id.po 102 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * website_event_track
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Martin Trigaux, 2022
  7. # Abe Manyo, 2023
  8. #
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  13. "POT-Creation-Date: 2023-05-23 08:24+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n"
  15. "Last-Translator: Abe Manyo, 2023\n"
  16. "Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Language: id\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  22. #. module: website_event_track
  23. #. odoo-python
  24. #: code:addons/website_event_track/models/website.py:0
  25. #, python-format
  26. msgid "\"Events App Name\" field is required."
  27. msgstr "Field \"Nama Aplikasi Acara\" diperlukan."
  28. #. module: website_event_track
  29. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__wishlist_visitor_count
  30. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_website_visitor__event_track_wishlisted_count
  31. msgid "# Wishlisted"
  32. msgstr "# Wishlisht"
  33. #. module: website_event_track
  34. #. odoo-python
  35. #: code:addons/website_event_track/models/event_track.py:0
  36. #, python-format
  37. msgid "%(name)s from %(company)s"
  38. msgstr "%(name)s dari %(company)s"
  39. #. module: website_event_track
  40. #. odoo-python
  41. #: code:addons/website_event_track/models/event_track.py:0
  42. #, python-format
  43. msgid "%(name)s, %(function)s at %(company)s"
  44. msgstr "%(name)s, %(function)s pada %(company)s"
  45. #. module: website_event_track
  46. #. odoo-python
  47. #: code:addons/website_event_track/models/website.py:0
  48. #, python-format
  49. msgid "%s Events"
  50. msgstr "%s Acara"
  51. #. module: website_event_track
  52. #. odoo-python
  53. #: code:addons/website_event_track/controllers/webmanifest.py:0
  54. #, python-format
  55. msgid "%s Online Events Application"
  56. msgstr "%s Lamaran Acara Online"
  57. #. module: website_event_track
  58. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_list
  59. msgid "•"
  60. msgstr "•"
  61. #. module: website_event_track
  62. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_17
  63. msgid "10 DIY Furniture Ideas For Absolute Beginners"
  64. msgstr "10 Ide Furnitur DIY Untuk Pemula"
  65. #. module: website_event_track
  66. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_18
  67. msgid "6 Woodworking tips and tricks for beginners"
  68. msgstr "6 tips & tricks Woodworking untuk pemula"
  69. #. module: website_event_track
  70. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal_contact_details
  71. msgid "<b>Contact Information</b>"
  72. msgstr "<b>Informasi Kontak</b>"
  73. #. module: website_event_track
  74. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_template_new
  75. msgid "<b>Mail</b>:"
  76. msgstr "<b>Email</b>:"
  77. #. module: website_event_track
  78. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_template_new
  79. msgid "<b>Phone</b>:"
  80. msgstr "<b>Telepon</b>:"
  81. #. module: website_event_track
  82. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_template_new
  83. msgid "<b>Proposed By</b>:"
  84. msgstr "<b>Diajukan Oleh</b>:"
  85. #. module: website_event_track
  86. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_template_new
  87. msgid "<b>Speaker Biography</b>:"
  88. msgstr "<b>Biografi Pembicara</b>:"
  89. #. module: website_event_track
  90. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  91. msgid "<b>Speaker Profile</b>"
  92. msgstr "<b>Profil Pembicara</b>"
  93. #. module: website_event_track
  94. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  95. msgid "<b>Talk Intro</b>"
  96. msgstr "<b>Intro Talkshow</b>"
  97. #. module: website_event_track
  98. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_template_new
  99. msgid "<b>Talk Introduction</b>:"
  100. msgstr "<b>Pengantar Talkshow</b>:"
  101. #. module: website_event_track
  102. #: model:mail.template,body_html:website_event_track.mail_template_data_track_confirmation
  103. msgid ""
  104. "<div>\n"
  105. " Dear <t t-out=\"object.partner_id.name or object.partner_name or ''\">Brandon Freeman</t><br>\n"
  106. " We are pleased to inform you that your proposal <t t-out=\"object.name or ''\">What This Event Is All About</t> has been accepted and confirmed for the event <t t-out=\"object.event_id.name or ''\">OpenWood Collection Online Reveal</t>.\n"
  107. " <br>\n"
  108. " You will find more details here:\n"
  109. " <div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
  110. " <a t-attf-href=\"/event/{{ object.event_id.id }}/track/{{ object.id }}\" style=\"padding: 8px 16px 8px 16px; font-size: 14px; color: #FFFFFF; text-decoration: none !important; background-color: #875A7B; border: 0px solid #875A7B; border-radius:3px\">\n"
  111. " View Talk\n"
  112. " </a>\n"
  113. " </div>\n"
  114. " <br><br>\n"
  115. " Thank you,\n"
  116. " <t t-if=\"user.signature\">\n"
  117. " <br>\n"
  118. " <t t-out=\"user.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
  119. " </t>\n"
  120. "</div>"
  121. msgstr ""
  122. "<div>\n"
  123. " Yth <t t-out=\"object.partner_id.name or object.partner_name or ''\">Brandon Freeman</t><br>\n"
  124. " Dengan senang hati kami memberitahukan bahwa proposal Anda <t t-out=\"object.name or ''\">What This Event Is All About</t> telah diterima dan dikonfirmasi untuk acara <t t-out=\"object.event_id.name or ''\">OpenWood Collection Online Reveal</t>.\n"
  125. " <br>\n"
  126. " Anda dapat menemukan detail-nya di sini:\n"
  127. " <div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
  128. " <a t-attf-href=\"/event/{{ object.event_id.id }}/track/{{ object.id }}\" style=\"padding: 8px 16px 8px 16px; font-size: 14px; color: #FFFFFF; text-decoration: none !important; background-color: #875A7B; border: 0px solid #875A7B; border-radius:3px\">\n"
  129. " Lihat Talkshow\n"
  130. " </a>\n"
  131. " </div>\n"
  132. " <br><br>\n"
  133. " Terima kasih,\n"
  134. " <t t-if=\"user.signature\">\n"
  135. " <br>\n"
  136. " <t t-out=\"user.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
  137. " </t>\n"
  138. "</div>"
  139. #. module: website_event_track
  140. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.track_card
  141. msgid "<i class=\"fa fa-ban me-2\"/>Unpublished"
  142. msgstr "<i class=\"fa fa-ban me-2\"/>Belum dipublikasi"
  143. #. module: website_event_track
  144. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_search
  145. msgid "<i class=\"fa fa-bell me-2 text-muted\"/> Favorite Talks"
  146. msgstr "<i class=\"fa fa-bell me-2 text-muted\"/> Talkshow Favorit"
  147. #. module: website_event_track
  148. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.session_topbar
  149. msgid "<i class=\"fa fa-folder-open\"/> Favorites"
  150. msgstr "<i class=\"fa fa-folder-open\"/> Favorit"
  151. #. module: website_event_track
  152. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
  153. msgid ""
  154. "<i class=\"fa fa-fw fa-arrow-right\"/>\n"
  155. " Write one."
  156. msgstr ""
  157. "<i class=\"fa fa-fw fa-arrow-right\"/>\n"
  158. " Tulis satu."
  159. #. module: website_event_track
  160. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_list
  161. msgid "<span class=\"d-none d-md-block ms-2\">&amp;bull;</span>"
  162. msgstr "<span class=\"d-none d-md-block ms-2\">&amp;bull;</span>"
  163. #. module: website_event_track
  164. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.res_config_settings_view_form
  165. msgid ""
  166. "<span class=\"fa fa-lg fa-globe\" title=\"Values set here are website-"
  167. "specific.\" groups=\"website.group_multi_website\"/>"
  168. msgstr ""
  169. "<span class=\"fa fa-lg fa-globe\" title=\"Values set here are website-"
  170. "specific.\" groups=\"website.group_multi_website\"/>"
  171. #. module: website_event_track
  172. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  173. msgid ""
  174. "<span class=\"o_wetrack_proposal_error_section text-danger d-none ml8\">\n"
  175. " <i class=\"fa fa-close mr4\" role=\"img\" aria-label=\"Error\" title=\"Error\"/>\n"
  176. " <span class=\"o_wetrack_proposal_error_message\"/>\n"
  177. " </span>"
  178. msgstr ""
  179. "<span class=\"o_wetrack_proposal_error_section text-danger d-none ml8\">\n"
  180. " <i class=\"fa fa-close mr4\" role=\"img\" aria-label=\"Error\" title=\"Error\"/>\n"
  181. " <span class=\"o_wetrack_proposal_error_message\"/>\n"
  182. " </span>"
  183. #. module: website_event_track
  184. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  185. msgid ""
  186. "<span class=\"o_wetrack_proposal_label_content\">Talk Introduction</span>\n"
  187. " <span>*</span>"
  188. msgstr ""
  189. "<span class=\"o_wetrack_proposal_label_content\">Pengantar Talkshow</span>\n"
  190. " <span>*</span>"
  191. #. module: website_event_track
  192. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  193. msgid ""
  194. "<span class=\"o_wetrack_proposal_label_content\">Talk Title</span>\n"
  195. " <span>*</span>"
  196. msgstr ""
  197. "<span class=\"o_wetrack_proposal_label_content\">Judui Talkshow</span>\n"
  198. " <span>*</span>"
  199. #. module: website_event_track
  200. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal_contact_details
  201. msgid ""
  202. "<span for=\"contact_name\">Name</span>\n"
  203. " <span>*</span>"
  204. msgstr ""
  205. "<span for=\"contact_name\">Nama</span>\n"
  206. " <span>*</span>"
  207. #. module: website_event_track
  208. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_topbar
  209. msgid "<span id=\"search_number\" class=\"me-1\">0</span>Results"
  210. msgstr "<span id=\"search_number\" class=\"me-1\">0</span>Hari"
  211. #. module: website_event_track
  212. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
  213. msgid "<span> - </span>"
  214. msgstr "<span> - </span>"
  215. #. module: website_event_track
  216. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content_partner_info
  217. msgid "<span> at </span>"
  218. msgstr "<span> pada </span>"
  219. #. module: website_event_track
  220. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_template_new
  221. msgid "<span>New track proposal</span>"
  222. msgstr "<span>Proposal track baru</span>"
  223. #. module: website_event_track
  224. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
  225. msgid "<span>hours</span>"
  226. msgstr "<span>jam</span>"
  227. #. module: website_event_track
  228. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  229. msgid ""
  230. "<strong>Lightning Talks</strong>. These are 30 minutes talks on many\n"
  231. " different topics. Most topics are accepted in lightning talks."
  232. msgstr ""
  233. "<strong>Talkshow Petir</strong>. Ini adalah talkshow 30 menit mengenai banyak\n"
  234. " topik yang berbega. Hampir semua topik diterima di talkshow petir."
  235. #. module: website_event_track
  236. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
  237. msgid "<strong>Location:</strong>"
  238. msgstr "<strong>Lokasi:</strong>"
  239. #. module: website_event_track
  240. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  241. msgid ""
  242. "<strong>Regular Talks</strong>. These are standard talks with slides,\n"
  243. " alocated in slots of 60 minutes."
  244. msgstr ""
  245. "<strong>Talkshow Reguler</strong>. Ini adalah talkshow standar dengan slide,\n"
  246. " dialokasikan pada slot selama 60 menit."
