mn.po 46 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * website_event_exhibitor
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Munkhbaatar g <muuguu17@gmail.com>, 2022
  7. # Bayarkhuu Bataa, 2022
  8. # Батболд <batbold.ts@gmail.com>, 2022
  9. # Otgonbayar.A <gobi.mn@gmail.com>, 2022
  10. # tserendavaa tsogtoo <tseegii011929@gmail.com>, 2022
  11. # Munkhbilguun Altankhuyag <munkhbilguunaltankhuyag@gmail.com>, 2022
  12. # tumenjargal hadbaatar <tumenjargal7903@gmail.com>, 2022
  13. # Батмөнх Ганбат <batmunkh2522@gmail.com>, 2022
  14. # hish, 2022
  15. # Uuganbayar Batbaatar <uuganaaub33@gmail.com>, 2022
  16. # baaska sh <sh.baaskash@gmail.com>, 2022
  17. # Martin Trigaux, 2022
  18. # Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2022
  19. #
  20. msgid ""
  21. msgstr ""
  22. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
  23. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  24. "POT-Creation-Date: 2022-10-10 10:24+0000\n"
  25. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n"
  26. "Last-Translator: Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2022\n"
  27. "Language-Team: Mongolian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
  28. "MIME-Version: 1.0\n"
  29. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  30. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  31. "Language: mn\n"
  32. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  33. #. module: website_event_exhibitor
  34. #. openerp-web
  35. #: code:addons/website_event_exhibitor/static/src/xml/event_exhibitor_connect.xml:0
  36. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
  37. #, python-format
  38. msgid ""
  39. ")\n"
  40. " to meet them !"
  41. msgstr ""
  42. #. module: website_event_exhibitor
  43. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_card
  44. msgid "<i class=\"fa fa-ban me-2\"/>Unpublished"
  45. msgstr ""
  46. #. module: website_event_exhibitor
  47. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitors_topbar_country
  48. msgid ""
  49. "<i class=\"fa fa-folder-open\"/>\n"
  50. " By Country"
  51. msgstr ""
  52. #. module: website_event_exhibitor
  53. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitors_topbar_sponsorship
  54. msgid ""
  55. "<i class=\"fa fa-folder-open\"/>\n"
  56. " By Level"
  57. msgstr ""
  58. #. module: website_event_exhibitor
  59. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
  60. msgid ""
  61. "<i class=\"fa fa-fw fa-arrow-right\"/>\n"
  62. " Write one."
  63. msgstr ""
  64. #. module: website_event_exhibitor
  65. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
  66. msgid ""
  67. "<i class=\"fa fa-long-arrow-right mx-2\" aria-label=\"Arrow icon\" "
  68. "title=\"Arrow\"/>"
  69. msgstr ""
  70. #. module: website_event_exhibitor
  71. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_aside
  72. msgid "<small class=\"badge text-bg-danger\">Unpublished</small>"
  73. msgstr ""
  74. #. module: website_event_exhibitor
  75. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitors_search_tag
  76. msgid "<span class=\"btn border-0 py-1\">×</span>"
  77. msgstr ""
  78. #. module: website_event_exhibitor
  79. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_aside
  80. msgid "<span class=\"h5 m-3\">Other exhibitors</span>"
  81. msgstr ""
  82. #. module: website_event_exhibitor
  83. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
  84. msgid ""
  85. "<span>Oops! This room is currently closed</span><br/>\n"
  86. " Come back between"
  87. msgstr ""
  88. #. module: website_event_exhibitor
  89. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
  90. msgid ""
  91. "<span>Oops! This room is full</span><br/>Come back later to have a chat with"
  92. " us!"
  93. msgstr ""
  94. #. module: website_event_exhibitor
  95. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_2
  96. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_2
  97. msgid ""
  98. "A non-profit international educational and scientific\n"
  99. " organisation, hosting three departments (aeronautics and\n"
  100. " aerospace, environmental and applied fluid dynamics, and\n"
  101. " turbomachinery and propulsion)."
