ko.po 49 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * website_event_exhibitor
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Martin Trigaux, 2022
  7. # JH CHOI <hwangtog@gmail.com>, 2022
  8. # Sarah Park, 2023
  9. # Daye Jeong, 2023
  10. #
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
  14. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  15. "POT-Creation-Date: 2022-10-10 10:24+0000\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n"
  17. "Last-Translator: Daye Jeong, 2023\n"
  18. "Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n"
  19. "MIME-Version: 1.0\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  22. "Language: ko\n"
  23. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  24. #. module: website_event_exhibitor
  25. #. openerp-web
  26. #: code:addons/website_event_exhibitor/static/src/xml/event_exhibitor_connect.xml:0
  27. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
  28. #, python-format
  29. msgid ""
  30. ")\n"
  31. " to meet them !"
  32. msgstr ""
  33. #. module: website_event_exhibitor
  34. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_card
  35. msgid "<i class=\"fa fa-ban me-2\"/>Unpublished"
  36. msgstr "<i class=\"fa fa-ban me-2\"/>게시 안 됨"
  37. #. module: website_event_exhibitor
  38. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitors_topbar_country
  39. msgid ""
  40. "<i class=\"fa fa-folder-open\"/>\n"
  41. " By Country"
  42. msgstr ""
  43. "<i class=\"fa fa-folder-open\"/>\n"
  44. " 국가별"
  45. #. module: website_event_exhibitor
  46. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitors_topbar_sponsorship
  47. msgid ""
  48. "<i class=\"fa fa-folder-open\"/>\n"
  49. " By Level"
  50. msgstr ""
  51. "<i class=\"fa fa-folder-open\"/>\n"
  52. " 레벨별"
  53. #. module: website_event_exhibitor
  54. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
  55. msgid ""
  56. "<i class=\"fa fa-fw fa-arrow-right\"/>\n"
  57. " Write one."
  58. msgstr ""
  59. #. module: website_event_exhibitor
  60. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
  61. msgid ""
  62. "<i class=\"fa fa-long-arrow-right mx-2\" aria-label=\"Arrow icon\" "
  63. "title=\"Arrow\"/>"
  64. msgstr ""
  65. "<i class=\"fa fa-long-arrow-right mx-2\" aria-label=\"Arrow icon\" "
  66. "title=\"Arrow\"/>"
  67. #. module: website_event_exhibitor
  68. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_aside
  69. msgid "<small class=\"badge text-bg-danger\">Unpublished</small>"
  70. msgstr "<small class=\"badge text-bg-danger\">게시 안 됨</small>"
  71. #. module: website_event_exhibitor
  72. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitors_search_tag
  73. msgid "<span class=\"btn border-0 py-1\">×</span>"
  74. msgstr "<span class=\"btn border-0 py-1\">×</span>"
  75. #. module: website_event_exhibitor
  76. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_aside
  77. msgid "<span class=\"h5 m-3\">Other exhibitors</span>"
  78. msgstr "<span class=\"h5 m-3\">기타 전시업체</span>"
  79. #. module: website_event_exhibitor
  80. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
  81. msgid ""
  82. "<span>Oops! This room is currently closed</span><br/>\n"
  83. " Come back between"
  84. msgstr ""
  85. "<span>죄송합니다! 이 방은 현재 예약이 마감되었습니다.</span><br/>\n"
  86. " 다시 시도하시려면"
  87. #. module: website_event_exhibitor
  88. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
  89. msgid ""
  90. "<span>Oops! This room is full</span><br/>Come back later to have a chat with"
  91. " us!"
  92. msgstr "<span>죄송합니다, 방이 현재 다 찼습니다.</span><br/>나중에 다시 채팅을 시도해주세요!"
  93. #. module: website_event_exhibitor
  94. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_2
  95. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_2
  96. msgid ""
  97. "A non-profit international educational and scientific\n"
  98. " organisation, hosting three departments (aeronautics and\n"
  99. " aerospace, environmental and applied fluid dynamics, and\n"
  100. " turbomachinery and propulsion)."
  101. msgstr ""
  102. "비영리 국제 교육 및 과학\n"
  103. " 단체, 세 개의 부서 (항공 및\n"
  104. " 항공우주, 환경 및 응용 유체 역학, 그리고\n"
  105. " 터보 기계 및 추진)."
  106. #. module: website_event_exhibitor
  107. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
  108. msgid "About"
  109. msgstr "소개"
  110. #. module: website_event_exhibitor
  111. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_needaction
  112. msgid "Action Needed"
  113. msgstr "조치 필요"
  114. #. module: website_event_exhibitor
  115. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__active
  116. msgid "Active"
  117. msgstr "활성"
  118. #. module: website_event_exhibitor
  119. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_ids
  120. msgid "Activities"
  121. msgstr "활동"
  122. #. module: website_event_exhibitor
  123. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_exception_decoration
  124. msgid "Activity Exception Decoration"
  125. msgstr "활동 예외 장식"
  126. #. module: website_event_exhibitor
  127. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_state
  128. msgid "Activity State"
  129. msgstr "활동 상태"
  130. #. module: website_event_exhibitor
  131. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_type_icon
  132. msgid "Activity Type Icon"
  133. msgstr "업무 유형 아이콘"
  134. #. module: website_event_exhibitor
  135. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitors_main
  136. msgid "Add some exhibitors to get started !"