  247. #. module: website_event_track
  248. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track7
  249. msgid "A technical explanation of how to use computer design apps"
  250. msgstr ""
  251. "Penjelasan teknis tentang bagaimana cara menggunakan aplikasi desain "
  252. "komputer"
  253. #. module: website_event_track
  254. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__kanban_state
  255. msgid ""
  256. "A track's kanban state indicates special situations affecting it:\n"
  257. " * Grey is the default situation\n"
  258. " * Red indicates something is preventing the progress of this track\n"
  259. " * Green indicates the track is ready to be pulled to the next stage"
  260. msgstr ""
  261. "Status kanban untuk track mengindikasikan situasi spesial yang mempengaruhinya:\n"
  262. " * Abu-abu adalah situasi default\n"
  263. " * Merah mengindikasikan ada sesuatu yang mencegah progress track ini\n"
  264. " * Hijau mengindikasikan track ini siap untuk ditarik ke tahap berikutnya"
  265. #. module: website_event_track
  266. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_needaction
  267. msgid "Action Needed"
  268. msgstr "Tindakan Diperlukan"
  269. #. module: website_event_track
  270. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__active
  271. msgid "Active"
  272. msgstr "Aktif"
  273. #. module: website_event_track
  274. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_ids
  275. msgid "Activities"
  276. msgstr "Aktivitas"
  277. #. module: website_event_track
  278. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_exception_decoration
  279. msgid "Activity Exception Decoration"
  280. msgstr "Dekorasi Pengecualian Aktivitas"
  281. #. module: website_event_track
  282. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_state
  283. msgid "Activity State"
  284. msgstr "Status Aktivitas"
  285. #. module: website_event_track
  286. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_type_icon
  287. msgid "Activity Type Icon"
  288. msgstr "Ikon Jenis Aktifitas"
  289. #. module: website_event_track
  290. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_form
  291. msgid ""
  292. "Add a description to help your coworkers understand the meaning and purpose "
  293. "of the stage."
  294. msgstr ""
  295. "Tambahkan keterangan untuk membantu rekan kerja Anda memahami arti dan "
  296. "tujuan tahap ini."
  297. #. module: website_event_track
  298. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_form
  299. msgid "Add a description..."
  300. msgstr "Tambahkan keterangan..."
  301. #. module: website_event_track
  302. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.event_track_stage_action
  303. msgid "Add a new stage in the task pipeline"
  304. msgstr "Tambahkan tahap baru di pipeline tugas"
  305. #. module: website_event_track
  306. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.action_event_track_tag
  307. msgid ""
  308. "Add tags to your tracks to help your attendees browse your event web pages."
  309. msgstr ""
  310. "Tambahkan tag ke track Anda untuk membantu peserta browse halaman website "
  311. "acara Anda."
  312. #. module: website_event_track
  313. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track19
  314. msgid "Advanced lead management : tips and tricks from the fields"
  315. msgstr "Advanced lead management: tips dan tricks dari lapangan"
  316. #. module: website_event_track
  317. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track13
  318. msgid "Advanced reporting"
  319. msgstr "Pelaporan advanced"
  320. #. module: website_event_track
  321. #. odoo-python
  322. #: code:addons/website_event_track/models/event_event.py:0
  323. #, python-format
  324. msgid "Agenda"
  325. msgstr "Agenda"
  326. #. module: website_event_track
  327. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.session_topbar
  328. msgid "All Talks"
  329. msgstr "Semua Talkshow"
  330. #. module: website_event_track
  331. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_event_view_form
  332. msgid "Allow Track Proposals"
  333. msgstr "Izinkan Proposal Track"
  334. #. module: website_event_track
  335. #. odoo-javascript
  336. #: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
  337. #, python-format
  338. msgid "Allow push notifications?"
  339. msgstr "Izinkan push notifications?"
  340. #. module: website_event_track
  341. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  342. msgid ""
  343. "Allow video and audio recording of their\n"
  344. " presentation, for publishing on our website."
  345. msgstr ""
  346. "Izinkan rekaman video dan audio presentasi\n"
  347. " mereka, untuk dipublikasikan pada website kami."
  348. #. module: website_event_track
  349. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__wishlisted_by_default
  350. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
  351. msgid "Always Wishlisted"
  352. msgstr "Selalu di-Wishlist"
  353. #. module: website_event_track
  354. #: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage2
  355. msgid "Announced"
  356. msgstr "Diumumkan"
  357. #. module: website_event_track
  358. #. odoo-javascript
  359. #: code:addons/website_event_track/static/src/xml/event_track_proposal_templates.xml:0
  360. #, python-format
  361. msgid "Application"
  362. msgstr "Lamaran"
  363. #. module: website_event_track
  364. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
  365. msgid "Archived"
  366. msgstr "Diarsipkan"
  367. #. module: website_event_track
  368. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track_visitor__is_blacklisted
  369. msgid ""
  370. "As key track cannot be un-favorited, this field store the partner choice to "
  371. "remove the reminder for key tracks."
  372. msgstr ""
  373. "Karena key track tidak dapat dihapus dari favorit, field store ini adalah "
  374. "pilihan mitra untuk menghapus pengingat untuk key track."
  375. #. module: website_event_track
  376. #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_17
  377. msgid ""
  378. "As you may have heard before, making your own furniture is actually not as difficult or as complicated as you think.\n"
  379. " In fact, some projects are so easy anyone could successfully complete them. For example, making a cute stool out of\n"
  380. " a old tire is a real piece of cake and if you’re in need of a coffee table you can easily put one together using\n"
  381. " wood crates."
  382. msgstr ""
  383. "Seperti yang Anda pernah dengar sebelumnya, membuat furnitur Anda sendiri tidak sesusah atau serumit yang Anda pikirkan.\n"
  384. " Bahkan, beberapa proyek sangat gampang dibuat siapapun dapat berhasil menyelesaikan mereka. Contohnya, membuat bangku yang lucu dari\n"
  385. " ban bekas itu sangat mudah dan bila Anda membutuhkan meja kopi Anda dapat dengan mudah membuat satu menggunakan\n"
  386. " peti kayu."
  387. #. module: website_event_track
  388. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_attachment_count
  389. msgid "Attachment Count"
  390. msgstr "Jumlah Lampiran"
  391. #. module: website_event_track
  392. #: model:event.track.tag.category,name:website_event_track.event_track_tag_category_1
  393. msgid "Audience"
  394. msgstr "Audiens"
  395. #. module: website_event_track
  396. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__allowed_track_tag_ids
  397. msgid "Available Track Tags"
  398. msgstr "Track Tag yang Tersedia"
  399. #. module: website_event_track
  400. #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_18
  401. msgid "Bandy clamp hack"
  402. msgstr "Bandy clamp hack"
  403. #. module: website_event_track
  404. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__partner_biography
  405. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  406. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
  407. msgid "Biography"
  408. msgstr "Biografi"
  409. #. module: website_event_track
  410. #. odoo-python
  411. #: code:addons/website_event_track/models/event_track_stage.py:0
  412. #: model:event.track.stage,legend_blocked:website_event_track.event_track_stage0
  413. #: model:event.track.stage,legend_blocked:website_event_track.event_track_stage1
  414. #: model:event.track.stage,legend_blocked:website_event_track.event_track_stage2
  415. #: model:event.track.stage,legend_blocked:website_event_track.event_track_stage3
  416. #: model:event.track.stage,legend_blocked:website_event_track.event_track_stage4
  417. #: model:event.track.stage,legend_blocked:website_event_track.event_track_stage5
  418. #, python-format
  419. msgid "Blocked"
  420. msgstr "Diblokir"
  421. #. module: website_event_track
  422. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.registration_complete
  423. msgid "Book your seats to the best talks"
  424. msgstr "Booking tempat duduk Anda untuk talkshow-talkshow terbaik"
  425. #. module: website_event_track
  426. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_list
  427. msgid "Book your talks"
  428. msgstr "Booking talkshow-talkshow Anda"
  429. #. module: website_event_track
  430. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_14
  431. msgid "Building a DIY cabin from the ground up"
  432. msgstr "Buat pondok DIY dari bawah ke atas"
  433. #. module: website_event_track
  434. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_cta_url
  435. msgid "Button Target URL"
  436. msgstr "Tombol URL Sasaran"
  437. #. module: website_event_track
  438. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_cta_title
  439. msgid "Button Title"
  440. msgstr "Judul Tombol"
  441. #. module: website_event_track
  442. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_cta_delay
  443. msgid "Button appears"
  444. msgstr "Tombol muncul"
  445. #. module: website_event_track
  446. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__is_website_cta_live
  447. msgid "CTA button is available"
  448. msgstr "Tombol CTA tersedia"
  449. #. module: website_event_track
  450. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  451. msgid "Call for Proposals"
  452. msgstr "Panggilan untuk Proposal"
  453. #. module: website_event_track
  454. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__can_publish
  455. msgid "Can Publish"
  456. msgstr "Dapat Dipublikasikan"
  457. #. module: website_event_track
  458. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__is_cancel
  459. msgid "Canceled Stage"
  460. msgstr "Tahap Batal"
  461. #. module: website_event_track
  462. #: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage5
  463. msgid "Cancelled"
  464. msgstr "Dibatalkan"
  465. #. module: website_event_track
  466. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  467. msgid "Categories"
  468. msgstr "Kategori"
  469. #. module: website_event_track
  470. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__category_id
  471. msgid "Category"
  472. msgstr "Kategori"
  473. #. module: website_event_track
  474. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_12
  475. msgid "Climate positive"
  476. msgstr "Iklim positif"
  477. #. module: website_event_track
  478. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__color
  479. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__color
  480. msgid "Color"
  481. msgstr "Warna"
  482. #. module: website_event_track
  483. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__color
  484. msgid "Color Index"
  485. msgstr "Indeks Warna"
  486. #. module: website_event_track
  487. #. odoo-python
  488. #: code:addons/website_event_track/controllers/event_track.py:0
  489. #, python-format
  490. msgid "Coming soon"
  491. msgstr "Coming soon"
  492. #. module: website_event_track
  493. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_cards
  494. msgid "Coming soon ..."
  495. msgstr "Coming soon ..."
  496. #. module: website_event_track
  497. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__company_id
  498. msgid "Company"
  499. msgstr "Perusahaan"
  500. #. module: website_event_track
  501. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__partner_company_name
  502. msgid "Company Name"
  503. msgstr "Nama Perusahaan"
  504. #. module: website_event_track
  505. #: model:ir.model,name:website_event_track.model_res_config_settings
  506. msgid "Config Settings"
  507. msgstr "Pengaturan Konfigurasi"
  508. #. module: website_event_track
  509. #: model:mail.template,subject:website_event_track.mail_template_data_track_confirmation
  510. msgid "Confirmation of {{ object.name }}"
  511. msgstr "Konfirmasi untuk {{ object.name }}"
  512. #. module: website_event_track
  513. #: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage1
  514. msgid "Confirmed"
  515. msgstr "Dikonfirmasi"
  516. #. module: website_event_track
  517. #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_13
  518. #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_3
  519. msgid ""
  520. "Considering to build a wooden house? Watch this video to find out more "
  521. "information about a construction process and final result. Step by step "
  522. "simple explanation! Interested?"
  523. msgstr ""
  524. "Mempertimbangkan untuk membangun rumah kayu? Buat video ini untuk mencari "
  525. "informasi lebih lanjut mengenai proses konstruksi dan hasil akhir. "
  526. "Penjelasan sederhana langkah demi langkah! Tertarik?"
