123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108 |
- # Translation of Odoo Server.
- # This file contains the translation of the following modules:
- # * website_livechat
- #
- # Translators:
- # David Perez <david@closemarketing.es>, 2015
- # Galileo Sanchez <galileopy@gmail.com>, 2015
- # Rick Hunter <rick_hunter_ec@yahoo.com>, 2016
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:08+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2016-01-19 03:25+0000\n"
- "Last-Translator: Rick Hunter <rick_hunter_ec@yahoo.com>\n"
- "Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/"
- "language/es_EC/)\n"
- "Language: es_EC\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: \n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- #. module: website_livechat
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page
- msgid "<span>Livechat Channel</span>"
- msgstr "<span>Canal de chat en vivo</span>"
- #. module: website_livechat
- #: model:ir.model.fields,help:website_livechat.field_im_livechat_channel_website_description
- msgid "Description of the channel displayed on the website page"
- msgstr "Descripción del canal mostrada en la página del sitio"
- #. module: website_livechat
- #: model:ir.model,name:website_livechat.model_im_livechat_channel
- msgid "Livechat Channel"
- msgstr "Canal de chat en vivo"
- #. module: website_livechat
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.header_footer_custom
- msgid "Livechat Support"
- msgstr "Soporte de chat en vivo"
- #. module: website_livechat
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_list_page
- msgid "Livechat Support Channels"
- msgstr "Canales de soporte de chat en vivo"
- #. module: website_livechat
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page
- msgid "Statistics"
- msgstr "Estadísticas"
- #. module: website_livechat
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page
- msgid "The"
- msgstr "El"
- #. module: website_livechat
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page
- msgid "The Team"
- msgstr "El Equipo"
- #. module: website_livechat
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_list_page
- msgid "There is no public livechat channel to show."
- msgstr "No hay canal de chat público para mostrar."
- #. module: website_livechat
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page
- msgid "This is no rating for this channel for now."
- msgstr "Aún no hay puntuaciones para este canal."
- #. module: website_livechat
- #: model:ir.model,name:website_livechat.model_website
- msgid "Website"
- msgstr "Sitio web"
- #. module: website_livechat
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_website_channel_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_website_config_settings_channel_id
- msgid "Website Live Chat Channel"
- msgstr "Sitio web del canal de Chat en Vivo"
- #. module: website_livechat
- #: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_im_livechat_channel_website_description
- msgid "Website description"
- msgstr "Descripción del sitio web"
- #. module: website_livechat
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page
- msgid "last feedbacks"
- msgstr "últimos comentarios"
- #. module: website_livechat
- #: model:ir.model,name:website_livechat.model_website_config_settings
- msgid "website.config.settings"
- msgstr "website.config.settings"
- #~ msgid "The full URL to access the document through the website."
- #~ msgstr "La URL completa para acceder al documento a través de la web."
- #~ msgid "Visible in Website"
- #~ msgstr "Visible en el sitio web"
- #~ msgid "Website URL"
- #~ msgstr "URL del sitio web"
|