da.po 9.9 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * website_links
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Martin Trigaux, 2022
  7. #
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n"
  14. "Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
  15. "Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Language: da\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  21. #. module: website_links
  22. #. openerp-web
  23. #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:0
  24. #, python-format
  25. msgid " clicks"
  26. msgstr "klik"
  27. #. module: website_links
  28. #. openerp-web
  29. #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:0
  30. #, python-format
  31. msgid " countries"
  32. msgstr "lande"
  33. #. module: website_links
  34. #. openerp-web
  35. #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:0
  36. #, python-format
  37. msgid "# of clicks"
  38. msgstr "# Klik"
  39. #. module: website_links
  40. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
  41. msgid "<strong>Campaign</strong>"
  42. msgstr "<strong>Kampagne</strong>"
  43. #. module: website_links
  44. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
  45. msgid "<strong>Medium</strong>"
  46. msgstr "<strong>Medium</strong>"
  47. #. module: website_links
  48. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
  49. msgid "<strong>Original URL</strong>"
  50. msgstr "<strong>Oprindelig URL</strong>"
  51. #. module: website_links
  52. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
  53. msgid "<strong>Redirected URL</strong>"
  54. msgstr "<strong>Omdirigeret URL</strong>"
  55. #. module: website_links
  56. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
  57. msgid "<strong>Source</strong>"
  58. msgstr "<strong>Kilde</strong>"
  59. #. module: website_links
  60. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
  61. msgid "<strong>Tracked Link</strong>"
  62. msgstr "<strong>Sporede links</strong>"
  63. #. module: website_links
  64. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
  65. msgid "All Time"
  66. msgstr "Hele tiden"
  67. #. module: website_links
  68. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
  69. msgid ""
  70. "Campaign <i class=\"fa fa-info-circle\" data-bs-toggle=\"tooltip\" data-bs-"
  71. "placement=\"top\" role=\"img\" aria-label=\"Tooltip info\" title=\"Defines "
  72. "the context of your link. It might be an event you want to promote or a "
  73. "special promotion.\"/>"
  74. msgstr ""
  75. #. module: website_links
  76. #. openerp-web
  77. #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:0
  78. #, python-format
  79. msgid "Copied"
  80. msgstr "Kopieret"
  81. #. module: website_links
  82. #. openerp-web
  83. #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:0
  84. #: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:0
  85. #, python-format
  86. msgid "Copy"
  87. msgstr "Kopiér"
  88. #. module: website_links
  89. #. openerp-web
  90. #: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:0
  91. #: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:0
  92. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
  93. #, python-format
  94. msgid "Edit code"
  95. msgstr "Skift kode"
  96. #. module: website_links
  97. #. openerp-web
  98. #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:0
  99. #, python-format
  100. msgid "Generating link..."
  101. msgstr "Genererer link..."
  102. #. module: website_links
  103. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
  104. msgid "Get tracked link"
  105. msgstr "Hent sporede links"
  106. #. module: website_links
  107. #. openerp-web
  108. #: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:0
  109. #, python-format
  110. msgid "Icon"
  111. msgstr "Ikon"
  112. #. module: website_links
  113. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
  114. msgid "Last Month"
  115. msgstr "Sidste måned"
  116. #. module: website_links
  117. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
  118. msgid "Last Week"
  119. msgstr "Sidste uge"
  120. #. module: website_links
  121. #: model:ir.model,name:website_links.model_link_tracker
  122. #: model:ir.ui.menu,name:website_links.menu_link_tracker
  123. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
  124. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
  125. msgid "Link Tracker"
  126. msgstr "Sporing af link"
  127. #. module: website_links
  128. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
  129. msgid ""
  130. "Medium <i class=\"fa fa-info-circle\" data-bs-toggle=\"tooltip\" data-bs-"
  131. "placement=\"top\" role=\"img\" aria-label=\"Tooltip info\" title=\"Defines "
  132. "the medium used to share your link. It might be an email, or a Facebook Ads "
  133. "for instance.\"/>"
  134. msgstr ""
  135. #. module: website_links
  136. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
  137. msgid "Most Clicked"
  138. msgstr "Klikket mest på"
  139. #. module: website_links
  140. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
  141. msgid "Newest"
  142. msgstr "Nyeste"
  143. #. module: website_links
  144. #. openerp-web
  145. #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:0
  146. #, python-format
  147. msgid "No data"
  148. msgstr "Ingen data"
  149. #. module: website_links
  150. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
  151. msgid "Recently Used"
  152. msgstr "Brugt fornyligt"
  153. #. module: website_links
  154. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
  155. msgid ""
  156. "Share this page with a <strong>short link</strong> that includes "
  157. "<strong>analytics trackers</strong>."