  527. #. module: website_event_track
  528. #. odoo-python
  529. #: code:addons/website_event_track/models/event_track.py:0
  530. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__partner_id
  531. #, python-format
  532. msgid "Contact"
  533. msgstr "Kontak"
  534. #. module: website_event_track
  535. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
  536. msgid "Contact Details"
  537. msgstr "Informasi Kontak"
  538. #. module: website_event_track
  539. #. odoo-python
  540. #: code:addons/website_event_track/models/event_track.py:0
  541. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__contact_email
  542. #, python-format
  543. msgid "Contact Email"
  544. msgstr "Kontak Email"
  545. #. module: website_event_track
  546. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__contact_phone
  547. msgid "Contact Phone"
  548. msgstr "Nomor Telepon"
  549. #. module: website_event_track
  550. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__contact_email
  551. msgid "Contact email is private and used internally"
  552. msgstr "Email kontak bersifat pribadi dan digunakan secara internal"
  553. #. module: website_event_track
  554. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal_contact_details
  555. msgid "Contact me through a different email/phone"
  556. msgstr "Hubungi saya melalui email/telepon yang berbeda"
  557. #. module: website_event_track
  558. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__partner_id
  559. msgid "Contact of the track, may be different from speaker."
  560. msgstr "Kontak untuk track, dapat berbeda dari pembicara."
  561. #. module: website_event_track
  562. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__contact_phone
  563. msgid "Contact phone is private and used internally"
  564. msgstr "Nomor telepon bersifat pribad dan digunakan secara internal"
  565. #. module: website_event_track
  566. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.action_event_track
  567. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.action_event_track_from_event
  568. msgid "Create a Track"
  569. msgstr "Buat Track"
  570. #. module: website_event_track
  571. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.action_event_track_location
  572. msgid "Create a Track Location"
  573. msgstr "Buat Lokasi Track"
  574. #. module: website_event_track
  575. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.action_event_track_tag
  576. msgid "Create a Track Tag"
  577. msgstr "Buat Tag Track"
  578. #. module: website_event_track
  579. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__create_uid
  580. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_location__create_uid
  581. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__create_uid
  582. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__create_uid
  583. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__create_uid
  584. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__create_uid
  585. msgid "Created by"
  586. msgstr "Dibuat oleh"
  587. #. module: website_event_track
  588. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__create_date
  589. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_location__create_date
  590. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__create_date
  591. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__create_date
  592. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__create_date
  593. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__create_date
  594. msgid "Created on"
  595. msgstr "Dibuat pada"
  596. #. module: website_event_track
  597. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_visitor_view_search
  598. msgid "Customer"
  599. msgstr "Pelanggan"
  600. #. module: website_event_track
  601. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_19
  602. msgid "DIY Timber Cladding Project"
  603. msgstr "Project DIY Timber Cladding"
  604. #. module: website_event_track
  605. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
  606. msgid "Date"
  607. msgstr "Tanggal"
  608. #. module: website_event_track
  609. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_11
  610. msgid "Day 2 Wrapup"
  611. msgstr "Wrapup Day 2"
  612. #. module: website_event_track
  613. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_8
  614. msgid "Dealing with OpenWood Furniture"
  615. msgstr "Berbisnis dengan OpenWood Furniture"
  616. #. module: website_event_track
  617. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_form
  618. msgid "Define labels explaining kanban state management."
  619. msgstr "Definisikan label menjelaskan manajemen status kanban."
  620. #. module: website_event_track
  621. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track_location__sequence
  622. msgid "Define the order in which the location will appear on \"Agenda\" page"
  623. msgstr "Definisikan urutan dimana lokasi akan muncul pada halaman \"Agenda\""
  624. #. module: website_event_track
  625. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.event_track_stage_action
  626. msgid ""
  627. "Define the steps that will be used in the event from the\n"
  628. " creation of the track, up to the closing of the track.\n"
  629. " You will use these stages in order to track the progress in\n"
  630. " solving an event track."
  631. msgstr ""
  632. "Definisikan langkah-langkah yang akan digunakan di acara dari\n"
  633. " pembuatan track, sampai penutupan track.\n"
  634. " Anda akan menggunakan tahap-tahap ini untuk melacak proses dalam\n"
  635. " menyelesaikan track acara."
  636. #. module: website_event_track
  637. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_kanban
  638. msgid "Delete"
  639. msgstr "Hapus"
  640. #. module: website_event_track
  641. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__description
  642. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__description
  643. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
  644. msgid "Description"
  645. msgstr "Deskripsi"
  646. #. module: website_event_track
  647. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__partner_tag_line
  648. msgid "Description of the partner (name, function and company name)"
  649. msgstr "Keterangan mitra (nama, fungsi dan nama perusahaan)"
  650. #. module: website_event_track
  651. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track25
  652. msgid "Design contest (entire afternoon)"
  653. msgstr "Kontes desain (seluruh sore hari)"
  654. #. module: website_event_track
  655. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track24
  656. msgid "Design contest (entire day)"
  657. msgstr "Kontes desain (seluruh hari)"
  658. #. module: website_event_track
  659. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track6
  660. msgid "Detailed roadmap of our new products"
  661. msgstr "Roadmap detail mengenai produk-produk baru kami"
  662. #. module: website_event_track
  663. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track11
  664. msgid "Discover our new design team"
  665. msgstr "Temukan tim desain baru kami"
  666. #. module: website_event_track
  667. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__display_name
  668. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_location__display_name
  669. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__display_name
  670. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__display_name
  671. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__display_name
  672. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__display_name
  673. msgid "Display Name"
  674. msgstr "Nama Tampilan"
  675. #. module: website_event_track
  676. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__website_cta
  677. msgid ""
  678. "Display a Call to Action button to your Attendees while they watch your "
  679. "Track."
  680. msgstr ""
  681. "Tampilkan tombol Call to Action (CTA) untuk Peserta-Peserta Anda selagi "
  682. "mereka melihat Track Anda."
  683. #. module: website_event_track
  684. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_aside_other_track
  685. msgid "Done"
  686. msgstr "Selesai"
  687. #. module: website_event_track
  688. #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_18
  689. msgid "Dowel Hack"
  690. msgstr "Dowel Hack"
  691. #. module: website_event_track
  692. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_kanban
  693. msgid "Dropdown menu"
  694. msgstr "Menu dropdown"
  695. #. module: website_event_track
  696. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__duration
  697. msgid "Duration"
  698. msgstr "Durasi"
  699. #. module: website_event_track
  700. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_3
  701. msgid "Easy Way To Build a Wooden House"
  702. msgstr "Cara Gampang Membuat Rumah Kayu"
  703. #. module: website_event_track
  704. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_kanban
  705. msgid "Edit Track"
  706. msgstr "Mengedit Track"
  707. #. module: website_event_track
  708. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__partner_email
  709. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  710. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal_contact_details
  711. msgid "Email"
  712. msgstr "Email"
  713. #. module: website_event_track
  714. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__mail_template_id
  715. msgid "Email Template"
  716. msgstr "Template Email"
  717. #. module: website_event_track
  718. #. odoo-javascript
  719. #: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
  720. #, python-format
  721. msgid "Error"
  722. msgstr "Error"
  723. #. module: website_event_track
  724. #: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_event
  725. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__event_id
  726. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
  727. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
  728. msgid "Event"
  729. msgstr "Acara"
  730. #. module: website_event_track
  731. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_location_tree
  732. msgid "Event Location"
  733. msgstr "Lokasi Acara"
  734. #. module: website_event_track
  735. #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.action_event_track_location
  736. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_location_form
  737. msgid "Event Locations"
  738. msgstr "Lokasi Acara"
  739. #. module: website_event_track
  740. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.snippet_options
  741. msgid "Event Page"
  742. msgstr "Halaman Acara"
  743. #. module: website_event_track
  744. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__track_proposal_menu_ids
  745. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__website_event_menu__menu_type__track_proposal
  746. msgid "Event Proposals Menus"
  747. msgstr "Menu Proposal Acara"
  748. #. module: website_event_track
  749. #: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_type
  750. msgid "Event Template"
  751. msgstr "Templat Acara"
  752. #. module: website_event_track
  753. #: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_track
  754. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
  755. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_tree
  756. msgid "Event Track"
  757. msgstr "Track Acara"
  758. #. module: website_event_track
  759. #: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_track_location
  760. msgid "Event Track Location"
  761. msgstr "Lokasi Track Acara"
  762. #. module: website_event_track
  763. #: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_track_stage
  764. msgid "Event Track Stage"
  765. msgstr "Tahap Track Acara"
  766. #. module: website_event_track
  767. #: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_track_tag
  768. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_tag_form
  769. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_tag_tree
  770. msgid "Event Track Tag"
  771. msgstr "Tag Track Acara"
  772. #. module: website_event_track
  773. #: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_track_tag_category
  774. msgid "Event Track Tag Category"
  775. msgstr "Kategori Tag Track Acara"
  776. #. module: website_event_track
  777. #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.action_event_track
  778. #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.action_event_track_from_event
  779. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_calendar
  780. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
  781. msgid "Event Tracks"
  782. msgstr "Track Acara"
  783. #. module: website_event_track
  784. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__track_menu_ids
  785. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__website_event_menu__menu_type__track
  786. msgid "Event Tracks Menus"
  787. msgstr "Menu Track Acara"
  788. #. module: website_event_track
  789. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_21
  790. msgid "Event Wrapup"
  791. msgstr "Wrapup Acara"
  792. #. module: website_event_track
  793. #: model:mail.template,name:website_event_track.mail_template_data_track_confirmation
  794. msgid "Event: Track Confirmation"
  795. msgstr "Acara: Konfirmasi Track"
  796. #. module: website_event_track
  797. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_res_config_settings__events_app_name
  798. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_website__events_app_name
  799. msgid "Events App Name"
  800. msgstr "Nama Aplikasi Acara"
  801. #. module: website_event_track
  802. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.res_config_settings_view_form
  803. msgid "Events PWA"
  804. msgstr "PWA Acara"
  805. #. module: website_event_track
  806. #. odoo-javascript
  807. #: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
  808. #: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
  809. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.track_widget_reminder
  810. #, python-format
  811. msgid "Favorite On"
  812. msgstr "Favorit On"
  813. #. module: website_event_track
  814. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.session_topbar
  815. msgid "Favorites"
  816. msgstr "Favorit"
  817. #. module: website_event_track
  818. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_topbar
  819. msgid "Filter Tracks..."
  820. msgstr "Filter Track..."
  821. #. module: website_event_track
  822. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.snippet_options
  823. msgid "Filter by Tags"
  824. msgstr "Filter berdasarkan Tag"
  825. #. module: website_event_track
  826. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_list
  827. msgid "Finished"
  828. msgstr "Selesai"
  829. #. module: website_event_track
  830. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_2
  831. msgid "First Day Wrapup"
  832. msgstr "Wrapup Hari Pertama"
  833. #. module: website_event_track
  834. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__fold
  835. msgid "Folded in Kanban"
  836. msgstr "Dilipat di Kanban"
  837. #. module: website_event_track
  838. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_follower_ids
  839. msgid "Followers"
  840. msgstr "Follower"
  841. #. module: website_event_track
  842. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_partner_ids
  843. msgid "Followers (Partners)"
  844. msgstr "Follower (Mitra)"
  845. #. module: website_event_track
  846. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__activity_type_icon
  847. msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
  848. msgstr "Ikon font awesome, misalnya fa-tasks"
  849. #. module: website_event_track
  850. #: model:event.track.tag.category,name:website_event_track.event_track_tag_category_2
  851. msgid "Format"
  852. msgstr "Format"
  853. #. module: website_event_track
  854. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__is_fully_accessible
  855. msgid "Fully accessible"
  856. msgstr "Dapat diakses sepenuhnya"
  857. #. module: website_event_track
  858. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
  859. msgid "Future Activities"
  860. msgstr "Kegiatan - Kegiatan Mendatang"
  861. #. module: website_event_track
  862. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.registration_complete
  863. msgid "Get prepared and"
  864. msgstr "Siap-siap dan"
  865. #. module: website_event_track
  866. #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_18
  867. msgid "Glue tip"
  868. msgstr "Glue tip"
  869. #. module: website_event_track
  870. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__event_track__kanban_state__done
  871. msgid "Green"
  872. msgstr "Hijau"
  873. #. module: website_event_track
  874. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__legend_done
  875. msgid "Green Kanban Label"
  876. msgstr "Label Kanban Hijau"
  877. #. module: website_event_track
  878. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__event_track__kanban_state__normal
  879. msgid "Grey"
  880. msgstr "Abu-Abu"
  881. #. module: website_event_track
  882. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__legend_normal
  883. msgid "Grey Kanban Label"
  884. msgstr "Label Kanban Abu-Abu"
  885. #. module: website_event_track
  886. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_visitor_view_search
  887. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
  888. msgid "Group By"
  889. msgstr "Kelompokkan Berdasarkan"
  890. #. module: website_event_track
  891. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_l3_11
  892. msgid "Happy with OpenWood"
  893. msgstr "Senang dengan OpenWood"
  894. #. module: website_event_track
  895. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__has_message
  896. msgid "Has Message"
  897. msgstr "Memiliki Pesan"
  898. #. module: website_event_track
  899. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__event_track__priority__2
  900. msgid "High"
  901. msgstr "Tinggi"
  902. #. module: website_event_track
  903. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__event_track__priority__3
  904. msgid "Highest"
  905. msgstr "Tertinggi"
  906. #. module: website_event_track
  907. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.pwa_offline
  908. msgid "Home page"
  909. msgstr "Beranda"
  910. #. module: website_event_track
  911. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track21
  912. msgid "House of World Cultures"
  913. msgstr "Kultur House of World"
  914. #. module: website_event_track
  915. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal_contact_details
  916. msgid "How can our team get in touch with you?"