  102. msgstr ""
  103. #. module: website_event_exhibitor
  104. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
  105. msgid "About"
  106. msgstr "Тухай"
  107. #. module: website_event_exhibitor
  108. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_needaction
  109. msgid "Action Needed"
  110. msgstr "Үйлдэл шаардсан"
  111. #. module: website_event_exhibitor
  112. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__active
  113. msgid "Active"
  114. msgstr "Идэвхтэй"
  115. #. module: website_event_exhibitor
  116. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_ids
  117. msgid "Activities"
  118. msgstr "Ажилбар"
  119. #. module: website_event_exhibitor
  120. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_exception_decoration
  121. msgid "Activity Exception Decoration"
  122. msgstr "Ажилбарын тайлбар"
  123. #. module: website_event_exhibitor
  124. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_state
  125. msgid "Activity State"
  126. msgstr "Ажилбарын төлөв"
  127. #. module: website_event_exhibitor
  128. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_type_icon
  129. msgid "Activity Type Icon"
  130. msgstr "Ажилбарын төрлийн зураг"
  131. #. module: website_event_exhibitor
  132. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitors_main
  133. msgid "Add some exhibitors to get started !"
  134. msgstr ""
  135. #. module: website_event_exhibitor
  136. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitors_topbar_country
  137. msgid "All Countries"
  138. msgstr "Бүх улсууд"
  139. #. module: website_event_exhibitor
  140. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitors_topbar_sponsorship
  141. msgid "All Levels"
  142. msgstr ""
  143. #. module: website_event_exhibitor
  144. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
  145. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_search
  146. msgid "Archived"
  147. msgstr "Архивласан"
  148. #. module: website_event_exhibitor
  149. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_0
  150. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_4
  151. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_5
  152. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_6
  153. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_7
  154. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_8
  155. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_9
  156. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_1
  157. msgid "As a team, we are happy to contribute to this event."
  158. msgstr ""
  159. #. module: website_event_exhibitor
  160. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_attachment_count
  161. msgid "Attachment Count"
  162. msgstr "Хавсралтын тоо"
  163. #. module: website_event_exhibitor
  164. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
  165. msgid "Attendees will be able to join to meet"
  166. msgstr ""
  167. #. module: website_event_exhibitor
  168. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
  169. msgid "Available from"
  170. msgstr ""
  171. #. module: website_event_exhibitor
  172. #: model:event.sponsor.type,name:website_event_exhibitor.event_sponsor_type1
  173. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_exhibitor.selection__event_sponsor_type__display_ribbon_style__bronze
  174. msgid "Bronze"
  175. msgstr "Хүрэл"
  176. #. module: website_event_exhibitor
  177. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__can_publish
  178. msgid "Can Publish"
  179. msgstr "Нийтлэж болно"
  180. #. module: website_event_exhibitor
  181. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__chat_room_id
  182. msgid "Chat Room"
  183. msgstr ""
  184. #. module: website_event_exhibitor
  185. #. openerp-web
  186. #: code:addons/website_event_exhibitor/static/src/xml/event_exhibitor_connect.xml:0
  187. #, python-format
  188. msgid "Come back between"
  189. msgstr ""
  190. #. module: website_event_exhibitor
  191. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_0
  192. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_4
  193. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_5
  194. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_6
  195. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_7
  196. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_8
  197. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_9
  198. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_1
  199. msgid "Come see us live, we hope to meet you !"
  200. msgstr ""
  201. #. module: website_event_exhibitor
  202. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_card
  203. msgid "Connect"
  204. msgstr "Холбогдох"
  205. #. module: website_event_exhibitor
  206. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.snippet_options
  207. msgid "Countries"
  208. msgstr "Улсууд"
  209. #. module: website_event_exhibitor
  210. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__country_id
  211. msgid "Country"
  212. msgstr "Улс"
  213. #. module: website_event_exhibitor
  214. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__country_flag_url
  215. msgid "Country Flag"
  216. msgstr "Улсын далбаа"
  217. #. module: website_event_exhibitor
  218. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_exhibitor.event_sponsor_action
  219. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_exhibitor.event_sponsor_action_from_event
  220. msgid "Create a Sponsor / Exhibitor"
  221. msgstr ""
  222. #. module: website_event_exhibitor
  223. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_exhibitor.event_sponsor_type_action
  224. msgid "Create a Sponsor Level"
  225. msgstr ""
  226. #. module: website_event_exhibitor
  227. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__create_uid
  228. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor_type__create_uid
  229. msgid "Created by"
  230. msgstr "Үүсгэсэн этгээд"
  231. #. module: website_event_exhibitor
  232. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__create_date
  233. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor_type__create_date
  234. msgid "Created on"
  235. msgstr "Үүсгэсэн огноо"
  236. #. module: website_event_exhibitor
  237. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_1
  238. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_3
  239. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_0
  240. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_3
  241. msgid "Customer Relationship Management"
  242. msgstr "Захиалагчийн Харилцааны Менежмент"
  243. #. module: website_event_exhibitor
  244. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_1
  245. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_3
  246. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_0
  247. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_3
  248. msgid ""
  249. "Deco Addict designs, develops, integrates and supports HR and Supply\n"
  250. " Chain processes in order to make our customers more productive,\n"
  251. " responsive and profitable."