  137. msgstr ""
  138. #. module: website_event_exhibitor
  139. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitors_topbar_country
  140. msgid "All Countries"
  141. msgstr "모든 국가"
  142. #. module: website_event_exhibitor
  143. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitors_topbar_sponsorship
  144. msgid "All Levels"
  145. msgstr "모든 레벨"
  146. #. module: website_event_exhibitor
  147. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
  148. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_search
  149. msgid "Archived"
  150. msgstr "보관됨"
  151. #. module: website_event_exhibitor
  152. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_0
  153. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_4
  154. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_5
  155. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_6
  156. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_7
  157. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_8
  158. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_9
  159. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_1
  160. msgid "As a team, we are happy to contribute to this event."
  161. msgstr "팀으로서 우리는 이 이벤트에 기여하게 되어 기쁩니다."
  162. #. module: website_event_exhibitor
  163. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_attachment_count
  164. msgid "Attachment Count"
  165. msgstr "첨부 파일 수"
  166. #. module: website_event_exhibitor
  167. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
  168. msgid "Attendees will be able to join to meet"
  169. msgstr "참석자는 다음과 같은 방법으로 참여할 수 있습니다."
  170. #. module: website_event_exhibitor
  171. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
  172. msgid "Available from"
  173. msgstr "이용 가능"
  174. #. module: website_event_exhibitor
  175. #: model:event.sponsor.type,name:website_event_exhibitor.event_sponsor_type1
  176. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_exhibitor.selection__event_sponsor_type__display_ribbon_style__bronze
  177. msgid "Bronze"
  178. msgstr "동"
  179. #. module: website_event_exhibitor
  180. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__can_publish
  181. msgid "Can Publish"
  182. msgstr "게시 가능"
  183. #. module: website_event_exhibitor
  184. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__chat_room_id
  185. msgid "Chat Room"
  186. msgstr "채팅방"
  187. #. module: website_event_exhibitor
  188. #. openerp-web
  189. #: code:addons/website_event_exhibitor/static/src/xml/event_exhibitor_connect.xml:0
  190. #, python-format
  191. msgid "Come back between"
  192. msgstr "다시 시도하시려면"
  193. #. module: website_event_exhibitor
  194. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_0
  195. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_4
  196. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_5
  197. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_6
  198. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_7
  199. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_8
  200. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_9
  201. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_1
  202. msgid "Come see us live, we hope to meet you !"
  203. msgstr "생방송으로 보러 오세요, 당신과 만나길 바랍니다!"
  204. #. module: website_event_exhibitor
  205. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_card
  206. msgid "Connect"
  207. msgstr "연결"
  208. #. module: website_event_exhibitor
  209. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.snippet_options
  210. msgid "Countries"
  211. msgstr "국가"
  212. #. module: website_event_exhibitor
  213. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__country_id
  214. msgid "Country"
  215. msgstr "국가"
  216. #. module: website_event_exhibitor
  217. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__country_flag_url
  218. msgid "Country Flag"
  219. msgstr "국기"
  220. #. module: website_event_exhibitor
  221. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_exhibitor.event_sponsor_action
  222. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_exhibitor.event_sponsor_action_from_event
  223. msgid "Create a Sponsor / Exhibitor"
  224. msgstr "스폰서 / 참가자 생성하기"
  225. #. module: website_event_exhibitor
  226. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_exhibitor.event_sponsor_type_action
  227. msgid "Create a Sponsor Level"
  228. msgstr "스폰서 수준 생성"
  229. #. module: website_event_exhibitor
  230. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__create_uid
  231. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor_type__create_uid
  232. msgid "Created by"
  233. msgstr "작성자"
  234. #. module: website_event_exhibitor
  235. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__create_date
  236. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor_type__create_date
  237. msgid "Created on"
  238. msgstr "작성일자"
  239. #. module: website_event_exhibitor
  240. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_1
  241. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_3
  242. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_0
  243. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_3
  244. msgid "Customer Relationship Management"
  245. msgstr "고객 관계 관리"
  246. #. module: website_event_exhibitor
  247. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_1
  248. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_3
  249. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_0
  250. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_3
  251. msgid ""
  252. "Deco Addict designs, develops, integrates and supports HR and Supply\n"
  253. " Chain processes in order to make our customers more productive,\n"
  254. " responsive and profitable."
  255. msgstr ""
  256. "Deco Addict는 고객의 생산성과 즉각적인 대응력을 높이고 수익성을 향상시키기 위해\n"
  257. " HR 및 공급망 프로세스를 설계, 개발, 통합 및\n"
  258. " 지원합니다."