  917. msgstr "Bagaimana tim kami dapat menghubungi Anda?"
  918. #. module: website_event_track
  919. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track18
  920. msgid "How to build your marketing strategy within a competitive environment"
  921. msgstr ""
  922. "Bagaimana membangun strategi marketing Anda di dalam lingkungan yang "
  923. "kompetitif"
  924. #. module: website_event_track
  925. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track15
  926. msgid "How to communicate with your community"
  927. msgstr "Cara berkomunikasi dengan komunitas Anda"
  928. #. module: website_event_track
  929. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track1
  930. msgid "How to design a new piece of furniture"
  931. msgstr "Cara merancang furniture baru"
  932. #. module: website_event_track
  933. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track4
  934. msgid "How to develop automated processes"
  935. msgstr "Cara mengembangkan proses yang otomatis"
  936. #. module: website_event_track
  937. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track16
  938. msgid "How to follow us on the social media"
  939. msgstr "Cara mengikuti kami di media sosial"
  940. #. module: website_event_track
  941. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track9
  942. msgid "How to improve your quality processes"
  943. msgstr "Cara meningkatkan proses berkualitas Anda"
  944. #. module: website_event_track
  945. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track2
  946. msgid "How to integrate hardware materials in your pieces of furniture"
  947. msgstr "Cara mengintegrasikan material hardware di furnitur-furniture Anda"
  948. #. module: website_event_track
  949. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track8
  950. msgid "How to optimize your sales, from leads to sales orders"
  951. msgstr "Cara mengoptimalkan sales Anda, dari lead sampai sales order"
  952. #. module: website_event_track
  953. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__id
  954. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_location__id
  955. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__id
  956. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__id
  957. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__id
  958. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__id
  959. msgid "ID"
  960. msgstr "ID"
  961. #. module: website_event_track
  962. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_exception_icon
  963. msgid "Icon"
  964. msgstr "Ikon"
  965. #. module: website_event_track
  966. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__activity_exception_icon
  967. msgid "Icon to indicate an exception activity."
  968. msgstr "Ikon untuk menunjukkan sebuah aktivitas pengecualian."
  969. #. module: website_event_track
  970. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track_stage__is_fully_accessible
  971. msgid ""
  972. "If checked, automatically publish tracks so that access links to customers "
  973. "are provided."
  974. msgstr ""
  975. "Jika dicentang, secara otomatis publikasikan track untuk menyediakan link "
  976. "akses ke pelanggan."
  977. #. module: website_event_track
  978. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__message_needaction
  979. msgid "If checked, new messages require your attention."
  980. msgstr "Jika dicentang, pesan baru memerlukan penanganan dan perhatian Anda."
  981. #. module: website_event_track
  982. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__message_has_error
  983. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__message_has_sms_error
  984. msgid "If checked, some messages have a delivery error."
  985. msgstr "Jika dicentang, beberapa pesan mempunyai kesalahan dalam pengiriman."
  986. #. module: website_event_track
  987. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track_stage__is_visible_in_agenda
  988. msgid "If checked, the related tracks will be visible in the frontend."
  989. msgstr "Jika dicentang, track yang terkait akan terlihat di frontend."
  990. #. module: website_event_track
  991. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track_stage__mail_template_id
  992. msgid ""
  993. "If set an email will be sent to the customer when the track reaches this "
  994. "step."
  995. msgstr ""
  996. "Jika dinyalakan email akan dikirim ke pelanggan saat track mencapai langkah "
  997. "ini."
  998. #. module: website_event_track
  999. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__wishlisted_by_default
  1000. msgid ""
  1001. "If set, the talk will be set as favorite for each attendee registered to the"
  1002. " event."
  1003. msgstr ""
  1004. "Jika dinyalakan, talkshow akan ditetapkan sebagai favorit untuk setiap "
  1005. "peserta yang didaftarkan untuk acara tersebut."
  1006. #. module: website_event_track
  1007. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_image_url
  1008. msgid "Image URL"
  1009. msgstr "URL Gambar"
  1010. #. module: website_event_track
  1011. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.track_card
  1012. msgid "In"
  1013. msgstr "Masuk"
  1014. #. module: website_event_track
  1015. #. odoo-python
  1016. #: code:addons/website_event_track/models/event_track_stage.py:0
  1017. #: model:event.track.stage,legend_normal:website_event_track.event_track_stage0
  1018. #: model:event.track.stage,legend_normal:website_event_track.event_track_stage1
  1019. #: model:event.track.stage,legend_normal:website_event_track.event_track_stage2
  1020. #: model:event.track.stage,legend_normal:website_event_track.event_track_stage3
  1021. #: model:event.track.stage,legend_normal:website_event_track.event_track_stage4
  1022. #: model:event.track.stage,legend_normal:website_event_track.event_track_stage5
  1023. #, python-format
  1024. msgid "In Progress"
  1025. msgstr "Dalam Proses"
  1026. #. module: website_event_track
  1027. #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_15
  1028. msgid "In this video we will see how lumber is made in a sawmill factory."
  1029. msgstr ""
  1030. "Di video ini kami akan melihat bagaimana kayu akan dibuat di pabrik "
  1031. "penggerjajian kayu"
  1032. #. module: website_event_track
  1033. #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_18
  1034. msgid "In this video, I covered 6 tips and tricks to help out beginners:"
  1035. msgstr "Di video ini, saya menjelaskan 6 tip dan trick yang membantu pemula."
  1036. #. module: website_event_track
  1037. #. odoo-javascript
  1038. #: code:addons/website_event_track/static/src/xml/website_event_pwa.xml:0
  1039. #, python-format
  1040. msgid "Install"
  1041. msgstr "Instal"
  1042. #. module: website_event_track
  1043. #. odoo-javascript
  1044. #: code:addons/website_event_track/static/src/xml/website_event_pwa.xml:0
  1045. #, python-format
  1046. msgid "Install Application"
  1047. msgstr "Instal Aplikasi"
  1048. #. module: website_event_track
  1049. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
  1050. msgid "Interactivity"
  1051. msgstr "Interaktivitas"
  1052. #. module: website_event_track
  1053. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  1054. msgid "Introduction"
  1055. msgstr "Pengantar"
  1056. #. module: website_event_track
  1057. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_website_cta_live
  1058. msgid "Is CTA Live"
  1059. msgstr "Apakah CTA Live"
  1060. #. module: website_event_track
  1061. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_is_follower
  1062. msgid "Is Follower"
  1063. msgstr "Adalah Follower"
  1064. #. module: website_event_track
  1065. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_published
  1066. msgid "Is Published"
  1067. msgstr "Dipublikasikan"
  1068. #. module: website_event_track
  1069. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_reminder_on
  1070. msgid "Is Reminder On"
  1071. msgstr "Adalah Pengingat Pada"
  1072. #. module: website_event_track
  1073. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_track_done
  1074. msgid "Is Track Done"
  1075. msgstr "Apakah Track Selesai"
  1076. #. module: website_event_track
  1077. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_track_live
  1078. msgid "Is Track Live"
  1079. msgstr "Apakah Track Live"
  1080. #. module: website_event_track
  1081. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_track_soon
  1082. msgid "Is Track Soon"
  1083. msgstr "Apakah Track Sebentar Lagi"
  1084. #. module: website_event_track
  1085. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_track_today
  1086. msgid "Is Track Today"
  1087. msgstr "Apakah Track Hari Ini"
  1088. #. module: website_event_track
  1089. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_track_upcoming
  1090. msgid "Is Track Upcoming"
  1091. msgstr "Apakah Track Akan Datang"
  1092. #. module: website_event_track
  1093. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__is_wishlisted
  1094. msgid "Is Wishlisted"
  1095. msgstr "Apakah di-Wishlist"
  1096. #. module: website_event_track
  1097. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__is_blacklisted
  1098. msgid "Is reminder off"
  1099. msgstr "Apakah pengingat mati"
  1100. #. module: website_event_track
  1101. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__partner_function
  1102. msgid "Job Position"
  1103. msgstr "Jabatan Kerja"
  1104. #. module: website_event_track
  1105. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  1106. msgid "Job Title"
  1107. msgstr "Judul Jabatan"
  1108. #. module: website_event_track
  1109. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__legend_blocked
  1110. msgid "Kanban Blocked Explanation"
  1111. msgstr "Penjelasan Kanban Diblokir"
  1112. #. module: website_event_track
  1113. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__legend_normal
  1114. msgid "Kanban Ongoing Explanation"
  1115. msgstr "Penjelasan Keberlanjutan Kanban"
  1116. #. module: website_event_track
  1117. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__kanban_state
  1118. msgid "Kanban State"
  1119. msgstr "Status Kanban"
  1120. #. module: website_event_track
  1121. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__kanban_state_label
  1122. msgid "Kanban State Label"
  1123. msgstr "Label Status Kanban"
  1124. #. module: website_event_track
  1125. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__legend_done
  1126. msgid "Kanban Valid Explanation"
  1127. msgstr "Penjelasan Sah Kanban"
  1128. #. module: website_event_track
  1129. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track23
  1130. msgid "Key Success factors selling our furniture"
  1131. msgstr "Faktor Kunci Sukses dalam menjual furnitur kami"
  1132. #. module: website_event_track
  1133. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_9
  1134. msgid "Kitchens for the Future"
  1135. msgstr "Dapur-Dapur untuk Masa Depan"
  1136. #. module: website_event_track
  1137. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track____last_update
  1138. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_location____last_update
  1139. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage____last_update
  1140. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag____last_update
  1141. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category____last_update
  1142. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor____last_update
  1143. msgid "Last Modified on"
  1144. msgstr "Terakhir Diubah pada"
  1145. #. module: website_event_track
  1146. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__write_uid
  1147. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_location__write_uid
  1148. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__write_uid
  1149. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__write_uid
  1150. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__write_uid
  1151. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__write_uid
  1152. msgid "Last Updated by"
  1153. msgstr "Terakhir Diperbarui oleh"
  1154. #. module: website_event_track
  1155. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__write_date
  1156. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_location__write_date
  1157. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__write_date
  1158. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__write_date
  1159. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__write_date
  1160. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__write_date
  1161. msgid "Last Updated on"
  1162. msgstr "Terakhir Diperbarui pada"
  1163. #. module: website_event_track
  1164. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
  1165. msgid "Late Activities"
  1166. msgstr "Aktivitas-Aktivitas Terakhir"
  1167. #. module: website_event_track
  1168. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track12
  1169. msgid "Latest trends"
  1170. msgstr "Trend-trend terkini"
  1171. #. module: website_event_track
  1172. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_26
  1173. msgid "Less Furniture is More Furniture"
  1174. msgstr "Less Furniture is More Furniture"
  1175. #. module: website_event_track
  1176. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_4
  1177. msgid "Life at Home Around the World: William’s Story"
  1178. msgstr "Hidup di Rumah Mengelili Dunia: Cerita William"
  1179. #. module: website_event_track
  1180. #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_19
  1181. msgid ""
  1182. "Link to Q&amp;A here! The time has come to hide those old block walls. Love "
  1183. "simple and transformation type projects like this! :)-"
  1184. msgstr ""
  1185. "Link ke Q&amp;A di sini! Waktunya telah datang untuk menyembunyikan blok "
  1186. "dinding tersebut. Saya cinta projek transformasi yang simpel seperti ini! "
  1187. ":)-"
  1188. #. module: website_event_track
  1189. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_main_track
  1190. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_aside_other_track
  1191. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_list
  1192. msgid "Live"
  1193. msgstr "Live"
  1194. #. module: website_event_track
  1195. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_cards
  1196. msgid "Live Now"
  1197. msgstr "Live Sekarang"
  1198. #. module: website_event_track
  1199. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_l3_10
  1200. msgid "Live Testimonial"
  1201. msgstr "Testimoni Live"
  1202. #. module: website_event_track
  1203. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_25
  1204. msgid "Live Testimonials"
  1205. msgstr "Testimoni Live"
  1206. #. module: website_event_track
  1207. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__location_id
  1208. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_location__name
  1209. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
  1210. msgid "Location"
  1211. msgstr "Lokasi"
  1212. #. module: website_event_track
  1213. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_13
  1214. msgid "Log House Building"
  1215. msgstr "Bangunan Rumah Kayu"
  1216. #. module: website_event_track
  1217. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_15
  1218. msgid "Logs to lumber"
  1219. msgstr "Batang Pohon menjadi kayu"
  1220. #. module: website_event_track
  1221. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__event_track__priority__0
  1222. msgid "Low"
  1223. msgstr "Rendah"
  1224. #. module: website_event_track
  1225. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track31
  1226. msgid "Lunch"
  1227. msgstr "Makan Siang"
  1228. #. module: website_event_track
  1229. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_cta
  1230. msgid "Magic Button"
  1231. msgstr "Tombol Ajaib"
  1232. #. module: website_event_track
  1233. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_main_attachment_id
  1234. msgid "Main Attachment"
  1235. msgstr "Lampiran Utama"
  1236. #. module: website_event_track
  1237. #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_18
  1238. msgid "Making a center marking gauge"
  1239. msgstr "Membuat center marking gauge"
  1240. #. module: website_event_track
  1241. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.action_event_track_location
  1242. msgid ""
  1243. "Manage from here the places where you organize your tracks (e.g. Rooms, "
  1244. "Channels, ...)."