  252. msgstr ""
  253. #. module: website_event_exhibitor
  254. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_1
  255. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_3
  256. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_0
  257. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_3
  258. msgid ""
  259. "Deco Addict integrates ERP for Global Companies and supports PME\n"
  260. " with Open Sources software to manage their businesses. Our\n"
  261. " consultants are experts in the following areas:"
  262. msgstr ""
  263. #. module: website_event_exhibitor
  264. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__website_description
  265. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
  266. msgid "Description"
  267. msgstr "Тайлбар"
  268. #. module: website_event_exhibitor
  269. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_0
  270. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_4
  271. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_5
  272. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_6
  273. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_7
  274. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_8
  275. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_9
  276. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_1
  277. msgid "Discover more"
  278. msgstr "Цааш үргэлжлүүлэх"
  279. #. module: website_event_exhibitor
  280. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__display_name
  281. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor_type__display_name
  282. msgid "Display Name"
  283. msgstr "Дэлгэрэнгүй нэр"
  284. #. module: website_event_exhibitor
  285. #: model:ir.model.fields,help:website_event_exhibitor.field_event_type__exhibitor_menu
  286. msgid ""
  287. "Display exhibitors on website, in the footer of every page of the event."
  288. msgstr ""
  289. #. module: website_event_exhibitor
  290. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
  291. msgid "Display in footer"
  292. msgstr ""
  293. #. module: website_event_exhibitor
  294. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__partner_email
  295. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
  296. msgid "Email"
  297. msgstr "Имэйл"
  298. #. module: website_event_exhibitor
  299. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__hour_to
  300. msgid "End hour"
  301. msgstr ""
  302. #. module: website_event_exhibitor
  303. #. openerp-web
  304. #: code:addons/website_event_exhibitor/static/src/xml/event_exhibitor_connect.xml:0
  305. #: code:addons/website_event_exhibitor/static/src/xml/event_exhibitor_connect.xml:0
  306. #: model:ir.model,name:website_event_exhibitor.model_event_event
  307. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__event_id
  308. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_search
  309. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
  310. #, python-format
  311. msgid "Event"
  312. msgstr "Арга хэмжээ"
  313. #. module: website_event_exhibitor
  314. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.snippet_options
  315. msgid "Event Page"
  316. msgstr ""
  317. #. module: website_event_exhibitor
  318. #: model:ir.model,name:website_event_exhibitor.model_event_sponsor
  319. msgid "Event Sponsor"
  320. msgstr "Арга хэмжээний ивээн тэтгэгч"
  321. #. module: website_event_exhibitor
  322. #: model:ir.model,name:website_event_exhibitor.model_event_sponsor_type
  323. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_type_view_tree
  324. msgid "Event Sponsor Level"
  325. msgstr ""
  326. #. module: website_event_exhibitor
  327. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_type_view_form
  328. msgid "Event Sponsor Levels"
  329. msgstr ""
  330. #. module: website_event_exhibitor
  331. #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_exhibitor.event_sponsor_action
  332. #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_exhibitor.event_sponsor_action_from_event
  333. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_search
  334. msgid "Event Sponsors"
  335. msgstr "Арга хэмжээний Ивээн тэтгэгчид"
  336. #. module: website_event_exhibitor
  337. #: model:ir.model,name:website_event_exhibitor.model_event_type
  338. msgid "Event Template"
  339. msgstr ""
  340. #. module: website_event_exhibitor
  341. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_exhibitor.selection__event_sponsor__exhibitor_type__exhibitor
  342. msgid "Exhibitor"
  343. msgstr ""
  344. #. module: website_event_exhibitor
  345. #: code:addons/website_event_exhibitor/models/event_event.py:0
  346. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_search
  347. #, python-format
  348. msgid "Exhibitors"
  349. msgstr ""
  350. #. module: website_event_exhibitor
  351. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_type_view_form
  352. msgid "Exhibitors Menu Item"
  353. msgstr ""
  354. #. module: website_event_exhibitor
  355. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_event__exhibitor_menu_ids
  356. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_exhibitor.selection__website_event_menu__menu_type__exhibitor
  357. msgid "Exhibitors Menus"
  358. msgstr ""
  359. #. module: website_event_exhibitor
  360. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_follower_ids
  361. msgid "Followers"
  362. msgstr "Дагагчид"
  363. #. module: website_event_exhibitor
  364. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_partner_ids