  259. #. module: website_event_exhibitor
  260. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_1
  261. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_3
  262. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_0
  263. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_3
  264. msgid ""
  265. "Deco Addict integrates ERP for Global Companies and supports PME\n"
  266. " with Open Sources software to manage their businesses. Our\n"
  267. " consultants are experts in the following areas:"
  268. msgstr ""
  269. "Deco Addict는 글로벌 기업을 위해 통합 ERP 시스템을 제공하고\n"
  270. " 오픈소스 소프트웨어로 PME를 지원하여 비즈니스를 관리합니다.\n"
  271. " 당사는 다음 분야에서 전문적인 컨설턴트를 제공합니다:"
  272. #. module: website_event_exhibitor
  273. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__website_description
  274. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
  275. msgid "Description"
  276. msgstr "설명"
  277. #. module: website_event_exhibitor
  278. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_0
  279. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_4
  280. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_5
  281. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_6
  282. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_7
  283. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_8
  284. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_9
  285. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_1
  286. msgid "Discover more"
  287. msgstr "더 알아보기"
  288. #. module: website_event_exhibitor
  289. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__display_name
  290. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor_type__display_name
  291. msgid "Display Name"
  292. msgstr "표시명"
  293. #. module: website_event_exhibitor
  294. #: model:ir.model.fields,help:website_event_exhibitor.field_event_type__exhibitor_menu
  295. msgid ""
  296. "Display exhibitors on website, in the footer of every page of the event."
  297. msgstr "웹사이트의 모든 행사 페이지 하단에 참가업체를 표시합니다."
  298. #. module: website_event_exhibitor
  299. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
  300. msgid "Display in footer"
  301. msgstr "바닥글에 표시"
  302. #. module: website_event_exhibitor
  303. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__partner_email
  304. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
  305. msgid "Email"
  306. msgstr "이메일"
  307. #. module: website_event_exhibitor
  308. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__hour_to
  309. msgid "End hour"
  310. msgstr "종료 시간"
  311. #. module: website_event_exhibitor
  312. #. openerp-web
  313. #: code:addons/website_event_exhibitor/static/src/xml/event_exhibitor_connect.xml:0
  314. #: code:addons/website_event_exhibitor/static/src/xml/event_exhibitor_connect.xml:0
  315. #: model:ir.model,name:website_event_exhibitor.model_event_event
  316. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__event_id
  317. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_search
  318. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
  319. #, python-format
  320. msgid "Event"
  321. msgstr "행사"
  322. #. module: website_event_exhibitor
  323. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.snippet_options
  324. msgid "Event Page"
  325. msgstr "행사 페이지"
  326. #. module: website_event_exhibitor
  327. #: model:ir.model,name:website_event_exhibitor.model_event_sponsor
  328. msgid "Event Sponsor"
  329. msgstr "행사 스폰서"
  330. #. module: website_event_exhibitor
  331. #: model:ir.model,name:website_event_exhibitor.model_event_sponsor_type
  332. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_type_view_tree
  333. msgid "Event Sponsor Level"
  334. msgstr "행사 스폰서 등급"
  335. #. module: website_event_exhibitor
  336. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_type_view_form
  337. msgid "Event Sponsor Levels"
  338. msgstr "행사 스폰서 등급"
  339. #. module: website_event_exhibitor
  340. #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_exhibitor.event_sponsor_action
  341. #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_exhibitor.event_sponsor_action_from_event
  342. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_search
  343. msgid "Event Sponsors"
  344. msgstr "행사 스폰서"
  345. #. module: website_event_exhibitor
  346. #: model:ir.model,name:website_event_exhibitor.model_event_type
  347. msgid "Event Template"
  348. msgstr "행사 서식"
  349. #. module: website_event_exhibitor
  350. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_exhibitor.selection__event_sponsor__exhibitor_type__exhibitor
  351. msgid "Exhibitor"
  352. msgstr "참가업체"
  353. #. module: website_event_exhibitor
  354. #: code:addons/website_event_exhibitor/models/event_event.py:0
  355. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_search
  356. #, python-format
  357. msgid "Exhibitors"
  358. msgstr "참가업체"
  359. #. module: website_event_exhibitor
  360. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_type_view_form
  361. msgid "Exhibitors Menu Item"
  362. msgstr "참가업체 메뉴 항목"
  363. #. module: website_event_exhibitor
  364. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_event__exhibitor_menu_ids
  365. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_exhibitor.selection__website_event_menu__menu_type__exhibitor
  366. msgid "Exhibitors Menus"
  367. msgstr "참가업체 메뉴"
  368. #. module: website_event_exhibitor
  369. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_follower_ids
  370. msgid "Followers"
  371. msgstr "팔로워"
  372. #. module: website_event_exhibitor
  373. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_partner_ids
  374. msgid "Followers (Partners)"
  375. msgstr "팔로워 (파트너)"
  376. #. module: website_event_exhibitor