  1245. msgstr ""
  1246. "Kelola di sini lokasi di mana Anda mengorganisir track Anda (contohnya "
  1247. "Ruangan, Channel, ...)."
  1248. #. module: website_event_track
  1249. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__event_track__priority__1
  1250. msgid "Medium"
  1251. msgstr "Medium"
  1252. #. module: website_event_track
  1253. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_website_event_menu__menu_type
  1254. msgid "Menu Type"
  1255. msgstr "Tipe Menu"
  1256. #. module: website_event_track
  1257. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_has_error
  1258. msgid "Message Delivery error"
  1259. msgstr "Error Pengiriman pesan"
  1260. #. module: website_event_track
  1261. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_ids
  1262. msgid "Messages"
  1263. msgstr "Pesan"
  1264. #. module: website_event_track
  1265. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track22
  1266. msgid "Minimal but efficient design"
  1267. msgstr "Desain minimal tapi efisien"
  1268. #. module: website_event_track
  1269. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_cta_start_remaining
  1270. msgid "Minutes before CTA starts"
  1271. msgstr "Hitungan menit sebelum CTA dimulai"
  1272. #. module: website_event_track
  1273. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__track_start_remaining
  1274. msgid "Minutes before track starts"
  1275. msgstr "Hitungan menit sebelum track dimulai"
  1276. #. module: website_event_track
  1277. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__track_start_relative
  1278. msgid "Minutes compare to track start"
  1279. msgstr "Hitungan menit untuk membandingkan ke pemulaian track"
  1280. #. module: website_event_track
  1281. #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_18
  1282. msgid "Miter saw tip"
  1283. msgstr "Miter saw tip"
  1284. #. module: website_event_track
  1285. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track30
  1286. msgid "Morning break"
  1287. msgstr "Istirahat pagi hari"
  1288. #. module: website_event_track
  1289. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__my_activity_date_deadline
  1290. msgid "My Activity Deadline"
  1291. msgstr "Deadline Kegiatan Saya"
  1292. #. module: website_event_track
  1293. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track27
  1294. msgid "My Company global presentation"
  1295. msgstr "Presentasi global Perusahaan Saya"
  1296. #. module: website_event_track
  1297. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
  1298. msgid "My Tracks"
  1299. msgstr "Track-Track Saya"
  1300. #. module: website_event_track
  1301. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__partner_name
  1302. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__name
  1303. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  1304. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.res_config_settings_view_form
  1305. msgid "Name"
  1306. msgstr "Nama"
  1307. #. module: website_event_track
  1308. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.res_config_settings_view_form
  1309. msgid "Name of your website's Events Progressive Web Application"
  1310. msgstr "Name of your website's Events Progressive Web Application"
  1311. #. module: website_event_track
  1312. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track20
  1313. msgid "New Certification Program"
  1314. msgstr "Program Sertifikasi Baru"
  1315. #. module: website_event_track
  1316. #: model:mail.message.subtype,name:website_event_track.mt_event_track
  1317. msgid "New Track"
  1318. msgstr "Track Baru"
  1319. #. module: website_event_track
  1320. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_calendar_event_id
  1321. msgid "Next Activity Calendar Event"
  1322. msgstr "Kalender Acara Aktivitas Berikutnya"
  1323. #. module: website_event_track
  1324. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_date_deadline
  1325. msgid "Next Activity Deadline"
  1326. msgstr "Deadline Aktivitas Berikutnya"
  1327. #. module: website_event_track
  1328. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_summary
  1329. msgid "Next Activity Summary"
  1330. msgstr "Ringkasan Aktivitas Berikutnya"
  1331. #. module: website_event_track
  1332. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_type_id
  1333. msgid "Next Activity Type"
  1334. msgstr "Tipe Aktivitas Berikutnya"
  1335. #. module: website_event_track
  1336. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.event_track_visitor_action
  1337. msgid "No Track Visitors yet!"
  1338. msgstr "Belum ada Pengunjung Track!"
  1339. #. module: website_event_track
  1340. #. odoo-javascript
  1341. #: code:addons/website_event_track/static/src/js/website_event_track_proposal_form_tags.js:0
  1342. #, python-format
  1343. msgid "No results found"
  1344. msgstr "Tidak ada hasil yang ditemukan"
  1345. #. module: website_event_track
  1346. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.event_track_action_from_visitor
  1347. msgid "No track favorited by this visitor"
  1348. msgstr "Tidak ada track yang difavorit oleh pengunjung ini"
  1349. #. module: website_event_track
  1350. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_online
  1351. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_main
  1352. msgid "No track found."
  1353. msgstr "Tidak ada track yang ditemukan."
  1354. #. module: website_event_track
  1355. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track_tag__color
  1356. msgid "Note that colorless tags won't be available on the website."
  1357. msgstr "Catat bahwa tag tanpa warna tidak akan tersedia pada website."
  1358. #. module: website_event_track
  1359. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_needaction_counter
  1360. msgid "Number of Actions"
  1361. msgstr "Jumlah Tindakan"
  1362. #. module: website_event_track
  1363. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_has_error_counter
  1364. msgid "Number of errors"
  1365. msgstr "Jumlah kesalahan"
  1366. #. module: website_event_track
  1367. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__message_needaction_counter
  1368. msgid "Number of messages requiring action"
  1369. msgstr "Jumlah pesan yang membutuhkan tindakan"
  1370. #. module: website_event_track
  1371. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__message_has_error_counter
  1372. msgid "Number of messages with delivery error"
  1373. msgstr "Jumlah dari pesan dengan kesalahan pengiriman"
  1374. #. module: website_event_track
  1375. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_24
  1376. msgid "Old is New"
  1377. msgstr "Old is New"
  1378. #. module: website_event_track
  1379. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_20
  1380. msgid "Our Last Day Together !"
  1381. msgstr "Hari Terakhir Kami Bersama-Sama !"
  1382. #. module: website_event_track
  1383. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__partner_id
  1384. msgid "Partner"
  1385. msgstr "Mitra"
  1386. #. module: website_event_track
  1387. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track14
  1388. msgid "Partnership programs"
  1389. msgstr "Program kemitraan"
  1390. #. module: website_event_track
  1391. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__partner_phone
  1392. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  1393. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal_contact_details
  1394. msgid "Phone"
  1395. msgstr "Telepon"
  1396. #. module: website_event_track
  1397. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  1398. msgid "Picture"
  1399. msgstr "Gambar"
  1400. #. module: website_event_track
  1401. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_list
  1402. msgid "Plan your experience by adding your favorites talks to your wishlist"
  1403. msgstr ""
  1404. "Rencanakan pengalaman Anda dengan menambahkan talkshow favorit Anda ke "
  1405. "wishlist Anda"
  1406. #. module: website_event_track
  1407. #. odoo-javascript
  1408. #: code:addons/website_event_track/static/src/js/website_event_track_proposal_form.js:0
  1409. #, python-format
  1410. msgid "Please enter either a contact email address or a contact phone number."
  1411. msgstr "Mohon masukkan baik alamat email kontak atau nomor telepon."
  1412. #. module: website_event_track
  1413. #. odoo-javascript
  1414. #: code:addons/website_event_track/static/src/js/website_event_track_proposal_form.js:0
  1415. #, python-format
  1416. msgid "Please fill out the form correctly."
  1417. msgstr "Mohon isi formulir dengan benar."
  1418. #. module: website_event_track
  1419. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track3
  1420. msgid "Portfolio presentation"
  1421. msgstr "Presentasi portfolio"
  1422. #. module: website_event_track
  1423. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_16
  1424. msgid "Pretty. Ugly. Lovely."
  1425. msgstr "Cantik. Jelek. Indah."
  1426. #. module: website_event_track
  1427. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.pwa_offline
  1428. msgid "Previous page"
  1429. msgstr "Halaman sebelumnya"
  1430. #. module: website_event_track
  1431. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__priority
  1432. msgid "Priority"
  1433. msgstr "Prioritas"
  1434. #. module: website_event_track
  1435. #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_7
  1436. msgid ""
  1437. "Probably one of the most asked questions I've gotten is how I got started "
  1438. "woodworking! In this video I share with you how/why I started building "
  1439. "furniture!"
  1440. msgstr ""
  1441. "Biasanya salah satu pertanyaan yang paling sering saya dapatkan adalah "
  1442. "bagaimana saya memulai woodworking! Di video ini saya akan membagikan ke "
  1443. "Anda bagaimana/kenapa saya mulai membuat furnitur!"