  365. msgid "Followers (Partners)"
  366. msgstr "Дагагчид (Харилцагчид)"
  367. #. module: website_event_exhibitor
  368. #: model:ir.model.fields,help:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_type_icon
  369. msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
  370. msgstr "Font awesome icon ж.ш. fa-tasks"
  371. #. module: website_event_exhibitor
  372. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_exhibitor.selection__event_sponsor__exhibitor_type__sponsor
  373. msgid "Footer Logo Only"
  374. msgstr ""
  375. #. module: website_event_exhibitor
  376. #: model:event.sponsor.type,name:website_event_exhibitor.event_sponsor_type3
  377. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_exhibitor.selection__event_sponsor_type__display_ribbon_style__gold
  378. msgid "Gold"
  379. msgstr "Алтан"
  380. #. module: website_event_exhibitor
  381. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_search
  382. msgid "Group By"
  383. msgstr "Бүлэглэлт"
  384. #. module: website_event_exhibitor
  385. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_0
  386. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_4
  387. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_5
  388. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_6
  389. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_7
  390. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_8
  391. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_9
  392. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_1
  393. msgid "Happy to be Sponsor"
  394. msgstr ""
  395. #. module: website_event_exhibitor
  396. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__has_message
  397. msgid "Has Message"
  398. msgstr "Мессежтэй"
  399. #. module: website_event_exhibitor
  400. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__id
  401. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor_type__id
  402. msgid "ID"
  403. msgstr "ID"
  404. #. module: website_event_exhibitor
  405. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_exception_icon
  406. msgid "Icon"
  407. msgstr "Дүрс"
  408. #. module: website_event_exhibitor
  409. #: model:ir.model.fields,help:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_exception_icon
  410. msgid "Icon to indicate an exception activity."
  411. msgstr "Ажилбар дээр сануулга гарсныг илэрхийлэх зураг."
  412. #. module: website_event_exhibitor
  413. #: model:ir.model.fields,help:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_needaction
  414. msgid "If checked, new messages require your attention."
  415. msgstr "Хэрэв сонгогдсон бол, шинэ зурвасууд таны анхаарлыг шаардана."
  416. #. module: website_event_exhibitor
  417. #: model:ir.model.fields,help:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_has_error
  418. #: model:ir.model.fields,help:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_has_sms_error
  419. msgid "If checked, some messages have a delivery error."
  420. msgstr "Үүнийг сонговол алдаа үүсэх үед зурвасууд ирнэ."
  421. #. module: website_event_exhibitor
  422. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__image_128
  423. msgid "Image 128"
  424. msgstr "Зураг 128"
  425. #. module: website_event_exhibitor
  426. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__image_256
  427. msgid "Image 256"
  428. msgstr "Зураг 256"
  429. #. module: website_event_exhibitor
  430. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__website_image_url
  431. msgid "Image URL"
  432. msgstr "Зурагны URL"
  433. #. module: website_event_exhibitor
  434. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_1
  435. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_3
  436. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_0
  437. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_3
  438. msgid "Inventory and Warehouse management"
  439. msgstr ""
  440. #. module: website_event_exhibitor
  441. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_is_follower
  442. msgid "Is Follower"
  443. msgstr "Дагагч эсэх"
  444. #. module: website_event_exhibitor
  445. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__is_published
  446. msgid "Is Published"
  447. msgstr "Нийтлэгдсэн эсэх"
  448. #. module: website_event_exhibitor
  449. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_2
  450. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_2
  451. msgid ""
  452. "It provides post-graduate education in fluid dynamics\n"
  453. " (research master in fluid dynamics, former \"Diploma\n"
  454. " Course\", doctoral program, stagiaire program and lecture\n"
  455. " series) and encourages \"training in research through\n"
  456. " research\"."
  457. msgstr ""
  458. #. module: website_event_exhibitor
  459. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_2
  460. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_2
  461. msgid ""
  462. "It undertakes and promotes research in the field of fluid\n"
  463. " dynamics. It possesses about fifty different wind tunnels,\n"
  464. " turbomachinery and other specialized test facilities, some\n"
  465. " of which are unique or the largest in the world. Extensive\n"
  466. " research on experimental, computational and theoretical\n"
  467. " aspects of gas and liquid flows is carried out under the\n"
  468. " direction of the faculty and research engineers, sponsored\n"
  469. " mainly by governmental and international agencies as well\n"
  470. " as industries."