  377. #: model:ir.model.fields,help:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_type_icon
  378. msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
  379. msgstr "멋진 아이콘 폰트 예 : fa-tasks"
  380. #. module: website_event_exhibitor
  381. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_exhibitor.selection__event_sponsor__exhibitor_type__sponsor
  382. msgid "Footer Logo Only"
  383. msgstr "바닥글 로고만"
  384. #. module: website_event_exhibitor
  385. #: model:event.sponsor.type,name:website_event_exhibitor.event_sponsor_type3
  386. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_exhibitor.selection__event_sponsor_type__display_ribbon_style__gold
  387. msgid "Gold"
  388. msgstr "금"
  389. #. module: website_event_exhibitor
  390. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_search
  391. msgid "Group By"
  392. msgstr "그룹별"
  393. #. module: website_event_exhibitor
  394. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_0
  395. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_4
  396. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_5
  397. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_6
  398. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_7
  399. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_8
  400. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_9
  401. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_1
  402. msgid "Happy to be Sponsor"
  403. msgstr "스폰서가 되어 기쁩니다"
  404. #. module: website_event_exhibitor
  405. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__has_message
  406. msgid "Has Message"
  407. msgstr "메시지가 있습니다"
  408. #. module: website_event_exhibitor
  409. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__id
  410. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor_type__id
  411. msgid "ID"
  412. msgstr "ID"
  413. #. module: website_event_exhibitor
  414. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_exception_icon
  415. msgid "Icon"
  416. msgstr "아이콘"
  417. #. module: website_event_exhibitor
  418. #: model:ir.model.fields,help:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_exception_icon
  419. msgid "Icon to indicate an exception activity."
  420. msgstr "예외 활동을 표시하기 위한 아이콘"
  421. #. module: website_event_exhibitor
  422. #: model:ir.model.fields,help:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_needaction
  423. msgid "If checked, new messages require your attention."
  424. msgstr "만약 선택하였으면, 신규 메시지에 주의를 기울여야 합니다."
  425. #. module: website_event_exhibitor
  426. #: model:ir.model.fields,help:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_has_error
  427. #: model:ir.model.fields,help:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_has_sms_error
  428. msgid "If checked, some messages have a delivery error."
  429. msgstr "이 옵션을 선택하면 일부 정보가 전달 오류를 생성합니다."
  430. #. module: website_event_exhibitor
  431. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__image_128
  432. msgid "Image 128"
  433. msgstr "128 이미지"
  434. #. module: website_event_exhibitor
  435. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__image_256
  436. msgid "Image 256"
  437. msgstr "256 이미지"
  438. #. module: website_event_exhibitor
  439. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__website_image_url
  440. msgid "Image URL"
  441. msgstr "이미지 URL"
  442. #. module: website_event_exhibitor
  443. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_1
  444. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_3
  445. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_0
  446. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_3
  447. msgid "Inventory and Warehouse management"
  448. msgstr "재고 및 창고 관리"
  449. #. module: website_event_exhibitor
  450. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_is_follower
  451. msgid "Is Follower"
  452. msgstr "팔로워임"
  453. #. module: website_event_exhibitor
  454. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__is_published
  455. msgid "Is Published"
  456. msgstr "게시 여부"
  457. #. module: website_event_exhibitor
  458. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_2
  459. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_2
  460. msgid ""
  461. "It provides post-graduate education in fluid dynamics\n"
  462. " (research master in fluid dynamics, former \"Diploma\n"
  463. " Course\", doctoral program, stagiaire program and lecture\n"
  464. " series) and encourages \"training in research through\n"
  465. " research\"."
  466. msgstr ""
  467. "유체 역학 대학원 교육 과정\n"
  468. " (유체 역학 연구 석사 과정, 전 \"디플로마\n"
  469. " 과정\", 박사 과정, 연수 프로그램 및 강연\n"
  470. " 시리즈)을 제공하며 \"연구를 통한 연구 교육\"을 장려합니다."
  471. #. module: website_event_exhibitor
  472. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_2
  473. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_2
  474. msgid ""
  475. "It undertakes and promotes research in the field of fluid\n"
  476. " dynamics. It possesses about fifty different wind tunnels,\n"
  477. " turbomachinery and other specialized test facilities, some\n"
  478. " of which are unique or the largest in the world. Extensive\n"
  479. " research on experimental, computational and theoretical\n"
  480. " aspects of gas and liquid flows is carried out under the\n"
  481. " direction of the faculty and research engineers, sponsored\n"
  482. " mainly by governmental and international agencies as well\n"
  483. " as industries."
  484. msgstr ""
  485. "유체 역학 분야의 연구를 수행 및 촉진합니다\n"
  486. " 50여 개에 달하는 풍동과 터보 기계뿐만 아니라 \n"
  487. " 기타 전문적인 실험 시설을 보유하고 있으며,\n"
  488. " 그중 일부는 전 세계의 유일한 시설이거나 최대 규모를 자랑합니다.\n"
  489. " 현재 정부 및 국제기간과 산업계의 후원을 받아\n"
  490. " 뛰어난 교수진과 실험 엔지니어들의 지휘 아래\n"
  491. " 기체 및 액체 흐름의 실험, 계산 및 이론적 측면에 대한\n"
  492. " 광범위한 연구를 활발하게 수행하고\n"
  493. " 있습니다."
