es_MX.po 15 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * website_event_questions
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Martin Trigaux, 2022
  7. # Lucia Pacheco, 2022
  8. # Fernanda Alvarez, 2023
  9. #
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  14. "POT-Creation-Date: 2022-10-04 09:26+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n"
  16. "Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2023\n"
  17. "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  21. "Language: es_MX\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
  23. #. module: website_event_questions
  24. #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_2_answer_2
  25. msgid "A friend"
  26. msgstr "Un amigo"
  27. #. module: website_event_questions
  28. #: model:event.question,title:website_event_questions.event_0_question_1
  29. msgid "Allergies"
  30. msgstr "Alergias"
  31. #. module: website_event_questions
  32. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__name
  33. msgid "Answer"
  34. msgstr "Respuesta"
  35. #. module: website_event_questions
  36. #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_questions.action_event_registration_report
  37. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_event_view_form
  38. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_registration_answer_view_graph
  39. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_registration_answer_view_pivot
  40. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_registration_answer_view_tree
  41. msgid "Answer Breakdown"
  42. msgstr "Desglose de respuestas"
  43. #. module: website_event_questions
  44. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__answer_ids
  45. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_event_view_form
  46. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_question_view_form
  47. msgid "Answers"
  48. msgstr "Respuestas"
  49. #. module: website_event_questions
  50. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__once_per_order
  51. msgid "Ask once per order"
  52. msgstr "Preguntar una vez por orden"
  53. #. module: website_event_questions
  54. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration__registration_answer_ids
  55. msgid "Attendee Answers"
  56. msgstr "Respuestas de los asistentes"
  57. #. module: website_event_questions
  58. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__partner_id
  59. msgid "Booked by"
  60. msgstr "Reservado por"
  61. #. module: website_event_questions
  62. #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_2_answer_1
  63. msgid "Commercials"
  64. msgstr "Comerciales"
  65. #. module: website_event_questions
  66. #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_7_question_0_answer_0
  67. msgid "Consumers"
  68. msgstr "Consumidores"
  69. #. module: website_event_questions
  70. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__create_uid
  71. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__create_uid
  72. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__create_uid
  73. msgid "Created by"
  74. msgstr "Creado por"
  75. #. module: website_event_questions
  76. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__create_date
  77. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__create_date
  78. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__create_date
  79. msgid "Created on"
  80. msgstr "Creado el"
  81. #. module: website_event_questions
  82. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__display_name
  83. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__display_name
  84. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__display_name
  85. msgid "Display Name"
  86. msgstr "Nombre en pantalla"
  87. #. module: website_event_questions
  88. #: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_event
  89. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__event_id
  90. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__event_id
  91. msgid "Event"
  92. msgstr "Evento"
  93. #. module: website_event_questions
  94. #: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_question
  95. msgid "Event Question"
  96. msgstr "Pregunta del evento"
  97. #. module: website_event_questions
  98. #: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_question_answer
  99. msgid "Event Question Answer"
  100. msgstr "Respuesta a la pregunta del evento"
  101. #. module: website_event_questions
  102. #: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_registration
  103. msgid "Event Registration"
  104. msgstr "Registro al evento"
  105. #. module: website_event_questions
  106. #: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_registration_answer
  107. msgid "Event Registration Answer"
  108. msgstr "Respuesta al registro del evento"
  109. #. module: website_event_questions
  110. #: model:ir.model,name:website_event_questions.model_event_type
  111. msgid "Event Template"
  112. msgstr "Plantilla de evento"
  113. #. module: website_event_questions
  114. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__event_type_id
  115. msgid "Event Type"
  116. msgstr "Tipo de evento"
  117. #. module: website_event_questions
  118. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_event__general_question_ids
  119. msgid "General Questions"
  120. msgstr "Preguntas generales"
  121. #. module: website_event_questions
  122. #: model:event.question,title:website_event_questions.event_7_question_1
  123. msgid "How did you hear about us ?"
  124. msgstr "¿Cómo supo de nosotros?"
  125. #. module: website_event_questions
  126. #: model:event.question,title:website_event_questions.event_0_question_2
  127. msgid "How did you learn about this event?"
  128. msgstr "¿Cómo se enteró de este evento?"
  129. #. module: website_event_questions
  130. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__id
  131. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__id
  132. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__id
  133. msgid "ID"
  134. msgstr "ID"
  135. #. module: website_event_questions
  136. #: model:ir.model.fields,help:website_event_questions.field_event_question__once_per_order
  137. msgid ""
  138. "If True, this question will be asked only once and its value will be "
  139. "propagated to every attendees.If not it will be asked for every attendee of "
  140. "a reservation."
  141. msgstr ""
  142. "Si es verdadera, esta pregunta se hará una sola vez y se repartirá su valor "
  143. "entre todos los asistentes; de no ser así, se hará la pregunta a todos los "
  144. "asistentes del evento."