  471. msgstr ""
  472. #. module: website_event_exhibitor
  473. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
  474. msgid "Jitsi Name"
  475. msgstr ""
  476. #. module: website_event_exhibitor
  477. #. openerp-web
  478. #: code:addons/website_event_exhibitor/static/src/xml/event_exhibitor_connect.xml:0
  479. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
  480. #, python-format
  481. msgid "Join us next time to meet"
  482. msgstr ""
  483. #. module: website_event_exhibitor
  484. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
  485. msgid "Join us there to meet"
  486. msgstr ""
  487. #. module: website_event_exhibitor
  488. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__room_lang_id
  489. msgid "Language"
  490. msgstr "Хэл"
  491. #. module: website_event_exhibitor
  492. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor____last_update
  493. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor_type____last_update
  494. msgid "Last Modified on"
  495. msgstr "Сүүлд зассан огноо"
  496. #. module: website_event_exhibitor
  497. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__write_uid
  498. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor_type__write_uid
  499. msgid "Last Updated by"
  500. msgstr "Сүүлд зассан этгээд"
  501. #. module: website_event_exhibitor
  502. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__write_date
  503. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor_type__write_date
  504. msgid "Last Updated on"
  505. msgstr "Сүүлд зассан огноо"
  506. #. module: website_event_exhibitor
  507. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__room_last_activity
  508. msgid "Last activity"
  509. msgstr ""
  510. #. module: website_event_exhibitor
  511. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_search
  512. msgid "Level"
  513. msgstr "Түвшин"
  514. #. module: website_event_exhibitor
  515. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_kanban
  516. msgid "Level:"
  517. msgstr ""
  518. #. module: website_event_exhibitor
  519. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_card
  520. msgid "Live"
  521. msgstr "Шууд"
  522. #. module: website_event_exhibitor
  523. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__image_512
  524. msgid "Logo"
  525. msgstr "Лого"
  526. #. module: website_event_exhibitor
  527. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_main_attachment_id
  528. msgid "Main Attachment"
  529. msgstr "Үндсэн хавсралт"
  530. #. module: website_event_exhibitor
  531. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_1
  532. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_3
  533. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_0
  534. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_3
  535. msgid "Materials Management"
  536. msgstr ""
  537. #. module: website_event_exhibitor
  538. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__room_max_capacity
  539. msgid "Max capacity"
  540. msgstr ""
  541. #. module: website_event_exhibitor
  542. #: model:ir.model.fields,help:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__room_max_participant_reached
  543. msgid "Maximum number of participant reached in the room at the same time"
  544. msgstr ""
  545. #. module: website_event_exhibitor
  546. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_website_event_menu__menu_type
  547. msgid "Menu Type"
  548. msgstr "Цэсийн төрөл"
  549. #. module: website_event_exhibitor
  550. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_has_error
  551. msgid "Message Delivery error"
  552. msgstr "Зурвас илгээх алдаа"
  553. #. module: website_event_exhibitor
  554. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_ids
  555. msgid "Messages"
  556. msgstr "Зурвасууд"
  557. #. module: website_event_exhibitor
  558. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__partner_mobile
  559. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
  560. msgid "Mobile"
  561. msgstr "Гар утас"
  562. #. module: website_event_exhibitor
  563. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_card
  564. msgid "More info"
  565. msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
  566. #. module: website_event_exhibitor
  567. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__my_activity_date_deadline
  568. msgid "My Activity Deadline"
  569. msgstr "Миний ажилбарын эцсийн огноо"
  570. #. module: website_event_exhibitor
  571. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__partner_name
  572. msgid "Name"
  573. msgstr "Нэр"
  574. #. module: website_event_exhibitor
  575. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_calendar_event_id
  576. msgid "Next Activity Calendar Event"
  577. msgstr ""
  578. #. module: website_event_exhibitor
  579. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_date_deadline
  580. msgid "Next Activity Deadline"
  581. msgstr "Дараагийн ажилбарын эцсийн огноо"
  582. #. module: website_event_exhibitor
  583. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_summary
  584. msgid "Next Activity Summary"
  585. msgstr "Дараагийн ажилбарын гарчиг"
  586. #. module: website_event_exhibitor
  587. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_type_id
  588. msgid "Next Activity Type"
  589. msgstr "Дараагийн ажилбарын төрөл"
  590. #. module: website_event_exhibitor
  591. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_exhibitor.selection__event_sponsor_type__display_ribbon_style__no_ribbon
  592. msgid "No Ribbon"
  593. msgstr ""
  594. #. module: website_event_exhibitor
  595. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitors_main
  596. msgid "No exhibitor found."