  1444. #. module: website_event_track
  1445. #: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage0
  1446. msgid "Proposal"
  1447. msgstr "Proposal"
  1448. #. module: website_event_track
  1449. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  1450. msgid "Proposals are closed!"
  1451. msgstr "Proposal ditutup!"
  1452. #. module: website_event_track
  1453. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__website_track_proposal
  1454. msgid "Proposals on Website"
  1455. msgstr "Proposal pada Website"
  1456. #. module: website_event_track
  1457. #: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage3
  1458. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
  1459. msgid "Published"
  1460. msgstr "Dipublikasi"
  1461. #. module: website_event_track
  1462. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track10
  1463. msgid "Raising qualitive insights from your customers"
  1464. msgstr "Tingkatkan wawasan kualitatif dari pelanggan-pelanggan Anda"
  1465. #. module: website_event_track
  1466. #. odoo-python
  1467. #: code:addons/website_event_track/models/event_track_stage.py:0
  1468. #: model:event.track.stage,legend_done:website_event_track.event_track_stage0
  1469. #: model:event.track.stage,legend_done:website_event_track.event_track_stage1
  1470. #: model:event.track.stage,legend_done:website_event_track.event_track_stage2
  1471. #: model:event.track.stage,legend_done:website_event_track.event_track_stage3
  1472. #: model:event.track.stage,legend_done:website_event_track.event_track_stage4
  1473. #: model:event.track.stage,legend_done:website_event_track.event_track_stage5
  1474. #, python-format
  1475. msgid "Ready for Next Stage"
  1476. msgstr "Siap untuk Tahap Berikutnya"
  1477. #. module: website_event_track
  1478. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_event_track.selection__event_track__kanban_state__blocked
  1479. msgid "Red"
  1480. msgstr "Merah"
  1481. #. module: website_event_track
  1482. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__legend_blocked
  1483. msgid "Red Kanban Label"
  1484. msgstr "Label Kanban Merah"
  1485. #. module: website_event_track
  1486. #: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage4
  1487. msgid "Refused"
  1488. msgstr "Ditolak"
  1489. #. module: website_event_track
  1490. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__track_start_relative
  1491. msgid "Relative time compared to track start (seconds)"
  1492. msgstr "Waktu relatif dibandingkan dengan mulainya track (dalam detik)"
  1493. #. module: website_event_track
  1494. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__website_cta_start_remaining
  1495. msgid "Remaining time before CTA starts (seconds)"
  1496. msgstr "Waktu tersisa sebelum CTA dimulai (dalam detik)"
  1497. #. module: website_event_track
  1498. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__track_start_remaining
  1499. msgid "Remaining time before track starts (seconds)"
  1500. msgstr "Waktu tersisa sebelum track dimulai (dalam detik)"
  1501. #. module: website_event_track
  1502. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__user_id
  1503. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
  1504. msgid "Responsible"
  1505. msgstr "Responsible"
  1506. #. module: website_event_track
  1507. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__activity_user_id
  1508. msgid "Responsible User"
  1509. msgstr "Responsible User"
  1510. #. module: website_event_track
  1511. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_23
  1512. msgid "Restoring Old Woodworking Tools"
  1513. msgstr "Memulihkan Alat Woodworking "
  1514. #. module: website_event_track
  1515. #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_23
  1516. msgid "Restoring old woodworking tools"
  1517. msgstr "Memulihkan alat woodworking"
  1518. #. module: website_event_track
  1519. #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_18
  1520. msgid "Right angle clamp jig"
  1521. msgstr "Right angle clamp jig"
  1522. #. module: website_event_track
  1523. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__is_seo_optimized
  1524. msgid "SEO optimized"
  1525. msgstr "Dioptimalkan SEO"
  1526. #. module: website_event_track
  1527. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__message_has_sms_error
  1528. msgid "SMS Delivery error"
  1529. msgstr "Kesalahan Pengiriman SMS"
  1530. #. module: website_event_track
  1531. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_online
  1532. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_main
  1533. msgid "Schedule some tracks to get started"
  1534. msgstr "Jadwalkan track untuk memulai"
  1535. #. module: website_event_track
  1536. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_6
  1537. msgid "Securing your Lumber during transport"
  1538. msgstr "Mengamankan Kayu selama dijalan"
  1539. #. module: website_event_track
  1540. #. odoo-javascript
  1541. #: code:addons/website_event_track/static/src/js/website_event_track_proposal_form_tags.js:0
  1542. #, python-format
  1543. msgid "Select categories"
  1544. msgstr "Pilih kategori"
  1545. #. module: website_event_track
  1546. #: model:mail.template,description:website_event_track.mail_template_data_track_confirmation
  1547. msgid ""
  1548. "Sent to speakers whose track proposal is accepted (set the template on the "
  1549. "right stage)"
  1550. msgstr ""
  1551. "Kirim ke pembicara dengan proposal track yang diterima (tetapkan templat di "
  1552. "stage bagian kanan)"
  1553. #. module: website_event_track
  1554. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__seo_name
  1555. msgid "Seo name"
  1556. msgstr "Nama SEO"
  1557. #. module: website_event_track
  1558. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_location__sequence
  1559. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__sequence
  1560. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__sequence
  1561. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__sequence
  1562. msgid "Sequence"
  1563. msgstr "Urutan"
  1564. #. module: website_event_track
  1565. #. odoo-javascript
  1566. #: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
  1567. #: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
  1568. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.track_widget_reminder
  1569. #, python-format
  1570. msgid "Set Favorite"
  1571. msgstr "Tetapkan sebagai Favorit"
  1572. #. module: website_event_track
  1573. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
  1574. msgid "Show all records which has next action date is before today"
  1575. msgstr "Tampilkan semua dokumen dengan aksi berikut sebelum hari ini"
  1576. #. module: website_event_track
  1577. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_event_view_form
  1578. msgid "Showcase Tracks"
  1579. msgstr "Showcase Track"
  1580. #. module: website_event_track
  1581. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
  1582. msgid "Speaker"
  1583. msgstr "Pembicara"
  1584. #. module: website_event_track
  1585. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
  1586. msgid "Speaker Bio"
  1587. msgstr "Profil Pembicara"
  1588. #. module: website_event_track
  1589. #. odoo-python
  1590. #: code:addons/website_event_track/models/event_track.py:0
  1591. #, python-format
  1592. msgid "Speaker Email"
  1593. msgstr "Email Pembicara"
  1594. #. module: website_event_track
  1595. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__image
  1596. msgid "Speaker Photo"
  1597. msgstr "Foto Pembicara"
  1598. #. module: website_event_track
  1599. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__partner_email
  1600. msgid ""
  1601. "Speaker email is used for public display and may vary from contact email"
  1602. msgstr ""
  1603. "Email pembicara ditampilkan secara umum dan dapat berbeda dari email kontak"
  1604. #. module: website_event_track
  1605. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__partner_name
  1606. msgid "Speaker name is used for public display and may vary from contact name"
  1607. msgstr ""
  1608. "Nama pembicara ditampilkan secara umum dan dapat berbeda dari nama kontak"
  1609. #. module: website_event_track
  1610. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__partner_phone
  1611. msgid ""
  1612. "Speaker phone is used for public display and may vary from contact phone"
  1613. msgstr ""
  1614. "Nomor telefon pembicara ditampilkan secara umum dan dapat berbeda dari nomor"
  1615. " kontak"
  1616. #. module: website_event_track
  1617. #. odoo-python
  1618. #: code:addons/website_event_track/models/event_track.py:0
  1619. #, python-format
  1620. msgid "Speakers"
  1621. msgstr "saya"
  1622. #. module: website_event_track
  1623. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__stage_id
  1624. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
  1625. msgid "Stage"
  1626. msgstr "Tahapan"
  1627. #. module: website_event_track
  1628. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_form
  1629. msgid "Stage Description and Tooltips"
  1630. msgstr "Tahap Deskripsi dan Tooltips"
  1631. #. module: website_event_track
  1632. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__name
  1633. msgid "Stage Name"
  1634. msgstr "Nama Tahap"
  1635. #. module: website_event_track
  1636. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.track_card
  1637. msgid "Starting now!"
  1638. msgstr "Dimulai sekarang!"
  1639. #. module: website_event_track
  1640. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track28
  1641. msgid "Status & Strategy"
  1642. msgstr "Status & Strategi"
  1643. #. module: website_event_track
  1644. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__activity_state
  1645. msgid ""
  1646. "Status based on activities\n"
  1647. "Overdue: Due date is already passed\n"
  1648. "Today: Activity date is today\n"
  1649. "Planned: Future activities."
  1650. msgstr ""
  1651. "Status berdasarkan aktivitas\n"
  1652. "Terlambat: Batas waktu telah terlewati\n"
  1653. "Hari ini: Tanggal aktivitas adalah hari ini\n"
  1654. "Direncanakan: Aktivitas yang akan datang."
  1655. #. module: website_event_track
  1656. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  1657. msgid "Submission Agreement"
  1658. msgstr "Perjanjian penyerahan"
  1659. #. module: website_event_track
  1660. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  1661. msgid "Submit Proposal"
  1662. msgstr "Mengajukan Proposal"
  1663. #. module: website_event_track
  1664. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__partner_tag_line
  1665. msgid "Tag Line"
  1666. msgstr "Tag Line"
  1667. #. module: website_event_track
  1668. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__name
  1669. msgid "Tag Name"
  1670. msgstr "Nama Tag"
  1671. #. module: website_event_track
  1672. #: model:ir.model.constraint,message:website_event_track.constraint_event_track_tag_name_uniq
  1673. msgid "Tag name already exists !"
  1674. msgstr "Nama tag sudah ada !"
  1675. #. module: website_event_track
  1676. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__tag_ids
  1677. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag_category__tag_ids
  1678. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_tag_category_view_form
  1679. msgid "Tags"
  1680. msgstr "Label"
  1681. #. module: website_event_track
  1682. #. odoo-python
  1683. #: code:addons/website_event_track/models/event_event.py:0
  1684. #, python-format
  1685. msgid "Talk Proposals"
  1686. msgstr "Berbicara proposal"
  1687. #. module: website_event_track
  1688. #. odoo-javascript
  1689. #: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
  1690. #, python-format
  1691. msgid "Talk added to your Favorites"
  1692. msgstr "Talk ditambahkan ke Favorit Anda"
  1693. #. module: website_event_track
  1694. #. odoo-javascript
  1695. #: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
  1696. #, python-format
  1697. msgid "Talk already in your Favorites"
  1698. msgstr "Talk sudah ada di Favorit Anda"
  1699. #. module: website_event_track
  1700. #. odoo-javascript
  1701. #: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
  1702. #, python-format
  1703. msgid "Talk removed from your Favorites"
  1704. msgstr "Talk dihapus dari Favorit Anda"
  1705. #. module: website_event_track
  1706. #. odoo-python
  1707. #: code:addons/website_event_track/models/event_event.py:0
  1708. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_aside
  1709. #, python-format
  1710. msgid "Talks"
  1711. msgstr "Pembicaraan"
  1712. #. module: website_event_track
  1713. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  1714. msgid "Talks Types"
  1715. msgstr "Pembicaraan jenis"
  1716. #. module: website_event_track
  1717. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_form
  1718. msgid "Task in progress. Click to block or set as done."
  1719. msgstr ""
  1720. "Tugas sedang dalam progres. Klik untuk blok atau tetapkan sebagai selesai."
  1721. #. module: website_event_track
  1722. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_form
  1723. msgid "Task is blocked. Click to unblock or set as done."