  494. #. module: website_event_exhibitor
  495. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
  496. msgid "Jitsi Name"
  497. msgstr "Jitsi 이름"
  498. #. module: website_event_exhibitor
  499. #. openerp-web
  500. #: code:addons/website_event_exhibitor/static/src/xml/event_exhibitor_connect.xml:0
  501. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
  502. #, python-format
  503. msgid "Join us next time to meet"
  504. msgstr "다음에 다시 만나려면"
  505. #. module: website_event_exhibitor
  506. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
  507. msgid "Join us there to meet"
  508. msgstr "다시 만나려면"
  509. #. module: website_event_exhibitor
  510. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__room_lang_id
  511. msgid "Language"
  512. msgstr "사용 언어"
  513. #. module: website_event_exhibitor
  514. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor____last_update
  515. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor_type____last_update
  516. msgid "Last Modified on"
  517. msgstr "최근 수정일"
  518. #. module: website_event_exhibitor
  519. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__write_uid
  520. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor_type__write_uid
  521. msgid "Last Updated by"
  522. msgstr "최근 갱신한 사람"
  523. #. module: website_event_exhibitor
  524. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__write_date
  525. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor_type__write_date
  526. msgid "Last Updated on"
  527. msgstr "최근 갱신 일자"
  528. #. module: website_event_exhibitor
  529. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__room_last_activity
  530. msgid "Last activity"
  531. msgstr "최근 활동"
  532. #. module: website_event_exhibitor
  533. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_search
  534. msgid "Level"
  535. msgstr "등급"
  536. #. module: website_event_exhibitor
  537. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_kanban
  538. msgid "Level:"
  539. msgstr "등급:"
  540. #. module: website_event_exhibitor
  541. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_card
  542. msgid "Live"
  543. msgstr "실시간"
  544. #. module: website_event_exhibitor
  545. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__image_512
  546. msgid "Logo"
  547. msgstr "로고"
  548. #. module: website_event_exhibitor
  549. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_main_attachment_id
  550. msgid "Main Attachment"
  551. msgstr "주요 첨부 파일"
  552. #. module: website_event_exhibitor
  553. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_1
  554. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_3
  555. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_0
  556. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_3
  557. msgid "Materials Management"
  558. msgstr "자재 관리"
  559. #. module: website_event_exhibitor
  560. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__room_max_capacity
  561. msgid "Max capacity"
  562. msgstr "최대 인원"
  563. #. module: website_event_exhibitor
  564. #: model:ir.model.fields,help:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__room_max_participant_reached
  565. msgid "Maximum number of participant reached in the room at the same time"
  566. msgstr "동시에 방에 참여할 수 있는 최대 인원 수"
  567. #. module: website_event_exhibitor
  568. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_website_event_menu__menu_type
  569. msgid "Menu Type"
  570. msgstr "메뉴 유형"
  571. #. module: website_event_exhibitor
  572. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_has_error
  573. msgid "Message Delivery error"
  574. msgstr "메시지 전송 오류"
  575. #. module: website_event_exhibitor
  576. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_ids
  577. msgid "Messages"
  578. msgstr "메시지"
  579. #. module: website_event_exhibitor
  580. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__partner_mobile
  581. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
  582. msgid "Mobile"
  583. msgstr "모바일"
  584. #. module: website_event_exhibitor
  585. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_card
  586. msgid "More info"
  587. msgstr "추가 정보"
  588. #. module: website_event_exhibitor
  589. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__my_activity_date_deadline
  590. msgid "My Activity Deadline"
  591. msgstr "내 활동 마감일"
  592. #. module: website_event_exhibitor
  593. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__partner_name
  594. msgid "Name"
  595. msgstr "이름"
  596. #. module: website_event_exhibitor
  597. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_calendar_event_id
  598. msgid "Next Activity Calendar Event"
  599. msgstr "다음 활동 캘린더 행사"
  600. #. module: website_event_exhibitor
  601. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_date_deadline
  602. msgid "Next Activity Deadline"
  603. msgstr "다음 활동 마감일"
  604. #. module: website_event_exhibitor
  605. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_summary
  606. msgid "Next Activity Summary"
  607. msgstr "다음 활동 요약"
  608. #. module: website_event_exhibitor
  609. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_type_id
  610. msgid "Next Activity Type"
  611. msgstr "업무 유형 유형"
  612. #. module: website_event_exhibitor
  613. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_exhibitor.selection__event_sponsor_type__display_ribbon_style__no_ribbon
  614. msgid "No Ribbon"
  615. msgstr "리본 없음"
  616. #. module: website_event_exhibitor
  617. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitors_main
  618. msgid "No exhibitor found."
  619. msgstr "참가업체를 찾을 수 없습니다."