  597. msgstr ""
  598. #. module: website_event_exhibitor
  599. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_needaction_counter
  600. msgid "Number of Actions"
  601. msgstr "Үйлдлийн тоо"
  602. #. module: website_event_exhibitor
  603. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_has_error_counter
  604. msgid "Number of errors"
  605. msgstr "Алдааны тоо"
  606. #. module: website_event_exhibitor
  607. #: model:ir.model.fields,help:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_needaction_counter
  608. msgid "Number of messages requiring action"
  609. msgstr ""
  610. #. module: website_event_exhibitor
  611. #: model:ir.model.fields,help:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_has_error_counter
  612. msgid "Number of messages with delivery error"
  613. msgstr "Алдааны мэдэгдэл бүхий зурвасын тоо"
  614. #. module: website_event_exhibitor
  615. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
  616. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_search
  617. msgid "Online"
  618. msgstr "Онлайн"
  619. #. module: website_event_exhibitor
  620. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_exhibitor.selection__event_sponsor__exhibitor_type__online
  621. msgid "Online Exhibitor"
  622. msgstr ""
  623. #. module: website_event_exhibitor
  624. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
  625. msgid "Opening Hours"
  626. msgstr ""
  627. #. module: website_event_exhibitor
  628. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__hour_from
  629. msgid "Opening hour"
  630. msgstr ""
  631. #. module: website_event_exhibitor
  632. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_1
  633. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_3
  634. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_0
  635. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_3
  636. msgid ""
  637. "Our experts invent, imagine and develop solutions which meet\n"
  638. " your business requirements. They build a new technical\n"
  639. " environment for your company, but they always take the already\n"
  640. " installed IT software into account. That is why Idealis\n"
  641. " Consulting delivers excellence in HR and SC Management."
  642. msgstr ""
  643. #. module: website_event_exhibitor
  644. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__room_participant_count
  645. msgid "Participant count"
  646. msgstr ""
  647. #. module: website_event_exhibitor
  648. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__partner_id
  649. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
  650. msgid "Partner"
  651. msgstr "Харилцагч"
  652. #. module: website_event_exhibitor
  653. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__room_max_participant_reached
  654. msgid "Peak participants"
  655. msgstr ""
  656. #. module: website_event_exhibitor
  657. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_1
  658. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_3
  659. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_0
  660. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_3
  661. msgid "Personnel Administration"
  662. msgstr ""
  663. #. module: website_event_exhibitor
  664. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__partner_phone
  665. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
  666. msgid "Phone"
  667. msgstr "Утас"
  668. #. module: website_event_exhibitor
  669. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_search
  670. msgid "Published"
  671. msgstr "Нийтлэгдсэн"
  672. #. module: website_event_exhibitor
  673. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_exhibitor.event_sponsor_type_action
  674. msgid ""
  675. "Rank your sponsors based on your own grading system (e.g. \"Gold, Silver, "
  676. "Bronze\")."
  677. msgstr ""
  678. #. module: website_event_exhibitor
  679. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_card
  680. msgid "Register"
  681. msgstr "Бүртгэх"
  682. #. module: website_event_exhibitor
  683. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_1
  684. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_3
  685. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_0
  686. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_3
  687. msgid "Reporting"
  688. msgstr "Тайлан"
  689. #. module: website_event_exhibitor
  690. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_user_id
  691. msgid "Responsible User"
  692. msgstr "Эд хариуцагч"
  693. #. module: website_event_exhibitor
  694. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor_type__display_ribbon_style
  695. msgid "Ribbon Style"
  696. msgstr ""
  697. #. module: website_event_exhibitor
  698. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__room_is_full
  699. msgid "Room Is Full"
  700. msgstr ""
  701. #. module: website_event_exhibitor
  702. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__room_name
  703. msgid "Room Name"
  704. msgstr ""
  705. #. module: website_event_exhibitor
  706. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__message_has_sms_error
  707. msgid "SMS Delivery error"
  708. msgstr "SMS илгээлтийн алдаа"
  709. #. module: website_event_exhibitor
  710. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_1
  711. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_3
  712. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_0
  713. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_3
  714. msgid "Sales and Distribution"
  715. msgstr ""
  716. #. module: website_event_exhibitor