  1724. msgstr ""
  1725. "Tugas diblok. Klik untuk menghilangkan blokir atau tetapkan sebagai selesai."
  1726. #. module: website_event_track
  1727. #. odoo-javascript
  1728. #: code:addons/website_event_track/static/src/xml/event_track_proposal_templates.xml:0
  1729. #, python-format
  1730. msgid "Thank you for your proposal."
  1731. msgstr "Terima kasih atas usulan Anda."
  1732. #. module: website_event_track
  1733. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__website_url
  1734. msgid "The full URL to access the document through the website."
  1735. msgstr "URL lengkap untuk mengakses dokumen melalui website."
  1736. #. module: website_event_track
  1737. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track17
  1738. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track29
  1739. msgid "The new marketing strategy"
  1740. msgstr "Strategi marketing baru"
  1741. #. module: website_event_track
  1742. #: model:event.track,name:website_event_track.event_track5
  1743. msgid "The new way to promote your creations"
  1744. msgstr "Cara baru untuk mempromosikan karya Anda"
  1745. #. module: website_event_track
  1746. #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_17
  1747. msgid ""
  1748. "There are a lot of ideas worth exploring so start with the 10 DIY furniture "
  1749. "ideas for absolute beginners."
  1750. msgstr ""
  1751. "Terdapat banyak ide yang layak dikembangkan jadi mulai dengan 10 ide "
  1752. "furnitur DIY untuk pemula."
  1753. #. module: website_event_track
  1754. #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_5
  1755. msgid ""
  1756. "There are several variants of wood is available in the world but we are talking about most expensive\n"
  1757. " ones in the world and keeping to the point we have arranged ten most expensive wood."
  1758. msgstr ""
  1759. "Terdapat beberapa varian kayu yang tersedia di dunia tapi kita sedang berbicara tentang kayu paling\n"
  1760. " mahal di dunia dan tetap mengenai poin tersebut kami telah menyiapkan sepuluh kayu paling mahal."
  1761. #. module: website_event_track
  1762. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.event_track_visitor_action
  1763. msgid ""
  1764. "They will be created automatically once attendees start browsing your "
  1765. "events."
  1766. msgstr "Akan dibuat secara otomatis setelah peserta mulai browse acara Anda."
  1767. #. module: website_event_track
  1768. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  1769. msgid "This event does not accept proposals."
  1770. msgstr "Acara ini tidak menerima proposal."
  1771. #. module: website_event_track
  1772. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_website__app_icon
  1773. msgid ""
  1774. "This field holds the image used as mobile app icon on the website (PNG "
  1775. "format)."
  1776. msgstr ""
  1777. "Field ini memegang gambar yang digunakan sebagai ikon aplikasi mobile pada "
  1778. "website (format PNG)."
  1779. #. module: website_event_track
  1780. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_res_config_settings__events_app_name
  1781. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_website__events_app_name
  1782. msgid "This fields holds the Event's Progressive Web App name."
  1783. msgstr "Field ini memegang nama untuk Aplikasi Acara Website Progresif "
  1784. #. module: website_event_track
  1785. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.pwa_offline
  1786. msgid ""
  1787. "This page hasn't been saved for offline reading yet.<br/>Please check your "
  1788. "network connection."
  1789. msgstr ""
  1790. "Halaman ini belum disimpan untuk dibaca secara offline.<br/>Silakan periksa "
  1791. "koneksi internet Anda."
  1792. #. module: website_event_track
  1793. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track_stage__fold
  1794. msgid ""
  1795. "This stage is folded in the kanban view when there are no records in that "
  1796. "stage to display."
  1797. msgstr ""
  1798. "Tahap ini dilipat pada tampilan kanban ketika tidak ada catatan dalam tahap "
  1799. "ini untuk ditampilkan."
  1800. #. module: website_event_track
  1801. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_form
  1802. msgid "This step is done. Click to block or set in progress."
  1803. msgstr "Langkah ini sudah selesai. Klik untuk blok atau mulai progres."
  1804. #. module: website_event_track
  1805. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
  1806. msgid "This track does not have a description."
  1807. msgstr "Track ini tidak memiliki keterangan."
  1808. #. module: website_event_track
  1809. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  1810. msgid ""
  1811. "Timely release of presentation material (slides),\n"
  1812. " for publishing on our website."
  1813. msgstr ""
  1814. "Tepat waktu rilis dari bahan presentasi (slide), untuk penerbitan di website"
  1815. " kami."
  1816. #. module: website_event_track
  1817. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__name
  1818. msgid "Title"
  1819. msgstr "Judul"
  1820. #. module: website_event_track
  1821. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
  1822. msgid "Today Activities"
  1823. msgstr "Aktivitas Hari ini"
  1824. #. module: website_event_track
  1825. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_22
  1826. msgid "Tools for the Woodworking Beginner"
  1827. msgstr "Alat untuk Pemula Woodworking"
  1828. #. module: website_event_track
  1829. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_5
  1830. msgid "Top 10 Most Expensive Wood in the World"
  1831. msgstr "10 Kayu Paling Mahal di Dunia"
  1832. #. module: website_event_track
  1833. #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_5
  1834. msgid ""
  1835. "Top most expensive wood in the world is quite interesting topic and several people may be surprised\n"
  1836. " that there are hundreds of wood types exist around the globe following different properties and use."
  1837. msgstr ""
  1838. "Kayu-kayu paling mahal di dunia merupakan topik yang cukup menarik dan beberapa orang mungkin akan terkejut\n"
  1839. " mengetahui bahwa terdapat ratusan tipe kayu yang ada di dunia ini berdasarkan sifat dan penggunaan yang berbeda."
  1840. #. module: website_event_track
  1841. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__track_id
  1842. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_visitor_view_search
  1843. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
  1844. msgid "Track"
  1845. msgstr "Lacak"
  1846. #. module: website_event_track
  1847. #: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_track_visitor
  1848. msgid "Track / Visitor Link"
  1849. msgstr "Lacak / Link Pengunjung"
  1850. #. module: website_event_track
  1851. #: model:mail.message.subtype,name:website_event_track.mt_track_blocked
  1852. msgid "Track Blocked"
  1853. msgstr "Lacak yang Diblokir"
  1854. #. module: website_event_track
  1855. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__track_count
  1856. msgid "Track Count"
  1857. msgstr "Lacak Jumlah"
  1858. #. module: website_event_track
  1859. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__date
  1860. msgid "Track Date"
  1861. msgstr "Melacak tanggal"
  1862. #. module: website_event_track
  1863. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__date_end
  1864. msgid "Track End Date"
  1865. msgstr "Lacak Tanggal Akhir"
  1866. #. module: website_event_track
  1867. #: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.menu_event_track_location
  1868. msgid "Track Locations"
  1869. msgstr "Lokasi Track"
  1870. #. module: website_event_track
  1871. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_type_view_form_inherit_track
  1872. msgid "Track Proposals Menu Item"
  1873. msgstr "Lacak Item Menu Proposal"
  1874. #. module: website_event_track
  1875. #: model:mail.message.subtype,name:website_event_track.mt_track_ready
  1876. msgid "Track Ready"
  1877. msgstr "Lacak Kesiapan"
  1878. #. module: website_event_track
  1879. #: model:mail.message.subtype,description:website_event_track.mt_track_ready
  1880. msgid "Track Ready for Next Stage"
  1881. msgstr "Lacak Kesiapan untuk Stage Berikutnya"
  1882. #. module: website_event_track
  1883. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_form
  1884. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_search
  1885. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_tree
  1886. msgid "Track Stage"
  1887. msgstr "Lacak Stage"
  1888. #. module: website_event_track
  1889. #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.event_track_stage_action
  1890. #: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.event_track_stage_menu
  1891. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_stage_view_search
  1892. msgid "Track Stages"
  1893. msgstr "Lacak Stages"
  1894. #. module: website_event_track
  1895. #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.event_track_tag_category_action
  1896. #: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.event_track_tag_category_menu
  1897. msgid "Track Tag Categories"
  1898. msgstr "Lacak Kategori-Kategori Tag"
  1899. #. module: website_event_track
  1900. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_tag_category_view_form
  1901. msgid "Track Tag Category"
  1902. msgstr "Lacak Kategori Tag"
  1903. #. module: website_event_track
  1904. #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.action_event_track_tag
  1905. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__tracks_tag_ids
  1906. #: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.menu_event_track_tag
  1907. msgid "Track Tags"
  1908. msgstr "Melacak Tag"
  1909. #. module: website_event_track
  1910. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_tag_category_view_list
  1911. msgid "Track Tags Category"
  1912. msgstr "Lacak Kategori Tag"
  1913. #. module: website_event_track
  1914. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_visitor_view_form
  1915. msgid "Track Visitor"
  1916. msgstr "Lacak Pengunjung"
  1917. #. module: website_event_track
  1918. #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.event_track_visitor_action
  1919. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__event_track_visitor_ids
  1920. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_website_visitor__event_track_visitor_ids
  1921. #: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.event_track_visitor_menu
  1922. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_visitor_view_list
  1923. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_visitor_view_search
  1924. msgid "Track Visitors"
  1925. msgstr "Lacak Pengunjung-Pengunjung"
  1926. #. module: website_event_track
  1927. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.event_track_visitor_action
  1928. msgid ""
  1929. "Track Visitors store statistics on your events, including how many times "
  1930. "tracks have been wishlisted."
  1931. msgstr ""
  1932. "Lacak Pengunjung-Pengunjung akan menyimpan statistik acara Anda, termasuk "
  1933. "berapa kali telah di wishlist."
  1934. #. module: website_event_track
  1935. #: model:mail.message.subtype,description:website_event_track.mt_track_blocked
  1936. msgid "Track blocked"
  1937. msgstr "Lacak yang diblokir"
  1938. #. module: website_event_track
  1939. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__duration
  1940. msgid "Track duration in hours."
  1941. msgstr "Lacak durasi dalam hitungan jam."
  1942. #. module: website_event_track
  1943. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__track_ids
  1944. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_tag__track_ids
  1945. #: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.menu_event_track
  1946. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_event_view_form
  1947. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_graph
  1948. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.website_visitor_view_form
  1949. msgid "Tracks"
  1950. msgstr "Trek"
  1951. #. module: website_event_track
  1952. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_type_view_form_inherit_track
  1953. msgid "Tracks Menu Item"
  1954. msgstr "Lacak Item Menu"
  1955. #. module: website_event_track
  1956. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_type__website_track_proposal
  1957. msgid "Tracks Proposals on Website"
  1958. msgstr "Lacak Proposal pada Website"
  1959. #. module: website_event_track
  1960. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.action_event_track
  1961. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.action_event_track_from_event
  1962. msgid ""
  1963. "Tracks define your event schedule. They can be talks, workshops or any "
  1964. "similar activity."
  1965. msgstr ""
  1966. "Track mendefinisikan jadwal acara Anda. Ini dapat merupakan talk, workshop "
  1967. "atau kegiatan mirip lainnya."
  1968. #. module: website_event_track
  1969. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_event__website_track
  1970. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_type__website_track
  1971. msgid "Tracks on Website"
  1972. msgstr "Track pada Website"
  1973. #. module: website_event_track
  1974. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__activity_exception_decoration
  1975. msgid "Type of the exception activity on record."
  1976. msgstr "Jenis dari aktivitas pengecualian pada rekaman data."
