sv.po 9.7 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * website_links
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Kristoffer Grundström <lovaren@gmail.com>, 2022
  7. # Claes-Johan Dahlin, 2022
  8. # Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2022
  9. # Simon S, 2022
  10. # Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2022
  11. # Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2022
  12. # Martin Trigaux, 2022
  13. #
  14. msgid ""
  15. msgstr ""
  16. "Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
  17. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  18. "POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
  19. "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n"
  20. "Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
  21. "Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
  22. "MIME-Version: 1.0\n"
  23. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  24. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  25. "Language: sv\n"
  26. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  27. #. module: website_links
  28. #. openerp-web
  29. #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:0
  30. #, python-format
  31. msgid " clicks"
  32. msgstr "klick"
  33. #. module: website_links
  34. #. openerp-web
  35. #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:0
  36. #, python-format
  37. msgid " countries"
  38. msgstr "länder"
  39. #. module: website_links
  40. #. openerp-web
  41. #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:0
  42. #, python-format
  43. msgid "# of clicks"
  44. msgstr "# klick"
  45. #. module: website_links
  46. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
  47. msgid "<strong>Campaign</strong>"
  48. msgstr "<strong>Kampanj</strong>"
  49. #. module: website_links
  50. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
  51. msgid "<strong>Medium</strong>"
  52. msgstr ""
  53. #. module: website_links
  54. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
  55. msgid "<strong>Original URL</strong>"
  56. msgstr ""
  57. #. module: website_links
  58. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
  59. msgid "<strong>Redirected URL</strong>"
  60. msgstr ""
  61. #. module: website_links
  62. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
  63. msgid "<strong>Source</strong>"
  64. msgstr "<strong>Källa</strong>"
  65. #. module: website_links
  66. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
  67. msgid "<strong>Tracked Link</strong>"
  68. msgstr ""
  69. #. module: website_links
  70. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
  71. msgid "All Time"
  72. msgstr ""
  73. #. module: website_links
  74. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
  75. msgid ""
  76. "Campaign <i class=\"fa fa-info-circle\" data-bs-toggle=\"tooltip\" data-bs-"
  77. "placement=\"top\" role=\"img\" aria-label=\"Tooltip info\" title=\"Defines "
  78. "the context of your link. It might be an event you want to promote or a "
  79. "special promotion.\"/>"
  80. msgstr ""
  81. #. module: website_links
  82. #. openerp-web
  83. #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:0
  84. #, python-format
  85. msgid "Copied"
  86. msgstr "Kopierad"
  87. #. module: website_links
  88. #. openerp-web
  89. #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:0
  90. #: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:0
  91. #, python-format
  92. msgid "Copy"
  93. msgstr "Kopiera"
  94. #. module: website_links
  95. #. openerp-web
  96. #: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:0
  97. #: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:0
  98. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
  99. #, python-format
  100. msgid "Edit code"
  101. msgstr ""
  102. #. module: website_links
  103. #. openerp-web
  104. #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:0
  105. #, python-format
  106. msgid "Generating link..."
  107. msgstr ""
  108. #. module: website_links
  109. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
  110. msgid "Get tracked link"
  111. msgstr ""
  112. #. module: website_links
  113. #. openerp-web
  114. #: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:0
  115. #, python-format
  116. msgid "Icon"
  117. msgstr "Ikon"
  118. #. module: website_links
  119. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
  120. msgid "Last Month"
  121. msgstr "Förra månaden"
  122. #. module: website_links
  123. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
  124. msgid "Last Week"
  125. msgstr "Förra veckan"
  126. #. module: website_links
  127. #: model:ir.model,name:website_links.model_link_tracker
  128. #: model:ir.ui.menu,name:website_links.menu_link_tracker
  129. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
  130. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
  131. msgid "Link Tracker"
  132. msgstr "Länkspårning"
  133. #. module: website_links
  134. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
  135. msgid ""
  136. "Medium <i class=\"fa fa-info-circle\" data-bs-toggle=\"tooltip\" data-bs-"
  137. "placement=\"top\" role=\"img\" aria-label=\"Tooltip info\" title=\"Defines "
  138. "the medium used to share your link. It might be an email, or a Facebook Ads "
  139. "for instance.\"/>"
  140. msgstr ""
  141. #. module: website_links
  142. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
  143. msgid "Most Clicked"
  144. msgstr ""
  145. #. module: website_links
  146. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
  147. msgid "Newest"
  148. msgstr "Senaste"
  149. #. module: website_links
  150. #. openerp-web
  151. #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:0
  152. #, python-format
  153. msgid "No data"
  154. msgstr "Ingen data"
  155. #. module: website_links
  156. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
  157. msgid "Recently Used"
  158. msgstr ""
  159. #. module: website_links
  160. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
  161. msgid ""
  162. "Share this page with a <strong>short link</strong> that includes "
  163. "<strong>analytics trackers</strong>."