  717. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__sequence
  718. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor_type__sequence
  719. msgid "Sequence"
  720. msgstr "Дугаарлалт"
  721. #. module: website_event_exhibitor
  722. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_event__exhibitor_menu
  723. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_type__exhibitor_menu
  724. msgid "Showcase Exhibitors"
  725. msgstr ""
  726. #. module: website_event_exhibitor
  727. #: model:event.sponsor.type,name:website_event_exhibitor.event_sponsor_type2
  728. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_exhibitor.selection__event_sponsor_type__display_ribbon_style__silver
  729. msgid "Silver"
  730. msgstr "Мөнгөн"
  731. #. module: website_event_exhibitor
  732. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__subtitle
  733. msgid "Slogan"
  734. msgstr ""
  735. #. module: website_event_exhibitor
  736. #: code:addons/website_event_exhibitor/models/event_sponsor.py:0
  737. #, python-format
  738. msgid "Sponsor"
  739. msgstr ""
  740. #. module: website_event_exhibitor
  741. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_event__sponsor_count
  742. msgid "Sponsor Count"
  743. msgstr ""
  744. #. module: website_event_exhibitor
  745. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__email
  746. msgid "Sponsor Email"
  747. msgstr ""
  748. #. module: website_event_exhibitor
  749. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor_type__name
  750. msgid "Sponsor Level"
  751. msgstr ""
  752. #. module: website_event_exhibitor
  753. #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_exhibitor.event_sponsor_type_action
  754. #: model:ir.ui.menu,name:website_event_exhibitor.menu_event_sponsor_type
  755. msgid "Sponsor Levels"
  756. msgstr ""
  757. #. module: website_event_exhibitor
  758. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__mobile
  759. msgid "Sponsor Mobile"
  760. msgstr ""
  761. #. module: website_event_exhibitor
  762. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__name
  763. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
  764. msgid "Sponsor Name"
  765. msgstr ""
  766. #. module: website_event_exhibitor
  767. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__phone
  768. msgid "Sponsor Phone"
  769. msgstr ""
  770. #. module: website_event_exhibitor
  771. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__exhibitor_type
  772. msgid "Sponsor Type"
  773. msgstr "Ивээн тэтгэгчийн төрөл"
  774. #. module: website_event_exhibitor
  775. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__url
  776. msgid "Sponsor Website"
  777. msgstr "Ивээн тэтгэгчийн Вэбсайт"
  778. #. module: website_event_exhibitor
  779. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_kanban
  780. msgid "Sponsor image"
  781. msgstr ""
  782. #. module: website_event_exhibitor
  783. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_event__sponsor_ids
  784. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_event_view_form
  785. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.snippet_options
  786. msgid "Sponsors"
  787. msgstr "Ивээн тэтгэгчид"
  788. #. module: website_event_exhibitor
  789. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_exhibitor.event_sponsor_action
  790. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_exhibitor.event_sponsor_action_from_event
  791. msgid ""
  792. "Sponsors are advertised on your event pages.<br>\n"
  793. " Exhibitors have a dedicated page a with chat room for people to connect with them."
  794. msgstr ""
  795. #. module: website_event_exhibitor
  796. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.snippet_options
  797. msgid "Sponsorship"
  798. msgstr ""
  799. #. module: website_event_exhibitor
  800. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__sponsor_type_id
  801. msgid "Sponsorship Level"
  802. msgstr ""
  803. #. module: website_event_exhibitor
  804. #: model:ir.model.fields,help:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_state
  805. msgid ""
  806. "Status based on activities\n"
  807. "Overdue: Due date is already passed\n"
  808. "Today: Activity date is today\n"
  809. "Planned: Future activities."
  810. msgstr ""
  811. "Ажилбаруудын төлөв байдал\n"
  812. "Хоцорсон: Гүйцэтгэх огноо нь аль хэдий нь өнгөрсөн\n"
  813. "Өнөөдөр: Өнөөдөр гүйцэтгэх ёстой\n"
  814. "Төлөвлөгдсөн: Ирээдүйд гүйцэтгэх ажилбарууд"
  815. #. module: website_event_exhibitor
  816. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_1
  817. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_7_sponsor_3
  818. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_0
  819. #: model_terms:event.sponsor,website_description:website_event_exhibitor.event_sponsor_3
  820. msgid "Talent Management"
  821. msgstr ""
  822. #. module: website_event_exhibitor
  823. #: code:addons/website_event_exhibitor/controllers/website_event_main.py:0
  824. #, python-format
  825. msgid ""
  826. "The event %s starts on %s (%s). \n"
  827. "Join us there to meet %s !"
  828. msgstr ""
  829. #. module: website_event_exhibitor
  830. #: model:ir.model.fields,help:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__website_url
  831. msgid "The full URL to access the document through the website."
  832. msgstr "Вебсайтаар дамжин баримт руу хандах бүтэн URL."
  833. #. module: website_event_exhibitor
  834. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
  835. msgid "The sponsor website description is missing."