  145. #. module: website_event_questions
  146. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question____last_update
  147. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer____last_update
  148. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer____last_update
  149. msgid "Last Modified on"
  150. msgstr "Última modificación el"
  151. #. module: website_event_questions
  152. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__write_uid
  153. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__write_uid
  154. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__write_uid
  155. msgid "Last Updated by"
  156. msgstr "Última actualización por"
  157. #. module: website_event_questions
  158. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__write_date
  159. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__write_date
  160. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__write_date
  161. msgid "Last Updated on"
  162. msgstr "Última actualización el"
  163. #. module: website_event_questions
  164. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__is_mandatory_answer
  165. msgid "Mandatory Answer"
  166. msgstr "Respuesta obligatoria"
  167. #. module: website_event_questions
  168. #: model:event.question,title:website_event_questions.event_0_question_0
  169. msgid "Meal Type"
  170. msgstr "Tipo de comida"
  171. #. module: website_event_questions
  172. #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_0_answer_0
  173. msgid "Mixed"
  174. msgstr "Mezclado"
  175. #. module: website_event_questions
  176. #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_type_data_conference_question_0_answer_1
  177. msgid "No"
  178. msgstr "No"
  179. #. module: website_event_questions
  180. #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_2_answer_0
  181. msgid "Our website"
  182. msgstr "Nuestro sitio web"
  183. #. module: website_event_questions
  184. #: model:event.question,title:website_event_questions.event_type_data_conference_question_0
  185. msgid "Participate in Social Event"
  186. msgstr "Participar en el evento "
  187. #. module: website_event_questions
  188. #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_0_answer_2
  189. msgid "Pastafarian"
  190. msgstr "pastafari"
  191. #. module: website_event_questions
  192. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__question_id
  193. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__question_id
  194. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_event_view_form
  195. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_question_view_form
  196. msgid "Question"
  197. msgstr "Pregunta"
  198. #. module: website_event_questions
  199. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__question_type
  200. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__question_type
  201. msgid "Question Type"
  202. msgstr "Tipo de pregunta"
  203. #. module: website_event_questions
  204. #: code:addons/website_event_questions/models/event_question.py:0
  205. #, python-format
  206. msgid "Question cannot belong to both the event category and itself."
  207. msgstr ""
  208. "La pregunta no puede pertenecer tanto a la categoría del evento como a sí "
  209. "misma."
  210. #. module: website_event_questions
  211. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_event__question_ids
  212. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_type__question_ids
  213. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_event_view_form
  214. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_registration_view_form_inherit_question
  215. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_type_view_form_inherit_question
  216. msgid "Questions"
  217. msgstr "Preguntas"
  218. #. module: website_event_questions
  219. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__registration_id
  220. msgid "Registration"
  221. msgstr "Registro"
  222. #. module: website_event_questions
  223. #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_7_question_0_answer_2
  224. msgid "Research"
  225. msgstr "Investigación"
  226. #. module: website_event_questions
  227. #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_7_question_0_answer_1
  228. msgid "Sales"
  229. msgstr "Ventas"
  230. #. module: website_event_questions
  231. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_registration_view_tree
  232. msgid "Selected Answers"
  233. msgstr "Respuestas seleccionadas"
  234. #. module: website_event_questions
  235. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_registration_answer_view_tree
  236. msgid "Selected answer"
  237. msgstr "Respuesta seleccionada"
  238. #. module: website_event_questions
  239. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_questions.selection__event_question__question_type__simple_choice
  240. msgid "Selection"
  241. msgstr "Selección"
  242. #. module: website_event_questions
  243. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__sequence
  244. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question_answer__sequence
  245. msgid "Sequence"
  246. msgstr "Secuencia"
  247. #. module: website_event_questions
  248. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_event__specific_question_ids
  249. msgid "Specific Questions"
  250. msgstr "Preguntas específicas"
  251. #. module: website_event_questions
  252. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__value_answer_id
  253. msgid "Suggested answer"
  254. msgstr "Respuesta sugerida"
  255. #. module: website_event_questions
  256. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_questions.selection__event_question__question_type__text_box
  257. msgid "Text Input"
  258. msgstr "Entrada de texto"
  259. #. module: website_event_questions
  260. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_registration_answer__value_text_box
  261. msgid "Text answer"
  262. msgstr "Respuesta de texto"
  263. #. module: website_event_questions
  264. #: model:ir.model.constraint,message:website_event_questions.constraint_event_registration_answer_value_check
  265. msgid "There must be a suggested value or a text value."
  266. msgstr "Debe haber un valor sugerido o un valor de texto."
  267. #. module: website_event_questions
  268. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_questions.field_event_question__title
  269. msgid "Title"
  270. msgstr "Título"
  271. #. module: website_event_questions
  272. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_event_view_form
  273. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_registration_view_form_inherit_question
  274. msgid "Type"
  275. msgstr "Tipo"
  276. #. module: website_event_questions
  277. #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_0_question_0_answer_1
  278. msgid "Vegetarian"
  279. msgstr "Vegetariano"
  280. #. module: website_event_questions
  281. #: model:event.question,title:website_event_questions.event_7_question_0
  282. msgid "Which field are you working in"
  283. msgstr "En qué sector trabaja"
  284. #. module: website_event_questions
  285. #: model:event.question.answer,name:website_event_questions.event_type_data_conference_question_0_answer_0
  286. msgid "Yes"
  287. msgstr "Sí"
  288. #. module: website_event_questions
  289. #: code:addons/website_event_questions/models/event_question.py:0
  290. #, python-format
  291. msgid ""
  292. "You cannot change the question type of a question that already has answers!"
  293. msgstr ""
  294. "No se puede cambiar el tipo de pregunta de una pregunta que ya tiene "
  295. "respuesta."
  296. #. module: website_event_questions
  297. #: code:addons/website_event_questions/models/event_question.py:0
  298. #, python-format
  299. msgid ""
  300. "You cannot delete a question that has already been answered by attendees."
  301. msgstr ""
  302. "No puede eliminar una pregunta que ya hayan respondido los asistentes."
  303. #. module: website_event_questions
  304. #: code:addons/website_event_questions/models/event_question.py:0
  305. #, python-format
  306. msgid ""
  307. "You cannot delete an answer that has already been selected by attendees."
  308. msgstr ""
  309. "No puede eliminar una respuesta que ya haya sido seleccionada por los "
  310. "asistentes."
  311. #. module: website_event_questions
  312. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_event_view_form
  313. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_questions.event_question_view_form
  314. msgid "e.g. \"Do you have any diet restrictions?\""
  315. msgstr "p. ej. \"¿Tiene alguna restricción dietética?\""