de.po 6.5 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * website_jitsi
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Stefan Reisich <nafex@gmx.net>, 2023
  7. # Martin Trigaux, 2023
  8. #
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.4\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  13. "POT-Creation-Date: 2022-06-09 14:06+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n"
  15. "Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n"
  16. "Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Language: de\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  22. #. module: website_jitsi
  23. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_jitsi.selection__chat_room__max_capacity__12
  24. msgid "12"
  25. msgstr "12"
  26. #. module: website_jitsi
  27. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_jitsi.selection__chat_room__max_capacity__16
  28. msgid "16"
  29. msgstr "16"
  30. #. module: website_jitsi
  31. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_jitsi.selection__chat_room__max_capacity__20
  32. msgid "20"
  33. msgstr "20"
  34. #. module: website_jitsi
  35. #: model:ir.model,name:website_jitsi.model_chat_room
  36. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room_mixin__chat_room_id
  37. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_jitsi.chat_room_view_form
  38. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_jitsi.chat_room_view_search
  39. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_jitsi.chat_room_view_tree
  40. msgid "Chat Room"
  41. msgstr "Chatraum"
  42. #. module: website_jitsi
  43. #: model:ir.model,name:website_jitsi.model_chat_room_mixin
  44. msgid "Chat Room Mixin"
  45. msgstr "Chatraum-Mixin"
  46. #. module: website_jitsi
  47. #: model:ir.actions.act_window,name:website_jitsi.chat_room_action
  48. #: model:ir.ui.menu,name:website_jitsi.chat_room_menu
  49. msgid "Chat Rooms"
  50. msgstr "Chaträume"
  51. #. module: website_jitsi
  52. #. openerp-web
  53. #: code:addons/website_jitsi/static/src/xml/chat_room_modal.xml:0
  54. #, python-format
  55. msgid "Close"
  56. msgstr "Schließen"
  57. #. module: website_jitsi
  58. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__create_uid
  59. msgid "Created by"
  60. msgstr "Erstellt von"
  61. #. module: website_jitsi
  62. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__create_date
  63. msgid "Created on"
  64. msgstr "Erstellt am"
  65. #. module: website_jitsi
  66. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__display_name
  67. msgid "Display Name"
  68. msgstr "Anzeigename"
  69. #. module: website_jitsi
  70. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__is_full
  71. msgid "Full"
  72. msgstr "Voll"
  73. #. module: website_jitsi
  74. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__id
  75. msgid "ID"
  76. msgstr "ID"
  77. #. module: website_jitsi
  78. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__jitsi_server_domain
  79. msgid "Jitsi Server Domain"
  80. msgstr "Jitsi-Serverdomain"
  81. #. module: website_jitsi
  82. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_jitsi.chat_room_join_button
  83. msgid "Join the room"
  84. msgstr "Dem Raum beitreten"
  85. #. module: website_jitsi
  86. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__lang_id
  87. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room_mixin__room_lang_id
  88. msgid "Language"
  89. msgstr "Sprache"
  90. #. module: website_jitsi
  91. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__last_activity
  92. msgid "Last Activity"
  93. msgstr "Letzte Aktivität"
  94. #. module: website_jitsi
  95. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room____last_update
  96. msgid "Last Modified on"
  97. msgstr "Letzte Änderung am"
  98. #. module: website_jitsi
  99. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__write_uid
  100. msgid "Last Updated by"
  101. msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
  102. #. module: website_jitsi
  103. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__write_date
  104. msgid "Last Updated on"
  105. msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
  106. #. module: website_jitsi
  107. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room_mixin__room_last_activity
  108. msgid "Last activity"
  109. msgstr "Letzte Aktivität"
  110. #. module: website_jitsi
  111. #. openerp-web
  112. #: code:addons/website_jitsi/static/src/xml/chat_room_modal.xml:0
  113. #, python-format
  114. msgid "Loading your room..."
  115. msgstr "Ihr Raum wird geladen ..."
  116. #. module: website_jitsi
  117. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__max_capacity
  118. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room_mixin__room_max_capacity
  119. msgid "Max capacity"
  120. msgstr "Maximale Kapazität"
  121. #. module: website_jitsi
  122. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__max_participant_reached
  123. msgid "Max participant reached"
  124. msgstr "Maximale Teilnehmerzahl erreicht"
  125. #. module: website_jitsi
  126. #: model:ir.model.fields,help:website_jitsi.field_chat_room__max_participant_reached
  127. #: model:ir.model.fields,help:website_jitsi.field_chat_room_mixin__room_max_participant_reached
  128. msgid "Maximum number of participant reached in the room at the same time"
  129. msgstr ""
  130. "Maximale Anzahl von Teilnehmern, die sich gleichzeitig im Raum befinden"
  131. #. module: website_jitsi
  132. #: model:ir.model.fields.selection,name:website_jitsi.selection__chat_room__max_capacity__no_limit
  133. msgid "No limit"
  134. msgstr "Kein Limit"
  135. #. module: website_jitsi
  136. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__participant_count
  137. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room_mixin__room_participant_count
  138. msgid "Participant count"
  139. msgstr "Anzahl Teilnehmer"
  140. #. module: website_jitsi
  141. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room_mixin__room_max_participant_reached
  142. msgid "Peak participants"
  143. msgstr "Maximale Teilnehmerzahl."
  144. #. module: website_jitsi
  145. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_jitsi.chat_room_view_form
  146. msgid "Reporting"
  147. msgstr "Berichtswesen"
  148. #. module: website_jitsi
  149. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room_mixin__room_is_full
  150. msgid "Room Is Full"
  151. msgstr "Raum ist voll"
  152. #. module: website_jitsi
  153. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room__name
  154. #: model:ir.model.fields,field_description:website_jitsi.field_chat_room_mixin__room_name
  155. msgid "Room Name"
  156. msgstr "Raumname"
  157. #. module: website_jitsi
  158. #: model:ir.model.fields,help:website_jitsi.field_chat_room__jitsi_server_domain
  159. msgid ""
  160. "The Jitsi server domain can be customized through the settings to use a "
  161. "different server than the default \"meet.jit.si\""
  162. msgstr ""
  163. "Die Jitsi-Server-Domain kann über die Einstellungen angepasst werden, um "
  164. "einen anderen Server als den Standard „meet.jit.si“ zu verwenden."