  836. msgstr ""
  837. #. module: website_event_exhibitor
  838. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__event_date_tz
  839. msgid "Timezone"
  840. msgstr "Цагийн бүс"
  841. #. module: website_event_exhibitor
  842. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.snippet_options
  843. msgid "Top Bar Filter"
  844. msgstr ""
  845. #. module: website_event_exhibitor
  846. #: model:ir.model.fields,help:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__activity_exception_decoration
  847. msgid "Type of the exception activity on record."
  848. msgstr "Бичлэг дээрх асуудал бүхий ажилбарын төрөл"
  849. #. module: website_event_exhibitor
  850. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_thumb_details
  851. msgid "Unpublished"
  852. msgstr "Нийтлэгдээгүй"
  853. #. module: website_event_exhibitor
  854. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__website_published
  855. msgid "Visible on current website"
  856. msgstr "Одоогийн вебсайт дээр харагдах"
  857. #. module: website_event_exhibitor
  858. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitors_main
  859. msgid "We did not find any exhibitor matching your"
  860. msgstr ""
  861. #. module: website_event_exhibitor
  862. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
  863. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_tree
  864. msgid "Website"
  865. msgstr "Вэбсайт"
  866. #. module: website_event_exhibitor
  867. #: model:ir.model,name:website_event_exhibitor.model_website_event_menu
  868. msgid "Website Event Menu"
  869. msgstr "Арга хэмжээний Цэс"
  870. #. module: website_event_exhibitor
  871. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__website_message_ids
  872. msgid "Website Messages"
  873. msgstr "Вебсайтын зурвас"
  874. #. module: website_event_exhibitor
  875. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__website_url
  876. msgid "Website URL"
  877. msgstr "Вебсайт URL"
  878. #. module: website_event_exhibitor
  879. #: model:ir.model.fields,help:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__website_message_ids
  880. msgid "Website communication history"
  881. msgstr "Вебсайтын харилцааны түүх"
  882. #. module: website_event_exhibitor
  883. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_exhibitor.field_event_sponsor__is_in_opening_hours
  884. msgid "Within opening hours"
  885. msgstr ""
  886. #. module: website_event_exhibitor
  887. #. openerp-web
  888. #: code:addons/website_event_exhibitor/static/src/xml/event_exhibitor_connect.xml:0
  889. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
  890. #, python-format
  891. msgid "a few seconds"
  892. msgstr ""
  893. #. module: website_event_exhibitor
  894. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
  895. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
  896. msgid "e.g. \"Openwood specializes in home decoration...\""
  897. msgstr ""
  898. #. module: website_event_exhibitor
  899. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
  900. msgid "e.g. : OpenWood Decoration"
  901. msgstr ""
  902. #. module: website_event_exhibitor
  903. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
  904. msgid "e.g. : https://www.odoo.com"
  905. msgstr ""
  906. #. module: website_event_exhibitor
  907. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
  908. msgid "e.g. : open.wood.decoration@example.com"
  909. msgstr ""
  910. #. module: website_event_exhibitor
  911. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.event_sponsor_view_form
  912. msgid "e.g. Your best choice for your home"
  913. msgstr ""
  914. #. module: website_event_exhibitor
  915. #. openerp-web
  916. #: code:addons/website_event_exhibitor/static/src/xml/event_exhibitor_connect.xml:0
  917. #: code:addons/website_event_exhibitor/static/src/xml/event_exhibitor_connect.xml:0
  918. #, python-format
  919. msgid "is not available right now."
  920. msgstr ""
  921. #. module: website_event_exhibitor
  922. #. openerp-web
  923. #: code:addons/website_event_exhibitor/static/src/xml/event_exhibitor_connect.xml:0
  924. #, python-format
  925. msgid "is over."
  926. msgstr ""
  927. #. module: website_event_exhibitor
  928. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
  929. msgid ""
  930. "is over.\n"
  931. " <br/>"
  932. msgstr ""
  933. #. module: website_event_exhibitor
  934. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitors_main
  935. msgid "search."
  936. msgstr ""
  937. #. module: website_event_exhibitor
  938. #. openerp-web
  939. #: code:addons/website_event_exhibitor/static/src/xml/event_exhibitor_connect.xml:0
  940. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
  941. #, python-format
  942. msgid "starts in"
  943. msgstr ""
  944. #. module: website_event_exhibitor
  945. #. openerp-web
  946. #: code:addons/website_event_exhibitor/static/src/xml/event_exhibitor_connect.xml:0
  947. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_exhibitor.exhibitor_main
  948. #, python-format
  949. msgid "starts on"
  950. msgstr ""