  620. #. module: website_event_exhibitor
  621. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_needaction_counter
  622. msgid "Number of Actions"
  623. msgstr "작업 수"
  624. #. module: website_event_exhibitor
  625. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_has_error_counter
  626. msgid "Number of errors"
  627. msgstr "오류 횟수"
  628. #. module: website_event_exhibitor
  629. #: model:ir.model.fields,help:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_needaction_counter
  630. msgid "Number of messages requiring action"
  631. msgstr "조치가 필요한 메시지 수"
  632. #. module: website_event_exhibitor
  633. #: model:ir.model.fields,help:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_has_error_counter
  634. msgid "Number of messages with delivery error"
  635. msgstr "전송 오류 메시지 수"
  636. #. module: website_event_exhibitor
  637. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
  638. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_search
  639. msgid "Online"
  640. msgstr "온라인"
  641. #. module: website_event_exhibitor
  642. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_exhibitor.selection__event_sponsor__exhibitor_type__online
  643. msgid "Online Exhibitor"
  644. msgstr "온라인 참가업체"
  645. #. module: website_event_exhibitor
  646. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
  647. msgid "Opening Hours"
  648. msgstr "영업 시간"
  649. #. module: website_event_exhibitor
  650. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__hour_from
  651. msgid "Opening hour"
  652. msgstr "영업 시간"
  653. #. module: website_event_exhibitor
  654. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_1
  655. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_3
  656. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_0
  657. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_3
  658. msgid ""
  659. "Our experts invent, imagine and develop solutions which meet\n"
  660. " your business requirements. They build a new technical\n"
  661. " environment for your company, but they always take the already\n"
  662. " installed IT software into account. That is why Idealis\n"
  663. " Consulting delivers excellence in HR and SC Management."
  664. msgstr ""
  665. "당사의 전문가들은 비즈니스를 운영하는 데 필요한 모든 요구사항을\n"
  666. " 충족할 수 있는 솔루션을 고민하고 개발합니다.\n"
  667. " 귀사를 위한 새로운 기술 환경을 구축할 때도\n"
  668. " 이미 설치되어 있는 IT 소프트웨어와의 호환성을 고려합니다.\n"
  669. " 이것이 바로 Idealis Consulting이 HR 및 SC 관리 분야에서 탁월한 서비스를 제공한다고 자부하는 이유입니다."
  670. #. module: website_event_exhibitor
  671. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__room_participant_count
  672. msgid "Participant count"
  673. msgstr "참가자 수"
  674. #. module: website_event_exhibitor
  675. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__partner_id
  676. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
  677. msgid "Partner"
  678. msgstr "파트너"
  679. #. module: website_event_exhibitor
  680. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__room_max_participant_reached
  681. msgid "Peak participants"
  682. msgstr "최대 참가자 수"
  683. #. module: website_event_exhibitor
  684. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_1
  685. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_3
  686. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_0
  687. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_3
  688. msgid "Personnel Administration"
  689. msgstr "인사 관리"
  690. #. module: website_event_exhibitor
  691. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__partner_phone
  692. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
  693. msgid "Phone"
  694. msgstr "전화번호"
  695. #. module: website_event_exhibitor
  696. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_search
  697. msgid "Published"
  698. msgstr "게시 됨"
  699. #. module: website_event_exhibitor
  700. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_exhibitor.event_sponsor_type_action
  701. msgid ""
  702. "Rank your sponsors based on your own grading system (e.g. \"Gold, Silver, "
  703. "Bronze\")."
