. module: website_event_exhibitor
  976. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitors_main
  977. msgid "search."
  978. msgstr "cari."
  979. #. module: website_event_exhibitor
  980. #. openerp-web
  981. #: code:addons/website_event_exhibitor/static/src/xml/event_exhibitor_connect.xml:0
  982. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
  983. #, python-format
  984. msgid "starts in"
  985. msgstr "dimulai dalam"
  986. #. module: website_event_exhibitor
  987. #. openerp-web
  988. #: code:addons/website_event_exhibitor/static/src/xml/event_exhibitor_connect.xml:0
  989. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
  990. #, python-format
  991. msgid "starts on"
  992. msgstr "dimulai pada"