  158. msgstr ""
  159. "Del denne side med et <strong>kort link</strong> som inkluderer "
  160. "<strong>analytiske sproringer</strong>."
  161. #. module: website_links
  162. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
  163. msgid ""
  164. "Source <i class=\"fa fa-info-circle\" data-bs-toggle=\"tooltip\" data-bs-"
  165. "placement=\"top\" role=\"img\" aria-label=\"Tooltip info\" title=\"Defines "
  166. "the source from which your traffic will come from, Facebook or Twitter for "
  167. "instance.\"/>"
  168. msgstr ""
  169. #. module: website_links
  170. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
  171. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.link_tracker_view_tree
  172. msgid "Statistics"
  173. msgstr "Statistik"
  174. #. module: website_links
  175. #. openerp-web
  176. #: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:0
  177. #, python-format
  178. msgid "Stats"
  179. msgstr "Statistikker"
  180. #. module: website_links
  181. #. openerp-web
  182. #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:0
  183. #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_code_editor.js:0
  184. #, python-format
  185. msgid "The code cannot be left empty"
  186. msgstr "Koden kan ikke være tom"
  187. #. module: website_links
  188. #. openerp-web
  189. #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:0
  190. #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:0
  191. #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:0
  192. #, python-format
  193. msgid "There is no data to show"
  194. msgstr "Der er ingen data at vise"
  195. #. module: website_links
  196. #. openerp-web
  197. #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:0
  198. #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_code_editor.js:0
  199. #, python-format
  200. msgid "This code is already taken"
  201. msgstr "Denne kode er allerede i brug"
  202. #. module: website_links
  203. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
  204. msgid ""
  205. "Those trackers can be used in Google Analytics to track clicks and visitors,"
  206. " or in Odoo reports to track opportunities and related revenues."
  207. msgstr ""
  208. "Disse sporinger kan bruges i Google Analytics til at spore klik og besøgende"
  209. " eller i Odoo rapporter til at spore muligheder og relaterede indtægter."
  210. #. module: website_links
  211. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
  212. msgid "URL"
  213. msgstr "URL"
  214. #. module: website_links
  215. #. openerp-web
  216. #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:0
  217. #, python-format
  218. msgid "Unable to get recent links"
  219. msgstr "Kunne ikke hente de seneste links"
  220. #. module: website_links
  221. #. openerp-web
  222. #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:0
  223. #, python-format
  224. msgid "Undefined"
  225. msgstr "Udefineret"
  226. #. module: website_links
  227. #: code:addons/website_links/models/link_tracker.py:0
  228. #, python-format
  229. msgid "Visit Webpage Statistics"
  230. msgstr "Besøg hjemmeside statistikker"
  231. #. module: website_links
  232. #. openerp-web
  233. #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:0
  234. #, python-format
  235. msgid "You don't have any recent links."
  236. msgstr "Du har ingen nylige links."
  237. #. module: website_links
  238. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
  239. msgid "Your tracked links"
  240. msgstr "Dine sporede links"
  241. #. module: website_links
  242. #. openerp-web
  243. #: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:0
  244. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
  245. #, python-format
  246. msgid "cancel"
  247. msgstr "annullér"
  248. #. module: website_links
  249. #. openerp-web
  250. #: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:0
  251. #, python-format
  252. msgid "clicks"
  253. msgstr "klik"
  254. #. module: website_links
  255. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
  256. msgid "copy"
  257. msgstr "kopi"
  258. #. module: website_links
  259. #. openerp-web
  260. #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:0
  261. #, python-format
  262. msgid "e.g. Newsletter, Social Network, .."
  263. msgstr "fx Nyhedsbrev, Socialt Netværk, .."
  264. #. module: website_links
  265. #. openerp-web
  266. #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:0
  267. #, python-format
  268. msgid "e.g. Promotion of June, Winter Newsletter, .."
  269. msgstr "f.eks. Annoncering i juni, vinter nyhedsbrev, .."
  270. #. module: website_links
  271. #. openerp-web
  272. #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:0
  273. #, python-format
  274. msgid "e.g. Search Engine, Website page, .."
  275. msgstr "fx Søgemaskine, Side på Hjemmeside, .."
  276. #. module: website_links
  277. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
  278. msgid "e.g. https://www.odoo.com/contactus"
  279. msgstr "f.eks. https://www.odoo.com/contactus"
  280. #. module: website_links
  281. #. openerp-web
  282. #: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:0
  283. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
  284. #, python-format
  285. msgid "ok"
  286. msgstr "ok"
  287. #. module: website_links
  288. #. openerp-web
  289. #: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:0
  290. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
  291. #, python-format
  292. msgid "or"
  293. msgstr "eller"