  704. msgstr "자체 등급 시스템(예. \"골드, 실버, 브론즈\")에 따라 스폰서의 순위를 매길 수 있습니다"
  705. #. module: website_event_exhibitor
  706. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_card
  707. msgid "Register"
  708. msgstr "등록하기"
  709. #. module: website_event_exhibitor
  710. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_1
  711. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_3
  712. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_0
  713. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_3
  714. msgid "Reporting"
  715. msgstr "보고"
  716. #. module: website_event_exhibitor
  717. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_user_id
  718. msgid "Responsible User"
  719. msgstr "담당 사용자"
  720. #. module: website_event_exhibitor
  721. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor_type__display_ribbon_style
  722. msgid "Ribbon Style"
  723. msgstr "리본 스타일"
  724. #. module: website_event_exhibitor
  725. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__room_is_full
  726. msgid "Room Is Full"
  727. msgstr "방이 가득 찼습니다"
  728. #. module: website_event_exhibitor
  729. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__room_name
  730. msgid "Room Name"
  731. msgstr "방 이름"
  732. #. module: website_event_exhibitor
  733. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_has_sms_error
  734. msgid "SMS Delivery error"
  735. msgstr "SMS 전송 에러"
  736. #. module: website_event_exhibitor
  737. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_1
  738. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_3
  739. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_0
  740. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_3
  741. msgid "Sales and Distribution"
  742. msgstr "판매 및 분배"
  743. #. module: website_event_exhibitor
  744. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__sequence
  745. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor_type__sequence
  746. msgid "Sequence"
  747. msgstr "순서"
  748. #. module: website_event_exhibitor
  749. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_event__exhibitor_menu
  750. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_type__exhibitor_menu
  751. msgid "Showcase Exhibitors"
  752. msgstr "쇼케이스 참가업체"
  753. #. module: website_event_exhibitor
  754. #: model:event.sponsor.type,name:website_event_exhibitor.event_sponsor_type2
  755. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_exhibitor.selection__event_sponsor_type__display_ribbon_style__silver
  756. msgid "Silver"
  757. msgstr "은"
  758. #. module: website_event_exhibitor
  759. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__subtitle
  760. msgid "Slogan"
  761. msgstr "슬로건"
  762. #. module: website_event_exhibitor
  763. #: code:addons/website_event_exhibitor/models/event_sponsor.py:0
  764. #, python-format
  765. msgid "Sponsor"
  766. msgstr "스폰서"
  767. #. module: website_event_exhibitor
  768. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_event__sponsor_count
  769. msgid "Sponsor Count"
  770. msgstr "스폰서 수"
  771. #. module: website_event_exhibitor
  772. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__email
  773. msgid "Sponsor Email"
  774. msgstr "스폰서 이메일"
  775. #. module: website_event_exhibitor
  776. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor_type__name
  777. msgid "Sponsor Level"
  778. msgstr "스폰서 레벨"
  779. #. module: website_event_exhibitor
  780. #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_exhibitor.event_sponsor_type_action
  781. #: model:ir.ui.menu,name:website_event_exhibitor.menu_event_sponsor_type
  782. msgid "Sponsor Levels"
  783. msgstr "스폰서 등급"
  784. #. module: website_event_exhibitor
  785. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__mobile
  786. msgid "Sponsor Mobile"
  787. msgstr "스폰서 휴대전화"
  788. #. module: website_event_exhibitor
  789. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__name
  790. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
  791. msgid "Sponsor Name"
  792. msgstr "스폰서 이름"
  793. #. module: website_event_exhibitor
  794. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__phone
  795. msgid "Sponsor Phone"
  796. msgstr "스폰서 전화"
  797. #. module: website_event_exhibitor
  798. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__exhibitor_type
  799. msgid "Sponsor Type"
  800. msgstr "스폰서 유형"
  801. #. module: website_event_exhibitor
  802. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__url
  803. msgid "Sponsor Website"
  804. msgstr "스폰서 웹사이트"
  805. #. module: website_event_exhibitor
  806. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_kanban
  807. msgid "Sponsor image"
  808. msgstr "스폰서 이미지"
  809. #. module: website_event_exhibitor
  810. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_event__sponsor_ids
  811. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_event_view_form
  812. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.snippet_options
  813. msgid "Sponsors"
  814. msgstr "스폰서"
  815. #. module: website_event_exhibitor
  816. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_exhibitor.event_sponsor_action
  817. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_exhibitor.event_sponsor_action_from_event
  818. msgid ""
  819. "Sponsors are advertised on your event pages.<br>\n"
  820. " Exhibitors have a dedicated page a with chat room for people to connect with them."
  821. msgstr ""
  822. "스폰서는 행사 페이지에 광고됩니다. <br>\n"
  823. " 참가업체는 채팅방이 있는 전용 페이지를 통해 사람들과 소통할 수 있습니다."
  824. #. module: website_event_exhibitor
  825. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.snippet_options
  826. msgid "Sponsorship"
  827. msgstr "스폰서쉽"
  828. #. module: website_event_exhibitor
  829. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__sponsor_type_id
  830. msgid "Sponsorship Level"
  831. msgstr "스폰서십 등급"
  832. #. module: website_event_exhibitor
  833. #: model:ir.model.fields,help:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_state
  834. msgid ""
  835. "Status based on activities\n"
  836. "Overdue: Due date is already passed\n"
  837. "Today: Activity date is today\n"
  838. "Planned: Future activities."
  839. msgstr ""
  840. "활동에 기조한 상태입니다\n"
  841. "기한초과: 이미 기한이 지났습니다\n"
  842. "오늘: 활동 날짜가 오늘입니다\n"
  843. "계획: 향후 활동입니다."
  844. #. module: website_event_exhibitor
  845. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_1
  846. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_3
  847. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_0
  848. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_3
  849. msgid "Talent Management"
  850. msgstr "인재 관리"
  851. #. module: website_event_exhibitor
  852. #: code:addons/website_event_exhibitor/controllers/website_event_main.py:0
  853. #, python-format
  854. msgid ""
  855. "The event %s starts on %s (%s). \n"
  856. "Join us there to meet %s !"
  857. msgstr ""
  858. #. module: website_event_exhibitor
  859. #: model:ir.model.fields,help:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__website_url
  860. msgid "The full URL to access the document through the website."
  861. msgstr "웹사이트를 통해 문서에 접근 하는 전체 URL입니다."
