es_CO.po 3.2 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * website_event_sale
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Mateo Tibaquirá <nestormateo@gmail.com>, 2015
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:08+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2015-11-28 00:02+0000\n"
  13. "Last-Translator: Mateo Tibaquirá <nestormateo@gmail.com>\n"
  14. "Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/"
  15. "language/es_CO/)\n"
  16. "Language: es_CO\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  21. #. module: website_event_sale
  22. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.registration_template
  23. msgid "<span>Free</span>"
  24. msgstr "<span>Gratuito</span>"
  25. #. module: website_event_sale
  26. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.registration_template
  27. msgid "<span>Unlimited</span>"
  28. msgstr "<span>Ilimitado</span>"
  29. #. module: website_event_sale
  30. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.registration_template
  31. msgid "<span>left</span>"
  32. msgstr "<span>faltan</span>"
  33. #. module: website_event_sale
  34. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_product_product_intrastat_id
  35. msgid "Intrastat code"
  36. msgstr "Código Intrastat"
  37. #. module: website_event_sale
  38. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.index
  39. msgid "Only"
  40. msgstr "Sólo"
  41. #. module: website_event_sale
  42. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.registration_template
  43. msgid "Order Now"
  44. msgstr "Ordenar Ahora"
  45. #. module: website_event_sale
  46. #: model:ir.model,name:website_event_sale.model_product_product
  47. msgid "Product"
  48. msgstr "Producto"
  49. #. module: website_event_sale
  50. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.index
  51. msgid "Remaining"
  52. msgstr "Restante"
  53. #. module: website_event_sale
  54. #: model:ir.model,name:website_event_sale.model_sale_order
  55. msgid "Sales Order"
  56. msgstr "Orden de Venta"
  57. #. module: website_event_sale
  58. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.index
  59. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.registration_template
  60. msgid "Sold Out"
  61. msgstr "Agotado"
  62. #. module: website_event_sale
  63. #: code:addons/website_event_sale/models/sale_order.py:71
  64. #, python-format
  65. msgid "Sorry, The %(ticket)s tickets for the %(event)s event are sold out."
  66. msgstr ""
  67. "Lo sentimos, las entradas %(ticket)s para el evento %(event)s se agotaron."
  68. #. module: website_event_sale
  69. #: code:addons/website_event_sale/models/sale_order.py:77
  70. #, python-format
  71. msgid ""
  72. "Sorry, only %(remaining_seats)d seats are still available for the %(ticket)s "
  73. "ticket for the %(event)s event."
  74. msgstr ""
  75. "Lo sentimos, sólo %(remaining_seats)d puestos están disponibles para las "
  76. "entradas %(ticket)s del evento %(event)s."
  77. #. module: website_event_sale
  78. #: code:addons/website_event_sale/controllers/main.py:65
  79. #, python-format
  80. msgid "Subscription"
  81. msgstr "Suscripción"
  82. #. module: website_event_sale
  83. #: code:addons/website_event_sale/models/sale_order.py:36
  84. #, python-format
  85. msgid "The ticket doesn't match with this product."
  86. msgstr "La entrada no coincide con este producto."
  87. #. module: website_event_sale
  88. #: model:ir.model,name:website_event_sale.model_website
  89. msgid "Website"
  90. msgstr "Sitio Web"