  164. msgstr ""
  165. #. module: website_links
  166. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
  167. msgid ""
  168. "Source <i class=\"fa fa-info-circle\" data-bs-toggle=\"tooltip\" data-bs-"
  169. "placement=\"top\" role=\"img\" aria-label=\"Tooltip info\" title=\"Defines "
  170. "the source from which your traffic will come from, Facebook or Twitter for "
  171. "instance.\"/>"
  172. msgstr ""
  173. #. module: website_links
  174. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
  175. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.link_tracker_view_tree
  176. msgid "Statistics"
  177. msgstr "Statistik"
  178. #. module: website_links
  179. #. openerp-web
  180. #: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:0
  181. #, python-format
  182. msgid "Stats"
  183. msgstr "Statistik"
  184. #. module: website_links
  185. #. openerp-web
  186. #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:0
  187. #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_code_editor.js:0
  188. #, python-format
  189. msgid "The code cannot be left empty"
  190. msgstr ""
  191. #. module: website_links
  192. #. openerp-web
  193. #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:0
  194. #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:0
  195. #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:0
  196. #, python-format
  197. msgid "There is no data to show"
  198. msgstr ""
  199. #. module: website_links
  200. #. openerp-web
  201. #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:0
  202. #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_code_editor.js:0
  203. #, python-format
  204. msgid "This code is already taken"
  205. msgstr ""
  206. #. module: website_links
  207. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
  208. msgid ""
  209. "Those trackers can be used in Google Analytics to track clicks and visitors,"
  210. " or in Odoo reports to track opportunities and related revenues."
  211. msgstr ""
  212. "Dessa spårare kan användas i Google Analytics för att spåra klick och "
  213. "besökare, eller i Odoo-rapporter för att spåra möjligheter och relaterade "
  214. "intäkter."
  215. #. module: website_links
  216. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
  217. msgid "URL"
  218. msgstr "URL"
  219. #. module: website_links
  220. #. openerp-web
  221. #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:0
  222. #, python-format
  223. msgid "Unable to get recent links"
  224. msgstr "Det går inte att få de senaste länkarna"
  225. #. module: website_links
  226. #. openerp-web
  227. #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:0
  228. #, python-format
  229. msgid "Undefined"
  230. msgstr "Odefinierad"
  231. #. module: website_links
  232. #: code:addons/website_links/models/link_tracker.py:0
  233. #, python-format
  234. msgid "Visit Webpage Statistics"
  235. msgstr "Besök webbsidans statistik"
  236. #. module: website_links
  237. #. openerp-web
  238. #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:0
  239. #, python-format
  240. msgid "You don't have any recent links."
  241. msgstr ""
  242. #. module: website_links
  243. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
  244. msgid "Your tracked links"
  245. msgstr ""
  246. #. module: website_links
  247. #. openerp-web
  248. #: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:0
  249. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
  250. #, python-format
  251. msgid "cancel"
  252. msgstr "avbryt"
  253. #. module: website_links
  254. #. openerp-web
  255. #: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:0
  256. #, python-format
  257. msgid "clicks"
  258. msgstr "klick"
  259. #. module: website_links
  260. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
  261. msgid "copy"
  262. msgstr "kopiera"
  263. #. module: website_links
  264. #. openerp-web
  265. #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:0
  266. #, python-format
  267. msgid "e.g. Newsletter, Social Network, .."
  268. msgstr "t.ex. Nyhetsbrev, sociala nätverk, .."
  269. #. module: website_links
  270. #. openerp-web
  271. #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:0
  272. #, python-format
  273. msgid "e.g. Promotion of June, Winter Newsletter, .."
  274. msgstr "t.ex. Kampanj för juni, vinternyhetsbrev, .."
  275. #. module: website_links
  276. #. openerp-web
  277. #: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:0
  278. #, python-format
  279. msgid "e.g. Search Engine, Website page, .."
  280. msgstr "t.ex. Sökmotor, webbsida, .."
  281. #. module: website_links
  282. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
  283. msgid "e.g. https://www.odoo.com/contactus"
  284. msgstr "t.ex. https://www.odoo.com/contactus"
  285. #. module: website_links
  286. #. openerp-web
  287. #: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:0
  288. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
  289. #, python-format
  290. msgid "ok"
  291. msgstr "ok"
  292. #. module: website_links
  293. #. openerp-web
  294. #: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:0
  295. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
  296. #, python-format
  297. msgid "or"
  298. msgstr "eller"