  862. #. module: website_event_exhibitor
  863. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
  864. msgid "The sponsor website description is missing."
  865. msgstr "스폰서 웹사이트 설명이 누락되어 있습니다."
  866. #. module: website_event_exhibitor
  867. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__event_date_tz
  868. msgid "Timezone"
  869. msgstr "시간대"
  870. #. module: website_event_exhibitor
  871. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.snippet_options
  872. msgid "Top Bar Filter"
  873. msgstr "상단 표시줄 필터"
  874. #. module: website_event_exhibitor
  875. #: model:ir.model.fields,help:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_exception_decoration
  876. msgid "Type of the exception activity on record."
  877. msgstr "레코드에 있는 예외 활동의 유형입니다."
  878. #. module: website_event_exhibitor
  879. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_thumb_details
  880. msgid "Unpublished"
  881. msgstr "게시 안 함"
  882. #. module: website_event_exhibitor
  883. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__website_published
  884. msgid "Visible on current website"
  885. msgstr "현재 웹 사이트에 공개"
  886. #. module: website_event_exhibitor
  887. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitors_main
  888. msgid "We did not find any exhibitor matching your"
  889. msgstr "일치하는 참가업체를 찾지 못했습니다"
  890. #. module: website_event_exhibitor
  891. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
  892. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_tree
  893. msgid "Website"
  894. msgstr "웹사이트"
  895. #. module: website_event_exhibitor
  896. #: model:ir.model,name:website_event_exhibitor.model_website_event_menu
  897. msgid "Website Event Menu"
  898. msgstr "웹사이트 행사 메뉴"
  899. #. module: website_event_exhibitor
  900. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__website_message_ids
  901. msgid "Website Messages"
  902. msgstr "웹사이트 메시지"
  903. #. module: website_event_exhibitor
  904. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__website_url
  905. msgid "Website URL"
  906. msgstr "웹 사이트 URL"
  907. #. module: website_event_exhibitor
  908. #: model:ir.model.fields,help:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__website_message_ids
  909. msgid "Website communication history"
  910. msgstr "웹사이트 대화 이력"
  911. #. module: website_event_exhibitor
  912. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__is_in_opening_hours
  913. msgid "Within opening hours"
  914. msgstr "영업시간 내"
  915. #. module: website_event_exhibitor
  916. #. openerp-web
  917. #: code:addons/website_event_exhibitor/static/src/xml/event_exhibitor_connect.xml:0
  918. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
  919. #, python-format
  920. msgid "a few seconds"
  921. msgstr "몇 초"
  922. #. module: website_event_exhibitor
  923. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
  924. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
  925. msgid "e.g. \"Openwood specializes in home decoration...\""
  926. msgstr "예. \"Openwood는 홈 데코를 전문으로 하는...\""
  927. #. module: website_event_exhibitor
  928. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
  929. msgid "e.g. : OpenWood Decoration"
  930. msgstr "예. : OpenWood 데코레이션"
  931. #. module: website_event_exhibitor
  932. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
  933. msgid "e.g. : https://www.odoo.com"
  934. msgstr "예. : https://www.odoo.com"
  935. #. module: website_event_exhibitor
  936. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
  937. msgid "e.g. : open.wood.decoration@example.com"
  938. msgstr "예. : open.wood.decoration@example.com"
  939. #. module: website_event_exhibitor
  940. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
  941. msgid "e.g. Your best choice for your home"
  942. msgstr "예. 우리 집에 가장 적합한 선택"
  943. #. module: website_event_exhibitor
  944. #. openerp-web
  945. #: code:addons/website_event_exhibitor/static/src/xml/event_exhibitor_connect.xml:0
  946. #: code:addons/website_event_exhibitor/static/src/xml/event_exhibitor_connect.xml:0
  947. #, python-format
  948. msgid "is not available right now."
  949. msgstr "지금은 이용할 수 없습니다."
  950. #. module: website_event_exhibitor
  951. #. openerp-web
  952. #: code:addons/website_event_exhibitor/static/src/xml/event_exhibitor_connect.xml:0
  953. #, python-format
  954. msgid "is over."
  955. msgstr "종료됨"
  956. #. module: website_event_exhibitor
  957. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
  958. msgid ""
  959. "is over.\n"
  960. " <br/>"
  961. msgstr ""
  962. "종료.\n"
  963. " <br/>"
  964. #. module: website_event_exhibitor
  965. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitors_main
  966. msgid "search."
  967. msgstr "검색."
  968. #. module: website_event_exhibitor
  969. #. openerp-web
  970. #: code:addons/website_event_exhibitor/static/src/xml/event_exhibitor_connect.xml:0
  971. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
  972. #, python-format
  973. msgid "starts in"
  974. msgstr "에서 시작"
  975. #. module: website_event_exhibitor
  976. #. openerp-web
  977. #: code:addons/website_event_exhibitor/static/src/xml/event_exhibitor_connect.xml:0
  978. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
  979. #, python-format
  980. msgid "starts on"
  981. msgstr "에 시작"