  1977. #. module: website_event_track
  1978. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_main_track
  1979. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_aside_other_track
  1980. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_display_list
  1981. msgid "Unpublished"
  1982. msgstr "Belum dipublikasikan"
  1983. #. module: website_event_track
  1984. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_search
  1985. msgid "Unread Messages"
  1986. msgstr "Pesan Belum Dibaca"
  1987. #. module: website_event_track
  1988. #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_6
  1989. msgid ""
  1990. "Use these simple steps to easily haul LONG lumber in a short box pickup truck. A dose of carpenter's\n"
  1991. " ingenuity along with a couple boards, a sturdy strap and a few screws are all I use to easily haul\n"
  1992. " long boards from the lumberyard to the Next Level Carpentry shop or jobsite."
  1993. msgstr ""
  1994. "Gunakan langkah-langkah sederhana ini untuk dengan mudah mengangkut kayu PANJANG menggunakan truk pickup yang kecil. Dengan sedikit kecerdikan tukang\n"
  1995. " kayu ditambah beberapa papan, tali yang kuat dan sekrup saya dapat dengan mudah\n"
  1996. " mengangkut papan-papan panjang dari tempat penebangan kayu ke toko Next Level Carpentry atau situs kerja."
  1997. #. module: website_event_track
  1998. #: model_terms:event.track,description:website_event_track.event_7_track_6
  1999. msgid ""
  2000. "Using a unique wrapping method for a tie down strap (NOT Bungee cords!!!) allows lumber to be\n"
  2001. " cinched securely WITHOUT the need to tie and untie tricky or complicated knots."
  2002. msgstr ""
  2003. "Menggunakan metode pembungkusan yang unik dengan tie down strap (BUKAN tali Bungee!!!) memungkinkan kayu\n"
  2004. " terpasang aman TANPA harus mengikat atau mengurai simpul yang rumit."
  2005. #. module: website_event_track
  2006. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_kanban
  2007. msgid "View Track"
  2008. msgstr "Lihat Track"
  2009. #. module: website_event_track
  2010. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_stage__is_visible_in_agenda
  2011. msgid "Visible in agenda"
  2012. msgstr "Terlihat di agenda"
  2013. #. module: website_event_track
  2014. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_published
  2015. msgid "Visible on current website"
  2016. msgstr "Terlihat pada website saat ini"
  2017. #. module: website_event_track
  2018. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track_visitor__visitor_id
  2019. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_visitor_view_search
  2020. msgid "Visitor"
  2021. msgstr "Pengunjung"
  2022. #. module: website_event_track
  2023. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__wishlist_visitor_ids
  2024. msgid "Visitor Wishlist"
  2025. msgstr "Wishlist Pengunjung"
  2026. #. module: website_event_track
  2027. #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.website_visitor_action_from_track
  2028. msgid "Visitors Wishlist"
  2029. msgstr "Wishlist Pengunjung"
  2030. #. module: website_event_track
  2031. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_l3_1
  2032. msgid "Voice from Customer"
  2033. msgstr "Suara dari Pengunjung"
  2034. #. module: website_event_track
  2035. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event_track.website_visitor_action_from_track
  2036. msgid "Wait for visitors to add this track to their list of favorites"
  2037. msgstr "Tunggu pengunjung menambahkan track ini ke daftar favorit mereka"
  2038. #. module: website_event_track
  2039. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_online
  2040. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_main
  2041. msgid "We did not find any track matching your"
  2042. msgstr "Kami tidak menemukan track yang cocok sesuai dengan"
  2043. #. module: website_event_track
  2044. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  2045. msgid "We require speakers to accept an agreement in which they commit to:"
  2046. msgstr ""
  2047. "Kami memerlukan speaker untuk menerima kesepakatan di mana mereka "
  2048. "berkomitmen untuk:"
  2049. #. module: website_event_track
  2050. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  2051. msgid ""
  2052. "We will accept a broad range of\n"
  2053. " presentations, from reports on academic and\n"
  2054. " commercial projects to tutorials and case\n"
  2055. " studies. As long as the presentation is\n"
  2056. " interesting and potentially useful to the\n"
  2057. " audience, it will be considered for\n"
  2058. " inclusion in the programme."
  2059. msgstr ""
  2060. "Kami akan menerima berbagai macam\n"
  2061. " presentasi, dari laporan akademis dan\n"
  2062. " project-project komersil dan studi\n"
  2063. " kasus. Selama presentasi menarik\n"
  2064. " dan berpotensi untuk berguna bagi\n"
  2065. " audiens, presentasi akan dianggap dipertimbangkan\n"
  2066. " untuk disertakan dalam program."
  2067. #. module: website_event_track
  2068. #. odoo-javascript
  2069. #: code:addons/website_event_track/static/src/xml/event_track_proposal_templates.xml:0
  2070. #, python-format
  2071. msgid "We will evaluate your proposition and get back to you shortly."
  2072. msgstr "Kami akan mengevaluasi proposisi dan kembali kepada Anda segera."
  2073. #. module: website_event_track
  2074. #: model:ir.model,name:website_event_track.model_website
  2075. msgid "Website"
  2076. msgstr "Website"
  2077. #. module: website_event_track
  2078. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_website__app_icon
  2079. msgid "Website App Icon"
  2080. msgstr "Ikon Aplikasi Website"
  2081. #. module: website_event_track
  2082. #: model:ir.model,name:website_event_track.model_website_event_menu
  2083. msgid "Website Event Menu"
  2084. msgstr "Menu Acara Website"
  2085. #. module: website_event_track
  2086. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_image
  2087. msgid "Website Image"
  2088. msgstr "Gambar Website"
  2089. #. module: website_event_track
  2090. #: model:ir.model,name:website_event_track.model_website_menu
  2091. msgid "Website Menu"
  2092. msgstr "Situs Menu"
  2093. #. module: website_event_track
  2094. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_message_ids
  2095. msgid "Website Messages"
  2096. msgstr "Pesan situs"
  2097. #. module: website_event_track
  2098. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_url
  2099. msgid "Website URL"
  2100. msgstr "URL Websit"
  2101. #. module: website_event_track
  2102. #: model:ir.model,name:website_event_track.model_website_visitor
  2103. msgid "Website Visitor"
  2104. msgstr "Pengunjung Website"
  2105. #. module: website_event_track
  2106. #: model:ir.model.fields,help:website_event_track.field_event_track__website_message_ids
  2107. msgid "Website communication history"
  2108. msgstr "Sejarah komunikasi situs"
  2109. #. module: website_event_track
  2110. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_meta_description
  2111. msgid "Website meta description"
  2112. msgstr "Keterangan meta website"
  2113. #. module: website_event_track
  2114. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_meta_keywords
  2115. msgid "Website meta keywords"
  2116. msgstr "Situs meta kata kunci"
  2117. #. module: website_event_track
  2118. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_meta_title
  2119. msgid "Website meta title"
  2120. msgstr "Judul meta situs"
  2121. #. module: website_event_track
  2122. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_event_track__website_meta_og_img
  2123. msgid "Website opengraph image"
  2124. msgstr "Gambar opengraph Website"
  2125. #. module: website_event_track
  2126. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_10
  2127. msgid "Welcome to Day 2"
  2128. msgstr "Selamat datang di Hari Ke-2"
  2129. #. module: website_event_track
  2130. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_1
  2131. msgid "What This Event Is All About"
  2132. msgstr "Acara ini Mengenai Apa Saja"
  2133. #. module: website_event_track
  2134. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  2135. msgid "What is your talk about?"
  2136. msgstr "Talk Anda mengenai apa?"
  2137. #. module: website_event_track
  2138. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_proposal
  2139. msgid ""
  2140. "Who will give this talk? We will show this to attendees to showcase your "
  2141. "talk."
  2142. msgstr ""
  2143. "Siapa yang akan memberikan talk ini? Kami akan menunjukkan ini ke peserta "
  2144. "untuk menunjukkan talk Anda."
  2145. #. module: website_event_track
  2146. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_l3_2
  2147. msgid "Who's OpenWood anyway ?"
  2148. msgstr "Siapa itu OpenWood ?"
  2149. #. module: website_event_track
  2150. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
  2151. msgid "Wishlisted By"
  2152. msgstr "Diwishlist Oleh"
  2153. #. module: website_event_track
  2154. #: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.event_track_action_from_visitor
  2155. #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_track.field_website_visitor__event_track_wishlisted_ids
  2156. msgid "Wishlisted Tracks"
  2157. msgstr "Track yang di-Wishlist"
  2158. #. module: website_event_track
  2159. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.snippet_options
  2160. msgid "Wishlists"
  2161. msgstr "Wishlist"
  2162. #. module: website_event_track
  2163. #: model:event.track,name:website_event_track.event_7_track_7
  2164. msgid "Woodworking: How I got started!"
  2165. msgstr "Woodworking: Bagaimana saya memulai!"
  2166. #. module: website_event_track
  2167. #. odoo-javascript
  2168. #: code:addons/website_event_track/static/src/js/website_event_track_proposal_form.js:0
  2169. #, python-format
  2170. msgid "You cannot access this page."
  2171. msgstr "Anda tidak dapat mengakses halaman ini."
  2172. #. module: website_event_track
  2173. #. odoo-javascript
  2174. #: code:addons/website_event_track/static/src/js/event_track_reminder.js:0
  2175. #, python-format
  2176. msgid ""
  2177. "You have to enable push notifications to get reminders for your favorite "
  2178. "tracks."
  2179. msgstr ""
  2180. "Anda harus mengaktifkan push notification untuk mendapatkan pengingat untuk "
  2181. "track favorit Anda."
  2182. #. module: website_event_track
  2183. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.pwa_offline
  2184. msgid "You're offline!"
  2185. msgstr "Anda offline!"
  2186. #. module: website_event_track
  2187. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
  2188. msgid "a few seconds"
  2189. msgstr "beberapa detik"
  2190. #. module: website_event_track
  2191. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.track_card
  2192. msgid "ago"
  2193. msgstr "lalu"
  2194. #. module: website_event_track
  2195. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
  2196. msgid "e.g. \"John Doe was born in...\""
  2197. msgstr "contohnya, \"John Doe lahir di...\""
  2198. #. module: website_event_track
  2199. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
  2200. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
  2201. msgid "e.g. \"This talk will be about...\""
  2202. msgstr "contohnya, \"Talk ini akan mengenai...\""
  2203. #. module: website_event_track
  2204. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
  2205. msgid "e.g. Get Yours Now !"
  2206. msgstr "contohnya, \"Dapatkan Milik Anda Sekarang !\""
  2207. #. module: website_event_track
  2208. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_view_form_quick_create
  2209. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
  2210. msgid "e.g. Inspiring Business Talk"
  2211. msgstr "contohnya, Talk Bisnis Inspiratif"
  2212. #. module: website_event_track
  2213. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
  2214. msgid "e.g. http://www.example.com"
  2215. msgstr "contohnya, http://www.example.com"
  2216. #. module: website_event_track
  2217. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_kanban
  2218. msgid "hours"
  2219. msgstr "jam"
  2220. #. module: website_event_track
  2221. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.view_event_track_form
  2222. msgid "minutes after track starts"
  2223. msgstr "menit-menit setelah track dimulai"
  2224. #. module: website_event_track
  2225. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.registration_complete
  2226. msgid "register to your favorites talks now."
  2227. msgstr "daftar ke talk favorit Anda sekarang."
  2228. #. module: website_event_track
  2229. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_online
  2230. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.tracks_main
  2231. msgid "search."
  2232. msgstr "cari."
  2233. #. module: website_event_track
  2234. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
  2235. msgid "starts in"
  2236. msgstr "dimulai di"
  2237. #. module: website_event_track
  2238. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.event_track_content
  2239. msgid "starts on"
  2240. msgstr "dimulai pada"
  2241. #. module: website_event_track
  2242. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_track.agenda_main
  2243. msgid "tracks"
  2244. msgstr "track"